# Indonesian translation for chess-clock. # Copyright (C) 2023 chess-clock's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the chess-clock package. # Kukuh Syafaat , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chess-clock main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/chess-clock/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 19:19+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/com.clarahobbs.chessclock.desktop.in:3 #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:6 src/gtk/window.ui:6 msgid "Chess Clock" msgstr "Jam Catur" #: data/com.clarahobbs.chessclock.desktop.in:9 msgid "chess;game;clock;timer;" msgstr "catur;permainan;jam;pewaktu;" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:7 msgid "Time games of over-the-board chess" msgstr "Permainan waktu catur di atas papan" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:9 msgid "" "Chess Clock is a simple application to provide time control for over-the-" "board chess games. Intended for mobile use, players select the time control " "settings desired for their game, then the black player taps their clock to " "start white's timer. After each player's turn, they tap the clock to start " "their opponent's, until the game is finished or one of the clocks reaches " "zero." msgstr "" "Jam Catur adalah aplikasi sederhana untuk menyediakan kontrol waktu untuk " "permainan catur di atas papan. Ditujukan untuk penggunaan seluler, pemain " "memilih pengaturan kontrol waktu yang diinginkan untuk permainan mereka, " "lalu pemain hitam mengetuk jamnya untuk memulai pengatur waktu putih. " "Setelah giliran masing-masing pemain, mereka mengetuk jam untuk memulai " "lawan mereka, hingga permainan selesai atau salah satu jam mencapai nol." #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:18 msgid "" "The main screen, showing timers for the white and black players of a chess " "game" msgstr "" "Layar utama, menampilkan pewaktu untuk pemain putih dan hitam dari permainan " "catur" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:22 msgid "The time control selection screen" msgstr "Layar pemilihan kontrol waktu" #: data/com.clarahobbs.chessclock.appdata.xml.in:29 msgid "Clara Hobbs" msgstr "Clara Hobbs" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:23 msgid "One minute per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Satu menit per sisi, ditambah nol detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:36 msgid "Two minutes per side, plus one second per turn" msgstr "Dua menit per sisi, ditambah satu detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:49 msgid "Five minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Lima menit per sisi, ditambah nol detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:62 msgid "Five minutes per side, plus three seconds per turn" msgstr "Lima menit per sisi, ditambah tiga detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:75 msgid "Ten minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Sepuluh menit per sisi, ditambah nol detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:88 msgid "Ten minutes per side, plus five seconds per turn" msgstr "Sepuluh menit per sisi, ditambah lima detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:101 msgid "Thirty minutes per side, plus zero seconds per turn" msgstr "Tiga puluh menit per sisi, ditambah nol detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:114 msgid "Thirty minutes per side, plus twenty seconds per turn" msgstr "Tiga puluh menit per sisi, ditambah dua puluh detik per belokan" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:134 msgid "Main time minutes" msgstr "Menit waktu utama" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:153 msgid "Main time seconds" msgstr "Detik waktu utama" #: src/gtk/timecontrolentry.ui:171 msgid "Increment seconds" msgstr "Penambahan detik" #: src/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "Game" msgstr "Permainan" #: src/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "New Time Control" msgstr "Kontrol Waktu Baru" #: src/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Restart Timer" msgstr "Mulai Ulang Pewaktu" #: src/gtk/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Umum" #: src/gtk/help-overlay.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Main Menu" msgstr "Buka Menu Utama" #: src/gtk/help-overlay.ui:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Tampilkan Pintasan" #: src/gtk/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Tutup Jendela" #: src/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: src/gtk/window.ui:15 msgctxt "a11y" msgid "Select time controls" msgstr "Pilih kontrol waktu" #: src/gtk/window.ui:44 msgid "Welcome to Chess Clock" msgstr "Selamat Datang di Jam Catur" #: src/gtk/window.ui:54 msgid "Select time controls below to get started" msgstr "Pilih kontrol waktu di bawah ini untuk memulai" #: src/gtk/window.ui:72 msgid "Time control method" msgstr "Metode kontrol waktu" #: src/gtk/window.ui:76 msgid "Increment" msgstr "Kenaikan" #: src/gtk/window.ui:77 msgid "Bronstein delay" msgstr "Penundaan Bronstein" #: src/gtk/window.ui:78 msgid "Simple delay" msgstr "Penundaan sederhana" #: src/gtk/window.ui:90 msgid "Start Game" msgstr "Mulai Permainan" #: src/gtk/window.ui:109 msgctxt "a11y" msgid "Playing" msgstr "Bermain" #: src/gtk/window.ui:168 src/gtk/window.ui:282 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" #: src/gtk/window.ui:182 src/gtk/window.ui:296 msgid "Toggle Pause" msgstr "Jungkitkan Jeda" #: src/gtk/window.ui:200 src/gtk/window.ui:314 msgctxt "a11y" msgid "Player white timer" msgstr "Pewaktu putih pemain" #: src/gtk/window.ui:211 src/gtk/window.ui:326 msgctxt "a11y" msgid "Player black timer" msgstr "Pewaktu hitam pemain" #: src/gtk/window.ui:348 msgid "_New Time Control" msgstr "Ko_ntrol Waktu Baru" #: src/gtk/window.ui:352 msgid "_Restart Timer" msgstr "Mulai Ulang _Pewaktu" #: src/gtk/window.ui:358 msgid "_Mute Alert Sound" msgstr "Senyapkan Suara Peringata_n" #: src/gtk/window.ui:364 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Papan Ti_k" #: src/gtk/window.ui:368 msgid "_About Chess Clock" msgstr "_Tent_ang Jam Catur" #: src/main.py:64 msgid "translator-credits" msgstr "Kukuh Syafaat , 2023." #: src/timerbutton.py:55 msgid "Player white timer" msgstr "Pewaktu putih pemain" #: src/timerbutton.py:60 msgid "Player black timer" msgstr "Pewaktu hitam pemain" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Ubahan" #~ msgid "Three minutes per side, plus zero seconds per turn" #~ msgstr "Tiga menit per sisi, ditambah nol detik per belokan" #~ msgid "Three minutes per side, plus two seconds per turn" #~ msgstr "Tiga menit per sisi, ditambah dua detik per belokan" #~ msgid "Fifteen minutes per side, plus ten seconds per turn" #~ msgstr "Lima belas menit per sisi, ditambah sepuluh detik per belokan" #~ msgid "Primary Menu" #~ msgstr "Menu Utama"