# Hindi translation for Wildcard. # Copyright (C) 2024 Wildcard's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Wildcard package. # Scrambled777 , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wildcard main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Wildcard/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-30 03:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:27+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 46.0\n" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.desktop.in.in:3 #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.metainfo.xml.in.in:6 #: data/resources/ui/window.blp:5 data/resources/ui/window.blp:59 #: src/main.rs:44 src/window.rs:461 msgid "Wildcard" msgstr "Wildcard" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.desktop.in.in:4 #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.metainfo.xml.in.in:7 src/window.rs:463 msgid "Test your regular expressions" msgstr "अपनी नियमित अभिव्यक्ति का परीक्षण करें" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.desktop.in.in:12 msgid "regex;regular;expressions;" msgstr "regex;नियमित;अभिव्यक्ति;" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:7 msgid "Window width" msgstr "विंडो चौड़ाई" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:12 msgid "Window height" msgstr "विंडो ऊंचाई" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:17 msgid "Last regular expression insert" msgstr "अंतिम सम्मिलित नियमित अभिव्यक्ति" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:22 msgid "Last test insert" msgstr "अंतिम सम्मिलित परीक्षण" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:27 msgid "The last state of the reference panel sidebar" msgstr "संदर्भ फलक पार्श्वपट्टी की अंतिम स्थिति" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:32 msgid "Use the multiline flag" msgstr "\"बहुपंक्ति\" ध्वज का प्रयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:37 msgid "Use the case insensitive flag" msgstr "\"केस असंवेदनशील\" ध्वज का प्रयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:42 msgid "Use the ignore whitespace flag" msgstr "\"रिक्त-स्थान को नजरअंदाज करें\" ध्वज का प्रयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:47 msgid "Use the dot matches newline flag" msgstr "\"बिंदु न्यूलाइन से मेल खाता है\" ध्वज का उपयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:52 msgid "Use the unicode flag" msgstr "\"यूनिकोड\" ध्वज का प्रयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.gschema.xml.in:57 msgid "Use the greed flag" msgstr "\"लालच\" ध्वज का प्रयोग करें" #: data/com.felipekinoshita.Wildcard.metainfo.xml.in.in:13 msgid "" "Wildcard gives you a nice and simple to use interface to test/practice " "regular expressions." msgstr "" "Wildcard आपको नियमित अभिव्यक्तियों का परीक्षण/अभ्यास करने के लिए एक अच्छा और उपयोग में " "आसान इंटरफ़ेस देता है।" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:5 data/resources/ui/flags_dialog.blp:34 msgid "Flags" msgstr "ध्वज" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:47 msgid "Multiline" msgstr "बहुपंक्ति" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:58 msgid "Case Insensitive" msgstr "केस असंवेदनशील" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:69 msgid "Ignore Whitespace" msgstr "रिक्त-स्थान को नजरअंदाज करें" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:80 msgid "Dot Matches Newline" msgstr "बिंदु न्यूलाइन से मेल खाता है" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:91 msgid "Unicode" msgstr "यूनिकोड" #: data/resources/ui/flags_dialog.blp:102 msgid "Swap Greed" msgstr "लालच बदलें" #: data/resources/ui/info_dialog.blp:23 data/resources/ui/window.blp:157 msgid "Regex Flavor" msgstr "औपचारिक अभिव्यक्ति के भिन्न रूप" #: data/resources/ui/info_dialog.blp:24 msgid "" "Wildcard syntax is similar to Perl-style regular expressions, but lacks a " "few features like look around and backreferences." msgstr "" "Wildcard वाक्यविन्यास पर्ल-शैली के नियमित अभिव्यक्तियों के समान है, लेकिन इसमें चारों ओर " "देखने और पश्च संदर्भ जैसी कुछ सुविधाओं का अभाव है।" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "सामान्य" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "शॉर्टकट दिखाएं" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "छोड़ें" #: data/resources/ui/window.blp:29 data/resources/ui/window.blp:35 msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" #: data/resources/ui/window.blp:36 msgid "Click to insert example" msgstr "उदाहरण सम्मिलित करने के लिए क्लिक करें" #: data/resources/ui/window.blp:68 msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य मेनू" #: data/resources/ui/window.blp:76 data/resources/ui/window.blp:83 msgid "Toggle Reference Panel" msgstr "संदर्भ फलक टॉगल करें" #: data/resources/ui/window.blp:101 msgid "Test String" msgstr "परीक्षण के लिये स्ट्रिंग" #: data/resources/ui/window.blp:134 src/window.rs:178 msgid "no matches" msgstr "कोई मेल नहीं" #: data/resources/ui/window.blp:146 msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: data/resources/ui/window.blp:149 msgid "Regular Expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" #: data/resources/ui/window.blp:168 msgid "Expression Flags" msgstr "अभिव्यक्ति झंडे" #: data/resources/ui/window.blp:192 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)" #: data/resources/ui/window.blp:197 msgid "_About Wildcard" msgstr "Wildcard के बारे में (_A)" #: src/window.rs:468 msgid "translator-credits" msgstr "Scrambled777 "