# British English translation for Graphs. # Copyright (C) 2024 Graphs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Graphs package. # Andi Chandler , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Graphs v1.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/graphs/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:23+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:6 #: data/se.sjoerd.Graphs.desktop.in.in:3 msgid "@NAME@" msgstr "@NAME@" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:7 msgid "@DESCRIPTION_SHORT@" msgstr "@DESCRIPTION_SHORT@" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:8 msgid "@AUTHOR@" msgstr "@AUTHOR@" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:10 msgid "" "Graphs is a simple, yet powerful tool that allows you to plot and manipulate " "your data with ease. New data can be imported from a wide variety of " "filetypes, or generated by equation. All data can be manipulated using a " "variety of operations such as the ability to select, cut, translate, " "multiply, center and smoothen data, as well as apply any custom " "transformations on the data." msgstr "" "Graphs is a simple, yet powerful tool that allows you to plot and manipulate " "your data with ease. New data can be imported from a wide variety of file " "types, or generated by equation. All data can be manipulated using a variety " "of operations such as the ability to select, cut, translate, multiply, " "centre and smoothen data, as well as apply any custom transformations on the " "data." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:14 msgid "" "Moreover, Graphs supports curve fitting on imported data and offers " "extensive customization options for the style of the plots. You can fine-" "tune and personalize stylesheets to your liking." msgstr "" "Moreover, Graphs supports curve fitting on imported data and offers " "extensive customisation options for the style of the plots. You can fine-" "tune and personalise style-sheets to your liking." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Graphs is an excellent fit for both plotting and data manipulation. The " "plots created with Graphs can be saved in a variety of formats suitable for " "sharing and presenting to a wide audience, such as in a scientific " "publication or presentations. Additionally, the option to save plots as " "vector images allows for easy editing in software like Inkscape for further " "refinement. Graphs is written with the GNOME environment in mind, but should " "be suitable for any other desktop environment as well." msgstr "" "Graphs is an excellent fit for both plotting and data manipulation. The " "plots created with Graphs can be saved in a variety of formats suitable for " "sharing and presenting to a wide audience, such as in a scientific " "publication or presentations. Additionally, the option to save plots as " "vector images allows for easy editing in software like Inkscape for further " "refinement. Graphs is written with the GNOME environment in mind, but should " "be suitable for any other desktop environment as well." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:21 msgid "" "For any feedback, questions or general issues, please file an issue on the " "GitLab page." msgstr "" "For any feedback, questions or general issues, please file an issue on the " "GitLab page." #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:34 msgid "1 - Plot and manipulate any data of choice" msgstr "1 - Plot and manipulate any data of choice" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:38 msgid "2 - Full support for light and dark mode" msgstr "2 - Full support for light and dark mode" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:42 msgid "3 - Generate data from an equation" msgstr "3 - Generate data from an equation" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:46 msgid "4 - Edit plot stylesheets" msgstr "4 - Edit plot stylesheets" #: data/se.sjoerd.Graphs.appdata.xml.in.in:50 msgid "5 - Manipulate imported data with ease" msgstr "5 - Manipulate imported data with ease" #: data/se.sjoerd.Graphs.desktop.in.in:10 msgid "" "Plotting;Graph;Graphing;Science;Mathematics;Math;Equations;Data;Plot;" "Visualisation;Visualization;Fitting;xrdml;" msgstr "" "Plotting;Graph;Graphing;Science;Mathematics;Math;Equations;Data;Plot;" "Visualisation;Visualization;Fitting;xrdml;" #: data/ui/add_equation_window.blp:7 msgid "Add Equation" msgstr "Add Equation" #: data/ui/add_equation_window.blp:23 data/ui/add_style.blp:23 #: data/ui/dialogs.blp:8 data/ui/dialogs.blp:19 data/ui/dialogs.blp:29 #: data/ui/export_figure.blp:24 data/ui/import.blp:24 #: data/ui/transform_window.blp:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: data/ui/add_equation_window.blp:29 data/ui/add_style.blp:29 msgid "Add" msgstr "Add" #: data/ui/add_equation_window.blp:48 data/ui/transform_window.blp:63 msgid "Y =" msgstr "Y =" #: data/ui/add_equation_window.blp:56 msgid "Enter a mathematical expression to generate data from" msgstr "Enter a mathematical expression to generate data from" #: data/ui/add_equation_window.blp:64 msgid "Name (optional)" msgstr "Name (optional)" #: data/ui/add_equation_window.blp:77 msgid "X Start" msgstr "X Start" #: data/ui/add_equation_window.blp:84 msgid "X Stop" msgstr "X Stop" #: data/ui/add_equation_window.blp:91 msgid "Step Size" msgstr "Step Size" #: data/ui/add_style.blp:7 data/ui/figure_settings.blp:203 msgid "Add new style" msgstr "Add new style" #: data/ui/add_style.blp:41 msgid "Template" msgstr "Template" #: data/ui/add_style.blp:46 data/ui/edit_item.blp:28 msgid "Name" msgstr "Name" #: data/ui/curve_fitting.blp:35 data/ui/item_box.blp:64 msgid "Curve Fitting" msgstr "Curve Fitting" #: data/ui/curve_fitting.blp:40 msgid "Open Curve Fitting Menu" msgstr "Open Curve Fitting Menu" #: data/ui/curve_fitting.blp:57 msgid "Equation" msgstr "Equation" #: data/ui/curve_fitting.blp:59 data/ui/figure_settings.blp:121 #: data/ui/figure_settings.blp:127 data/ui/figure_settings.blp:133 #: data/ui/figure_settings.blp:139 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: data/ui/curve_fitting.blp:59 msgid "Quadratic" msgstr "Quadratic" #: data/ui/curve_fitting.blp:59 msgid "Exponential" msgstr "Exponential" #: data/ui/curve_fitting.blp:59 msgid "Power Law" msgstr "Power Law" #: data/ui/curve_fitting.blp:60 data/ui/figure_settings.blp:121 #: data/ui/figure_settings.blp:127 data/ui/figure_settings.blp:133 #: data/ui/figure_settings.blp:139 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: data/ui/curve_fitting.blp:60 msgid "Sigmoid Logistic" msgstr "Sigmoid Logistic" #: data/ui/curve_fitting.blp:60 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" #: data/ui/curve_fitting.blp:60 data/ui/import.blp:60 msgid "Custom" msgstr "Custom" #: data/ui/curve_fitting.blp:65 msgid "Y = " msgstr "Y = " #: data/ui/curve_fitting.blp:92 msgid "Add Fit to Data" msgstr "Add Fit to Data" #: data/ui/curve_fitting.blp:107 data/ui/window.blp:586 src/ui.py:33 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" #: data/ui/curve_fitting.blp:119 data/ui/window.blp:626 msgid "Canvas Failed to Load" msgstr "Canvas Failed to Load" #: data/ui/dialogs.blp:5 msgid "Save changes?" msgstr "Save changes?" #: data/ui/dialogs.blp:6 msgid "" "Current project contains unsaved changes, changes that are not saved will be " "permanently lost." msgstr "" "Current project contains unsaved changes, changes that are not saved will be " "permanently lost." #: data/ui/dialogs.blp:9 msgid "Discard" msgstr "Discard" #: data/ui/dialogs.blp:10 msgid "Save" msgstr "Save" #: data/ui/dialogs.blp:17 msgid "Delete style?" msgstr "Delete style?" #: data/ui/dialogs.blp:20 data/ui/style_editor.blp:12 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: data/ui/dialogs.blp:27 msgid "Reset to Defaults?" msgstr "Reset to Defaults?" #: data/ui/dialogs.blp:30 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: data/ui/edit_item.blp:18 msgid "Selected Item" msgstr "Selected Item" #: data/ui/edit_item.blp:19 msgid "Choose which item to edit" msgstr "Choose which item to edit" #: data/ui/edit_item.blp:25 msgid "Data" msgstr "Data" #: data/ui/edit_item.blp:33 msgid "X-Axis Position" msgstr "X-Axis Position" #: data/ui/edit_item.blp:35 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: data/ui/edit_item.blp:35 msgid "Top" msgstr "Top" #: data/ui/edit_item.blp:40 msgid "Y-Axis Position" msgstr "Y-Axis Position" #: data/ui/edit_item.blp:42 msgid "Left" msgstr "Left" #: data/ui/edit_item.blp:42 msgid "Right" msgstr "Right" #: data/ui/edit_item.blp:49 msgid "Line Properties" msgstr "Line Properties" #: data/ui/edit_item.blp:52 data/ui/style_editor.blp:83 msgid "Linestyle" msgstr "Linestyle" #: data/ui/edit_item.blp:54 data/ui/style_editor.blp:85 src/curve_fitting.py:89 msgid "None" msgstr "None" #: data/ui/edit_item.blp:54 data/ui/style_editor.blp:85 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: data/ui/edit_item.blp:54 data/ui/style_editor.blp:85 msgid "Dotted" msgstr "Dotted" #: data/ui/edit_item.blp:54 data/ui/style_editor.blp:85 msgid "Dashed" msgstr "Dashed" #: data/ui/edit_item.blp:54 data/ui/style_editor.blp:85 msgid "Dashdot" msgstr "Dashdot" #: data/ui/edit_item.blp:60 data/ui/style_editor.blp:91 msgid "Linewidth" msgstr "Linewidth" #: data/ui/edit_item.blp:74 data/ui/style_editor.blp:106 msgid "Markers" msgstr "Markers" #: data/ui/edit_item.blp:77 data/ui/style_editor.blp:109 msgid "Nothing" msgstr "Nothing" #: data/ui/edit_item.blp:77 data/ui/style_editor.blp:109 msgid "Point" msgstr "Point" #: data/ui/edit_item.blp:77 data/ui/style_editor.blp:109 msgid "Pixel" msgstr "Pixel" #: data/ui/edit_item.blp:77 data/ui/style_editor.blp:109 msgid "Circle" msgstr "Circle" #: data/ui/edit_item.blp:78 data/ui/style_editor.blp:110 msgid "Triangle Down" msgstr "Triangle Down" #: data/ui/edit_item.blp:78 data/ui/style_editor.blp:110 msgid "Triangle Up" msgstr "Triangle Up" #: data/ui/edit_item.blp:78 data/ui/style_editor.blp:110 msgid "Triangle Left" msgstr "Triangle Left" #: data/ui/edit_item.blp:79 data/ui/style_editor.blp:111 msgid "Triangle Right" msgstr "Triangle Right" #: data/ui/edit_item.blp:79 data/ui/style_editor.blp:111 msgid "Octagon" msgstr "Octagon" #: data/ui/edit_item.blp:79 data/ui/style_editor.blp:111 msgid "Square" msgstr "Square" #: data/ui/edit_item.blp:80 data/ui/style_editor.blp:112 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" #: data/ui/edit_item.blp:80 data/ui/style_editor.blp:112 msgid "Star" msgstr "Star" #: data/ui/edit_item.blp:80 data/ui/style_editor.blp:112 msgid "Hexagon 1" msgstr "Hexagon 1" #: data/ui/edit_item.blp:81 data/ui/style_editor.blp:113 msgid "Hexagon 2" msgstr "Hexagon 2" #: data/ui/edit_item.blp:81 data/ui/style_editor.blp:113 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: data/ui/edit_item.blp:81 data/ui/style_editor.blp:113 msgid "X" msgstr "X" #: data/ui/edit_item.blp:81 data/ui/style_editor.blp:113 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" #: data/ui/edit_item.blp:82 data/ui/style_editor.blp:114 msgid "Thin Diamond" msgstr "Thin Diamond" #: data/ui/edit_item.blp:82 data/ui/style_editor.blp:114 msgid "Vertical Line" msgstr "Vertical Line" #: data/ui/edit_item.blp:82 data/ui/style_editor.blp:114 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontal Line" #: data/ui/edit_item.blp:83 data/ui/style_editor.blp:115 msgid "Filled Plus" msgstr "Filled Plus" #: data/ui/edit_item.blp:83 data/ui/style_editor.blp:115 msgid "Filled X" msgstr "Filled X" #: data/ui/edit_item.blp:90 data/ui/style_editor.blp:122 msgid "Marker Size" msgstr "Marker Size" #: data/ui/export_figure.blp:6 msgid "Export Figure" msgstr "Export Figure" #: data/ui/export_figure.blp:30 src/export_figure.py:72 msgid "Export" msgstr "Export" #: data/ui/export_figure.blp:44 msgid "File Format" msgstr "File Format" #: data/ui/export_figure.blp:47 msgid "Resolution (dpi)" msgstr "Resolution (dpi)" #: data/ui/export_figure.blp:54 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparent Background" #: data/ui/figure_settings.blp:21 data/ui/window.blp:648 msgid "Figure Settings" msgstr "Figure Settings" #: data/ui/figure_settings.blp:37 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: data/ui/figure_settings.blp:40 msgid "Title" msgstr "Title" #: data/ui/figure_settings.blp:57 msgid "Axis Limits" msgstr "Axis Limits" #: data/ui/figure_settings.blp:117 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" #: data/ui/figure_settings.blp:121 data/ui/figure_settings.blp:127 #: data/ui/figure_settings.blp:133 data/ui/figure_settings.blp:139 msgid "Radians" msgstr "Radians" #: data/ui/figure_settings.blp:121 data/ui/figure_settings.blp:127 #: data/ui/figure_settings.blp:133 data/ui/figure_settings.blp:139 msgid "Square Root" msgstr "Square Root" #: data/ui/figure_settings.blp:121 data/ui/figure_settings.blp:127 #: data/ui/figure_settings.blp:133 data/ui/figure_settings.blp:139 msgid "Inverse" msgstr "Inverse" #: data/ui/figure_settings.blp:145 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: data/ui/figure_settings.blp:147 msgid "Legend" msgstr "Legend" #: data/ui/figure_settings.blp:150 msgid "Legend Position" msgstr "Legend Position" #: data/ui/figure_settings.blp:153 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: data/ui/figure_settings.blp:153 msgid "Upper Right" msgstr "Upper Right" #: data/ui/figure_settings.blp:153 msgid "Upper Left" msgstr "Upper Left" #: data/ui/figure_settings.blp:153 msgid "Lower Left" msgstr "Lower Left" #: data/ui/figure_settings.blp:154 msgid "Lower Right" msgstr "Lower Right" #: data/ui/figure_settings.blp:154 msgid "Center Left" msgstr "Centre Left" #: data/ui/figure_settings.blp:154 msgid "Center Right" msgstr "Centre Right" #: data/ui/figure_settings.blp:155 msgid "Lower Center" msgstr "Lower Centre" #: data/ui/figure_settings.blp:155 msgid "Upper Center" msgstr "Upper Centre" #: data/ui/figure_settings.blp:155 data/ui/window.blp:338 msgid "Center" msgstr "Centre" #: data/ui/figure_settings.blp:162 msgid "Hide Unselected Items" msgstr "Hide Unselected Items" #: data/ui/figure_settings.blp:166 data/ui/figure_settings.blp:196 msgid "Style" msgstr "Style" #: data/ui/fitting_parameters.blp:26 msgid "Initial Guess" msgstr "Initial Guess" #: data/ui/fitting_parameters.blp:37 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: data/ui/fitting_parameters.blp:47 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: data/ui/help_overlay.blp:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: data/ui/help_overlay.blp:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Show Shortcuts" #: data/ui/help_overlay.blp:19 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Figure Settings" msgstr "Open Figure Settings" #: data/ui/help_overlay.blp:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Application" msgstr "Close Application" #: data/ui/help_overlay.blp:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Application Window" msgstr "Close Application Window" #: data/ui/help_overlay.blp:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Mode Switching" msgstr "Mode Switching" #: data/ui/help_overlay.blp:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Pan Mode" msgstr "Pan Mode" #: data/ui/help_overlay.blp:42 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom Mode" msgstr "Zoom Mode" #: data/ui/help_overlay.blp:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Select Mode" msgstr "Select Mode" #: data/ui/help_overlay.blp:53 msgctxt "shortcut window" msgid "New Data" msgstr "New Data" #: data/ui/help_overlay.blp:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Add Data from Equation" msgstr "Add Data from Equation" #: data/ui/help_overlay.blp:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Add Data from File" msgstr "Add Data from File" #: data/ui/help_overlay.blp:66 msgctxt "shortcut window" msgid "New Project" msgstr "New Project" #: data/ui/help_overlay.blp:71 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Project" msgstr "Open Project" #: data/ui/help_overlay.blp:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete Selected Data" msgstr "Delete Selected Data" #: data/ui/help_overlay.blp:82 msgctxt "shortcut window" msgid "Save and Export" msgstr "Save and Export" #: data/ui/help_overlay.blp:84 msgctxt "shortcut window" msgid "Export Data" msgstr "Export Data" #: data/ui/help_overlay.blp:88 msgctxt "shortcut window" msgid "Export Figure" msgstr "Export Figure" #: data/ui/help_overlay.blp:92 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Project" msgstr "Save Project" #: data/ui/help_overlay.blp:96 msgctxt "shortcut window" msgid "Save Project As" msgstr "Save Project As" #: data/ui/help_overlay.blp:102 msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "View" #: data/ui/help_overlay.blp:105 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous View" msgstr "Previous View" #: data/ui/help_overlay.blp:110 msgctxt "shortcut window" msgid "Next View" msgstr "Next View" #: data/ui/help_overlay.blp:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Optimize limits" msgstr "Optimise limits" #: data/ui/help_overlay.blp:120 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: data/ui/help_overlay.blp:125 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: data/ui/help_overlay.blp:130 data/ui/help_overlay.blp:150 msgctxt "shortcut window" msgid "Select None" msgstr "Select None" #: data/ui/help_overlay.blp:136 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" #: data/ui/help_overlay.blp:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: data/ui/help_overlay.blp:145 msgctxt "shortcut window" msgid "Select All" msgstr "Select All" #: data/ui/help_overlay.blp:155 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo Action" msgstr "Undo Action" #: data/ui/help_overlay.blp:160 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo Action" msgstr "Redo Action" #: data/ui/import.blp:8 msgid "Modify Import Parameters" msgstr "Modify Import Parameters" #: data/ui/import.blp:36 msgid "Import" msgstr "Import" #: data/ui/import.blp:55 msgid "Delimiter" msgstr "Delimiter" #: data/ui/import.blp:56 msgid "Character sequence used to split values" msgstr "Character sequence used to split values" #: data/ui/import.blp:59 msgid "Whitespace" msgstr "Whitespace" #: data/ui/import.blp:59 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: data/ui/import.blp:59 msgid "Colon (:)" msgstr "Colon (:)" #: data/ui/import.blp:59 msgid "Semicolon (;)" msgstr "Semicolon (;)" #: data/ui/import.blp:60 data/ui/import.blp:72 msgid "Decimal comma (,)" msgstr "Decimal comma (,)" #: data/ui/import.blp:60 data/ui/import.blp:72 msgid "Decimal point (.)" msgstr "Decimal point (.)" #: data/ui/import.blp:66 msgid "Custom Delimiter" msgstr "Custom Delimiter" #: data/ui/import.blp:70 msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimal Separator" #: data/ui/import.blp:77 msgid "Column X" msgstr "Column X" #: data/ui/import.blp:78 msgid "X-data column index" msgstr "X-data column index" #: data/ui/import.blp:87 msgid "Column Y" msgstr "Column Y" #: data/ui/import.blp:89 msgid "Y-data column index" msgstr "Y-data column index" #: data/ui/import.blp:98 msgid "Skip Rows" msgstr "Skip Rows" #: data/ui/import.blp:99 msgid "Ignored row indices" msgstr "Ignored row indices" #: data/ui/item_box.blp:26 msgid "Pick Color" msgstr "Pick Colour" #: data/ui/item_box.blp:51 msgid "Move Item " msgstr "Move Item " #: data/ui/item_box.blp:68 msgid "Edit Item" msgstr "Edit Item" #: data/ui/item_box.blp:72 msgid "Remove Item" msgstr "Remove Item" #: data/ui/smoothen_settings.blp:7 msgid "Smoothen Settings" msgstr "Smoothen Settings" #: data/ui/smoothen_settings.blp:37 data/ui/window.blp:682 msgid "Savitzky–Golay Filter" msgstr "Savitzky–Golay Filter" #: data/ui/smoothen_settings.blp:39 msgid "Span percentage" msgstr "Span percentage" #: data/ui/smoothen_settings.blp:40 msgid "What percentage of the data span to use for the filter window" msgstr "What percentage of the data span to use for the filter window" #: data/ui/smoothen_settings.blp:47 msgid "Polynomial degree" msgstr "Polynomial degree" #: data/ui/smoothen_settings.blp:55 data/ui/window.blp:687 msgid "Moving Average" msgstr "Moving Average" #: data/ui/smoothen_settings.blp:57 msgid "Box points" msgstr "Box points" #: data/ui/smoothen_settings.blp:58 msgid "Amount of points to use when calculating a moving average" msgstr "Amount of points to use when calculating a moving average" #: data/ui/style_color_box.blp:18 data/ui/style_preview.blp:26 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: data/ui/style_color_box.blp:29 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: data/ui/style_editor.blp:37 msgid "Style Name" msgstr "Style Name" #: data/ui/style_editor.blp:41 msgid "Font" msgstr "Font" #: data/ui/style_editor.blp:52 msgid "Title Size" msgstr "Title Size" #: data/ui/style_editor.blp:53 msgid "Title size in relation to text size" msgstr "Title size in relation to text size" #: data/ui/style_editor.blp:65 msgid "Label Size" msgstr "Label Size" #: data/ui/style_editor.blp:66 msgid "Label size in relation to text size" msgstr "Label size in relation to text size" #: data/ui/style_editor.blp:80 msgid "Lines" msgstr "Lines" #: data/ui/style_editor.blp:138 msgid "Axes" msgstr "Axes" #: data/ui/style_editor.blp:141 msgid "Axis Width" msgstr "Axis Width" #: data/ui/style_editor.blp:154 msgid "Draw Frame" msgstr "Draw Frame" #: data/ui/style_editor.blp:159 msgid "Ticks" msgstr "Ticks" #: data/ui/style_editor.blp:162 msgid "Tick Directions" msgstr "Tick Directions" #: data/ui/style_editor.blp:164 msgid "Inwards" msgstr "Inwards" #: data/ui/style_editor.blp:164 msgid "Outwards" msgstr "Outwards" #: data/ui/style_editor.blp:169 msgid "Minor Ticks" msgstr "Minor Ticks" #: data/ui/style_editor.blp:173 msgid "Major Tick Width" msgstr "Major Tick Width" #: data/ui/style_editor.blp:186 msgid "Minor Tick Width" msgstr "Minor Tick Width" #: data/ui/style_editor.blp:200 msgid "Major Tick Length" msgstr "Major Tick Length" #: data/ui/style_editor.blp:213 msgid "Minor Tick Length" msgstr "Minor Tick Length" #: data/ui/style_editor.blp:227 msgid "Ticks on Bottom Axis" msgstr "Ticks on Bottom Axis" #: data/ui/style_editor.blp:231 msgid "Ticks on Left Axis" msgstr "Ticks on Left Axis" #: data/ui/style_editor.blp:235 msgid "Ticks on Right Axis" msgstr "Ticks on Right Axis" #: data/ui/style_editor.blp:239 msgid "Ticks on Top Axis" msgstr "Ticks on Top Axis" #: data/ui/style_editor.blp:244 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: data/ui/style_editor.blp:247 msgid "Show Grid" msgstr "Show Grid" #: data/ui/style_editor.blp:251 msgid "Grid Width" msgstr "Grid Width" #: data/ui/style_editor.blp:265 msgid "Grid Opacity" msgstr "Grid Opacity" #: data/ui/style_editor.blp:280 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: data/ui/style_editor.blp:281 msgid "Padding for different parts of the figure" msgstr "Padding for different parts of the figure" #: data/ui/style_editor.blp:284 msgid "Value Padding" msgstr "Value Padding" #: data/ui/style_editor.blp:285 msgid "Padding between axes and values" msgstr "Padding between axes and values" #: data/ui/style_editor.blp:298 msgid "Label Padding" msgstr "Label Padding" #: data/ui/style_editor.blp:299 msgid "Padding between axes and labels" msgstr "Padding between axes and labels" #: data/ui/style_editor.blp:312 msgid "Title Padding" msgstr "Title Padding" #: data/ui/style_editor.blp:313 msgid "Padding between axes and the title" msgstr "Padding between axes and the title" #: data/ui/style_editor.blp:327 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: data/ui/style_editor.blp:339 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" #: data/ui/style_editor.blp:344 data/ui/style_editor.blp:366 #: data/ui/style_editor.blp:388 data/ui/style_editor.blp:410 #: data/ui/style_editor.blp:432 data/ui/style_editor.blp:454 msgid "Change Color" msgstr "Change Colour" #: data/ui/style_editor.blp:361 msgid "Tick Color" msgstr "Tick Colour" #: data/ui/style_editor.blp:383 msgid "Axis Color" msgstr "Axis Colour" #: data/ui/style_editor.blp:405 msgid "Grid Color" msgstr "Grid Colour" #: data/ui/style_editor.blp:427 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" #: data/ui/style_editor.blp:449 msgid "Outline Color" msgstr "Outline Colour" #: data/ui/style_editor.blp:466 msgid "Line Colors" msgstr "Line Colours" #: data/ui/style_editor.blp:477 msgid "Add Color" msgstr "Add Colour" #: data/ui/transform_window.blp:7 msgid "Transform Data" msgstr "Transform Data" #: data/ui/transform_window.blp:29 data/ui/window.blp:380 msgid "Transform" msgstr "Transform" #: data/ui/transform_window.blp:42 msgid "" "Additional variables:\n" "x_min, y_min\n" "x_max, y_max \n" "\n" "Trigonometric functions use radians\n" "by default, append d to the function\n" "to use degrees, e.g. sind(x) or cosd(x)." msgstr "" "Additional variables:\n" "x_min, y_min\n" "x_max, y_max \n" "\n" "Trigonometric functions use radians\n" "by default, append d to the function\n" "to use degrees, e.g. sind(x) or cosd(x)." #: data/ui/transform_window.blp:47 msgid "More info" msgstr "More info" #: data/ui/transform_window.blp:58 msgid "X =" msgstr "X =" #: data/ui/transform_window.blp:68 msgid "Discard Unselected Data" msgstr "Discard Unselected Data" #: data/ui/window.blp:166 msgid "Add new Data" msgstr "Add new Data" #: data/ui/window.blp:174 msgid "Open Application Menu" msgstr "Open Application Menu" #: data/ui/window.blp:203 msgid "No Data" msgstr "No Data" #: data/ui/window.blp:204 msgid "Add data from a file or manually as an equation" msgstr "Add data from a file or manually as an equation" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Panning mode. Click and drag to pan" msgstr "Panning mode. Click and drag to pan" #: data/ui/window.blp:230 msgid "Zoom mode. Select an area on the figure to zoom in" msgstr "Zoom mode. Select an area on the figure to zoom in" #: data/ui/window.blp:236 msgid "Highlight mode. Click and drag to make a selection of data" msgstr "Highlight mode. Click and drag to make a selection of data" #: data/ui/window.blp:271 msgid "Adjust" msgstr "Adjust" #: data/ui/window.blp:286 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: data/ui/window.blp:288 msgid "Shift all data vertically with respect to each other" msgstr "Shift all data vertically with respect to each other" #: data/ui/window.blp:303 msgid "Normalize" msgstr "Normalise" #: data/ui/window.blp:305 msgid "Normalize data" msgstr "Normalise data" #: data/ui/window.blp:321 msgid "Smoothen" msgstr "Smoothen" #: data/ui/window.blp:323 msgid "Smoothen data" msgstr "Smoothen data" #: data/ui/window.blp:340 msgid "Center data" msgstr "Centre data" #: data/ui/window.blp:355 msgid "Combine" msgstr "Combine" #: data/ui/window.blp:357 msgid "Combine all selected data" msgstr "Combine all selected data" #: data/ui/window.blp:371 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: data/ui/window.blp:373 msgid "Cut selected data" msgstr "Cut selected data" #: data/ui/window.blp:396 msgid "Derivative" msgstr "Derivative" #: data/ui/window.blp:398 msgid "Get the derivative of the data" msgstr "Get the derivative of the data" #: data/ui/window.blp:412 msgid "Integral" msgstr "Integral" #: data/ui/window.blp:414 msgid "Get the indefinite integral of the data" msgstr "Get the indefinite integral of the data" #: data/ui/window.blp:428 msgid "FFT" msgstr "FFT" #: data/ui/window.blp:430 msgid "Get the Fast Fourier Transform of the data" msgstr "Get the Fast Fourier Transform of the data" #: data/ui/window.blp:444 msgid "Inverse FFT" msgstr "Inverse FFT" #: data/ui/window.blp:446 msgid "Get the Inverse Fast Fourier Transform of the data" msgstr "Get the Inverse Fast Fourier Transform of the data" #: data/ui/window.blp:461 msgid "Custom Transformation" msgstr "Custom Transformation" #: data/ui/window.blp:463 msgid "Perform custom transformations on the data" msgstr "Perform custom transformations on the data" #: data/ui/window.blp:470 msgid "Modify" msgstr "Modify" #: data/ui/window.blp:491 msgid "Translate X" msgstr "Translate X" #: data/ui/window.blp:514 msgid "Translate Y" msgstr "Translate Y" #: data/ui/window.blp:537 msgid "Multiply X" msgstr "Multiply X" #: data/ui/window.blp:560 msgid "Multiply Y" msgstr "Multiply Y" #: data/ui/window.blp:593 msgid "Undo" msgstr "Undo" #: data/ui/window.blp:598 msgid "Redo" msgstr "Redo" #: data/ui/window.blp:603 msgid "View Menu" msgstr "View Menu" #: data/ui/window.blp:611 msgid "Next View" msgstr "Next View" #: data/ui/window.blp:617 msgid "Previous View" msgstr "Previous View" #: data/ui/window.blp:636 msgid "New Project" msgstr "New Project" #: data/ui/window.blp:639 msgid "Save Project…" msgstr "Save Project…" #: data/ui/window.blp:640 msgid "Save Project as…" msgstr "Save Project as…" #: data/ui/window.blp:641 msgid "Open Project…" msgstr "Open Project…" #: data/ui/window.blp:644 msgid "Export Data…" msgstr "Export Data…" #: data/ui/window.blp:645 msgid "Export Figure…" msgstr "Export Figure…" #: data/ui/window.blp:651 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" #: data/ui/window.blp:652 msgid "About Graphs" msgstr "About Graphs" #: data/ui/window.blp:658 msgid "Add Data from File…" msgstr "Add Data from File…" #: data/ui/window.blp:659 msgid "Add Equation…" msgstr "Add Equation…" #: data/ui/window.blp:668 msgid "At Maximum Y Value" msgstr "At Maximum Y Value" #: data/ui/window.blp:673 msgid "At Middle X Value" msgstr "At Middle X Value" #: data/ui/window.blp:694 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" #: src/actions.py:214 src/item_box.py:130 #, python-brace-format msgid "Deleted {name}" msgstr "Deleted {name}" #: src/add_equation.py:64 #, python-brace-format msgid "{error} - Unable to add data from equation" msgstr "{error} - Unable to add data from equation" #: src/application.py:50 #, python-format msgid "Could not load %s" msgstr "Could not load %s" #: src/curve_fitting.py:83 msgid "Optimization Method" msgstr "Optimisation Method" #: src/curve_fitting.py:84 msgid "Levenberg-Marquardt" msgstr "Levenberg-Marquardt" #: src/curve_fitting.py:85 msgid "Trust Region Reflective" msgstr "Trust Region Reflective" #: src/curve_fitting.py:86 msgid "Dogbox" msgstr "Dogbox" #: src/curve_fitting.py:88 msgid "Confidence Bounds" msgstr "Confidence Bounds" #: src/curve_fitting.py:90 msgid "1σ: 68% Confidence" msgstr "1σ: 68% Confidence" #: src/curve_fitting.py:91 msgid "2σ: 95% Confidence" msgstr "2σ: 95% Confidence" #: src/curve_fitting.py:92 msgid "3σ: 99.7% Confidence" msgstr "3σ: 99.7% Confidence" #: src/curve_fitting.py:234 msgid "Results:" msgstr "Results:" #: src/curve_fitting.py:238 msgid "" "Please enter valid fitting \n" "parameters to start the fit" msgstr "" "Please enter valid fitting \n" "parameters to start the fit" #: src/curve_fitting.py:241 msgid "" "Please enter a valid equation \n" "to start the fit" msgstr "" "Please enter a valid equation \n" "to start the fit" #: src/curve_fitting.py:244 msgid "" "Please enter valid fitting bounds \n" "to start the fit" msgstr "" "Please enter valid fitting bounds \n" "to start the fit" #: src/curve_fitting.py:253 #, python-brace-format msgid "Sum of R²: {R2}" msgstr "Sum of R²: {R2}" #: src/curve_fitting.py:452 #, python-brace-format msgid "Fitting Parameters for {param_name}" msgstr "Fitting Parameters for {param_name}" #: src/data.py:112 msgid "Untitled Project" msgstr "Untitled Project" #: src/data.py:126 msgid "Draft" msgstr "Draft" #: src/data.py:606 msgid "Saved Project" msgstr "Saved Project" #: src/data.py:607 src/export_figure.py:65 src/ui.py:151 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" #: src/export_figure.py:64 msgid "Exported Figure" msgstr "Exported Figure" #: src/figure_settings.py:110 src/figure_settings.py:136 src/styles.py:121 msgid "System" msgstr "System" #: src/figure_settings.py:156 msgid "Top X Axis Minimum" msgstr "Top X Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:157 src/figure_settings.py:167 msgid "X Axis Minimum" msgstr "X Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:158 msgid "Top X Axis Maximum" msgstr "Top X Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:159 src/figure_settings.py:169 msgid "X Axis Maximum" msgstr "X Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:160 src/ui.py:58 msgid "Top X Axis Scale" msgstr "Top X Axis Scale" #: src/figure_settings.py:161 src/figure_settings.py:171 src/ui.py:55 msgid "X Axis Scale" msgstr "X Axis Scale" #: src/figure_settings.py:162 msgid "Top X Axis Label" msgstr "Top X Axis Label" #: src/figure_settings.py:163 src/figure_settings.py:173 msgid "X Axis Label" msgstr "X Axis Label" #: src/figure_settings.py:166 msgid "Bottom X Axis Minimum" msgstr "Bottom X Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:168 msgid "Bottom X Axis Maximum" msgstr "Bottom X Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:170 src/ui.py:60 msgid "Bottom X Axis Scale" msgstr "Bottom X Axis Scale" #: src/figure_settings.py:172 msgid "Bottom X Axis Label" msgstr "Bottom X Axis Label" #: src/figure_settings.py:176 msgid "Left Y Axis Minimum" msgstr "Left Y Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:177 src/figure_settings.py:187 msgid "Y Axis Minimum" msgstr "Y Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:178 msgid "Left Y Axis Maximum" msgstr "Left Y Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:179 src/figure_settings.py:189 msgid "Y Axis Maximum" msgstr "Y Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:180 src/ui.py:62 msgid "Left Y Axis Scale" msgstr "Left Y Axis Scale" #: src/figure_settings.py:181 src/figure_settings.py:191 src/ui.py:56 msgid "Y Axis Scale" msgstr "Y Axis Scale" #: src/figure_settings.py:182 msgid "Left Y Axis Label" msgstr "Left Y Axis Label" #: src/figure_settings.py:183 src/figure_settings.py:193 msgid "Y Axis Label" msgstr "Y Axis Label" #: src/figure_settings.py:186 msgid "Right Y Axis Minimum" msgstr "Right Y Axis Minimum" #: src/figure_settings.py:188 msgid "Right Y Axis Maximum" msgstr "Right Y Axis Maximum" #: src/figure_settings.py:190 src/ui.py:64 msgid "Right Y Axis Scale" msgstr "Right Y Axis Scale" #: src/figure_settings.py:192 msgid "Right Y Axis Label" msgstr "Right Y Axis Label" #: src/figure_settings.py:296 msgid "Defaults Updated" msgstr "Defaults Updated" #: src/file_import.py:100 msgid "Are you sure you want to reset the import settings?" msgstr "Are you sure you want to reset the import settings?" #: src/operations.py:108 msgid "Data that was outside of the highlighted area has been discarded" msgstr "Data that was outside of the highlighted area has been discarded" #: src/operations.py:142 msgid "No data found within the highlighted area" msgstr "No data found within the highlighted area" #: src/operations.py:344 msgid "Combined Data" msgstr "Combined Data" #: src/parse_file.py:48 msgid "Intensity (cps)" msgstr "Intensity (cps)" #: src/parse_file.py:60 msgid "Invalid .xry format" msgstr "Invalid .xry format" #: src/parse_file.py:75 msgid "β (°)" msgstr "β (°)" #: src/parse_file.py:75 msgid "R (1/s)" msgstr "R (1/s)" #: src/parse_file.py:141 msgid "Import failed, column index out of range" msgstr "Import failed, column index out of range" #: src/parse_file.py:159 msgid "Unable to import from file" msgstr "Unable to import from file" #: src/styles.py:58 msgid "X Label" msgstr "X Label" #: src/styles.py:59 msgid "Y Label" msgstr "Y Label" #: src/styles.py:312 #, python-brace-format msgid "Could not parse {stylename}, loading system preferred style" msgstr "Could not parse {stylename}, loading system preferred style" #: src/styles.py:319 #, python-brace-format msgid "Plot style {stylename} does not exist loading system preferred" msgstr "Plot style {stylename} does not exist loading system preferred" #: src/styles.py:710 msgid "Are you sure you want to delete {self.style.get_name()}?" msgstr "Are you sure you want to delete {self.style.get_name()}?" #: src/styles.py:727 msgid "Color {}" msgstr "Colour {}" #: src/style_io.py:49 msgid "Missing colon in file {}, line {}" msgstr "Missing colon in file {}, line {}" #: src/style_io.py:57 msgid "Non-style related parameter {} in file {}" msgstr "Non-style related parameter {} in file {}" #: src/style_io.py:60 msgid "Ignoring parameter {} in file {}" msgstr "Ignoring parameter {} in file {}" #: src/style_io.py:63 msgid "Duplicate key in file {}, on line {}" msgstr "Duplicate key in file {}, on line {}" #: src/style_io.py:80 msgid "Bad value in file {} on line {}" msgstr "Bad value in file {} on line {}" #: src/style_io.py:84 msgid "Could not parse {}" msgstr "Could not parse {}" #: src/transform_data.py:39 #, python-brace-format msgid "{name}: Unable to do transformation, make sure the syntax is correct" msgstr "{name}: Unable to do transformation, make sure the syntax is correct" #: src/transform_data.py:42 msgid "Unable to do transformation" msgstr "Unable to do transformation" #: src/ui.py:37 msgid "Optimize Limits" msgstr "Optimise Limits" #: src/ui.py:73 msgid "Items {} already exist" msgstr "Items {} already exist" #: src/ui.py:75 msgid "Item {} already exists" msgstr "Item {} already exists" #: src/ui.py:88 msgid "Supported files" msgstr "Supported files" #: src/ui.py:90 msgid "ASCII files" msgstr "ASCII files" #: src/ui.py:91 msgid "PANalytical XRDML" msgstr "PANalytical XRDML" #: src/ui.py:92 msgid "Leybold xry" msgstr "Leybold xry" #: src/ui.py:93 src/ui.py:110 src/ui.py:123 msgid "Graphs Project File" msgstr "Graphs Project File" #: src/ui.py:130 msgid "No data to export" msgstr "No data to export" #: src/ui.py:150 msgid "Exported Data" msgstr "Exported Data" #: src/ui.py:161 msgid "Text Files" msgstr "Text Files" #: src/ui.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "Andi Chandler " #: src/ui.py:217 src/ui.py:281 src/ui.py:315 msgid "Unsupported Widget {}" msgstr "Unsupported Widget {}" #: src/ui.py:219 src/ui.py:283 src/ui.py:317 msgid "No way to apply “{}”" msgstr "No way to apply “{}”" #: src/utilities.py:158 msgid "No valid number specified" msgstr "No valid number specified"