# Georgian translation for Endeavour. # Copyright (C) 2024 Endeavour's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Endeavour package. # Ekaterine Papava , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Endeavour main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-21 15:33+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:115 #: src/gui/gtd-window.ui:119 src/main.c:37 msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4 msgid "Manage your tasks" msgstr "მართეთ თქვენი ამოცანები" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:10 msgid "" "Endeavour is a task management application designed for simplicity. Save and " "order your todos. Manage multiple todo lists. And more" msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:23 msgid "Empty state" msgstr "ცარიელი მდგომარეობა" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:27 msgid "Task lists" msgstr "ამოცანების სიები" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:159 msgid "Jamie Murphy" msgstr "ჯეიმი მერფი" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 msgid "Task;Productivity;Todo;Endeavor;" msgstr "" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 msgid "Window maximized" msgstr "გადიდებული ფანჯარა" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:7 msgid "Window maximized state" msgstr "ფანჯრის სრულად გაშლილი მდგომარეობა" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:11 msgid "Window size" msgstr "ფანჯრის ზომა" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:12 msgid "Window size (width and height)." msgstr "ფანჯრის ზომა (სიგანე, სიმაღლე)" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16 msgid "First run of Endeavour" msgstr "Endeavour-ის პირველი გაშვება" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17 msgid "" "Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not" msgstr "" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21 msgid "Default provider to add new lists to" msgstr "" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22 msgid "The identifier of the default provider to add new lists to" msgstr "" #: src/engine/gtd-engine.c:141 msgid "Error loading GNOME Online Accounts" msgstr "" #: src/engine/gtd-provider-eds.c:190 msgid "Failed to connect to task list" msgstr "" #: src/engine/gtd-provider-local.c:50 msgid "On This Computer" msgstr "ამ კომპიუტერზე" #: src/engine/gtd-provider-local.c:62 msgid "Local" msgstr "ლოკალური" #: src/engine/gtd-task-list-eds.c:407 src/engine/gtd-task-list-eds.c:434 #: src/engine/gtd-task-list-eds.c:458 msgid "Error fetching tasks from list" msgstr "" #: src/engine/gtd-task-list-eds.c:828 src/gui/gtd-panel-inbox.c:116 msgid "Inbox" msgstr "საფოსტო ყუთი" #: src/gui/gtd-application.c:65 msgid "Quit Endeavour" msgstr "Endeavour-დან გასვლა" #: src/gui/gtd-application.c:66 msgid "Enable debug messages" msgstr "გამართვის შეტყობინებების ჩართვა" #: src/gui/gtd-application.c:67 msgid "Print version information and exit" msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა" #: src/gui/gtd-application.c:118 msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" msgstr "Copyright © 2015–2022 Endeavour-ის ავტორები" #: src/gui/gtd-application.c:125 msgid "translator-credits" msgstr "ეკატერინე პაპავა" #: src/gui/gtd-edit-pane.c:93 src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:113 #: src/gui/gtd-panel-next-week.c:116 msgid "No date set" msgstr "თარიღი დაყენებული არაა" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:16 msgid "D_ue Date" msgstr "" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:84 msgid "_Notes" msgstr "_შენიშვნები" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:130 msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:173 msgid "_Today" msgstr "_დღეს" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:182 msgid "To_morrow" msgstr "_ხვალ" #: src/gui/gtd-edit-pane.ui:193 msgctxt "taskdate" msgid "None" msgstr "არაფერი" #. Translators: %1$s is the task list name, %2$s is the provider name #: src/gui/gtd-new-task-row.c:90 #, c-format msgid "%1$s \t %2$s" msgstr "%1$s \t %2$s" #: src/gui/gtd-new-task-row.c:127 msgid "An error occurred while creating a task" msgstr "" #: src/gui/gtd-new-task-row.ui:14 msgid "New task…" msgstr "ახალი ამოცანა…" #. Translators: This message will never be used with '1 day ago' #. * but the singular form is required because some languages do not #. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers #. * like 21, 31, 41, etc. #. #: src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:126 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d დღის წინ" #: src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:130 src/gui/gtd-task-row.c:133 msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" #: src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:134 src/gui/gtd-panel-next-week.c:128 #: src/gui/gtd-panel-today.c:152 src/gui/gtd-panel-today.c:270 #: src/gui/gtd-task-row.c:125 msgid "Today" msgstr "დღეს" #: src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:138 src/gui/gtd-panel-next-week.c:132 #: src/gui/gtd-task-row.c:129 msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" #: src/gui/gtd-panel-all-tasks.c:322 msgid "All" msgstr "ყველა" #: src/gui/gtd-panel-next-week.c:124 src/gui/gtd-panel-today.c:143 msgid "Overdue" msgstr "ვადაგადაცილებული" #: src/gui/gtd-panel-next-week.c:362 msgid "Next 7 Days" msgstr "შემდეგი 7 დღე" #: src/gui/gtd-panel-task-list.c:208 msgid "Unarchive" msgstr "დეარქივირება" #: src/gui/gtd-panel-task-list.c:208 src/gui/gtd-panel-task-list.ui:52 msgid "Archive" msgstr "არქივი" #: src/gui/gtd-panel-task-list.c:233 msgid "An error occurred while updating a task" msgstr "" #: src/gui/gtd-panel-task-list.ui:37 src/gui/gtd-panel-task-list.ui:81 #: src/gui/gtd-panel-task-list.ui:96 msgid "Rename" msgstr "გადარქმევა" #: src/gui/gtd-panel-task-list.ui:43 msgid "Clear completed tasks…" msgstr "" #: src/gui/gtd-panel-task-list.ui:58 msgid "Delete" msgstr "წაშლა" #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97 msgid "An error occurred while creating a task list" msgstr "" #: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25 msgid "Create _List" msgstr "_სიის შექმნა" #: src/gui/gtd-provider-popover.ui:42 msgid "_Cancel" msgstr "გაუქმება" #: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55 msgid "List Name" msgstr "სიის სახელი" #: src/gui/gtd-provider-popover.ui:116 msgid "Select a storage location" msgstr "აირჩიეთ საცავის მდებარეობა" #: src/gui/gtd-provider-row.ui:60 msgid "Off" msgstr "გამორთვა" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:22 msgid "Click to add a new Google account" msgstr "" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:38 msgid "Google" msgstr "Google" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:48 msgid "Click to add a new ownCloud account" msgstr "" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:64 msgid "ownCloud" msgstr "ownCloud" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:74 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account" msgstr "" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:90 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" #: src/gui/gtd-provider-selector.ui:103 msgid "Or you can just store your tasks on this computer" msgstr "" #: src/gui/gtd-sidebar-provider-row.ui:64 msgid "Loading…" msgstr "იტვირთება…" #: src/gui/gtd-sidebar.c:419 #, c-format msgid "Task list %s removed" msgstr "" #: src/gui/gtd-sidebar.c:422 src/gui/gtd-task-list-view.c:454 msgid "Undo" msgstr "დაბრუნება" #. Translators: 'archived' as in 'archived task lists' #: src/gui/gtd-sidebar.ui:90 msgid "Archived" msgstr "დაარქივებული" #: src/gui/gtd-sidebar.ui:127 msgid "No Archived Lists" msgstr "" #: src/gui/gtd-task-list-view.c:436 #, c-format msgid "Task %s removed" msgstr "" #: src/gui/gtd-task-list-view.ui:69 msgid "Tasks Will Appear Here" msgstr "" #: src/gui/gtd-task-list-view.ui:78 msgid "Add Tasks..." msgstr "ამოცანების დამატება..." #: src/gui/gtd-window.c:104 msgid "" "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." msgstr "" #: src/gui/gtd-window.c:363 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: src/gui/gtd-window.c:400 msgid "Details" msgstr "დეტალები" #: src/gui/gtd-window.ui:45 msgid "New List" msgstr "ახალი სია" #: src/gui/menus.ui:7 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" #: src/gui/menus.ui:11 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები" #: src/gui/menus.ui:15 msgid "_About Endeavour" msgstr "Endeavour-ის _შესახებ" #: src/gui/shortcuts-dialog.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "ზოგადი" #: src/gui/shortcuts-dialog.ui:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "გასვლა" #: src/gui/shortcuts-dialog.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "დახმარება" #: src/gui/shortcuts-dialog.ui:32 src/gui/shortcuts-dialog.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view up" msgstr "" #: src/gui/shortcuts-dialog.ui:46 src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view below" msgstr ""