# Finnish translation for AudioSharing. # Copyright (C) 2022 AudioSharing's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the AudioSharing package. # Jiri Grönroos , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AudioSharing main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/AudioSharing/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 12:54+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:3 #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" msgstr "@NAME@" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:12 msgid "Gnome;GTK;audio;sharing;sound;" msgstr "Gnome;GTK;audio;sharing;sound;äänen;jakaminen;ääni;" #. General #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Share your computer audio" msgstr "Jaa tietokoneesi ääni" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:12 msgid "" "With Audio Sharing you can share your current computer audio playback in the " "form of an RTSP stream. This stream can then be played back by other " "devices, for example using VLC." msgstr "" "Tällä sovelluksella voit jakaa tietokoneen äänentoiston RTSP-suoratoistona. " "Suoratoistoa voidaan toistaa muilta laitteilta käyttäen esimerkiksi VLC:tä." #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:15 msgid "" "By sharing the audio as a network stream, you can also use common devices " "that are not intended to be used as audio sinks (eg. smartphones) to receive " "it. For example, there are audio accessories that are not compatible with " "desktop computers (e.g. because the computer does not have a Bluetooth " "module installed). With the help of this app, the computer audio can be " "played back on a smartphone, which is then connected to the Bluetooth " "accessory." msgstr "" "Jakamalla äänen verkon suoratoistona voit käyttää yleisiä laitteita, joita " "ei ole tarkoitettu äänen vastaanottamiseen (esimerkiksi älypuhelimet), äänen " "toistamiseen. Jos esimerkiksi tietokoneessasi ei ole Bluetooth-sovitinta, " "mutta sinulla on Bluetooth-kuulokkeet, et voi toistaa tietokoneen ääntä " "kuulokkeisiin.. Tämän sovelluksen avulla voit välittää tietokoneen äänen " "älypuhelimeen, ja yhdistää siihen Bluetooth-kuulokkeet." #. Branding #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Felix Häcker" msgstr "Felix Häcker" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:59 msgid "" "Connect to the audio stream by scanning the QR code or copying the address" msgstr "Yhdistä äänivirtaan skannaamalla QR-koodi tai kopioimalla osoite" #: data/gtk/window.ui:20 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: data/gtk/window.ui:81 msgid "_Copy to Clipboard" msgstr "_Kopioi leikepöydälle" #: data/gtk/window.ui:96 msgid "" "You are currently sharing your audio. You can access it from other devices " "in the same network by scanning the QR code or entering the displayed " "address in a playback app that supports RTSP streams. This device can be " "muted, the audio will still be shared.\n" "\n" "To stop sharing, simply close this window." msgstr "" "Jaat parhaillaan äänen. Voit kuunnella ääntä muilla samassa verkossa " "olevilta laitteilta skannaamalla QR-koodin tai kirjoittamalla näytettävän " "osoitteen sovellukseen, joka tukee RTSP-suoratoistoa. Tämän laitteen ääni " "voidaan mykistää, ääni jaetaan silti.\n" "\n" "Lopeta äänen jakaminen sulkemalla tämä ikkuna." #: data/gtk/window.ui:118 msgid "Unable to Share Audio" msgstr "Äänen jakaminen ei onnistunut" #: data/gtk/window.ui:143 msgid "Open _Help " msgstr "Avaa _ohje " #: data/gtk/window.ui:150 msgid "_About Audio Sharing" msgstr "_Tietoja - Äänen jakaminen" #: src/ui/about_dialog.rs:43 msgid "translator-credits" msgstr "Jiri Grönroos" #: src/ui/window.rs:76 msgid "Copied address to clipboard" msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle" #: src/app.rs:117 msgid "A client has established a connection" msgstr "Asiakas on muodostanut yhteyden" #: src/app.rs:119 msgid "Audio playback from this device gets shared." msgstr "Äänentoisto tältä laitteelta jaetaan." #~ msgid "Main window light" #~ msgstr "Vaalea pääikkuna" #~ msgid "Main window dark" #~ msgstr "Tumma pääikkuna" #~ msgid "Share computer audio" #~ msgstr "Jaa tietokoneen ääni"