# Czech translation for AudioSharing. # Copyright (C) 2023 AudioSharing's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the AudioSharing package. # PísekPískovec , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AudioSharing main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/AudioSharing/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-31 12:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 22:36+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:3 #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" msgstr "Sdílení zvuku" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.desktop.in.in:12 msgid "Gnome;GTK;audio;sharing;sound;" msgstr "Gnome;GTK;audio;sdílení;zvuk;" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Share your computer audio" msgstr "Sdílejte zvuk ze svého počítače" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:16 msgid "" "With Audio Sharing you can share your current computer audio playback in the " "form of an RTSP stream. This stream can then be played back by other " "devices, for example using VLC." msgstr "" "S aplikací Sdílení zvuku můžete sdílet přehrávaný zvuk ze svého počítače ve " "formě RTSP proudu. Tento proud může být poté přehrán na jiném zařízení, " "například přes přehrávač VLC." #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:19 msgid "" "By sharing the audio as a network stream, you can also use common devices " "that are not intended to be used as audio sinks (eg. smartphones) to receive " "it. For example, there are audio accessories that are not compatible with " "desktop computers (e.g. because the computer does not have a Bluetooth " "module installed). With the help of this app, the computer audio can be " "played back on a smartphone, which is then connected to the Bluetooth " "accessory." msgstr "" "Díky Sdílení zvuku jako proud po síti můžete taktéž využít zařízení, která " "nejsou určena jako přijímače (např. mobilní telefony). Například máte audio " "příslušenství, které není kompatibilní se stolním počítačem (např. protože " "počítač nemá v sobě Bluetooth modul). S pomocí této aplikace může být zvuk " "počítače přehráván na telefonu, který je dále připojen na příslušenství " "Bluetooth." #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:28 msgid "Main window light" msgstr "Světlé hlavní okno" #: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:32 msgid "Main window dark" msgstr "Tmavé hlavní okno" #: data/gtk/window.ui:27 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #: data/gtk/window.ui:88 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Zkopírovat do schránky" #: data/gtk/window.ui:99 msgid "" "You are currently sharing your audio. You can access it from other devices " "in the same network by scanning the QR code or entering the displayed " "address in a playback app that supports RTSP streams. This device can be " "muted, the audio will still be shared.\n" "\n" "To stop sharing, simply close this window." msgstr "" "Nyní sdílíte svůj zvuk. Můžete k němu přistupovat z jiných zařízení ve " "stejné síti díky naskenování QR kódu nebo vložením zobrazené adresy do " "aplikace podporující RTSP proud. Toto zařízení může být ztlumené a zvuk i " "tak bude nadále sdílen.\n" "\n" "Abyste přestali sdílet, jednoduše zavřete toto okno." #: data/gtk/window.ui:121 msgid "Unable to Share Audio" msgstr "Nelze sdílet zvuk" #: data/gtk/window.ui:146 msgid "Open _Help " msgstr "Otevřít _Nápovědu " #: data/gtk/window.ui:153 msgid "_About Audio Sharing" msgstr "O _aplikaci Sdílení zvuku" #: src/ui/about_window.rs:35 msgid "Share computer audio" msgstr "Sdílejte zvuk počítače" #: src/ui/about_window.rs:45 msgid "translator-credits" msgstr "Písek Pískovec " #: src/ui/window.rs:83 msgid "Copied address to clipboard" msgstr "Zkopírovat adresu do schránky" #: src/app.rs:144 msgid "A client has established a connection" msgstr "Klient navázal spojení" #: src/app.rs:145 msgid "Audio playback from this device gets shared." msgstr "Přehrávaný zvuk z tohoto zařízení se sdílí." #~ msgid "Felix Häcker" #~ msgstr "Felix Häcker"