# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:2
msgid "Zenity"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:3
msgid "Display dialog boxes from the command line"
msgstr ""

#: src/about.c:65
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""

#: src/calendar.c:91
#, c-format
msgid "Invalid date provided. Falling back to today's date.\n"
msgstr ""

#: src/fileselection.c:45
#, c-format
msgid ""
"Warning: the --extra-button option for --file-selection is deprecated and "
"will be removed in a future version of zenity. Ignoring.\n"
msgstr ""

#: src/fileselection.c:68 src/progress.c:354 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54
#: src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219
#: src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:425 src/zenity.ui:463
msgid "_OK"
msgstr ""

#: src/fileselection.c:69 src/progress.c:350 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53
#: src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385
#: src/zenity.ui:462
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: src/main.c:124
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""

#: src/msg.c:89
msgid "_No"
msgstr ""

#: src/msg.c:90
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: src/notification.c:62
#, c-format
msgid "Could not parse message\n"
msgstr ""

#: src/notification.c:140
#, c-format
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr ""

#: src/option.c:170
msgid "Set the dialog title"
msgstr ""

#: src/option.c:171
msgid "TITLE"
msgstr ""

#: src/option.c:177
msgid "Set the width"
msgstr ""

#: src/option.c:178
msgid "WIDTH"
msgstr ""

#: src/option.c:184
msgid "Set the height"
msgstr ""

#: src/option.c:185
msgid "HEIGHT"
msgstr ""

#: src/option.c:191
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr ""

#. Timeout for closing the dialog
#: src/option.c:193
msgid "TIMEOUT"
msgstr ""

#: src/option.c:199
msgid "Set the label of the OK button"
msgstr ""

#: src/option.c:200 src/option.c:207 src/option.c:214 src/option.c:259
#: src/option.c:304 src/option.c:311 src/option.c:335 src/option.c:382
#: src/option.c:491 src/option.c:587 src/option.c:608 src/option.c:625
#: src/option.c:686 src/option.c:761 src/option.c:768 src/option.c:818
#: src/option.c:865 src/option.c:997
msgid "TEXT"
msgstr ""

#: src/option.c:206
msgid "Set the label of the Cancel button"
msgstr ""

#: src/option.c:213
msgid "Add an extra button"
msgstr ""

#: src/option.c:220
msgid "Set the modal hint"
msgstr ""

#: src/option.c:227 src/option.c:473 src/option.c:569 src/option.c:607
msgid "DEPRECATED; does nothing"
msgstr ""

#: src/option.c:228
msgid "WINDOW"
msgstr ""

#: src/option.c:234 src/option.c:241
msgid "DEPRECATED; use `--icon`"
msgstr ""

#: src/option.c:235 src/option.c:242 src/option.c:342 src/option.c:389
#: src/option.c:594 src/option.c:693 src/option.c:825
msgid "ICON-NAME"
msgstr ""

#: src/option.c:251
msgid "Display calendar dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:258 src/option.c:303 src/option.c:334 src/option.c:381
#: src/option.c:490 src/option.c:624 src/option.c:685 src/option.c:817
#: src/option.c:864 src/option.c:996
msgid "Set the dialog text"
msgstr ""

#: src/option.c:265
msgid "Set the calendar day"
msgstr ""

#: src/option.c:266
msgid "DAY"
msgstr ""

#: src/option.c:272
msgid "Set the calendar month"
msgstr ""

#: src/option.c:273
msgid "MONTH"
msgstr ""

#: src/option.c:279
msgid "Set the calendar year"
msgstr ""

#: src/option.c:280
msgid "YEAR"
msgstr ""

#: src/option.c:286 src/option.c:1010
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr ""

#: src/option.c:287 src/option.c:1011
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#: src/option.c:296
msgid "Display text entry dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:310
msgid "Set the entry text"
msgstr ""

#: src/option.c:317
msgid "Hide the entry text"
msgstr ""

#: src/option.c:327
msgid "Display error dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:341 src/option.c:388 src/option.c:593 src/option.c:692
#: src/option.c:824
msgid "Set the icon name"
msgstr ""

#: src/option.c:348 src/option.c:395 src/option.c:699 src/option.c:831
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr ""

#: src/option.c:355 src/option.c:402 src/option.c:706 src/option.c:838
msgid "Do not enable Pango markup"
msgstr ""

#: src/option.c:362 src/option.c:409 src/option.c:720 src/option.c:845
msgid ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"
msgstr ""

#: src/option.c:374
msgid "Display info dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:421
msgid "Display file selection dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:428
msgid "Set the filename"
msgstr ""

#: src/option.c:429 src/option.c:747
msgid "FILENAME"
msgstr ""

#: src/option.c:435
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr ""

#: src/option.c:442
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr ""

#: src/option.c:449
msgid "Activate save mode"
msgstr ""

#: src/option.c:456 src/option.c:525 src/option.c:1003
msgid "Set output separator character"
msgstr ""

#: src/option.c:457 src/option.c:526 src/option.c:1004
msgid "SEPARATOR"
msgstr ""

#: src/option.c:463
msgid "Set a filename filter"
msgstr ""

#. Help for file-filter argument (name and patterns for file
#. selection)
#: src/option.c:466
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr ""

#: src/option.c:483
msgid "Display list dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:497
msgid "Set the column header"
msgstr ""

#: src/option.c:498
msgid "COLUMN"
msgstr ""

#: src/option.c:504
msgid "Use check boxes for the first column"
msgstr ""

#: src/option.c:511
msgid "Use radio buttons for the first column"
msgstr ""

#: src/option.c:518
msgid "Use an image for the first column"
msgstr ""

#: src/option.c:532
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr ""

#: src/option.c:539 src/option.c:753
msgid "Allow changes to text"
msgstr ""

#: src/option.c:546
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""

#. Column index number to print out on a list dialog
#: src/option.c:549 src/option.c:556
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: src/option.c:555
msgid "Hide a specific column"
msgstr ""

#: src/option.c:562
msgid "Hide the column headers"
msgstr ""

#: src/option.c:579
msgid "Display notification"
msgstr ""

#: src/option.c:586
msgid "Set the notification text"
msgstr ""

#: src/option.c:600
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr ""

#: src/option.c:617
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:631
msgid "Set initial percentage"
msgstr ""

#: src/option.c:632
msgid "PERCENTAGE"
msgstr ""

#: src/option.c:638
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr ""

#: src/option.c:646
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr ""

#: src/option.c:653
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr ""

#: src/option.c:660
msgid "Hide Cancel button"
msgstr ""

#: src/option.c:668
#, no-c-format
msgid "Estimate when progress will reach 100%"
msgstr ""

#: src/option.c:678
msgid "Display question dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:713
msgid "Give Cancel button focus by default"
msgstr ""

#: src/option.c:729
msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
msgstr ""

#: src/option.c:739
msgid "Display text information dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:746
msgid "Open file"
msgstr ""

#: src/option.c:760
msgid "Set the text font"
msgstr ""

#: src/option.c:767
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr ""

#: src/option.c:775
msgid "Enable HTML support"
msgstr ""

#: src/option.c:782
msgid ""
"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
"html option"
msgstr ""

#: src/option.c:790
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr ""

#: src/option.c:792
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/option.c:799
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr ""

#: src/option.c:810
msgid "Display warning dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:857
msgid "Display scale dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:871
msgid "Set initial value"
msgstr ""

#: src/option.c:872 src/option.c:879 src/option.c:886 src/option.c:893
#: src/option.c:1045
msgid "VALUE"
msgstr ""

#: src/option.c:878
msgid "Set minimum value"
msgstr ""

#: src/option.c:885
msgid "Set maximum value"
msgstr ""

#: src/option.c:892
msgid "Set step size"
msgstr ""

#: src/option.c:899
msgid "Print partial values"
msgstr ""

#: src/option.c:906
msgid "Hide value"
msgstr ""

#: src/option.c:916
msgid "Display forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:923
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:924 src/option.c:931
msgid "Field name"
msgstr ""

#: src/option.c:930
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:937
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:938
msgid "Calendar field name"
msgstr ""

#: src/option.c:944
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:945
msgid "List field and header name"
msgstr ""

#: src/option.c:951
msgid "List of values for List"
msgstr ""

#: src/option.c:952 src/option.c:959 src/option.c:973
msgid "List of values separated by |"
msgstr ""

#: src/option.c:958
msgid "List of values for columns"
msgstr ""

#: src/option.c:965
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:966
msgid "Combo box field name"
msgstr ""

#: src/option.c:972
msgid "List of values for combo box"
msgstr ""

#: src/option.c:989
msgid "Show the columns header"
msgstr ""

#: src/option.c:1020
msgid "Display password dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:1027
msgid "Display the username option"
msgstr ""

#: src/option.c:1037
msgid "Display color selection dialog"
msgstr ""

#: src/option.c:1044
msgid "Set the color"
msgstr ""

#: src/option.c:1051
msgid "Show the palette"
msgstr ""

#: src/option.c:1061
msgid "About zenity"
msgstr ""

#: src/option.c:1068
msgid "Print version"
msgstr ""

#: src/option.c:1079
#, c-format
msgid ""
"Warning: --icon-name is deprecated and will be removed in a future version "
"of zenity; Treating as --icon.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:1086
#, c-format
msgid ""
"Warning: --window-icon is deprecated and will be removed in a future version "
"of zenity; Treating as --icon.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:1093
#, c-format
msgid ""
"Warning: --confirm-overwrite is deprecated and will be removed in a future "
"version of zenity. Ignoring.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Warning: --attach is deprecated and will be removed in a future version of "
"zenity. Ignoring.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:1107
#, c-format
msgid ""
"Warning: --hint is deprecated and will be removed in a future version of "
"zenity. Ignoring.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:2028
msgid "General options"
msgstr ""

#: src/option.c:2029
msgid "Show general options"
msgstr ""

#: src/option.c:2041
msgid "Calendar options"
msgstr ""

#: src/option.c:2042
msgid "Show calendar options"
msgstr ""

#: src/option.c:2054
msgid "Text entry options"
msgstr ""

#: src/option.c:2055
msgid "Show text entry options"
msgstr ""

#: src/option.c:2067
msgid "Error options"
msgstr ""

#: src/option.c:2067
msgid "Show error options"
msgstr ""

#: src/option.c:2077
msgid "Info options"
msgstr ""

#: src/option.c:2077
msgid "Show info options"
msgstr ""

#: src/option.c:2087
msgid "File selection options"
msgstr ""

#: src/option.c:2088
msgid "Show file selection options"
msgstr ""

#: src/option.c:2100
msgid "List options"
msgstr ""

#: src/option.c:2100
msgid "Show list options"
msgstr ""

#: src/option.c:2110
msgid "Notification options"
msgstr ""

#: src/option.c:2111
msgid "Show notification options"
msgstr ""

#: src/option.c:2124
msgid "Progress options"
msgstr ""

#: src/option.c:2125
msgid "Show progress options"
msgstr ""

#: src/option.c:2137
msgid "Question options"
msgstr ""

#: src/option.c:2138
msgid "Show question options"
msgstr ""

#: src/option.c:2150
msgid "Warning options"
msgstr ""

#: src/option.c:2151
msgid "Show warning options"
msgstr ""

#: src/option.c:2163
msgid "Scale options"
msgstr ""

#: src/option.c:2163
msgid "Show scale options"
msgstr ""

#: src/option.c:2173
msgid "Text information options"
msgstr ""

#: src/option.c:2174
msgid "Show text information options"
msgstr ""

#: src/option.c:2186
msgid "Color selection options"
msgstr ""

#: src/option.c:2187
msgid "Show color selection options"
msgstr ""

#: src/option.c:2199
msgid "Password dialog options"
msgstr ""

#: src/option.c:2200
msgid "Show password dialog options"
msgstr ""

#: src/option.c:2212
msgid "Forms dialog options"
msgstr ""

#: src/option.c:2213
msgid "Show forms dialog options"
msgstr ""

#: src/option.c:2225
msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""

#: src/option.c:2226
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr ""

#: src/option.c:2249
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""

#: src/option.c:2254
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr ""

#: src/option.c:2258
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr ""

#: src/password.c:85
msgid "Type your username and password"
msgstr ""

#. Add the username label and entry and increment the row for the
#. * password entry so it will be added below the username.
#.
#: src/password.c:90
msgid "Username:"
msgstr ""

#: src/password.c:105
msgid "Password:"
msgstr ""

#: src/progress.c:111
#, c-format
msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"
msgstr ""

#. Translators: do not translate tokens starting with '--'; these
#. * are command-line options which are not translatable.
#.
#: src/progress.c:371
#, c-format
msgid ""
"Combining the options --auto-close and --percentage=100 is not supported.\n"
msgstr ""

#: src/scale.c:62
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr ""

#: src/scale.c:70
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""

#: src/tree.c:57
#, c-format
msgid ""
"Warning: --mid-search is deprecated and will be removed in a future version "
"of zenity. Ignoring.\n"
msgstr ""

#: src/tree.c:263
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr ""

#. Translators: --checklist and --radiolist should not be translated
#. * (command-line options).
#: src/tree.c:272
#, c-format
msgid ""
"Insufficient columns specified for List dialog (at least 2 are required for "
"--checklist or --radiolist).\n"
msgstr ""

#: src/tree.c:280
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr ""

#: src/util.c:81
#, c-format
msgid "Icon filename %s not found; trying theme icon."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:9 src/zenity.ui:31
msgid "Adjust the scale value"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:46
msgid "Text View"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:84
msgid "Calendar selection"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:105
msgid "Select a date from below."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:115
msgid "C_alendar:"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:120
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:135
msgid "Add a new entry"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:160
msgid "_Enter new text:"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:174
msgid "Error"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:203
msgid "An error has occurred."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:265
msgid "Forms dialog"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:275
msgid "Information"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:302
msgid "All updates are complete."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:312
msgid "Progress"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:324
msgid "Running..."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:346
msgid "Question"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:368 src/zenity.ui:448
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:378
msgid "Select items from the list"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:409
msgid "Select items from the list below."
msgstr ""

#: src/zenity.ui:420
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/zenity.ui:485
msgid "Type your password"
msgstr ""
