# Bengali India Translation of vte. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the vte package. # # Jamil Ahmed , 2003. # Samia Niamatullah , 2005. # Runa Bhattacharjee , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-12 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:00+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" "\n" #: src/vte.cc:8351 msgid "WARNING" msgstr "" #: src/vte.cc:8353 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" msgstr "" #: src/spawn.cc:133 #, c-format msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" msgstr "" #: src/spawn.cc:178 #, c-format msgid "poll error: %s" msgstr "" #: src/spawn.cc:185 msgid "Operation timed out" msgstr "" #: src/spawn.cc:195 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" #: src/spawn.cc:213 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading from child: %s." msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড থেকে পড়তে সমস্যা: %s।" #: src/spawn.cc:648 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" msgstr "" #: src/spawn.cc:717 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s”: " msgstr "" #, c-format #~ msgid "Unable to convert characters from %s to %s." #~ msgstr "%s থেকে %s'এ অক্ষর রূপান্তর করতে ব্যর্থ।" #, c-format #~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." #~ msgstr "অবৈধ NRC ম্যাপ '%c' নির্ধারণের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" #~ msgid "Unrecognized identified coding system." #~ msgstr "সনাক্ত করা কোডিং সিস্টেম অজ্ঞাত।" #, c-format #~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." #~ msgstr "অবৈধ প্রশস্ত NRC ম্যাপ '%c' নির্ধারণের প্রচেষ্টা করা হয়েছে।" #, c-format #~ msgid "can not run %s" #~ msgstr "%s চালাতে ব্যর্থ" #, c-format #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" #~ msgstr "প্রতিলিপি (%s/%s)!" #~ msgid "Could not open console.\n" #~ msgstr "কনসোল খুলতে ব্যর্থ।\n" #~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" #~ msgstr "--geometry বিকল্পের সাথে প্রেরিত geometry spec পার্স করতে বিফল" #, c-format #~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." #~ msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন \"%s\" কম্পাইল করতে সমস্যা।" #~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" #~ msgstr "অবৈধ charset রূপান্তরের ফলে চাইল্ডে তথ্য প্রেরণ করতে ব্যর্থ" #, c-format #~ msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." #~ msgstr "চাইল্ডের জন্য তথ্য রূপান্তর করতে সমস্যা (%s), বর্জন করা হচ্ছে।" #, c-format #~| msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." #~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" #~ msgstr "PTY'র মাপ পড়তে সমস্যা, ডিফল্ট মান ব্যবহার করা হবে: %s\n" #~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" #~ msgstr "_vte_conv_open() দ্বারা শব্দের অক্ষর নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" #~ msgid "Error creating signal pipe." #~ msgstr "সিগন্যাল-পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" # sam: Control sequence has been changed from কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা to নিয়ন্ত্রন অনুক্রম। # what about handler? #~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." #~ msgstr "কন্ট্রোল সিকোয়েন্স `%s'-র জন্য হ্যান্ডলার নির্ধারিত হয়নি।" #~ msgid "Error setting PTY size: %s." #~ msgstr "PTY'র মাপ নির্ধারণে সমস্যা: %s।" #~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." #~ msgstr "অপ্রত্যাশিত (key?) অনুক্রম `%s' প্রাপ্ত।" #~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" #~ msgstr "অজানা পিক্সেল মোড %d।\n" #~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" #~ msgstr "U+%04x অক্ষরের জন্য প্রযোজ্য ফন্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ।\n"