msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/adjust-speed.page:16 #: C/channels.page:20 #: C/file-open.page:25 #: C/index.page:27 #: C/navigation.page:14 #: C/playing-DVD.page:19 #: C/preferences.page:20 #: C/properties.page:23 #: C/screenshot-gallery.page:19 #: C/screenshot.page:19 #: C/sound-language.page:24 #: C/sound-volume.page:24 #: C/subtitles.page:20 #: C/supported-formats.page:19 #: C/troubleshooting-Audio-CD.page:19 #: C/troubleshooting-debug.page:15 #: C/troubleshooting-subtitles.page:21 #: C/view-zoom.page:25 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/adjust-speed.page:19 msgid "Change the playback rate of a movie." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/adjust-speed.page:22 msgid "Adjust speed" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/adjust-speed.page:24 msgid "You can change how fast or slow a movie is played in the bottom right corner:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:28 #: C/playing-DVD.page:58 msgid "Press the menu button which is below the video area." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:31 msgid "In the Speed section, select among:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:33 msgid "× 0.75" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:34 msgid "Normal" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:35 msgid "× 1.1" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:36 msgid "× 1.25" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:37 msgid "× 1.5" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/adjust-speed.page:38 msgid "× 1.75" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/channels.page:23 msgid "Channels." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/channels.page:27 msgid "Channels" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/channels.page:28 msgid "The channels section of the interface will show a number of network video resources, whether from the Internet, or local, such as UPnP/DLNA shares, movie trailers, news stories and other online sources." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/channels.page:34 msgid "Sources are implemented using the grilo media discovery system. Developers and power users interested in extending Videos should visit the aforementioned website for documentation." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/file-open.page:28 msgid "Open a file in Videos." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/file-open.page:31 msgid "Watch a video" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/file-open.page:33 msgid "You can open video files in Videos, in one of the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/file-open.page:38 msgid "Select a video from the list already displayed in the main window." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/file-open.page:41 msgid "Select Videos as the application to open a video file with in the Files file manager." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/file-open.page:45 msgid "Press the + button in the top-left corner of the window and select Add Local Video…. Select the video(s) that you want to open. Press Add. The video will be added to the list in the main window and you can select it from there." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/file-open.page:52 msgid "Press the + button in the top-left corner of the window and select Add Web Video…. Type or paste the address of the video that you want to open. Press Add. The video will be added to the list in the main window and you can select it from there." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "link:trail" msgid "Videos" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Videos" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "Videos" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:30 msgid "Index" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:33 msgid "<_:media-1/> Videos" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:36 msgid "Videos, also known as Totem, is an application for playing videos. You can use it to watch movies or stream media from the Internet." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:40 msgid "Playing media" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:44 msgid "Advanced options" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:48 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/navigation.page:8 msgid "Navigate while playing media." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/navigation.page:18 msgid "Navigation" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/navigation.page:20 msgid "You may navigate Videos via control buttons, menu items or keyboard-shortcuts." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/navigation.page:23 msgid "To display the control buttons at the bottom while watching a video, move your mouse pointer. Here you can:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/navigation.page:28 msgid "Play media or pause them: Use the keyboard shortcut P or press the Play/Pause button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/navigation.page:32 msgid "Watch the video fullscreen. Press F11 or press the button with two arrows in the header bar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/navigation.page:36 msgid "Adjust volume. For further information see ." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/navigation.page:40 msgid "To change to another video, press the Arrow back button in the upper left corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/navigation.page:44 msgid "To change to a different chapter of a DVD or to go back to the main screen, see ." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/navigation.page:49 msgid "The full list of keyboard shortcuts is available by typing ? while playing a movie, or Ctrl? in the movies view." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/navigation.page:52 msgid "Seeking with the keyboard keys (Left and Right arrows) does not seek the same amount of time in either direction. This is as designed as it makes it easier to find a particular place in a film, seeking forward until we do find a part of the film we do not recognise, or know to be further than what we're looking for, and seek back more finely." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/playing-DVD.page:9 msgid "Play media files from DVD or VCD." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/playing-DVD.page:23 msgid "Watch a DVD or VCD" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:27 msgid "To play a DVD disc that you just inserted into your drive, move the mouse pointer over the notification and press Open with Videos." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/playing-DVD.page:32 msgid "GNOME notification, offering to open the disc with Videos" msgstr "" #. (itstool) path: figure/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/playing-DVD.page:33 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/dvd-gnome-notification.png' md5='2fc4c31e27879f427f3183e80b17d977'" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/playing-DVD.page:34 msgid "Screenshot of the GNOME notification dialog." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:39 msgid "To play a DVD disc in your drive, open Files, select to the disc in the side bar, and press Videos in the Video DVD bar." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/playing-DVD.page:43 msgid "Files, offering to open the disc with Videos" msgstr "" #. (itstool) path: figure/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/playing-DVD.page:44 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/dvd-nautilus.png' md5='8a5a1d69e7d41a3b4b200192b7baefb2'" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/playing-DVD.page:45 msgid "Screenshot of Files." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:50 msgid "To play a DVD disc in your drive, open Videos, and select the DVD disc in the grid of Videos." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/playing-DVD.page:55 msgid "You can navigate while watching the movie:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:61 msgid "Choose one of the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:64 msgid "Select DVD Menu to view main menu of a DVD. Customize language and subtitles or view scene index or special features." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:69 msgid "Select Title Menu to choose the language of the DVD interface." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:73 msgid "Select Audio Menu and choose the language spoken in the movie." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:77 msgid "Select Angle Menu to choose a different camera perspective." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/playing-DVD.page:81 msgid "Select Chapter Menu to view the scene index." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/playing-DVD.page:84 msgid "Not all DVDs might support these options." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/preferences.page:10 msgid "Configure audio and video output and plugins." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/preferences.page:24 msgid "Preferences and additional features" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/preferences.page:26 msgid "Videos offers some additional options. Configure the application according to your preferences. View the Preferences window by opening the menu button in the top-right corner of the window and select Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/preferences.page:34 msgid "General" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/preferences.page:37 msgid "External Subtitles" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:40 msgid "Tick the option Load subtitle files when movie is loaded if you want subtitles to be loaded automatically." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:45 msgid "Adjust font type and size, by clicking its name. Choose font type from the drop-down list. Click on the slider and change the font size. When ready click Select." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:50 msgid "Choose the encoding from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/preferences.page:55 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:56 msgid "Plugins offer extra featured and extend functionality. You can view the list of plugins by pressing Plugins…. Select the wanted one and press Preferences if available." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/preferences.page:65 msgid "Display" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/preferences.page:68 #: C/properties.page:41 msgid "Video" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:69 msgid "Videos allows you to specify, whether you want to Disable deinterlacing of interlaced videos. Do it by ticking this option." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/preferences.page:74 msgid "Color Balance" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:75 msgid "This option allows you to adjust Brightness, Contrast, Saturation or Hue of viewed videos. Do it by clicking and dragging along sliders." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/preferences.page:79 msgid "You may go back to previous settings by pressing the Reset to Defaults button." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/preferences.page:87 msgid "Audio" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/preferences.page:90 msgid "Audio Output" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/preferences.page:91 msgid "Choose the type of Audio Output from the drop-down list." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/properties.page:9 msgid "View the properties of a played video file." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/properties.page:27 msgid "File properties" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/properties.page:29 msgid "View properties of a played media by pressing the menu button in the top-right corner of the window and selecting Properties or CtrlP. It will display three sections:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/properties.page:36 msgid "General" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/properties.page:37 msgid "Information about the title, artist, album, year, duration, comment and container." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/properties.page:42 msgid "Information about the dimensions, codec, framerate and bitrate." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/properties.page:45 msgid "Audio" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/properties.page:46 msgid "Information about the codec, channels, sample rate and bitrate." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/screenshot-gallery.page:9 msgid "Create a number of screenshots from a movie." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/screenshot-gallery.page:23 msgid "Screenshot gallery" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/screenshot-gallery.page:25 msgid "To create a gallery of screenshots in a single image file:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot-gallery.page:29 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Create Screenshot Gallery…." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot-gallery.page:33 msgid "In the dialog, enter a name for the gallery file to be created." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot-gallery.page:36 msgid "Optionally, change the folder into which the gallery will be saved." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot-gallery.page:39 msgid "Click Save when ready." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot-gallery.page:42 msgid "A progress bar will be shown while the screenshots are taken. The gallery will be saved as a .jpg file." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/screenshot-gallery.page:48 msgid "On the bottom of the dialog you may specify the width of screenshots in pixels. You may also set the number of screenshots that the gallery will include or tick option Calculate the number of screenshots and Videos will set it automatically." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/screenshot.page:9 msgid "Take a screenshot from a video." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/screenshot.page:23 msgid "Screenshots" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/screenshot.page:25 msgid "To take a screenshot while watching a movie, follow these steps:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/screenshot.page:31 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Take Screenshot." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/screenshot.page:37 msgid "Your screenshot will be saved in your Screenshots folder under the name Screenshot from Name-of-the-Video.png." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-language.page:27 msgid "Change the movie language." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sound-language.page:30 msgid "Select language" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sound-language.page:32 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window, select Languages, and select the language." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sound-volume.page:27 msgid "Increase or decrease the volume of a movie." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sound-volume.page:30 msgid "Adjust volume" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sound-volume.page:32 msgid "You can adjust the volume in the bottom right corner:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound-volume.page:36 msgid "Press the Volume button which is below the video area and drag the slider to change volume." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound-volume.page:40 msgid "You can also use the Up key to increase the volume and the Down key to decrease the volume." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/sound-volume.page:46 msgid "Volume button and slider" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/subtitles.page:10 msgid "Manually select subtitles for the played movie." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/subtitles.page:24 msgid "Subtitles" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/subtitles.page:26 msgid "Depending on the video format, subtitles can be built into the video file or disc itself, or available as external files." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/subtitles.page:31 msgid "To select which subtitle to use when the video file, or disc, contains subtitles, press the menu button in the top-right corner of the window and select Subtitles." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/subtitles.page:37 msgid "Videos loads external subtitles automatically if Load subtitle files when movie is loaded is enabled in the Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/subtitles.page:42 msgid "To manually load an external subtitles file for a movie:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/subtitles.page:45 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Subtitles Select Text Subtitles…." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/subtitles.page:50 msgid "The file chooser will open. Search for the wanted subtitles." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/subtitles.page:53 msgid "Select them and click Open." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/subtitles.page:58 msgid "Adjust size and font of subtitles to your needs. See GeneralExternal Subtitles section on page." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/supported-formats.page:9 msgid "See what file formats are supported." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/supported-formats.page:23 msgid "Cannot play a certain file format" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-formats.page:25 msgid "File formats displayed by Videos depend on GStreamer plugins. The only supported version of Videos, available on Flathub, should have support for all the more common, and some niche, video and audio formats." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/supported-formats.page:30 msgid "If you run into any video files that cannot be played in the supported version of Videos available on Flathub, then file a bug against the application, so support for the necessary formats can be added." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/troubleshooting-Audio-CD.page:9 msgid "This is not supported." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/troubleshooting-Audio-CD.page:23 msgid "Cannot play Audio CDs" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/troubleshooting-Audio-CD.page:25 msgid "Videos does not support playback of Audio CDs. You may use a music player such as Music or Rhythmbox." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/troubleshooting-debug.page:9 msgid "How to get debug information for a bug report." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/troubleshooting-debug.page:19 msgid "Track down other video problems" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/troubleshooting-debug.page:21 msgid "If you have already followed and a video still cannot be played, open a terminal window and enter the command totem --help-gst. This will show a list of available options you can use to get debug output. Often the problem is in an underlying plugin, for example in GStreamer and not in Videos itself." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/troubleshooting-debug.page:28 msgid "Software bugs in GStreamer can be reported in the GStreamer issue tracker." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/troubleshooting-subtitles.page:11 msgid "I cannot load subtitles." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/troubleshooting-subtitles.page:25 msgid "Problem with loading subtitles" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:27 msgid "It may happen that, even though you follow instructions concerning subtitles from page or page, Videos still does not load subtitles. The reason for that may be:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:35 msgid "Wrong name of the subtitles file - open the file chooser and check if the name of the subtitles file is the same as the name of the movie file." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:40 msgid "Lack of the subtitles file - open the file chooser and check if there is also a file with the subtitles in the directory with the movie." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:45 msgid "If you do not have a subtitles file for your movie, you can search for it via Videos:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:48 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:52 msgid "In the General tab under Plugins, press Plugins…." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:56 msgid "In the Configure Plugins window, enable the Subtitle Downloader plugin. It will try to find and download subtitles for the currently played movie." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/troubleshooting-subtitles.page:63 msgid "Please notice that to search for subtitles you need to be connected to the Internet." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/view-zoom.page:28 msgid "Adjust the aspect ratio to correct its proportions." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/view-zoom.page:31 msgid "Change video size and aspect ratio" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/view-zoom.page:33 msgid "You can correct its ratio." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/view-zoom.page:37 msgid "Setting aspect ratio" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:38 msgid "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Aspect Ratio." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:40 msgid "Select among:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:42 msgid "Auto" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:43 msgid "Square" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:44 msgid "4∶3 (TV)" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:45 msgid "16∶9 (Widescreen)" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/view-zoom.page:46 msgid "2.11∶1 (DVB)" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/view-zoom.page:52 msgid "Aspect ratio is the proportion between width and height. This option allows you to correct the video display if the movie appears squished or stretched. The aspect ratio of your monitor does not come into account." msgstr ""