msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-24 04:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:8 #: C/index.docbook:8 msgid "TeleGNOME User's Guide" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:10 #: C/index.docbook:10 msgid "TeleGNOME downloads and displays Teletext pages from the Internet." msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:15 #: C/index.docbook:15 msgid "Arjan Scherpenisse
acscherp@wins.uva.nl
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:23 #: C/index.docbook:23 msgid "Dirk-Jan Binnema
djcb@dds.nl
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:31 #: C/index.docbook:31 msgid "Ork de Rooij
ork.derooij@student.uva.nl
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:39 #: C/index.docbook:39 msgid "Colin Watson
cjwatson@debian.org
" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:48 #: C/index.docbook:48 msgid "1999, 2000 Arjan Scherpenisse" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:51 #: C/index.docbook:51 msgid "2008 Colin Watson" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:55 #: C/index.docbook:55 msgid "This documentation is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:61 #: C/index.docbook:61 msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:66 #: C/index.docbook:66 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, see " msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:70 #: C/index.docbook:70 msgid "For more details see the file COPYING in the source distribution of GNOME." msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:74 #: C/index.docbook:74 msgid "TeleGNOME User's Guide 0.1.0 2008-04-27" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:82 #: C/index.docbook:82 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:83 #: C/index.docbook:83 msgid "TBD." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:87 #: C/index.docbook:87 msgid "The User Interface" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:89 #: C/index.docbook:89 msgid "The main interface consists of a menubar, a toolbar, the currently viewed page, and the status bar." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:93 #: C/index.docbook:93 msgid "The menu" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:95 #: C/index.docbook:95 msgid "The menubar consists of 3 pull-down menus, called \"File\", \"Settings\", and \"Help\". The following options are available in each of these menus." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:101 #: C/index.docbook:101 msgid "File" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:104 #: C/index.docbook:104 msgid "Settings" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:107 #: C/index.docbook:107 msgid "Channels" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:110 #: C/index.docbook:110 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:118 #: C/index.docbook:118 msgid "Using TeleGNOME" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:120 #: C/index.docbook:120 msgid "Normal teletext consists of a series of pages, which are transmitted in quick succession by the broadcaster. Whenever you want your TV to tune in on a specific page, your TV will capture that page only and show it on the screen." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:125 #: C/index.docbook:125 msgid "Every page can have subpages, that is: the page consists of a couple of subpages. This way the numbering of pages can stay the same, but the amount of information in a page can vary. For example: the page that serves the news (101 on Dutch TV) can have just a few items of information (nothing happened in the world), and thus have no subpages, or it can have a lot of items, spread out on subpages. These subpages are usually automatically updated on your TV, timed by an interval in which the page can be read. This means that if you want to see subpage 7 and the current displayed subpage is 3, you'll have to wait some time. This can be very annoying. Also, if the timing is to fast, the page may have disappeared before you've read it, which means that you'll have to wait for the page to come up again." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:140 msgid "Using TeleGNOME is very similar to using teletext on any regular television set, but without the sometimes irritating long waits for a page to come up." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:144 msgid "Just like teletext on a TV, you can simply type a page number and press ENTER to load that page. This number can be any number served by the current teletext channel, and it is not restricted to the numbers shown on the current page." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:150 #: C/index.docbook:150 msgid "You can load subpages directly by typing the page number, a dash or a slash and the subpage number. For example: if you want to load the second page of page 201, just type 201/2." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:155 msgid "When you're ready to read the next subpage (if any) you can press the next button. This will load the next subpage. Alternatively you can just enter the requested subpage immediately using the keyboard." msgstr ""