# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Tau/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.gnome.Tau.appdata.xml.in.in:7 data/org.gnome.Tau.desktop.in.in:2
msgid "Tau"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.appdata.xml.in.in:8
msgid "GTK frontend for the xi text editor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.appdata.xml.in.in:13
msgid ""
"Tau is a GTK frontend for the xi text editor written in Rust. It’s a very "
"fast plain text editor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.appdata.xml.in.in:28
msgid "Rasmus “Cogitri” Thomsen"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.desktop.in.in:4
msgid "The Tau text editor"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Tau.desktop.in.in:14
msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gxi;"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.desktop.in.in:17
msgid "Launch a new Tau instance"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:9
msgid "Xi-Editor’s theme"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:10
msgid "Sets the theme used for the editing area"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:17 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:449
msgid "Draw trailing spaces"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:18
msgid "Draw spaces which are at the end of a line"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:25 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:466
msgid "Draw leading spaces"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:26
msgid "Draw spaces which are at the beginning of a line"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:33 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:483
msgid "Draw selected spaces"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:34
msgid "Draw spaces whenever they are selected"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:41 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:432
msgid "Draw all spaces"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:42
msgid "Draw spaces, no matter the position"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:49
msgid "Draw a right hand margin"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:50
msgid "Draw a right hand margin to limit the text width"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:58
msgid "At what column to display the margin"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:59
msgid "Sets the column at which the margin should be drawn"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:66
msgid "Whether the current line should be highlighted"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:67
msgid ""
"Sets if the current line should be highlighted, which eases navigation "
"through the document"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:75
msgid "Sets the height of the window in the next start-up"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:81
msgid "Sets the width of the window in the next start-up"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:86
msgid "Sets if the window should be maximized during the next start-up"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:92 src/editview/src/ui/ev.glade:76
#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:268
msgid "Tab size"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:93
msgid "Amount of spaces that a tab is wide"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:99 src/editview/src/ui/ev.glade:37
#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:227
#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:289
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:100
msgid "Whether spaces should be inserted instead of tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:105
msgid "Treat indentation with spaces like tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:106
msgid ""
"If “translate-tabs-to-spaces” is true, Backspace will delete multiple "
"spaces, up to the previous tab stop"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:111
msgid "Automatically match document’s indentation on newlines"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:116
msgid "The font used for editing"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:121
msgid "Wrap lines at the end of the document"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:126 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:540
msgid "Draw trailing tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:127
msgid "Draw tabs which are at the end of a line"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:134 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:557
msgid "Draw leading tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:135
msgid "Draw tabs which are at the beginning of a line"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:142 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:574
msgid "Draw selected tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:143
msgid "Draw tabs whenever they are selected"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:150 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:523
msgid "Draw all tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:151
msgid "Draw all tabs, no matter the position"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:158
msgid "Draw the cursor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:159
msgid "Whether to draw the cursor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:166
msgid "Syntax specific settings"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:167
msgid ""
"A JSON string containing syntax specific settings (e.g. tab width of 2 for "
"YAML)"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:174
msgid "Save when Tau moves out of focus"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:175
msgid "Automatically save all open files when Tau moves out of focus"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:182 src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:100
msgid "Show line count"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:183
msgid "Whether or not to show the line count in the editing pane"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:190
msgid "Open files"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:191
msgid "List of file paths open in the current or most recent session"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:198
msgid "Restore session"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:199
msgid "Whether or not to restore last session on start-up"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:206
msgid "Full path in title bar"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:207
msgid ""
"Whether or not to display full path instead of file name in Tau's title bar."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:214
msgid "Show terminal"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:215
msgid "Whether or not to show an integrated terminal in Tau's editing pane"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:222
msgid "Path to the shell executable"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Tau.gschema.xml:223
msgid "The path to the shell you want to use."
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:6
msgid "Cut"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:10
#: src/tau/src/ui/terminal_context_menu.glade:5
msgid "Copy"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:14
#: src/tau/src/ui/terminal_context_menu.glade:9
msgid "Paste"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:20
msgid "Undo"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:24
msgid "Redo"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/context_menu.glade:30
#: src/tau/src/ui/terminal_context_menu.glade:13
msgid "Select All"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/ev.glade:22
msgid "Enable automatic indentation"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:32
msgid "Find"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:82
msgid "Find and select all search matches"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:102
msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:123
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:160
#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:170
msgid "Replace"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:182
msgid "Replace All"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:211
msgid "Regular expressions"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:226
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:240
msgid "Match whole word only"
msgstr ""

#: src/editview/src/ui/find_replace.glade:265
msgid "No Results"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Documents"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:30
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:36
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document as…"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:42
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cycle tab history backward"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cycle tab history forward"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to line"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:71
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:78 src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find all matches"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the find window"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Highlight the next occurrence of the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete an entire word"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Outdent the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to start of the line"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to start of the document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to end of the line"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:167
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to end of the document"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:173
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move up for the height of the view"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:179
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move down for the height of the view"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Enable/Disable the cursor"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:192
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste what's currently in the clipboard"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:208
#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:214
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:221
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:225
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:238
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:242
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:248
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all occurences of the current selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:254
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move up and select everything from current cursor position"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:260
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move down and select everything from current cursor position"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:266
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move left and select everything from current cursor position"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move left and select the next word"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:278
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move right and select everything from current cursor position"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:284
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move right and select the next word"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:290
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to start of the line and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:296
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to start of the document and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:302
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to end of the line and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:308
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to end of the document and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move up for the height of the view and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/shortcuts_win.glade:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move down for the height of the view and select"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:28 src/tau/src/ui/tau.glade:153
#: src/tau/src/ui/tau.glade:374
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:35
#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:39
msgid "View"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:40
msgid "Preferences related to the View’s look"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:44
msgid "Display right hand margin"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:87
msgid "Highlight the current line"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:113
msgid "Show full path in title bar"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:126
msgid "Restore last opened files on start-up"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:140
msgid "Wrap lines at the end of the view"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:152
msgid "Theme configuration"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:167
msgid "Syntax configuration"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:171
msgid "Syntax selection"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:184
msgid "Syntax-specific tab size"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:240
msgid "Apply syntax configuration settings"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:260
msgid "Editor"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:264
msgid "Indention"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:325
msgid "Automatic indentation"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:362
msgid "Delete spaces up to the previous tab stop"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:377
msgid "File saving"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:381
msgid "Save files when the Tau goes out of focus"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:396 src/tau/src/main_win.rs:1252
#: src/tau/src/main_win.rs:1289
msgid "Terminal"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:400
msgid "Show the embedded terminal on startup"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:413
msgid "What shell to start"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:428
msgid "Highlighting spaces"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:500
msgid "Don't draw spaces"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:519
msgid "Highlighting tabs"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:591
msgid "Don't draw tabs"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:610
#: src/tau/src/ui/prefs_win_handy.glade:614
msgid "Font configuration"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:22 src/tau/src/ui/tau.glade:243
msgid "Save As…"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:36 src/tau/src/ui/tau.glade:257
msgid "Save All"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:61 src/tau/src/ui/tau.glade:282
msgid "Find…"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:75 src/tau/src/ui/tau.glade:296
msgid "Replace…"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:89 src/tau/src/ui/tau.glade:310
msgid "Go To Line…"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:114 src/tau/src/ui/tau.glade:335
msgid "Show Terminal"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:128 src/tau/src/ui/tau.glade:349
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:178 src/tau/src/ui/tau.glade:399
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:192 src/tau/src/ui/tau.glade:413
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:206 src/tau/src/ui/tau.glade:427
msgid "About Tau"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:462 src/tau/src/ui/tau.glade:571
#: src/tau/src/main_win.rs:1701
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/tau/src/ui/tau.glade:503 src/tau/src/ui/tau.glade:631
#: src/tau/src/main_win.rs:1437 src/tau/src/main_win.rs:1873
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/editview/src/edit_view.rs:196 src/editview/src/edit_view.rs:198
#: src/tau/src/main_win.rs:1118 src/tau/src/main_win.rs:1121
#: src/tau/src/main_win.rs:1978
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: src/editview/src/edit_view.rs:977 src/editview/src/edit_view.rs:987
msgid "Line"
msgstr ""

#: src/editview/src/edit_view.rs:992
msgid "Column"
msgstr ""

#. We localized it ourselves, so we have to turn it into English again when sending it to Xi
#: src/editview/src/edit_view.rs:1602 src/editview/src/view_item.rs:242
#: src/editview/src/view_item.rs:348
msgid "Plain Text"
msgstr ""

#: src/editview/src/view_item.rs:111 src/editview/src/view_item.rs:259
msgid "Tab Size"
msgstr ""

#: src/tau/src/about_win.rs:21
msgid "GTK frontend for the xi text editor, written in Rust"
msgstr ""

#: src/tau/src/about_win.rs:29
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. / Run in terminal once it has finished initializing

#: src/tau/src/functions.rs:72
msgid "Welcome to Tau's terminal."
msgstr ""

#: src/tau/src/main.rs:117
msgid "Start a new instance of the application"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1057 src/tau/src/main_win.rs:1065
msgid ""
"Couldn’t get Documents directory to autosave unnamed file. Please make sure "
"“XDG_DATA_DIR” or similar is set."
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1426
msgid "Save unsaved changes"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1429
msgid "Close Without Saving"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1433 src/tau/src/main_win.rs:1702
#: src/tau/src/main_win.rs:1874
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1698
msgid "Open a file to edit"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1727
msgid "Couldn’t open file"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1870
msgid "Save file"
msgstr ""

#: src/tau/src/main_win.rs:1912
msgid "Couldn’t save file"
msgstr ""

#: src/tau/src/prefs_win.rs:439
msgid ""
"Couldn’t find the xi-syntect-plugin. As such these settings won’t work in "
"the current session."
msgstr ""
