# Kabyle translation for sysprof. # Copyright (C) 2024 sysprof's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysprof package. # Rachida SACI , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sysprof master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-05 21:37+0200\n" "Last-Translator: sa\n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:172 #: src/sysprof/sysprof-application.c:248 #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:20 src/sysprof/sysprof-window.c:274 msgid "Sysprof" msgstr "Sysprof" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:7 msgid "Profile an application or entire system" msgstr "Tameɣna n usnas neɣ n ungraw ummid" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:11 msgid "Christian Hergert" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:17 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "Sysprof yessirig i tmeɣna n yisnasen i usifses n useɣti akked usekkey." #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:89 msgid "Profiler" msgstr "Amaɣnay" #: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "Tameɣna n usnas neɣ n ungraw ummid." #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:136 msgid "Uncategorized" msgstr "War-taggayt" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:139 msgid "Accessibility" msgstr "Tanekcumt" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:142 msgid "Actions" msgstr "Tigawin" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:145 msgid "Crash Handler" msgstr "Asefrak n truẓi" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:148 msgid "Context Switches" msgstr "Isenfalen n usatel" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:151 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:154 #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:468 src/sysprof/sysprof-window.ui:363 msgid "Graphics" msgstr "Asedlef" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:157 msgid "Icons" msgstr "Tignitin" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:160 msgid "Input" msgstr "Anekcum" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:163 msgid "IO" msgstr "IO" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:166 msgid "IPC" msgstr "IPC" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:169 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:172 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:175 msgid "Layout" msgstr "Asettef" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:178 msgid "Locking" msgstr "Amdal" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:181 msgid "Main Loop" msgstr "Taneddict tagejdant" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:184 msgid "Memory" msgstr "Takatut" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:187 msgid "Paint" msgstr "Paint" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:190 msgid "Type System" msgstr "Anagraw n tira" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:193 msgid "Unwindable" msgstr "Ur ttwabḍan ara" #: src/libsysprof/sysprof-category-summary.c:196 msgid "Windowing" msgstr "Asexdem n yisfuyla" #: src/libsysprof/sysprof-debuginfod-task.c:97 msgid "Downloading Symbols…" msgstr "" #: src/libsysprof/sysprof-document-allocation.c:151 msgid "Allocation" msgstr "Aḥerri" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:570 msgid "Unknown Process" msgstr "Akal arussin" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1251 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1287 msgid "Indexing capture data frames" msgstr "Asmiter n yikataren n yisefka n tuṭṭfiwin n ugdil" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1473 msgid "Discovering file system mounts" msgstr "Asnirem n yiserkaben n unagraw n yifuyla" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1476 msgid "Discovering process mount namespaces" msgstr "Asnirem n tallunin n yismawen n yiserkaben n ukala" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1479 msgid "Analyzing process address layouts" msgstr "Aslaḍ n tneɣrufin n tansiwin n ukala" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1482 msgid "Analyzing process command line" msgstr "Aslaḍ n yizirig n tiludna n ukala" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1485 msgid "Analyzing file system overlays" msgstr "Aslaḍ n tduliyin n unagraw n yifuyla" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:1488 msgid "Processing counters" msgstr "Asesfer n yimesmiḍanen" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2480 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2499 #, c-format msgid "Recording at %X %x" msgstr "Asekles ɣer %X %x" #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2483 #: src/libsysprof/sysprof-document.c:2502 #, c-format msgid "Recording at %s" msgstr "Asekles ɣer %s" #: src/libsysprof/sysprof-document-dbus-message.c:152 msgid "D-Bus Message" msgstr "Izen n D-Bus" #: src/libsysprof/sysprof-document-frame.c:139 msgid "Frame" msgstr "Akatar" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:499 msgid "Document loaded" msgstr "Isemli yuli-d" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:530 msgid "Loading failed" msgstr "Asali yecceḍ" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:542 #: src/libsysprof/sysprof-document-symbols.c:276 msgid "Symbolizing stack traces" msgstr "Asezmel n lǧerray n tnebdant" #: src/libsysprof/sysprof-document-loader.c:611 msgid "Loading document" msgstr "Asali n yisemli" #: src/libsysprof/sysprof-document-log.c:85 msgid "Log" msgstr "Aɣmis" #: src/libsysprof/sysprof-document-mark.c:134 msgid "Mark" msgstr "Creḍ" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:293 #, c-format msgid "%s [Process %d]" msgstr "%s [Akala %d]" #: src/libsysprof/sysprof-document-process.c:295 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "Akala %d" #: src/libsysprof/sysprof-document-sample.c:136 msgid "Sample" msgstr "Amedya" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:171 msgid "System Logs" msgstr "Iɣmisen n unagraw" #: src/libsysprof/sysprof-system-logs.c:172 msgid "Recording system logs is not supported on your platform." msgstr "Asekles n yiɣmisen n unagraw ur yettwasefrak ara ɣef tɣerɣert-ik." #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:65 msgid "Tracer" msgstr "Asunaɣ" #: src/libsysprof/sysprof-tracer.c:66 msgid "" "Tracing requires spawning a program compiled with ‘-finstrument-functions’. " "Tracing will not be available." msgstr "" "Asuneɣ yesra asnulfu n wahil i d-yettwasefsun s ‘-finstrument-functions’. " "Asuneɣ ur yettili ara." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:115 msgid "--merge requires at least 2 filename arguments" msgstr "--merge yesra ma drus 2 yifukal n yismawen n ufaylu" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:314 msgid "Disable CPU throttling while profiling [Deprecated for --power-profile]" msgstr "Sens taẓẓayt n CPU lawan n tmeɣna n [Asefruri n --power-profile]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 msgid "Make sysprof specific to a task [Deprecated]" msgstr "Err sysprof d uzzig i temsekrit [Yefruri]" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:315 src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:109 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:181 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:283 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:52 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "Selkem taladna syen sebded amaɣnu n ukala" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:316 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "" "Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times." msgstr "" "Sbadu tamattayt n twennaḍt i ukala i yettwarnan. Yezmer ad yettwaseqdac " "acḥal n tikkal." #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:317 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:318 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "Ḥettem taruẓi n ufaylu n tuṭṭfa" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:319 msgid "Disable recording of battery statistics" msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uẓru" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:320 msgid "Disable recording of CPU statistics" msgstr "Sens asekles n tdaddanin n COU" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:321 msgid "Disable recording of Disk statistics" msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uḍebsi" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:322 msgid "Do not record stacktraces using Linux perf" msgstr "Ur sseklas ra lǧerrat n tnebdant s useqdec n Linux perf" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:323 msgid "Do not append symbol name information from local machine" msgstr "" "Ur rennu ara talɣut ɣef yismawen n yizamulen i d-yusan seg tmacint tadigant" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:324 msgid "Disable recording of memory statistics" msgstr "Sens asekles n tdaddanin n tkatut" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:325 msgid "Disable recording of network statistics" msgstr "Sens asekles n tdaddanin n uzeṭṭa" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:326 msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess" msgstr "Sbadu tawennaḍt SYSPROF_TRACE_FD i ukla arnaw" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:327 msgid "Track when processes are scheduled" msgstr "Lkem mi ara ikalayen ttusɣiwsen" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:328 msgid "Profile the D-Bus session bus" msgstr "Amaɣnu n uzrug n tɣimit D-Bus" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:329 msgid "Profile the D-Bus system bus" msgstr "Amaɣnu n uzrug n unagraw D-Bus" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:330 msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes" msgstr "Sbadu tawennaḍt GJS_TRACE_FD i usuneɣ n ukala GJS" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:331 msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application" msgstr "Sbadu tawennaḍt GTK_TRACE_FD i usuneɣ n usnas GTK" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:332 msgid "Include RAPL energy statistics" msgstr "Seddu tidaddanin n tezmert RAPL" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:333 msgid "Profile memory allocations and frees" msgstr "Aḥerri d uslelli n tkatut n umaɣnu" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:334 msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics" msgstr "Qqen ɣer org.gnome.Shell i tdaddanin n umaɣnay" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:335 msgid "Track performance of the applications main loop" msgstr "Ḍfer tamellit n tneddict tagejdant n usnas" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:337 msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout" msgstr "Sdukkel akk ifuyla i d-yekkan seg *.syscap syen aru ɣer stdout" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:338 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "Siggez lqem n sysprof-cli syen ffeɣ" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:339 msgid "The size of the buffer in pages (1 = 1 page)" msgstr "Teɣzi n tkatut tafellayt deg yisebtar (1 = 1 usebter)" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:340 msgid "Additional D-Bus address to monitor" msgstr "Tansa n D-Bus niḍen i usefrak" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:341 msgid "Stack size to copy for unwinding in user-space" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:342 msgid "Do not use debuginfod to resolve symbols" msgstr "" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:376 msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" msgstr "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:379 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Examples:\n" #| "\n" #| " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application " #| "provided\n" #| " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" #| " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" #| "\n" #| " # Merge multiple syscap files into one\n" #| " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" msgid "" "\n" "Examples:\n" "\n" " # Record gtk4-widget-factory using trace-fd to get application provided\n" " # data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" " # Merge multiple syscap files into one\n" " sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n" "\n" " # Unwind by capturing stack/register contents instead of frame-pointers\n" " # where the stack-size is a multiple of page-size\n" " sysprof-cli --stack-size=8192\n" msgstr "" "\n" "Imedyaten:\n" "\n" " # Sekles gtk4-widget-factory s useqdec n trace-fd i wawway n yisefka i d-" "imudd usnas\n" " # ula d isaǧǧawen data as well as GTK and GNOME Shell data providers\n" " sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory\n" "\n" " # # Sdukkel aṭas n yifuyla sysprof deg yiwen\n" #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:419 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "Aṭas n yifukal uɣalen ɣer sysprof-cli:" #. Translators: %s is a file name. #: src/sysprof-cli/sysprof-cli.c:476 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr "%s yella. Seqdec --force i truẓi\n" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:13 msgid "Profile the system" msgstr "Amaɣnu n unagraw" #: src/sysprofd/org.gnome.sysprof3.policy.in:14 msgid "Authentication is required to profile the system." msgstr "Asesteb yettwasra i usbeddi n umaɣnu n unagraw." #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording View" msgstr "Asekles n teskant" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Start New Recording" msgstr "Bdu asekles amaynut" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Save As" msgstr "Sekles s yisem" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Visibility of Main Sidebar" msgstr "Sken/Ffer abani n ufeggag adisan agejdn" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Visibility of Stack Trace Sidebar" msgstr "Sken/Γumm abani n ufeggag adisan n lǧerra n tnebdant" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:40 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Amatu" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:43 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Recording" msgstr "Ldi asekles" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:49 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Mdel asfaylu" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Sken-d tallalt" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Show keyboard shortcuts" msgstr "Sken inegzumen n unasiw" #: src/sysprof/gtk/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Ffeɣ" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1038 #, c-format msgid "Failed to find property %s in %s" msgstr "Tecceḍ tifin n warat %s deg %s" #: src/sysprof/sysprof-animation.c:1047 #, c-format msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" msgstr "Tecceḍ tririt n wazal va_list: %s" #: src/sysprof/sysprof-application.c:38 msgid "Show Sysprof version and exit" msgstr "Sken lqem n Sysprof syen ffeɣ" #: src/sysprof/sysprof-application.c:181 msgid "A system profiler" msgstr "Amaɣnay n unagraw" #: src/sysprof/sysprof-application.c:182 msgid "translator-credits" msgstr "amsuqqel-isemdan" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:22 msgid "Functions" msgstr "Tiwuriwin" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:71 msgid "Filter Functions" msgstr "Tiwuriwin n umaɣnay" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:94 msgid "Callers" msgstr "Wid d-yessawalen" #: src/sysprof/sysprof-callgraph-view.ui:146 msgid "Descendants" msgstr "Urisen" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:26 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:169 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:177 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:88 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:86 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:86 msgid "Counters Chart" msgstr "Unuɣ n yimsiḍnen" #: src/sysprof/sysprof-counters-section.ui:40 #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:323 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:312 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:223 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:291 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:291 msgid "Counters Table" msgstr "Tafelwit n yimsiḍnen" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:378 #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:171 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:348 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:49 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:259 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:110 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:64 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:215 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:346 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:23 msgid "Time" msgstr "Akud" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:412 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:382 #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:293 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:248 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:380 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:380 msgid "Category" msgstr "Taggayt" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:450 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:420 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:331 #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:282 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:418 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:418 msgid "Name" msgstr "Isem" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:488 #: src/sysprof/sysprof-energy-section.ui:458 #: src/sysprof/sysprof-graphics-section.ui:369 #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-network-section.ui:456 #: src/sysprof/sysprof-storage-section.ui:456 msgid "Value" msgstr "Azal" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:529 msgid "CPU Info" msgstr "Talɣut CPU" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:560 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:248 msgid "ID" msgstr "Asulay" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:595 msgid "Core" msgstr "Core" #: src/sysprof/sysprof-cpu-section.ui:630 msgid "Model Name" msgstr "Isem n timudemt" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:205 msgid "Bus" msgstr "Azrug" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:244 msgid "Serial" msgstr "Amazrar" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:281 msgid "Reply" msgstr "Err" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:318 msgid "Flags" msgstr "Anayen" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:347 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:122 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:68 msgid "Size" msgstr "Teɣzi" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:383 #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:20 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:221 msgid "Type" msgstr "Anaw" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:412 msgid "Sender" msgstr "Amazan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:446 msgid "Destination" msgstr "Tanila" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:480 #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:53 msgid "Path" msgstr "Abrid" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:514 msgid "Interface" msgstr "Agrudem" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:548 msgid "Member" msgstr "Aεeggal" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:582 msgid "Signature" msgstr "Azmul" #: src/sysprof/sysprof-dbus-section.ui:626 msgid "Filter Messages" msgstr "Sizdeg iznan" #: src/sysprof/sysprof-dbus-utility.ui:13 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:114 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:290 msgid "Message" msgstr "Izen" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:4 msgid "Files" msgstr "Ifuyla" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:88 msgid "Compressed" msgstr "Yekussem" #: src/sysprof/sysprof-files-section.ui:165 msgid "Filter Files" msgstr "Sizdeg ifuyla" #: src/sysprof/sysprof-flame-graph.c:462 #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:177 msgid "File" msgstr "Afaylu" #: src/sysprof/sysprof-frame-utility.ui:80 #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:143 #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:116 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:343 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:128 msgid "Use KEY=VALUE to set an environment variable" msgstr "Seqdec KEY=VALUE i usbadu n tmattayt n twennaḍt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:134 msgid "Keys may not start with a number" msgstr "Tisura ur zmirent ara ad bdunt s wuṭṭun" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:144 msgid "Keys may only contain alpha-numerics or underline." msgstr "Tisura zemrent kan ad sεunt isekkilen alpha umḍinen neɣ aderrer." #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:324 src/sysprof/sysprof-window.c:175 msgid "Must Capture to Local File" msgstr "Ilaq tuṭṭfa deg ufaylu adigan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:325 src/sysprof/sysprof-window.c:176 msgid "You must choose a local file to capture using Sysprof" msgstr "Ilaq ad tferneḍ afaylu adigan i tuṭṭfa s sueqdec n Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:326 src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:119 #: src/sysprof/sysprof-window.c:177 src/sysprof/sysprof-window.c:764 msgid "Close" msgstr "Mdel" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:349 #, c-format msgid "System Capture from %s.syscap" msgstr "Tuṭṭfa n unagraw seg %s.syscap" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:353 msgid "Record to File" msgstr "Sekles deg ufaylu" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:354 msgid "Record" msgstr "Sekles" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:503 msgid "No Change" msgstr "Ulac isenfal" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:506 msgid "Balanced" msgstr "Yeεdel" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:509 msgid "Power Saver" msgstr "Aseklas iǧehden" #: src/sysprof/sysprof-greeter.c:512 msgid "Performance" msgstr "Atwal" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:95 msgid "Sampling" msgstr "Alemmec" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:99 msgid "Sample Native Stacks" msgstr "Imedyaten n yikufan n tesrewt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:100 msgid "Record native stack traces using a sampling profiler" msgstr "Sekles lǧerrat n tnebdant tadigant s useqdec n umaɣnay n ulemmec" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:111 msgid "Unwind Stacks in User Space" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:112 msgid "Copy stack contents and registers for unwinding in user-space" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:123 #, fuzzy #| msgid "Stack Trace" msgid "Stack Size" msgstr "Lǧerra n tnebdant" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:124 msgid "The number of bytes to copy from the stack" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:135 msgid "" "Unwinding in user-space has considerable overhead but may help in situations " "where frame-pointers are unavailable." msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:151 msgid "Sample JavaScript Stacks" msgstr "Imedyaten n tnebdatin n JavaScript" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:152 msgid "Record JavaScript stack traces using a sampling profiler" msgstr "Sekles lǧerrat n tnebdantn JavaScript s useqdec n umaɣnay n ulemmec" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:163 msgid "" "Sysprof must launch your application to record JavaScript stacks using GJS." msgstr "" "Sysprof yezmer ad isenker asnas-ik neɣ ad issekles tinebdatin n JavaScript s " "useqdec n GJS." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:179 msgid "Record Scheduler Details" msgstr "Sekles talqayt n usɣawas" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:180 msgid "Track when processes are scheduled per CPU" msgstr "Lkem mi ara ikalayen ttusɣiwsen s CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:193 msgid "Tracing" msgstr "Aḍfar" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:197 msgid "Trace Memory Allocations" msgstr "Later n yiḥerriyen n tkatut" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:198 msgid "Record a stack trace when malloc or similar functions are used" msgstr "" "Sekles later n ukufi mi ara yettwaseqdac malloc neɣ tiwuriwin i t-" "yecban" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:209 msgid "Sysprof must launch your application to record memory allocations." msgstr "Sysprof ilaq ad isenker asnas-ik i usekles n yiḥerriyen n tkatut." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:227 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:232 msgid "Application" msgstr "Asnas" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:235 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:317 msgid "Command Line" msgstr "Izirig n inezḍayen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:241 msgid "Working directory" msgstr "Akaram n umahil" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:247 msgid "The application will be run as a subprocess of Sysprof." msgstr "Asnas ad yettwaselkem am ukala arnaw n Sysprof." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:260 msgid "Environment" msgstr "Tawennaḍt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:264 msgid "Clear Environment" msgstr "Sfeḍ tamnaḍt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:265 msgid "Clear the environment before launching application" msgstr "Sfeḍ tawennaḍt send asenker n usnas" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:291 msgid "Add _Variable" msgstr "Rnu tamattayt (_V)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:297 msgid "Add Variable" msgstr "Rnu tamattayt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:298 msgid "_Add" msgstr "Rnu (_A)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:315 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:320 msgid "Counters" msgstr "Imesmiḍanen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:324 msgid "CPU Usage" msgstr "Aseqdec n SPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:325 msgid "Record coarse-grained counters about CPU usage and frequency" msgstr "" "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec akked usnagar n CPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:337 msgid "Memory Usage" msgstr "Aseqdec n tkatut" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:338 msgid "Record coarse-grained counters about system memory usage" msgstr "" "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec n tkatut n unagraw" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:350 msgid "Disk Usage" msgstr "Aseqdec n uḍebsi" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:351 msgid "Record coarse-grained counters about storage throughput" msgstr "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef uktum n uḥraz" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:363 msgid "Network Usage" msgstr "Aseqdec n uzeṭṭa" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:364 msgid "Record coarse-grained counters about network traffic" msgstr "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef usiweḍ n uzeṭṭa" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:380 msgid "Energy Usage" msgstr "Aseqdec n tezmert" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:381 msgid "Record coarse-grained counters about energy usage in Watts" msgstr "" "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef useqdec n tezmert deg Watts" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:393 msgid "Battery Charge" msgstr "Aεebbi n uẓru" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:394 msgid "Record coarse-grained counters about battery charge or discharge rates" msgstr "" "Sekles imesmiḍanen n tεeqqayin tizuranin ɣef yiktumen n uzdam neɣ aɣelluy n " "uzdam n uẓru" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:412 src/sysprof/sysprof-greeter.ui:417 #: src/sysprof/sysprof-window.ui:333 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:421 msgid "Record System Bus" msgstr "Sekles azrug n unagraw" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:422 msgid "Record messages on the D-Bus system bus" msgstr "Sekles iznan ɣef uzrug n unagraw n D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:438 msgid "Record Session Bus" msgstr "Sekles azrug n tɣimit" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:439 msgid "Record messages on the D-Bus user session bus" msgstr "Sekles iznan ɣef uzrug n tɣimit n useqdac n D-Bus" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:450 msgid "" "The session bus may contain sensitive information such as keyboard usage and " "passwords." msgstr "" "Azrug n tɣimit yezmer ad yesεu talɣut tamḥulfut am useqdec n unasiw d " "wawalen n uεeddi." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:473 msgid "Timings" msgstr "Asragen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:477 msgid "Compositor Frame Timings" msgstr "Asragen n ukatar n usuddis" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:478 msgid "Record frame-timing information from the GNOME Shell compositor" msgstr "Sekles talɣut n wakud n ukaram seg usuddis n GNOME Shell" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:489 msgid "" "Applications launched by Sysprof will automatically collect GTK frame timing " "information." msgstr "" "Isnasen yettwasenkaren s Sysprof ad d-leqḍen s wudem awurman talɣut n wakud " "n ukatar GTK." #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:529 msgid "Devices" msgstr "Ibenkan" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:533 msgid "Include GPU Information" msgstr "Seddu talɣut GPU" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:534 msgid "Records information about graphics hardware and drivers" msgstr "Yesseklas talɣut ɣef warrum n wudlifen akked yinuḍafen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:552 msgid "System" msgstr "Anagraw" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:557 msgid "Power Profile" msgstr "Amaɣnu n tnezmert" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:560 msgid "Record with Power Profile" msgstr "Sekles s umaɣnu n tnezmert" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:561 msgid "Switch to power profile while recording" msgstr "Uɣal ɣer umaɣnu n tnezmert mi ara tesseklaseḍ" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:571 msgid "Details" msgstr "Talqayt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:575 msgid "Record System Log" msgstr "Sekles aɣmis n unagraw" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:576 msgid "Watch the system log for new messages and record them" msgstr "Ԑass aɣmis n unagraw i unadi n yiznan imaynuten akked usekles-nsen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:592 msgid "Include Hardware Information" msgstr "Seddu talɣut n warrum" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:593 msgid "Records information about PCI and USB devices" msgstr "Isseklas talɣut ɣef yibenkan PCI akked USB" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:606 msgid "Symbols" msgstr "Izamulen" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:610 msgid "Bundle Symbols" msgstr "Izamulen n tewlellut" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:611 msgid "Make recording shareable by symbolizing stack traces after recording" msgstr "Err asekles yettwabḍay s usezmel n lǧerrat n tnebdant seld asekles" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:627 #, fuzzy #| msgid "Debug" msgid "Debuginfod" msgstr "Aseɣti" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:628 msgid "Enable Debuginfod to automatically fetch debug symbols" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:661 msgid "_Open File…" msgstr "Ldi afaylu… (O)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:668 msgid "Record to _File…" msgstr "Sekles deg ufaylu… (_F)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:675 msgid "Record to _Memory" msgstr "Sekles ɣer tkatut (_M)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:694 src/sysprof/sysprof-window.ui:444 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Inegzumen n unasiw (_K)" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:698 src/sysprof/sysprof-window.ui:448 msgid "Help" msgstr "Tallalt" #: src/sysprof/sysprof-greeter.ui:702 src/sysprof/sysprof-window.ui:452 msgid "About Sysprof" msgstr "Γef Sysprof" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:105 msgid "Critical" msgstr "Uzɣin" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:108 msgid "Warning" msgstr "Ɣur-k" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:111 msgid "Debug" msgstr "Aseɣti" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:117 msgid "Info" msgstr "Talɣut" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.c:120 msgid "Error" msgstr "Tuccḍa" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:4 src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:30 msgid "Logs" msgstr "Iɣmisen" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:219 msgid "Severity" msgstr "Imihi" #: src/sysprof/sysprof-logs-section.ui:255 msgid "Domain" msgstr "Taɣult" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:4 msgid "Marks" msgstr "Ticraḍ" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:78 msgid "Mark Chart" msgstr "Unuɣ n tecreḍt" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:92 msgid "Mark Table" msgstr "Tafelwit n tecreḍt" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:105 msgid "Mark Waterfall" msgstr "Ticreḍt Waterfall" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:212 msgid "Summary" msgstr "Agzul" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:317 msgid "Minimum" msgstr "Adda" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:351 msgid "Maximum" msgstr "Afellay" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:385 msgid "Average" msgstr "Alemmas" #: src/sysprof/sysprof-marks-section.ui:419 msgid "Median" msgstr "Alemmas" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:47 msgid "Start" msgstr "Bdu" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:81 #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:249 msgid "Duration" msgstr "Tanzagt" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:151 msgid "Process" msgstr "Asesfer" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:186 msgid "Group" msgstr "Agraw" #: src/sysprof/sysprof-mark-table.ui:256 msgid "Description" msgstr "Aglam" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:172 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:8 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:105 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:172 msgid "Self" msgstr "Iman" #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-memory-callgraph-view.ui:202 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:38 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:135 #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:202 msgid "Total" msgstr "Asemday" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:4 msgid "Memory Allocations" msgstr "Iḥerriyen n tkatut" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:29 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:29 msgid "Stack Traces" msgstr "Lǧerrat n tnebdant" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:88 msgid "Allocations" msgstr "Iḥerriyen" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:144 msgid "Leaks" msgstr "Tuffɣiwin" #: src/sysprof/sysprof-memory-section.ui:212 #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:207 #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:162 msgid "Stack Trace" msgstr "Lǧerra n tnebdant" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:4 msgid "Metadata" msgstr "Iɣefisefka" #: src/sysprof/sysprof-metadata-section.ui:71 msgid "Key" msgstr "Tasarut" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:35 msgid "Address Layout" msgstr "Taneɣruft n tansa" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:97 msgid "Start Address" msgstr "Tansa n tazwara" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:137 msgid "End Address" msgstr "Tansa n taggara" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:219 msgid "Mounts" msgstr "Iserkaben" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:282 msgid "Parent" msgstr "Amarraw" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:316 msgid "Major" msgstr "Ameqqran" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:350 msgid "Minor" msgstr "Amecṭuḥ" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:384 msgid "Mount Point" msgstr "Agaz n userkeb" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:418 msgid "Mount Source" msgstr "Aɣbalu n userkeb" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:452 msgid "Root" msgstr "Abrid" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:486 msgid "Filesystem" msgstr "Anagraw n yifuyla" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:520 msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:562 msgid "Threads" msgstr "Asqerdec" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:591 msgid "Thread ID" msgstr "Asulay n usqerdec" #: src/sysprof/sysprof-process-dialog.ui:625 msgid "Main Thread" msgstr "Asqerdec agejdan" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:4 msgid "Processes" msgstr "Akala" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:73 msgid "Process Chart" msgstr "Udlif n ukala" #: src/sysprof/sysprof-processes-section.ui:174 msgid "Process Table" msgstr "Tafelwit n ukala" #. translators: this expands to the number of events recorded by the profiler as an indicator of progress #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:58 #, c-format msgid "% events" msgstr "" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:115 msgid "Recording Failed" msgstr "Asekles yecceḍ" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.c:117 #, c-format msgid "" "Sysprof failed to record.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Sysprof yecceḍ deg usekles.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-recording-pad.ui:71 msgid "Stop Recording" msgstr "Seḥbes asekles" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:4 msgid "Time Profiler" msgstr "Amaɣnay n wakud" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:89 src/sysprof/sysprof-window.ui:465 msgid "Callgraph" msgstr "Callgraph" #: src/sysprof/sysprof-samples-section.ui:172 src/sysprof/sysprof-window.ui:496 msgid "Flamegraph" msgstr "Flamegraph" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:30 src/sysprof/sysprof-window.ui:136 msgid "Seek Backward" msgstr "Ddu ɣer deffir" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:40 src/sysprof/sysprof-window.ui:146 msgid "Zoom Out" msgstr "Semẓi" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:50 src/sysprof/sysprof-window.ui:156 msgid "Reset Zoom" msgstr "Wennez asemɣer/asemẓi" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:61 src/sysprof/sysprof-window.ui:166 msgid "Zoom In" msgstr "Semɣer" #: src/sysprof/sysprof-sidebar.ui:71 src/sysprof/sysprof-window.ui:176 msgid "Seek Forward" msgstr "Ddu ɣer sdat" #: src/sysprof/sysprof-traceables-utility.ui:109 msgid "Depth" msgstr "Talqayt" #: src/sysprof/sysprof-weighted-callgraph-view.ui:68 msgid "Hits" msgstr "Amsiḍan" #: src/sysprof/sysprof-window.c:194 msgid "Open Recording" msgstr "Ldi asekles" #: src/sysprof/sysprof-window.c:195 msgid "Open" msgstr "Ldi" #: src/sysprof/sysprof-window.c:199 msgid "Sysprof Capture (*.syscap)" msgstr "Tuṭṭfa n Sysprof (*.syscap)" #: src/sysprof/sysprof-window.c:499 msgid "Save to File" msgstr "Sekles deg ufaylu" #: src/sysprof/sysprof-window.c:500 msgid "Save" msgstr "Sekles" #: src/sysprof/sysprof-window.c:679 #, fuzzy #| msgid "Loading..." msgid "Loading…" msgstr "Asali…" #: src/sysprof/sysprof-window.c:760 msgid "Invalid Document" msgstr "Isemli arameɣtu" #: src/sysprof/sysprof-window.c:762 #, c-format msgid "" "The document could not be loaded. Please check that you have the correct " "capture file.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Isemli ur yezmir ara ad yettwasmiren. Ttxil-k senqed ma tesεiḍ afaylu n " "tuṭṭfa ameɣtu.\n" "\n" "%s" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:126 msgid "Toggle Left Panel" msgstr "Uɣal ɣer ugalis n zelmeḍ" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:191 msgid "Main Menu" msgstr "Umuɣ agejdan" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:198 msgid "View Options" msgstr "Wali tixtiṛiyin" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:204 msgid "Toggle Right Panel" msgstr "Uɣal ɣer ugalis n yeffus" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:353 msgid "Energy" msgstr "Tazmert" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:373 msgid "Network" msgstr "Azeṭṭa" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:383 msgid "Storage" msgstr "Asekles" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:430 msgid "_Record Again…" msgstr "Sekles i tikkelt tayeḍ… (_R)" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:434 msgid "Open Recording…" msgstr "Ldi asekles…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:438 msgid "Save As…" msgstr "Sekles am…" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:458 msgid "_Quit" msgstr "Ffeɣ (_Q)" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:467 msgid "Categorize Frames" msgstr "Sesmel ikataren" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:471 msgid "Hide System Libraries" msgstr "Ffer tikarḍiwin n unagraw" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:475 msgid "Include Threads" msgstr "Seddu asqerdec" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:479 msgid "Bottom Up" msgstr "Seg ukessar ar usawen" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:483 msgid "Ignore Kernel Processes" msgstr "Zgel ikalayen n yiɣes" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:487 msgid "Ignore Process 0" msgstr "Zgel akala 0" #: src/sysprof/sysprof-window.ui:491 msgid "Merge Similar Processes" msgstr "Sdukkel ikalayen yemcuban" #. translators: Left Heavy means to sort larger (heavier) stack frames before others, starting from the left #: src/sysprof/sysprof-window.ui:499 msgid "Left Heavy" msgstr "Taẓayt ɣer zelmeḍ" #~ msgid "The GNOME Project" #~ msgstr "Asenfar n GNOME" #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "Ismenyafen (_P)" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "Tallelt (_H)" #~ msgid "_About Sysprof" #~ msgstr "Γef Sysprof (_A)" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ffeɣ" #~ msgid "%" #~ msgstr "%"