# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-17 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12 #: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:182 msgid "Sysprof" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6 msgid "Profiler for an application or entire system" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9 msgid "The GNOME Foundation" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12 msgid "" "Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and " "optimization." msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5 msgid "Profiler" msgstr "" #: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6 msgid "Profile an application or entire system." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:20 msgid "Last Spawn Program" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:21 msgid "" "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the " "application." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25 msgid "Last Spawn Inherit Environment" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26 msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30 msgid "Last Spawn Environment" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:31 msgid "" "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of " "the application." msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13 msgid "Open a perf event stream" msgstr "" #: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14 msgid "Authentication is required to access system performance counters." msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24 msgid "Functions" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156 msgid "Self" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:56 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:117 msgid "Total" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:85 msgid "Callers" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:148 msgid "Descendants" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172 msgid "Cumulative" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:22 msgid "Welcome to Sysprof" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-empty-state-view.ui:39 msgid "Start profiling your system with the Record button above" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:22 msgid "Ouch, that hurt!" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-failed-state-view.ui:39 msgid "Something unexpectedly went wrong while trying to profile your system." msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:58 msgid "Profile my _entire system" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:95 msgid "Search" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:121 msgid "Existing Process" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:131 msgid "Command Line" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:150 msgid "Environment" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:164 msgid "Inherit current environment" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:182 msgid "Key" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:197 msgid "Value" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215 #: lib/sp-profiler-menu-button.c:118 msgid "New Process" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:22 msgid "00:00" msgstr "" #: lib/resources/ui/sp-recording-state-view.ui:39 msgid "" "Did you know you can use sysprof-cli to record?" msgstr "" #: lib/sp-callgraph-profile.c:414 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture." msgstr "" #: lib/sp-perf-source.c:345 #, c-format msgid "" "Sysprof requires authorization to access your computers performance counters." msgstr "" #: lib/sp-perf-source.c:350 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s" msgstr "" #: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131 msgid "All Processes" msgstr "" #: lib/sp-profiler-menu-button.c:137 #, c-format msgid "Process %d" msgstr "" #: lib/sp-profiler-menu-button.c:142 #, c-format msgid "%u Process" msgid_plural "%u Processes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/sp-profiler-menu-button.c:796 msgid "The command line arguments provided are invalid" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:8 msgctxt "shortcut window" msgid "Sysprof Shortcuts" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12 msgctxt "shortcut window" msgid "Recording" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop recording" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:25 msgctxt "shortcut window" msgid "Callgraph" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Expand function" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:30 msgctxt "shortcut window" msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:37 msgctxt "shortcut window" msgid "Collapse function" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Jump into function" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:55 msgctxt "shortcut window" msgid "Visualizers" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:66 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "" #: src/resources/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Reset zoom" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:6 msgid "_New Window" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:12 msgid "_Open Capture" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:18 msgid "About" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:22 msgid "Help" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:26 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/resources/gtk/menus.ui:30 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313 msgid "Not running" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:44 msgid "_Record" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:118 msgid "_Close" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:174 msgid "CPU" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:222 msgid "Zoom out (Ctrl+-)" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:238 msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:252 msgid "Zoom in (Ctrl++)" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1010 msgid "Open" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:284 msgid "Save As" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:297 msgid "Screenshot" msgstr "" #: src/resources/ui/sp-window.ui:310 msgid "Close" msgstr "" #: src/sp-application.c:174 msgid "A system profiler" msgstr "" #: src/sp-application.c:179 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/sp-application.c:185 msgid "Learn more about Sysprof" msgstr "" #: src/sp-window.c:148 #, c-format msgid "Samples: %u" msgstr "" #: src/sp-window.c:181 msgid "[Memory Capture]" msgstr "" #: src/sp-window.c:194 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "" #: src/sp-window.c:232 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph" msgstr "" #: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349 msgid "Record" msgstr "" #: src/sp-window.c:325 msgid "Stop" msgstr "" #: src/sp-window.c:330 msgid "Recording…" msgstr "" #: src/sp-window.c:341 msgid "Building profile…" msgstr "" #. SpProfiler::stopped will move us to generating #: src/sp-window.c:442 msgid "Stopping…" msgstr "" #: src/sp-window.c:594 msgid "Save Capture As" msgstr "" #: src/sp-window.c:597 msgid "Save" msgstr "" #: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1011 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/sp-window.c:628 #, c-format msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s" msgstr "" #: src/sp-window.c:980 #, c-format msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported." msgstr "" #: src/sp-window.c:1007 msgid "Open Capture" msgstr "" #: src/sp-window.c:1014 msgid "Sysprof Captures" msgstr "" #: src/sp-window.c:1019 msgid "All Files" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "Make sysprof specific to a task" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:97 msgid "PID" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "Run a command and profile the process" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:98 msgid "COMMAND" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:99 msgid "Force overwrite the capture file" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:100 msgid "Print the sysprof-cli version and exit" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:106 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:125 #, c-format msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:" msgstr "" #: tools/sysprof-cli.c:165 #, c-format msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n" msgstr ""