# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/about_dialog.ui.in:7 data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Manage your passwords" msgstr "" #. "Secrets" is the application name, do not translate #: data/about_dialog.ui.in:9 msgid "Learn more about Secrets" msgstr "" #. Add your name to the translator credits list #: data/about_dialog.ui.in:11 msgid "translator-credits" msgstr "" #. Dialog title which informs the user about unsaved changes. #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:6 msgid "Safety Info" msgstr "" #. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed. #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:7 msgid "" "It is possible that external applications will create unencrypted hidden or " "temporary copies of this attachment file! Please proceed with caution." msgstr "" #. Discard all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:10 msgid "_Back" msgstr "" #. Save all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:16 msgid "_Proceed" msgstr "" #: data/gtk/attribute_entry_row.ui:49 msgid "Remove Attribute" msgstr "" #: data/gtk/color_entry_row.ui:11 msgid "Color" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:33 msgid "Protect your safe" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:46 data/gtk/password_entry_row.ui:12 #: data/gtk/references_dialog.ui:177 msgid "_Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:47 msgid "Use a password to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:57 msgid "_Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:58 msgid "Use a keyfile to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:68 msgid "_Composite" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:69 msgid "Use a password in combination with a keyfile to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:101 msgid "Enter Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:109 msgid "Set password for safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:134 data/gtk/database_settings_dialog.ui:42 #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:49 data/gtk/password_entry_row.ui:39 msgid "Generate New Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:183 msgid "Password Match Check" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:191 msgid "Repeat password for safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:248 msgid "Match Check Failed" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:256 msgid "Please try again." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:286 msgid "_Confirm" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for generating a new keyfile #: data/gtk/create_database.ui:321 gsecrets/create_database.py:169 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:200 msgid "Generate Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:329 msgid "Set keyfile for safe" msgstr "" #. Button to generate a password #: data/gtk/create_database.ui:339 data/gtk/password_generator_popover.ui:165 #: gsecrets/create_database.py:172 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:203 msgid "_Generate" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:372 msgid "Safe Successfully Created" msgstr "" #. Menubutton in headerbar for starting the safe opening process (for existing safe) #: data/gtk/create_database.ui:380 data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:10 #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:93 msgid "_Open Safe" msgstr "" #. Headerbar subtitle in keepass safe creation routine. #. NOTE: Filechooser title for creating a new keepass safe kdbx file #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:9 gsecrets/widgets/window.py:246 msgid "Create Safe" msgstr "" #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:15 #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:13 data/gtk/search_headerbar.ui:11 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:38 msgid "Back" msgstr "" #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:20 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:42 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:46 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:38 msgid "Main Menu" msgstr "" #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:31 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:53 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:16 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:103 msgid "_Preferences" msgstr "" #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:35 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:57 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:20 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:107 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. "Secrets" is the application name, do not translate #: data/gtk/create_database_headerbar.ui:39 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:61 #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:24 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:111 msgid "_About Secrets" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:10 msgid "Authentication" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:14 #: data/gtk/password_generator_popover.ui:23 data/gtk/references_dialog.ui:117 #: data/gtk/settings_dialog.ui:87 data/gtk/unlock_database.ui:22 msgid "Password" msgstr "" #. New password (replacement for an old one) #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:22 #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:19 msgid "_New" msgstr "" #. Retype the new password to confirm #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:69 msgid "C_onfirm" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:85 msgid "Confirm New Password" msgstr "" #. Current password #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:97 msgid "_Current" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:114 msgid "Enter Current Password" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:137 gsecrets/create_database.py:176 #: gsecrets/utils.py:57 gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:206 msgid "Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:161 msgid "_Select current keyfile if any" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:203 msgid "(Optional) _Generate new keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:221 msgid "Could not Load Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:231 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:276 msgid "_Apply Changes" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:248 data/gtk/settings_dialog.ui:9 #: data/gtk/settings_dialog.ui:12 msgid "General" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:252 msgid "Details" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:255 msgid "Safe Name" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:260 msgid "Path" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:265 msgid "File Size" msgstr "" #. KeePass is a proper noun #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:270 msgid "KeePass Version" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:275 msgid "Creation Date" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:280 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:285 msgid "Derivation Algorithm" msgstr "" #. Statistics #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:292 msgid "Stats" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:295 msgid "Number of Entries" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:300 msgid "Number of Groups" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:305 msgid "Passwords" msgstr "" #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:22 msgid "Menu" msgstr "" #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:31 data/gtk/edit_element_headerbar.ui:53 msgid "_Properties" msgstr "" #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:37 data/gtk/edit_element_headerbar.ui:59 msgid "_Delete" msgstr "" #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:45 msgid "D_uplicate" msgstr "" #: data/gtk/edit_element_headerbar.ui:49 msgid "_References" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:26 data/gtk/group_page.ui:24 #: data/gtk/references_dialog.ui:169 msgid "_Title" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:49 data/gtk/references_dialog.ui:173 msgid "_Username" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:60 data/gtk/entry_page.ui:137 #: data/gtk/password_entry_row.ui:32 msgid "Copy" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:77 msgid "One-_Time Password Secret" msgstr "" #. OTP is a proper name #: data/gtk/entry_page.ui:97 msgid "Could not Generate OTP Token" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:111 msgid "_One-Time Password" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:159 msgid "U_RL" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:189 data/gtk/group_page.ui:50 #: data/gtk/references_dialog.ui:185 msgid "_Notes" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:201 data/gtk/group_page.ui:61 msgid "Edit in a Window" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:241 msgid "Icon" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:268 msgid "Attachments" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:293 msgid "_Add Attachment" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:315 msgid "Attributes" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:331 msgid "Key" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:337 msgid "Value" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:348 msgid "Add Attribute" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:372 msgid "_Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:393 msgid "_Show More" msgstr "" #: data/gtk/entry_row.ui:52 msgid "Copy Username" msgstr "" #: data/gtk/entry_row.ui:59 msgid "Copy Password" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:8 gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:80 msgid "Expiration Date not Set" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:21 msgid "Remove Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:54 msgid "_Set Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Application" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Go Back" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:26 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Preferences" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:44 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Close Window" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Quit" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:58 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:61 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Lock Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:67 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Save Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Search" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Entry" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:85 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Group" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:93 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Entry" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:96 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Password" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:102 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Username" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:108 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy One-Time Password" msgstr "" #: data/gtk/notes_dialog.ui:14 msgid "_Copy" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:35 msgid "Length" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:62 msgid "Characters" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:111 msgid "Passphrase" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:119 msgid "Words" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:145 data/gtk/settings_dialog.ui:194 msgid "Separator" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:154 msgid "Enter character here…" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:7 msgid "Properties" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:28 data/gtk/references_dialog.ui:153 msgid "UUID" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:33 msgid "Accessed" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:38 msgid "Modified" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:43 msgid "Created" msgstr "" #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:14 msgid "New Safe" msgstr "" #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:27 msgid "Open Safe" msgstr "" #: data/gtk/recent_files_headerbar.ui:32 msgid "_Open" msgstr "" #: data/gtk/recent_files_page.ui:27 msgid "Recent Safes" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:15 msgid "Code" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:27 data/gtk/references_dialog.ui:250 #: data/gtk/references_dialog.ui:346 msgid "Property" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:48 msgid "Title" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:69 msgid "Username" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:129 msgid "URL" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:141 msgid "Notes" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:181 msgid "_URL" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:192 msgid "References" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:222 msgid "Syntax" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:231 msgid "The placeholder syntax for field references is the following:" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:249 data/gtk/references_dialog.ui:276 msgid "Show Field Codes" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:277 msgid "Identifier" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:335 msgid "Reference" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:373 msgid "" "Each entry has a unique identifier called UUID. It can be found in the " "properties of the entry." msgstr "" #. Dialog title which informs the user about unsaved changes. #: data/gtk/save_dialog.ui:7 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed. #: data/gtk/save_dialog.ui:8 msgid "Do you want to write all changes to the safe?" msgstr "" #. _Discard all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/save_dialog.ui:11 msgid "_Quit Without Saving" msgstr "" #. _Cancel exiting the program #: data/gtk/save_dialog.ui:20 msgid "_Don't Quit" msgstr "" #. _Save all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/save_dialog.ui:26 msgid "_Save and Quit" msgstr "" #: data/gtk/search.ui:9 msgid "Enter Search Term" msgstr "" #: data/gtk/search.ui:15 msgid "No Search Results" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:17 #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:70 msgid "_Select Items" msgstr "" #. Button tooltip in selection mode to move every selected entry/group to another place #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:29 msgid "Move Selection" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:36 msgid "Paste Selection" msgstr "" #. Button tooltip in selection mode to delete every selected entry/group #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:46 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:53 msgid "_Cancel" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:66 msgid "Select _All" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:71 msgid "Select _None" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:16 msgid "_Dark Theme" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:17 msgid "Use dark GTK theme." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:30 msgid "_Hide First Start Screen" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:31 msgid "Reopen last opened safe." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:46 gsecrets/widgets/window.py:252 msgid "Safe" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:49 msgid "_Save Automatically" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:50 msgid "Save every change automatically." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:65 data/gtk/unlock_database.ui:28 msgid "Unlock" msgstr "" #. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe #: data/gtk/settings_dialog.ui:68 msgid "Remember Composite _Key" msgstr "" #. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe #: data/gtk/settings_dialog.ui:69 msgid "Remember last used composite key." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:90 msgid "Password Generation" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:93 msgid "Password Length" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:94 msgid "Number of characters when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:113 msgid "_Uppercase Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:114 msgid "Use uppercase characters A-Z when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:127 msgid "_Lowercase Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:128 msgid "Use lowercase characters a-z when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:141 msgid "_Numeric Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:142 msgid "Use numeric characters when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:155 msgid "_Special Characters" msgstr "" #. ASCII is a proper name #: data/gtk/settings_dialog.ui:156 msgid "Use non-alphanumeric ASCII symbols when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:171 msgid "Passphrase Generation" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:174 msgid "Passphrase Length" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:175 #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:103 msgid "Number of words to use when generating a passphrase." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:195 #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:108 msgid "Word separator to use when generating a passphrase." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:202 msgid "Enter Character" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:215 data/gtk/settings_dialog.ui:218 msgid "Security" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:221 msgid "Safe Lock Timeout" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:222 msgid "Lock safe on idle after X minutes." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:241 msgid "Clear Clipboard" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:242 msgid "Clear clipboard after X seconds." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:261 msgid "Clear Recent List" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:262 msgid "Clear the recently opened safes list." msgstr "" #: data/gtk/unlock_database.ui:7 msgid "Unlock Safe" msgstr "" #: data/gtk/unlock_database.ui:77 gsecrets/unlock_database.py:296 msgid "_Select Keyfile" msgstr "" #. Menubutton in headerbar for starting the safe creation process #: data/gtk/unlock_database_headerbar.ui:6 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:89 msgid "_New Safe" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_database_page.ui:28 msgid "Add elements with the ➕ button." msgstr "" #: data/gtk/unlocked_database_page.ui:29 msgid "Empty Group" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:13 msgid "New Entry or Group" msgstr "" #. Button tooltip in headerbar to open search page #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:24 msgid "Search" msgstr "" #. Button tooltip in headerbar to switch to selection mode where the user can tick password entries and groups #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:31 msgid "Selection Mode" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:53 msgid "_Save" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:59 msgid "_Lock" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:64 msgid "So_rting" msgstr "" #. This is an alphabetical order for entries #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:66 msgid "_A-Z" msgstr "" #. This is an alphabetical order for entries #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:71 msgid "_Z-A" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:76 msgid "_Newest First" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:81 msgid "_Oldest First" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:97 msgid "Sa_fe Settings" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:119 msgid "New _Entry" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:123 msgid "New _Group" msgstr "" #. The umbrella sentence of the application on the first start screen #: data/gtk/welcome_page.ui:24 msgid "Secure Secrets" msgstr "" #. The subtitle of the umbrella sentence in the first start screen. This is a sentence which gives the user a starting point what he can do if he opens the application for the first time. #: data/gtk/welcome_page.ui:35 msgid "" "Securely store your passwords, notes and data. Create or import a new Keepass safe." msgstr "" #. Translators: Secrets is the app name, do not translate #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:4 msgid "Secrets" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:5 msgid "A password manager for GNOME" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:14 msgid "keepass;encrypt;secure;" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:12 msgid "Use dark GTK theme" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:13 msgid "" "Use the dark variant of your GTK+ theme. Please note that not every GTK+ " "theme has a dark variant." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:17 msgid "Reopen last opened database" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:18 msgid "" "Automatically open the unlock screen of the last opened database, otherwise " "show the welcome screen." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:22 msgid "Save every change automatically" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:23 msgid "" "Save every change you made instantly into the database. Please note that you " "cannot revert changes if Autosave is enabled." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:27 msgid "Lock database after X minutes" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:28 msgid "" "Automatically lock your database after a given amount of minutes to improve " "the security." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:32 msgid "Clear clipboard after X seconds" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:33 msgid "After copying the password clear the clipboard for security reasons." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:37 msgid "Window size" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:38 msgid "Remember the window size." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:42 msgid "Last opened database" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:43 msgid "Path to the last opened database." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:47 msgid "Last opened databases" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:48 msgid "A list of the last opened databases." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:52 msgid "Remember composite key" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:53 msgid "Remember last used composite key for database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:57 msgid "Last used composite key" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:58 msgid "Path to last used key for composite database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:62 msgid "Remember unlock method" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:63 msgid "Remember last used unlock method for future database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:67 msgid "Backup the database on unlock" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:68 msgid "" "If an error occurs while saving the database, a backup can be found at ~/." "cache/secrets/backups" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:72 msgid "Sorting order of groups and entries" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:73 msgid "Order of the rows in the groups and entries view." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:77 msgid "Use uppercases when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:78 msgid "Use uppercase characters A-Z when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:82 msgid "Use lowercases when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:83 msgid "Use lowercase characters a-z when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:87 msgid "Use numbers when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:88 msgid "Use numbers 0-9 characters when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:92 msgid "Use symbols when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:93 msgid "Use non-alphanumeric ASCII symbols when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:97 msgid "Password length when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:98 msgid "Number of single characters when generating a password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:102 msgid "Number of words when generating a passphrase" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:107 msgid "Separator when generating a passphrase" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:12 msgid "" "Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v.4 format. It " "integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy and " "uncluttered interface for the management of password databases." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:209 msgid "Falk Alexander Seidl" msgstr "" #: gsecrets/application.py:52 msgid "Error: File {} does not exist" msgstr "" #: gsecrets/application.py:57 msgid "Error: Safe {} is already open" msgstr "" #: gsecrets/attachment_warning_dialog.py:64 msgid "Could not Load Attachment" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:68 msgid "Unable to create database" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:160 msgid "Passwords do not Match" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:188 msgid "Generating…" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:203 msgid "Could not Create Keyfile" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:205 msgid "Generate" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:245 gsecrets/entry_page.py:389 #: gsecrets/entry_row.py:112 msgid "Username Copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:257 gsecrets/entry_page.py:296 msgid "One-time Password Copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:317 gsecrets/widgets/attribute_entry_row.py:69 msgid "Attribute key Already Exists" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for selecting attachment file #: gsecrets/entry_page.py:345 msgid "Select Attachment" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:348 msgid "_Add" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:105 gsecrets/password_entry_row.py:64 msgid "Password Copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:124 gsecrets/group_row.py:98 msgid "Title not Specified" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:135 msgid "Username not specified" msgstr "" #: gsecrets/save_dialog.py:42 gsecrets/unlocked_database.py:271 #: gsecrets/widgets/window.py:385 msgid "Could not save Safe" msgstr "" #: gsecrets/safe_element.py:361 msgid "Clone" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:80 msgid "Select Keyfile" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:157 msgid "Safe {} is Already Open" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:282 msgid "Failed to Unlock Safe" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:291 msgid "_Try Again" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:274 msgid "Safe Saved" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:276 msgid "No Changes Made" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:322 msgid "Copied" msgstr "" #. NOTE: Notification that a safe has been locked. #: gsecrets/unlocked_database.py:389 msgid "Safe Locked due to Inactivity" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for downloading an attachment #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:37 msgid "Save Attachment" msgstr "" #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:61 msgid "Could not Store Attachment" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for choosing current used keyfile #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:130 msgid "Select Current Keyfile" msgstr "" #. pylint: disable=no-member #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:250 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:255 msgid "Could not apply changes" msgstr "" #. Still executes the finally block #. pylint: disable=no-member #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:259 msgid "Changes Applied" msgstr "" #. Encryption Algorithm #. Derivation Algorithm #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:342 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:356 msgid "Unknown" msgstr "" #. NOTE: AES is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:346 msgid "AES 256-bit" msgstr "" #. NOTE: ChaCha20 is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:349 msgid "ChaCha20 256-bit" msgstr "" #. NOTE: Twofish is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:352 msgid "Twofish 256-bit" msgstr "" #. NOTE: Argon2 is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:360 msgid "Argon2" msgstr "" #. NOTE: AES-KDF is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:363 msgid "AES-KDF" msgstr "" #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:56 #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:62 msgid "Entry expired" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:72 msgid "{} _Selected" msgid_plural "{} _Selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:98 msgid "Operation Aborted: Deleting Currently Active Group" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:108 msgid "Deletion Completed" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:145 msgid "Operation Aborted: Moving Currently Active Group" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:160 msgid "Move Completed" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for opening an existing keepass safe kdbx file #: gsecrets/widgets/window.py:146 msgid "Select Safe" msgstr "" #. NOTE: KeePass + version number is a proper name, do not translate #: gsecrets/widgets/window.py:157 gsecrets/widgets/window.py:257 msgid "KeePass 3.1/4 Database" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:162 msgid "Any file type" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:225 msgid "Safe is Already Open" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:249 msgid "_Create" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:285 msgid "Cannot Create Safe: Safe is Already Open" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:327 gsecrets/widgets/window.py:341 msgid "Could not Create new Safe" msgstr ""