# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/secrets/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-11 04:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/about_dialog.ui.in:6 data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:10 msgid "Manage your passwords" msgstr "" #. Add your name to the translator credits list #: data/about_dialog.ui.in:10 msgid "translator-credits" msgstr "" #. Translators: Secrets is the app name, do not translate #: data/about_dialog.ui.in:12 data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:4 msgid "Secrets" msgstr "" #: data/gtk/add_attribute_dialog.ui:12 msgid "Add Attribute" msgstr "" #: data/gtk/add_attribute_dialog.ui:50 msgid "Key" msgstr "" #: data/gtk/add_attribute_dialog.ui:55 msgid "Value" msgstr "" #: data/gtk/add_attribute_dialog.ui:62 msgid "Add" msgstr "" #: data/gtk/attachment_entry_row.ui:9 msgid "Download Attachment" msgstr "" #: data/gtk/attachment_entry_row.ui:20 msgid "Remove Attachment" msgstr "" #. Dialog title which informs the user about unsaved changes. #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:4 msgid "Safety Info" msgstr "" #. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed. #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:5 msgid "" "It is possible that external applications will create unencrypted hidden or " "temporary copies of this attachment file! Please proceed with caution." msgstr "" #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:9 msgid "_Back" msgstr "" #: data/gtk/attachment_warning_dialog.ui:10 msgid "_Proceed" msgstr "" #: data/gtk/attribute_entry_row.ui:8 msgid "Remove Attribute" msgstr "" #: data/gtk/color_entry_row.ui:4 msgid "Color" msgstr "" #. Headerbar subtitle in keepass safe creation routine. #. NOTE: Filechooser title for creating a new keepass safe kdbx file #: data/gtk/create_database.ui:10 gsecrets/widgets/window.py:240 msgid "Create Safe" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:16 data/gtk/entry_page.ui:54 #: data/gtk/group_page.ui:14 msgid "Back" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:21 data/gtk/locked_headerbar.ui:20 #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:38 msgid "Main Menu" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:57 msgid "Protect your safe" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:70 data/gtk/credentials_group.ui:23 #: data/gtk/references_dialog.ui:177 msgid "_Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:71 msgid "Use a password to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:81 msgid "_Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:82 msgid "Use a keyfile to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:92 msgid "_Composite" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:93 msgid "Use a password in combination with a keyfile to secure your safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:125 msgid "Enter Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:133 msgid "Set password for safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:158 data/gtk/credentials_group.ui:43 #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:23 msgid "Generate New Password" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:172 msgid "Next" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:208 msgid "Password Match Check" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:216 msgid "Repeat password for safe." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:242 msgid "Check" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:274 msgid "Match Check Failed" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:282 msgid "Please try again." msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:312 msgid "_Confirm" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for generating a new keyfile #: data/gtk/create_database.ui:347 gsecrets/create_database.py:174 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:200 msgid "Generate Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:355 msgid "Set keyfile for safe" msgstr "" #. Button to generate a password #: data/gtk/create_database.ui:365 data/gtk/password_generator_popover.ui:165 #: gsecrets/create_database.py:177 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:203 msgid "_Generate" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:398 msgid "Safe Successfully Created" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:406 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:93 msgid "_Open Safe" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:428 data/gtk/locked_headerbar.ui:37 #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:104 msgid "_Preferences" msgstr "" #: data/gtk/create_database.ui:432 data/gtk/locked_headerbar.ui:41 #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:108 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. "Secrets" is the application name, do not translate #: data/gtk/create_database.ui:436 data/gtk/locked_headerbar.ui:45 #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:112 msgid "_About Secrets" msgstr "" #: data/gtk/credentials_group.ui:6 data/gtk/references_dialog.ui:173 msgid "_Username" msgstr "" #: data/gtk/credentials_group.ui:11 data/gtk/credentials_group.ui:32 #: data/gtk/entry_page.ui:92 data/gtk/entry_page.ui:150 #: data/gtk/history_row.ui:25 msgid "Copy" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:10 msgid "Authentication" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:14 #: data/gtk/password_generator_popover.ui:23 data/gtk/references_dialog.ui:117 #: data/gtk/settings_dialog.ui:87 data/gtk/unlock_database.ui:27 msgid "Password" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:17 msgid "New Password" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:38 msgid "Confirm New Password" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:44 msgid "Current Password" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:58 gsecrets/create_database.py:181 #: gsecrets/utils.py:81 gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:206 msgid "Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:82 msgid "_Select current keyfile if any" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:124 msgid "(Optional) _Generate new keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:142 msgid "Could not Load Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:152 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:272 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:315 msgid "_Apply Changes" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:169 data/gtk/settings_dialog.ui:9 #: data/gtk/settings_dialog.ui:12 msgid "General" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:173 msgid "Details" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:176 msgid "Safe Name" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:181 msgid "Path" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:186 msgid "File Size" msgstr "" #. KeePass is a proper noun #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:191 msgid "KeePass Version" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:196 msgid "Creation Date" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:201 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:206 msgid "Derivation Algorithm" msgstr "" #. Statistics #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:213 msgid "Stats" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:216 msgid "Number of Entries" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:221 msgid "Number of Groups" msgstr "" #: data/gtk/database_settings_dialog.ui:226 msgid "Passwords" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:63 data/gtk/group_page.ui:23 msgid "Menu" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:80 data/gtk/group_page.ui:35 #: data/gtk/references_dialog.ui:169 msgid "_Title" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:86 msgid "U_RL" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:103 msgid "Open Address" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:124 msgid "One-Time Password" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:162 msgid "One-_Time Password Secret" msgstr "" #. OTP is a proper name #: data/gtk/entry_page.ui:170 msgid "Could not Generate OTP Token" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:178 data/gtk/group_page.ui:43 #: data/gtk/references_dialog.ui:141 msgid "Notes" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:182 data/gtk/group_page.ui:47 msgid "Edit in a Window" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:214 msgid "Icon" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:231 msgid "Attachments" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:235 msgid "_Add Attachment" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:244 msgid "Attributes" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:249 msgid "_Add Attribute" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:257 msgid "Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:273 msgid "_Show More" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:290 msgid "D_uplicate" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:294 msgid "_References" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:298 data/gtk/group_page.ui:76 msgid "_Properties" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:304 msgid "_Save in History" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:308 msgid "Show _History" msgstr "" #: data/gtk/entry_page.ui:314 data/gtk/group_page.ui:82 msgid "_Delete" msgstr "" #: data/gtk/entry_row.ui:53 msgid "Copy Username" msgstr "" #: data/gtk/entry_row.ui:63 msgid "Copy Password" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:8 gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:80 msgid "Expiration Date not Set" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:17 msgid "Edit Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:25 msgid "Remove Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/expiration_date_row.ui:58 msgid "_Set Expiration Date" msgstr "" #: data/gtk/group_row.ui:51 msgid "Edit" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Application" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:20 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Go Back" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:26 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:32 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Preferences" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:44 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Close Window" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Quit" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:58 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:61 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Lock Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:67 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Save Safe" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:73 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Open Search" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:79 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Entry" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:85 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Create Group" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:93 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Entry" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:96 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Password" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:102 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Address" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:108 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy Username" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:114 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Copy One-Time Password" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:120 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Show History" msgstr "" #: data/gtk/help-overlay.ui:126 msgctxt "Shortcut window description" msgid "Save in History" msgstr "" #: data/gtk/history_row.ui:15 gsecrets/widgets/history_row.py:48 msgid "Show Text" msgstr "" #: data/gtk/history_row.ui:36 msgid "Remove from History" msgstr "" #: data/gtk/history_window.ui:9 msgid "Password History" msgstr "" #: data/gtk/locked_headerbar.ui:14 msgid "_Open" msgstr "" #: data/gtk/locked_headerbar.ui:31 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:89 msgid "_New Safe" msgstr "" #: data/gtk/notes_dialog.ui:14 msgid "_Copy" msgstr "" #. Button tooltip in headerbar to open search page #: data/gtk/notes_dialog.ui:26 data/gtk/unlocked_headerbar.ui:24 msgid "Search" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:35 msgid "Length" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:62 msgid "Characters" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:111 msgid "Passphrase" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:119 msgid "Words" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:145 data/gtk/settings_dialog.ui:194 msgid "Separator" msgstr "" #: data/gtk/password_generator_popover.ui:154 msgid "Enter character here…" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:7 msgid "Properties" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:28 data/gtk/references_dialog.ui:153 msgid "UUID" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:33 msgid "Accessed" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:38 msgid "Modified" msgstr "" #: data/gtk/properties_dialog.ui:43 msgid "Created" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:15 msgid "Code" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:27 data/gtk/references_dialog.ui:250 #: data/gtk/references_dialog.ui:346 msgid "Property" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:48 msgid "Title" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:69 msgid "Username" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:129 msgid "URL" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:181 msgid "_URL" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:185 msgid "_Notes" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:192 msgid "References" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:222 msgid "Syntax" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:231 msgid "The placeholder syntax for field references is the following:" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:249 data/gtk/references_dialog.ui:276 msgid "Show Field Codes" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:277 msgid "Identifier" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:335 msgid "Reference" msgstr "" #: data/gtk/references_dialog.ui:373 msgid "" "Each entry has a unique identifier called UUID. It can be found in the " "properties of the entry." msgstr "" #. Dialog title which informs the user about unsaved changes. #: data/gtk/save_dialog.ui:4 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #. Dialog subtitle which informs the user about unsaved changes more detailed. #: data/gtk/save_dialog.ui:5 msgid "Do you want to write all changes to the safe?" msgstr "" #. _Discard all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/save_dialog.ui:10 gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:25 msgid "_Quit Without Saving" msgstr "" #. _Cancel exiting the program #: data/gtk/save_dialog.ui:11 msgid "_Don't Quit" msgstr "" #. _Save all the changes which the user have made to his keepass safe #: data/gtk/save_dialog.ui:12 msgid "_Save and Quit" msgstr "" #: data/gtk/search.ui:9 msgid "Enter Search Term" msgstr "" #: data/gtk/search.ui:15 msgid "No Search Results" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:17 #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:70 msgid "_Select Items" msgstr "" #. Button tooltip in selection mode to move every selected entry/group to another place #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:29 msgid "Move Selection" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:36 msgid "Paste Selection" msgstr "" #. Button tooltip in selection mode to delete every selected entry/group #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:46 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:53 #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:32 msgid "_Cancel" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:66 msgid "Select _All" msgstr "" #: data/gtk/selection_mode_headerbar.ui:71 msgid "Select _None" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:16 msgid "_Dark Theme" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:17 msgid "Use dark GTK theme." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:30 msgid "_Hide First Start Screen" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:31 msgid "Reopen last opened safe." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:46 gsecrets/widgets/window.py:246 msgid "Safe" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:49 msgid "_Save Automatically" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:50 msgid "Save every change automatically." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:65 data/gtk/unlock_database.ui:33 msgid "Unlock" msgstr "" #. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe #: data/gtk/settings_dialog.ui:68 msgid "Remember Composite _Key" msgstr "" #. A composite key is a authentication method where the user needs both password and keyfile for unlocking his safe #: data/gtk/settings_dialog.ui:69 msgid "Remember last used composite key." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:90 msgid "Password Generation" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:93 msgid "Password Length" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:94 msgid "Number of characters when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:113 msgid "_Uppercase Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:114 msgid "Use uppercase characters A-Z when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:127 msgid "_Lowercase Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:128 msgid "Use lowercase characters a-z when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:141 msgid "_Numeric Characters" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:142 msgid "Use numeric characters when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:155 msgid "_Special Characters" msgstr "" #. ASCII is a proper name #: data/gtk/settings_dialog.ui:156 msgid "Use non-alphanumeric ASCII symbols when generating a password." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:171 msgid "Passphrase Generation" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:174 msgid "Passphrase Length" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:175 #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:103 msgid "Number of words to use when generating a passphrase." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:195 #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:108 msgid "Word separator to use when generating a passphrase." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:202 msgid "Enter Character" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:215 data/gtk/settings_dialog.ui:218 msgid "Security" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:221 msgid "Safe Lock Timeout" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:222 msgid "Lock safe on idle after X minutes." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:241 msgid "Clear Clipboard" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:242 msgid "Clear clipboard after X seconds." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:261 msgid "Clear Recent List" msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:262 msgid "Clear the recently opened safes list." msgstr "" #: data/gtk/settings_dialog.ui:269 data/gtk/unlock_database.ui:108 msgid "Clear" msgstr "" #: data/gtk/unlock_database.ui:11 msgid "Unlock Safe" msgstr "" #: data/gtk/unlock_database.ui:82 gsecrets/unlock_database.py:252 msgid "_Select Keyfile" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_database_page.ui:31 msgid "Add elements with the ➕ button." msgstr "" #: data/gtk/unlocked_database_page.ui:32 msgid "Empty Group" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:13 msgid "New Entry or Group" msgstr "" #. Button tooltip in headerbar to switch to selection mode where the user can tick password entries and groups #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:31 msgid "Selection Mode" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:53 #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:35 #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:51 msgid "_Save" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:59 msgid "_Lock" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:64 msgid "So_rting" msgstr "" #. This is an alphabetical order for entries #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:66 msgid "_A-Z" msgstr "" #. This is an alphabetical order for entries #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:71 msgid "_Z-A" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:76 msgid "_Newest First" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:81 msgid "_Oldest First" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:98 msgid "Sa_fe Settings" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:120 msgid "New _Entry" msgstr "" #: data/gtk/unlocked_headerbar.ui:124 msgid "New _Group" msgstr "" #. The umbrella sentence of the application on the first start screen #: data/gtk/welcome_page.ui:30 msgid "Secure Secrets" msgstr "" #. The subtitle of the umbrella sentence in the first start screen. This is a sentence which gives the user a starting point what he can do if he opens the application for the first time. #: data/gtk/welcome_page.ui:41 msgid "" "Securely store your passwords, notes and data. Create or import a new Keepass safe." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:5 msgid "A password manager for GNOME" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:14 msgid "keepass;encrypt;secure;" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:12 msgid "Use dark GTK theme" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:13 msgid "" "Use the dark variant of your GTK+ theme. Please note that not every GTK+ " "theme has a dark variant." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:17 msgid "Reopen last opened database" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:18 msgid "" "Automatically open the unlock screen of the last opened database, otherwise " "show the welcome screen." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:22 msgid "Save every change automatically" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:23 msgid "" "Save every change you made instantly into the database. Please note that you " "cannot revert changes if Autosave is enabled." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:27 msgid "Lock database after X minutes" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:28 msgid "" "Automatically lock your database after a given amount of minutes to improve " "the security." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:32 msgid "Clear clipboard after X seconds" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:33 msgid "After copying the password clear the clipboard for security reasons." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:37 msgid "Window size" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:38 msgid "Remember the window size." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:42 msgid "Last opened database" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:43 msgid "Path to the last opened database." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:47 msgid "Last opened databases" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:48 msgid "A list of the last opened databases." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:52 msgid "Remember composite key" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:53 msgid "Remember last used composite key for database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:57 msgid "Last used composite key" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:58 msgid "Path to last used key for composite database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:62 msgid "Remember unlock method" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:63 msgid "Remember last used unlock method for future database unlocking." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:67 msgid "Backup the database on unlock" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:68 msgid "" "If an error occurs while saving the database, a backup can be found at ~/." "cache/secrets/backups" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:72 msgid "Sorting order of groups and entries" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:73 msgid "Order of the rows in the groups and entries view." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:77 msgid "Use uppercases when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:78 msgid "Use uppercase characters A-Z when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:82 msgid "Use lowercases when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:83 msgid "Use lowercase characters a-z when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:87 msgid "Use numbers when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:88 msgid "Use numbers 0-9 characters when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:92 msgid "Use symbols when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:93 msgid "Use non-alphanumeric ASCII symbols when generating a random password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:97 msgid "Password length when generating a password" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:98 msgid "Number of single characters when generating a password." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:102 msgid "Number of words when generating a passphrase" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.gschema.xml.in:107 msgid "Separator when generating a passphrase" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@NAME@" msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:12 msgid "" "Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v.4 format. It " "integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy and " "uncluttered interface for the management of password databases." msgstr "" #: data/org.gnome.World.Secrets.metainfo.xml.in.in:225 msgid "Falk Alexander Seidl" msgstr "" #: gsecrets/application.py:54 msgid "Error: File {} does not exist" msgstr "" #: gsecrets/application.py:59 msgid "Error: Safe {} is already open" msgstr "" #: gsecrets/attachment_warning_dialog.py:56 msgid "Could not load attachment" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:72 msgid "Unable to create database" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:165 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:193 msgid "Generating…" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:209 msgid "Could not create keyfile" msgstr "" #: gsecrets/create_database.py:211 msgid "Generate" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:244 gsecrets/widgets/credentials_group.py:90 msgid "Saved in history" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:261 gsecrets/entry_row.py:114 #: gsecrets/widgets/credentials_group.py:84 msgid "Username copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:269 gsecrets/entry_page.py:401 msgid "Address copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:279 gsecrets/entry_page.py:327 msgid "One-time password copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:319 msgid "The address is not valid" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for selecting attachment file #: gsecrets/entry_page.py:356 msgid "Select Attachment" msgstr "" #: gsecrets/entry_page.py:359 msgid "_Add" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:107 gsecrets/widgets/credentials_group.py:99 msgid "Password copied" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:126 gsecrets/group_row.py:100 msgid "Title not Specified" msgstr "" #: gsecrets/entry_row.py:137 msgid "Username not specified" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:77 msgid "Lowercase" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:80 msgid "Uppercase" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:83 msgid "Numbers" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:86 msgid "Symbols" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:119 msgid "Exclude" msgstr "" #: gsecrets/password_generator_popover.py:121 msgid "Include" msgstr "" #: gsecrets/recent_files_menu.py:36 msgid "Recent Files" msgstr "" #: gsecrets/safe_element.py:483 msgid "Clone" msgstr "" #. This shouldn't happen #: gsecrets/save_dialog.py:33 gsecrets/save_dialog.py:40 #: gsecrets/unlocked_database.py:271 gsecrets/unlocked_database.py:547 #: gsecrets/widgets/window.py:389 gsecrets/widgets/window.py:395 msgid "Could not save Safe" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:79 msgid "Select Keyfile" msgstr "" #. pylint: disable=consider-using-f-string #: gsecrets/unlock_database.py:157 msgid "Safe {} is already open" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:238 msgid "Failed to unlock Safe" msgstr "" #: gsecrets/unlock_database.py:247 msgid "_Try Again" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:274 msgid "Safe saved" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:276 msgid "No changes made" msgstr "" #. pylint: disable=consider-using-f-string #: gsecrets/unlocked_database.py:321 msgid "Element deleted" msgid_plural "{} Elements deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsecrets/unlocked_database.py:326 msgid "Deletion completed" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:331 msgid "Undo" msgstr "" #: gsecrets/unlocked_database.py:367 msgid "Copied" msgstr "" #. NOTE: Notification that a safe has been locked. #: gsecrets/unlocked_database.py:470 msgid "Safe locked due to inactivity" msgstr "" #: gsecrets/widgets/add_attribute_dialog.py:38 msgid "Attribute key contains an illegal character" msgstr "" #: gsecrets/widgets/add_attribute_dialog.py:49 msgid "Attribute key already exists" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for downloading an attachment #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:37 msgid "Save Attachment" msgstr "" #: gsecrets/widgets/attachment_entry_row.py:61 msgid "Could not store attachment" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for choosing current used keyfile #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:130 msgid "Select Current Keyfile" msgstr "" #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:248 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:252 msgid "Could not apply changes" msgstr "" #. Still executes the finally block #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:255 msgid "Changes Applied" msgstr "" #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:293 msgid "Could not change credentials" msgstr "" #. TRANSLATORS Warning dialog to resolve file saving conflicts. #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:299 #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:23 msgid "Conflicts While Saving" msgstr "" #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:300 msgid "" "The safe was modified from somewhere else. Please resolve these conflicts " "from the main window when saving." msgstr "" #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:302 msgid "Ok" msgstr "" #. Encryption Algorithm #. Derivation Algorithm #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:364 #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:378 msgid "Unknown" msgstr "" #. NOTE: AES is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:368 msgid "AES 256-bit" msgstr "" #. NOTE: ChaCha20 is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:371 msgid "ChaCha20 256-bit" msgstr "" #. NOTE: Twofish is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:374 msgid "Twofish 256-bit" msgstr "" #. NOTE: Argon2 is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:382 msgid "Argon2" msgstr "" #. NOTE: Argon2id is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:385 msgid "Argon2id" msgstr "" #. NOTE: AES-KDF is a proper name #: gsecrets/widgets/database_settings_dialog.py:388 msgid "AES-KDF" msgstr "" #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:56 #: gsecrets/widgets/expiration_date_row.py:62 msgid "Entry expired" msgstr "" #: gsecrets/widgets/history_row.py:44 msgid "Hide Text" msgstr "" #: gsecrets/widgets/notes_dialog.py:62 msgid "Selection copied" msgstr "" #. TRANSLATORS Dialog header for when there is a conflict. #: gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:19 msgid "Unsaved Changes Conflict" msgstr "" #: gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:21 msgid "Save and Quit" msgstr "" #: gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:22 msgid "Back up, Save, and Quit" msgstr "" #: gsecrets/widgets/quit_conflict_dialog.py:23 msgid "Don't Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS Warning Dialog to resolve saving conflicts. \n is a new line. #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:26 msgid "" "The safe was modified from somewhere else. Saving will overwrite their " "version of the safe with our current version.\n" "\n" " You can also make a backup of their version of the safe." msgstr "" #. TRANSLATORS backup and save current safe. #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:34 msgid "_Back up and Save" msgstr "" #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:48 msgid "Save Backup" msgstr "" #: gsecrets/widgets/saving_conflict_dialog.py:64 msgid "Could not backup safe" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:72 msgid "{} _Selected" msgid_plural "{} _Selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:98 msgid "Operation aborted: deleting currently active group" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:152 msgid "Warning" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:154 msgid "" "You are deleting elements in the trash bin, these deletions cannot be undone." msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:157 msgid "Cancel" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:158 msgid "Delete" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:198 msgid "Operation aborted: moving currently active group" msgstr "" #: gsecrets/widgets/selection_mode_headerbar.py:213 msgid "Move completed" msgstr "" #. NOTE: Filechooser title for opening an existing keepass safe kdbx file #: gsecrets/widgets/window.py:140 msgid "Select Safe" msgstr "" #. NOTE: KeePass + version number is a proper name, do not translate #: gsecrets/widgets/window.py:151 gsecrets/widgets/window.py:251 msgid "KeePass 3.1/4 Database" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:156 msgid "Any file type" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:219 msgid "Safe is already open" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:243 msgid "_Create" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:279 msgid "Cannot create Safe: Safe is already open" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:321 gsecrets/widgets/window.py:335 msgid "Could not create new Safe" msgstr "" #: gsecrets/widgets/window.py:402 msgid "Could not save safe" msgstr ""