# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Phosh/phosh-tour/-/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. @BRAND@ is a substitution variable and must not be translated, it is the brand of a device (e.g. Librem 5) #. Translators @BRAND@ is substitution variable and must not be translated, it is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: data/mobi.phosh.PhoshTour.desktop.in.in:4 #: data/mobi.phosh.PhoshTour.metainfo.xml.in.in:5 msgid "@BRAND@ Tour" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #. @BRAND@ is a substitution variable and must not be translated, it is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: data/mobi.phosh.PhoshTour.desktop.in.in:14 msgid "Mobile;Tour;@BRAND@;" msgstr "" #: data/mobi.phosh.PhoshTour.metainfo.xml.in.in:9 msgid "This apps introduces you to your device via a small graphical tour." msgstr "" #. Translators @BRAND@ is substitution variable and must not be translated, it is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: data/mobi.phosh.PhoshTour.metainfo.xml.in.in:14 msgid "@BRAND@ graphical tour" msgstr "" #: data/mobi.phosh.PhoshTour.metainfo.xml.in.in:37 msgid "The Tour's first page" msgstr "" #: data/mobi.phosh.PhoshTour.metainfo.xml.in.in:41 msgid "The Tour's swipe gesture page" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:12 msgid "Touchpad gestures" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:16 msgid "Next page" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:22 msgid "Previous page" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:30 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Next page" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous Page" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:50 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "" #: src/pt-application.c:17 msgid "- A graphical tour introducing your device" msgstr "" #: src/pt-application.c:102 msgid "About " msgstr "" #: src/pt-application.c:103 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:31 msgid "Welcome" msgstr "" #. Translators: @BRAND@ and @VENDOR@ are substitution variables and must not be translated #. @VENDOR@ is a device vendor (e.g. Purism) and @BRAND@ is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: src/ui/pt-window.ui:34 msgid "Get to know the features of your @BRAND@ and @VENDOR@." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:42 msgid "Really Disconnect" msgstr "" #. Translators: @BRAND@ is substitution variable and must not be translated #. @BRAND@ is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: src/ui/pt-window.ui:45 msgid "" "At any time you can disable Wi-Fi, Bluetooth and telephony by flipping the " "kill switches on the side of your @BRAND@" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:52 msgid "Going Home" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:53 msgid "" "Swiping up on the home bar at the bottom of your screen will bring you to " "the Overview where you can see your running applications." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:60 msgid "Show Keyboard" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:61 msgid "Long pressing on the home bar will reveal the keyboard at any time." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:68 msgid "Quick Settings" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:69 msgid "" "To quickly change things like screen brightness, adjust volume, or toggle " "settings, swipe down from the top of your device at any time." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:76 msgid "Power Menu" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:77 msgid "" "Pressing and holding the Power button will display a menu with quick actions " "for your device. When set up, an Emergency calling action will also be " "available." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:84 msgid "Slide to Unlock" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:85 msgid "" "When your device is locked, sliding up will show the keypad where you can " "unlock your device with your PIN." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:92 msgid "Closing Applications" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:93 msgid "" "In the Overview, you can see a list of your applications, dismiss them with " "a swipe up or by hitting the close button." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:100 msgid "Launching Applications" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:101 msgid "" "Tap an application icon in the App Grid to launch it, or use the Search bar " "to find the application you are looking for." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:108 msgid "See Your Notifications" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:109 msgid "" "At any time pull down from the top of the device to see notifications from " "all your apps!" msgstr "" #. Translators: @BRAND@ is a substitution variable and must not be translated #. @BRAND@ is the brand of a device (e.g. Librem 5) #: src/ui/pt-window.ui:118 msgid "Welcome to your @BRAND@!" msgstr "" #. Translators: @VENDOR@ and @URL@ are substitution variable and must not be translated #. @VENDOR@ is a device vendor (e.g. Purism) and @URL@ the URL to a web site with further information #: src/ui/pt-window.ui:121 msgid "To find out more about @VENDOR@ or your device, check out @URL@." msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:125 msgid "Get Started" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:221 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/ui/pt-window.ui:225 msgid "_About Phosh Tour" msgstr ""