# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pan/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#. update the titlebar
#: org.gnome.pan.desktop.in:2 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:27
#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:119 pan/gui/gui.cc:1041 pan/gui/gui.cc:1666
#: pan/gui/gui.cc:1995 pan/gui/score-add-ui.cc:600
msgid "Pan"
msgstr ""

#: org.gnome.pan.desktop.in:3
msgid "Newsreader"
msgstr ""

#: org.gnome.pan.desktop.in:4 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:7
msgid "Read and post Usenet articles"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localise the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: org.gnome.pan.desktop.in:6
msgid "usenet;news;newsreader;newsgroup;article;yenc;nzb;"
msgstr ""

#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:6
msgid "Pan Newsreader"
msgstr ""

#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:9
msgid ""
"Pan is a Usenet newsreader that is good at both text and binaries. It "
"supports offline reading, scoring and killfiles, yEnc, NZB, PGP handling, "
"multiple servers, and secure connections."
msgstr ""

#: org.gnome.pan.metainfo.xml.in:12
msgid ""
"It is also the only Unix newsreader to get a perfect score on the Good Net-"
"Keeping Seal of Approval evaluations."
msgstr ""

#: pan/data/article-cache.cc:164 pan/data/encode-cache.cc:62
#, c-format
msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
msgstr ""

#: pan/data/article-cache.cc:261 pan/data/article-cache.cc:270
#: pan/data-impl/data-io.cc:278 pan/data-impl/data-io.cc:310
#: pan/gui/post-ui.cc:1697
#, c-format
msgid "Unable to save \"%s\" %s"
msgstr ""

#: pan/data/article-cache.cc:388
#, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" %s"
msgstr ""

#: pan/data/article-cache.cc:419 pan/data-impl/profiles.cc:243
#: pan/data-impl/server.cc:478 pan/general/file-util.cc:311
#: pan/gui/post-ui.cc:566 pan/gui/task-pane.cc:740
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s"
msgstr ""

#: pan/data/cert-store.cc:335
#, c-format
msgid "Successfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
msgstr ""

#: pan/data/cert-store.cc:359
msgid ""
"Error initializing Certificate Store. Check that the permissions for the "
"folders ~/.pan2 and ~/.pan2/ssl_certs are set correctly. Fatal, exiting."
msgstr ""

#: pan/data/cert-store.cc:420
#, c-format
msgid "Could not export certificate for server: %s"
msgstr ""

#. load_group_descriptions (*_data_io);
#: pan/data-impl/data-impl.cc:118
#, c-format
msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
msgstr ""

#: pan/data-impl/data-impl.cc:154
msgid "Pan Newsreader's server passwords"
msgstr ""

#: pan/data-impl/groups.cc:104
#, c-format
msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
msgstr ""

#: pan/data-impl/headers.cc:708
#, c-format
msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
msgstr ""

#: pan/data-impl/headers.cc:717
#, c-format
msgid ""
"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
"Are you running an old version of Pan by accident?"
msgstr ""

#: pan/data-impl/headers.cc:735
#, c-format
msgid "Loaded %llu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
msgstr ""

#: pan/data-impl/headers.cc:1004
#, c-format
msgid ""
"Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
msgstr ""

#: pan/data-impl/headers.cc:1394
#, c-format
msgid "Added %lu articles to %s."
msgstr ""

#: pan/data-impl/server.cc:250
#, c-format
msgid "Received no password from libsecret for server %s."
msgstr ""

#: pan/data-impl/xover.cc:242
#, c-format
msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:164
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:165
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:166
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:167
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:168
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""

#: pan/general/e-util.cc:200
msgid "?"
msgstr ""

#: pan/general/text-match.cc:194
#, c-format
msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
msgstr ""

#: pan/general/utf8-utils.cc:212
msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:312 pan/gui/post-ui.cc:381
msgid "_File"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:313 pan/gui/post-ui.cc:382
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:314 pan/gui/prefs-ui.cc:1157
msgid "_Layout"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:315
msgid "_Group Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:316
msgid "_Header Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:317
msgid "_Body Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:318
msgid "_View"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:319
msgid "Filte_r"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:320
msgid "_Go"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:321 pan/gui/prefs-ui.cc:1207
msgid "_Actions"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:322
msgid "_Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:323
msgid "G_roups"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:324 pan/gui/actions.cc:325
msgid "_Post"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:326
msgid "_Help"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:329
msgid "_Read Group"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:330
msgid "Read Group"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:334
msgid "_Mark Selected Groups Read"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:335
msgid "Mark Selected Groups Read"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:339
msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:340
msgid "Delete Selected Groups' Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:344
msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:345
msgid "Get New Headers in Selected Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:349 pan/gui/actions.cc:354
msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:350 pan/gui/actions.cc:355
msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:359
msgid "Get _Headers..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:360
msgid "Get Headers..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:364 pan/gui/actions.cc:365
msgid "Refresh Group List"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:369
msgid "_Subscribe"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:370
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:374
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:375
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:379
msgid "_Save Articles..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:380
msgid "Save Articles..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:384
msgid "Save Articles from Selected _NZB..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:385
msgid "Save Articles from Selected NZB"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:389
msgid "Save Articles to an NZB _File..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:390
msgid "Save Articles to an NZB File"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:394 pan/gui/actions.cc:395
msgid "Print"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:399
msgid "_Import NZB Files..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:404
msgid "_Cancel Last Task"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:409
msgid "_Task Manager"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:414
msgid "_Event Log"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:419
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:424
msgid "Select _All Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:429
msgid "_Deselect All Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:434
msgid "Add Su_bthreads to Selection"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:439
msgid "Add _Threads to Selection"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:444
msgid "Add _Similar Articles to Selection"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:449
msgid "Select Article _Body"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:454
msgid "Edit _Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:459
msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:464
msgid "Edit S_core File"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:469 pan/gui/post-ui.cc:398
msgid "Edit P_osting Profiles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:474
msgid "Edit _News Servers"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:479
msgid "Jump to _Group Tab"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:484
msgid "Jump to _Header Tab"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:489
msgid "Jump to _Body Tab"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:494
msgid "_Rot13 Selected Text"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:499
msgid "Clear _Header Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:504
msgid "Clear _Body Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:509
msgid "Cache Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:514
msgid "Read Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:519
msgid "Show Article Information"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:524
msgid "Read _More"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:525
msgid "Read More"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:529
msgid "Read _Back"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:530
msgid "Read Back"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:534
msgid "Next _Unread Group"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:539
msgid "Next _Group"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:544
msgid "Next _Unread Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:545
msgid "Next Unread Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:549
msgid "Next _Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:550
msgid "Next Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:554
msgid "Next _Watched Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:559
msgid "Next Unread _Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:560
msgid "Next Unread Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:564
msgid "Next Threa_d"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:569
msgid "Pre_vious Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:574
msgid "Previous _Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:579
msgid "_Parent Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:584
msgid "Ignore _Author"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:588
msgid "_Watch Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:593
msgid "_Ignore Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:598 pan/gui/actions.cc:599
msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:603 pan/gui/actions.cc:604
msgid "_Turn Flag Off for Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:608 pan/gui/actions.cc:609
msgid "_Select All Flagged Threads"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:613 pan/gui/actions.cc:614
msgid "_Go to Next Flagged Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:618 pan/gui/actions.cc:619
msgid "_Go to Last Flagged Thread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:623 pan/gui/actions.cc:624
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:628
msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:633
msgid "Add a _Scoring Rule..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:638
msgid "Cance_l Article..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:643
msgid "_Supersede Article..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:648
msgid "_Delete Article"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:653
msgid "Clear Article Cache"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:658
msgid "_Mark Article as Read"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:663
msgid "Mark Article as _Unread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:669
msgid "_Mark Thread as Read"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:674
msgid "Mark Thread as _Unread"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:679
msgid "_Post to Newsgroup"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:680
msgid "Post to Newsgroup"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:684
msgid "_Followup to Newsgroup"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:685
msgid "Followup to Newsgroup"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:689
msgid "_Reply to Author in Mail"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:695
msgid "_Contents"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:701
msgid "_Pan Home Page"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:706
msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:711
msgid "_About"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:716
msgid "Edit _SSL Certificates"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:731
msgid "_Thread Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:732
msgid "Wrap Article Body"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:733
msgid "Show Article Signature"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:734
msgid "Mute _Quoted Text"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:735
msgid "Show All _Headers in Body Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:736
msgid "Show _Smilies as Graphics"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:737
msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:738
msgid "Size Pictures to _Fit"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:739
msgid "Use _Monospace Font"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:740
msgid "Set Focus to Images"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:741
msgid "Highlight _URLs"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:744
msgid "_Work Online"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:745
msgid "_Tabbed Layout"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:746
msgid "Show Group _Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:747
msgid "Show Hea_der Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:748
msgid "Show Bod_y Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:749
msgid "Show _Toolbar"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:750
msgid "Abbreviate Group Names"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:752
msgid "Match Only _Read Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:752
msgid "Match Only Read Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:753
msgid "Match Only _Unread Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:753
msgid "Match Only Unread Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:754
msgid "Match Only _Cached Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:754
msgid "Match Only Cached Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:755
msgid "Match Only _Complete Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:755
msgid "Match Only Complete Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:756
msgid "Match Only _My Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:756
msgid "Match Only My Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:757
msgid "Match Only _Watched Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:757
msgid "Match Only Watched Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:759
msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:760
msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:761
msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:762
msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:763
msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:764
msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:766
msgid "Enable/Disable All _Rules"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:794
msgid "Show Matching _Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:795
msgid "Show Matching Articles' _Threads"
msgstr ""

#: pan/gui/actions.cc:796
msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1228
msgid "Unnamed File"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1314 pan/gui/gui.cc:1966 pan/gui/header-pane.cc:1505
#: pan/gui/header-pane.cc:2005 pan/gui/post-ui.cc:2575 pan/gui/prefs-ui.cc:896
#: pan/gui/score-add-ui.cc:139 pan/gui/task-pane.cc:795
msgid "Subject"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1316 pan/gui/gui.cc:1966
msgid "From"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1318 pan/gui/gui.cc:1967 pan/gui/header-pane.cc:2015
#: pan/gui/log-ui.cc:308 pan/gui/prefs-ui.cc:892
msgid "Date"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1329
msgid "Newsgroups"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1337 pan/gui/body-pane.cc:1345
#: pan/gui/body-pane.cc:1353
msgid "User-Agent"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1361
msgid "Followup-To"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1376
msgid "Reply-To"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1430
msgid " from "
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1432
msgid " at "
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1543
#, c-format
msgid ""
"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
"\n"
"<b>Signer:</b> %s ('%s')\n"
"<b>Valid until:</b> %s\n"
"<b>Created on:</b> %s"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1550
msgid "always"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1772
msgid "Copy _URL"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1977
msgid "Save Attachment As..."
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:1980
msgid "Save All Attachments"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:2060
msgid "Attachments:"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:2090
msgid "Text View"
msgstr ""

#: pan/gui/body-pane.cc:2099
msgid "HTML View"
msgstr ""

#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:125
#, c-format
msgid "%d Group"
msgid_plural "%d Groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:148
msgid "Get the last N _days' headers: "
msgstr ""

#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:156
msgid "Get _new headers"
msgstr ""

#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:160
msgid "Get _all headers"
msgstr ""

#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:164
msgid "Get the _latest N headers: "
msgstr ""

#: pan/gui/e-action-combo-box.c:386 pan/gui/prefs-ui.cc:889
msgid "Action"
msgstr ""

#: pan/gui/e-action-combo-box.c:387
msgid "A GtkRadioAction"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:51 pan/gui/task-pane.cc:561
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:52
msgid "Arabic"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:53
msgid "Baltic"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:54
msgid "Central European"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:55
msgid "Chinese"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:56
msgid "Cyrillic"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:57
msgid "Greek"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:58
msgid "Hebrew"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:59
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:60
msgid "Korean"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:61
msgid "Thai"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:62
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:63
msgid "Unicode"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:64
msgid "Western European"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:65
msgid "Western European, New"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:84 pan/gui/e-charset.c:85 pan/gui/e-charset.c:86
msgid "Traditional"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:87 pan/gui/e-charset.c:88 pan/gui/e-charset.c:89
#: pan/gui/e-charset.c:90
msgid "Simplified"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:93
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset.c:96
msgid "Visual"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset-combo-box.c:95 pan/gui/gui.cc:2164 pan/gui/post-ui.cc:476
#: pan/gui/prefs-ui.cc:800
msgid "Character Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset-combo-box.c:97 pan/gui/e-charset-dialog.c:51
#: pan/gui/score-add-ui.cc:606 pan/gui/task-pane.cc:309
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset-combo-box.c:98 pan/gui/e-charset-dialog.c:52
msgid "OK"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset-combo-box.c:119
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""

#: pan/gui/e-charset-combo-box.c:339
msgid "Other..."
msgstr ""

#: pan/gui/e-cte-dialog.c:77
msgid "Default Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/e-cte-dialog.c:79
msgid "7-Bit Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/e-cte-dialog.c:81
msgid "8-Bit Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/e-cte-dialog.c:83
msgid "Base64 Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/e-cte-dialog.c:85
msgid "Quoted-Printable Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/editor-spawner.cc:66
#, c-format
msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
msgstr ""

#: pan/gui/editor-spawner.cc:110
#, c-format
msgid "Error starting external editor: %s"
msgstr ""

#. Local folders
#: pan/gui/group-pane.cc:330
msgid "Sent"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:330
msgid "Drafts"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:540
msgid "Group"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:540
msgid "Group (regex)"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:985
msgid "Local Folders"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:986
msgid "Subscribed Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:987
msgid "Other Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/group-pane.cc:1028 pan/gui/score-view-ui.cc:156
msgid "Name"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:161
msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264
msgid "Pan: Group Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:279
msgid "Properties for Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:281
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:292
msgid "Character _encoding:"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294
msgid "Directory for Saving Attachments"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:302
msgid "Directory for _saving attachments:"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304
msgid "Posting _profile:"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:309
msgid "Spellchecker _language:"
msgstr ""

#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:312
msgid "Group color:"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:312
msgid "Open the Task Manager"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:335
msgid "Open the Event Log"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:611
msgid "Save NZB's Files"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:638
msgid "Untitled.nzb"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:640
msgid "Save NZB File as..."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:809
msgid "Import NZB Files"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:817 pan/gui/post-ui.cc:3288
msgid "NZB Files"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:822
msgid "All Files"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1336
msgid "Unable to supersede article."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1337 pan/gui/gui.cc:1413
msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1386
msgid "Revise and send this article to replace the old one."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1387 pan/gui/gui.cc:1451
msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1412
msgid "Unable to cancel article."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1450
msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1468
msgid "You have marked some articles for deletion."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1469
msgid "Are you sure you want to delete them?"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1495
msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1641
msgid "Unable to open help file."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1678
msgid "Copyright © 2002-2021 Charles Kerr and others"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1683
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1811
msgid "_1. Group Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1812
msgid "_2. Header Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1813
msgid "_3. Body Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1903 pan/gui/gui.cc:1918
msgid " Bytes"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1906
msgid " KB"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1909
msgid " MB"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1912
msgid " GB"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1915
msgid " TB"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1947
#, c-format
msgid "This article is complete with %d part."
msgid_plural "This article has all %d parts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pan/gui/gui.cc:1949
#, c-format
msgid "This article is missing %d part."
msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pan/gui/gui.cc:1967 pan/gui/header-pane.cc:1507 pan/gui/task-pane.cc:797
msgid "Message-ID"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1968 pan/gui/header-pane.cc:2011 pan/gui/prefs-ui.cc:893
msgid "Lines"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1968
msgid "Size"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:1969 pan/gui/header-pane.cc:2013 pan/gui/prefs-ui.cc:891
msgid "Bytes"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2019
msgid ""
"Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work "
"in GUI."
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2165
msgid "Body Pane Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2196 pan/gui/task-pane.cc:612
msgid "Offline"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2200
#, c-format
msgid "Closing %d connection"
msgid_plural "Closing %d connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pan/gui/gui.cc:2202 pan/gui/gui.cc:2232
msgid "No Connections"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2206
msgid "Connecting"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2219
#, c-format
msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2275
msgid "No Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2277 pan/gui/prefs-ui.cc:1140
msgid "Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2294 pan/gui/task-pane.cc:478
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr ""

#: pan/gui/gui.cc:2346
msgid ""
"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
"then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr ""

#: pan/gui/header-pane.cc:1503 pan/gui/task-pane.cc:793
msgid "Subject or Author"
msgstr ""

#: pan/gui/header-pane.cc:1504 pan/gui/task-pane.cc:794
msgid "Sub or Auth (regex)"
msgstr ""

#: pan/gui/header-pane.cc:1506 pan/gui/header-pane.cc:2009
#: pan/gui/prefs-ui.cc:890 pan/gui/score-add-ui.cc:140 pan/gui/task-pane.cc:796
msgid "Author"
msgstr ""

#: pan/gui/header-pane.cc:2007 pan/gui/prefs-ui.cc:894
msgid "Score"
msgstr ""

#: pan/gui/log-ui.cc:105
msgid "Save Event List"
msgstr ""

#: pan/gui/log-ui.cc:259
msgid "Pan: Events"
msgstr ""

#: pan/gui/log-ui.cc:318
msgid "Message"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:306
msgid "Maximize"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:346
msgid "An error has occurred!"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:359
msgid "New Articles!"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:360
msgid ""
"There are new\n"
"articles available."
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:435
msgid ""
"Thank you for trying Pan!\n"
" \n"
"To start newsreading, first Add a Server."
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:517
msgid ""
"General Options\n"
"  -h, --help               Show this usage information and exit.\n"
"  -v, --version            Print release version and exit.\n"
"  --verbose                Be verbose (in non-GUI mode).\n"
"  --debug                  Run in debug mode. Use --debug twice for verbose "
"debug.\n"
"  --debug-ssl              Run in TLS (aka SSL) debug mode.\n"
"\n"
"URL Options\n"
"  headers:group.name       Download new headers for the specified "
"newsgroup.\n"
"  news:message-id          When specified together with --no-gui, dump\n"
"                           the message-id article to standard output.\n"
"\n"
"NZB Batch Options\n"
"  --nzb file1 file2 ...    Process NZB files in non-GUI mode.\n"
"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the NZB "
"file(s).\n"
"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
"queue.\n"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:854
msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id."
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:858
#, c-format
msgid "Pan %s started"
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:878
msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
msgstr ""

#: pan/gui/pan.cc:998
msgid "Pan notification"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:174
#, c-format
msgid "Upload queue: %llu tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:383
msgid "_Profile"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:384
msgid "Set Editor"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:386
msgid "_Send Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:386
msgid "Send Article Now"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:387
msgid "_Send and Save Articles to NZB"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:387
msgid "Send and Save Articles to NZB"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:388
msgid "Set Character _Encoding..."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:389
msgid "Set Content _Transfer Encoding..."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:390
msgid "Sa_ve Draft"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:390
msgid "Save as a Draft for Future Posting"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:391
msgid "_Open Draft..."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:391
msgid "Open an Article Draft"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:396
msgid "_Rot13"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:396
msgid "Rot13 Selected Text"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:397
msgid "Run _Editor"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:397
msgid "Run Editor"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:399
msgid "Add _Files to Queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:399
msgid "Add Files to Queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:414 pan/gui/post-ui.cc:415
msgid "Remove from Queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:419 pan/gui/post-ui.cc:420
msgid "Clear List"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:424 pan/gui/post-ui.cc:425
msgid "Select Needed Parts"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:429 pan/gui/post-ui.cc:430 pan/gui/task-pane.cc:680
#: pan/gui/task-pane.cc:681
msgid "Move Up"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:434 pan/gui/post-ui.cc:435 pan/gui/task-pane.cc:685
#: pan/gui/task-pane.cc:686
msgid "Move Down"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:439 pan/gui/post-ui.cc:440
msgid "Move to Top"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:444 pan/gui/post-ui.cc:445
msgid "Move to Bottom"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:452
msgid "_Wrap Text"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:452
msgid "Wrap Text"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:453
msgid "Always Run Editor"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:454
msgid "Remember Character Encoding for This Group"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:455
msgid "Thread Attached Replies"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:456
msgid "PGP-Encrypt the Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:457
msgid "PGP-Sign the Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:458
msgid "Check _Spelling"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:477
msgid "New Article's Encoding:"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:487
msgid "Content Transfer Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:488
msgid "New Article's Content Transfer Encoding:"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:672
msgid "Your changes will be lost!"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:673
msgid "Close this window and lose your changes?"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:718 pan/gui/post-ui.cc:757
msgid "There were problems with this post."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:720 pan/gui/post-ui.cc:759 pan/gui/post-ui.cc:824
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:722
msgid "Continue Anyway"
msgstr ""

#. Prompt the user
#: pan/gui/post-ui.cc:751
#, c-format
msgid ""
"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:774
msgid "Go _Online"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:823
msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1003
msgid "IO Error"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1003
msgid "No space left on device"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1004
#, c-format
msgid "Error copying message to %s folder. Reason: %s"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1010
#, c-format
msgid "Error creating message in %s mail folder: Invalid article."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1032
msgid ""
"No posting server is set for this posting profile.\n"
"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1037
msgid ""
"The selected posting server is currently disabled. Please choose an "
"appropriate alternative."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1079
msgid "Pan is Offline."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1080
msgid "Go online to post the article?"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1129
#, c-format
msgid ""
"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email "
"address (%s)?"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1279
msgid "Error opening temporary file"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1290
#, c-format
msgid "Error creating temporary file: %s"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1298
#, c-format
msgid "Error writing article to temporary file: %s"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1371
msgid "Open Draft Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1613
msgid "Save Draft Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1651
msgid "File already exists."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1652
msgid "Overwrite it?"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1861
#, c-format
msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:1897
msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2409
msgid "F_rom"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2427
msgid "_Subject"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2441
msgid "_Newsgroups"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2456
msgid "Mail _To"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2560
msgid "Delete from Queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2573
msgid "No."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2577 pan/gui/post-ui.cc:2669 pan/gui/post-ui.cc:2714
msgid "Filename"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2579
msgid "Size (KB)"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2679
msgid "The current filename"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2683
msgid "Subject Line"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2693
msgid "The current subject line"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2707
msgid "No. "
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2711
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2745
msgid "Follo_wup-To"
msgstr ""

#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
#: pan/gui/post-ui.cc:2755
msgid ""
"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
"\n"
"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2762
msgid "_Reply-To"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2771
msgid ""
"The email account where mail replies to your posted message should go. This "
"is only needed if it differs from the \"From\" header."
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2778
msgid "_Custom Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2803
msgid "Add \"_User-Agent\" header"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2810
msgid "Add \"Message-_ID\" header"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2938
msgid "Select Parts"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:2951
msgid "_Parts"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3116
msgid "Post Article"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3137
msgid "_Message"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3138
msgid "More _Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3139
msgid "File _Queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3170 pan/gui/profiles-dialog.cc:558
#, no-c-format
msgid "On %d, %n wrote:"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3199
msgid "Add files to queue"
msgstr ""

#: pan/gui/post-ui.cc:3275
msgid "Save Upload Queue as NZB File"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs.cc:368
#, c-format
msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:140
msgid "Grab Key"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:146
#, c-format
msgid ""
"Press the combination of the keys\n"
"you want to use for \"%s\"."
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:183
msgid "Edit Shortcut"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:244
msgid "Error: Shortcut key is invalid!"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:260
msgid "Error: Shortcut key already exists!"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:601
msgid "Show only icons"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:602
msgid "Show only text"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:603
msgid "Show icons and text"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:642
msgid "Use GNOME Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:643
msgid "Use KDE Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:644
msgid "Use OS X Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:645
msgid "Use Windows Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:646
msgid "Custom Command:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:698
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:699
msgid "Only new (score == 0)"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:700
msgid "9999 or more"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:701
msgid "5000 to 9998"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:702
msgid "1 to 4999"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:703
msgid "-9998 to -1"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:704
msgid "-9999 or less"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:770
#, c-format
msgid "Select default <u>global</u> character set. Current setting: <b>%s</b>."
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:801
msgid "Global Character Set Settings"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:895 pan/gui/task-pane.cc:1067
msgid "State"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:929
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:933
msgid "Column Name"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:981
msgid "Pan: Preferences"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:996
msgid "Mouse"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:998
msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1000
msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1003
msgid "Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1005
msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1007
msgid "Get new headers when _entering group"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1009
msgid "Mark entire group _read when leaving group"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1011
msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1013
msgid "E_xpand all threads when entering group"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1018
msgid "Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1020
msgid "Mark downloaded articles read"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1022
msgid "Space selects next article rather than next unread"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1024
msgid "Expand threads upon selection"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1026
msgid "Always ask before deleting an article"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1028
msgid "Smooth scrolling"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1033
msgid "Article Cache"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1034
msgid "Clear article cache on shutdown"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1037
msgid "Size of article cache (in MiB):"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1041
msgid "File extension for cached articles: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1045
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1050
msgid "_Behavior"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1050
msgid "Behavior"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1056
msgid "Task Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1057
msgid "Show task pane popups"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1059
msgid "Show Download Meter"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1063
msgid "_Panes"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1063
msgid "Panes"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1069
msgid "Language Settings"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1070
msgid "Font"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1078
msgid "System Tray Behavior"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1080
msgid "Show notifications"
msgstr ""

#. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus)
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1085
msgid "Startup Behavior"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1087
msgid "Allow multiple instances of Pan"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1092
msgid "Autosave Article Draft"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1094
msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1100
msgid "Autosave Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1102
msgid "Minutes to autosave newsrc files: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1110
msgid "Password Storage"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1112
msgid "Save passwords in password storage"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1119
msgid "_Miscellaneous"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1119
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1124
msgid "Pane Layout"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1143
msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1145
msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1147
msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1149
msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1151
msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1153
msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1157
msgid "Layout"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1162
msgid "Header Pane Columns"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1166
msgid "_Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1166
msgid "Headers"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1172
msgid ""
"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
"automatically, based on an article's score."
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1177
msgid "Mark affected articles read"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1186
msgid "_Delete articles scoring at: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1192
msgid "Mark articles read scoring at: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1198
msgid "_Cache articles scoring at: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1204
msgid "Download attachments of articles scoring at: "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1207
msgid "Actions"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1212 pan/gui/prefs-ui.cc:1233
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1214
msgid "Use custom font in Group Pane:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1219
msgid "Use custom font in Header Pane:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1224
msgid "Use custom font in Body Pane:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1229
msgid "Monospace font:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1233
msgid "_Fonts"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1242
msgid "Header Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1245 pan/gui/prefs-ui.cc:1251 pan/gui/prefs-ui.cc:1257
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1263 pan/gui/prefs-ui.cc:1269 pan/gui/prefs-ui.cc:1275
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1284 pan/gui/prefs-ui.cc:1290 pan/gui/prefs-ui.cc:1296
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1302 pan/gui/prefs-ui.cc:1308 pan/gui/prefs-ui.cc:1318
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1328
msgid "Text:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1247 pan/gui/prefs-ui.cc:1253 pan/gui/prefs-ui.cc:1259
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1265 pan/gui/prefs-ui.cc:1271 pan/gui/prefs-ui.cc:1277
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1286 pan/gui/prefs-ui.cc:1292 pan/gui/prefs-ui.cc:1298
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1304 pan/gui/prefs-ui.cc:1310 pan/gui/prefs-ui.cc:1320
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1330
msgid "Background:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1249
msgid "Scores of 9999 or more:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1255
msgid "Scores from 5000 to 9998:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1261
msgid "Scores from 1 to 4999:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1267
msgid "Scores from -9998 to -1:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1273
msgid "Scores of -9999 or less:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1279
msgid "Collapsed thread with unread articles:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1281
msgid "Body Pane"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1288
msgid "First level of quoted text:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1294
msgid "Second level of quoted text:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1300
msgid "Third level of quoted text:"
msgstr ""

#.
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1306
msgid "URL:"
msgstr ""

#.
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1312
msgid "Signature:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1315
msgid "Group Pane"
msgstr ""

#.
#: pan/gui/prefs-ui.cc:1322
msgid "Group Color:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1326
msgid "Other Text"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1332
msgid "Text Color:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1335
msgid "_Colors"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1335
msgid "Colors"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1340
msgid "Preferred Applications"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1344
msgid "_Web browser:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1347
msgid "_Gemini client:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1350
msgid "_Mail reader:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1352
msgid "_Text editor:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1354
msgid "_HTML previewer:"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1356
msgid "_Applications"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1356
msgid "Applications"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1361 pan/gui/task-pane.cc:555
msgid "Encoding"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1365
msgid "Default bytes per file (for encoder): "
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1371
msgid "_Upload"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1371
msgid "Upload"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1380
msgid "_Shortcuts"
msgstr ""

#: pan/gui/prefs-ui.cc:1380
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:81
msgid "Please choose your email address according to your PGP key's user id."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:131
msgid "Posting Profile"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:146
msgid "Profile Information"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:150
msgid "_Profile Name:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:153
msgid "Required Information"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:157
msgid "_Full Name:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:163
msgid ""
"Your email address.\n"
"Note that this has to match your PGP signature's address\n"
"if you want your messages to be PGP-signed or encrypted correctly."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:167
msgid "_Email Address:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:169
msgid "_Post Articles via:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:172
msgid "Signature"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:176
msgid "_Use a Signature"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:181
msgid "Signature File"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:192
msgid "Text File"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:194
msgid "Text"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:196
msgid "Command"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:200
msgid "PGP Signature"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:205
msgid "Signature Type: "
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:247
msgid "Avatars"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:252
msgid ""
"You can add an avatar icon to your articles with a Base64-encoded PNG.\n"
"Add the Base64-encoded picture without the trailing <b>“Face:”</b>."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:254
msgid "_Face:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:260
msgid ""
"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code.\n"
"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
" if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/"
"xface/xface.php)."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:265
msgid "_X-Face:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:267
msgid "Optional Information"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:273
msgid ""
"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.\n"
"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
"domain name from your email address."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:278
msgid "Message-ID _Domain Name:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:283
#, c-format
msgid ""
"%i for Message-ID\n"
"%a for Author and Address\n"
"%n for Author name\n"
"%d for Date"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:285
msgid "_Attribution:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:318
msgid ""
"Extra headers to be included in your articles, such as\n"
"Reply-To: \"Your Name\" <yourname@somewhere.com>\n"
"Organization: Your Organization\n"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:329
msgid "E_xtra Headers:"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:379
msgid "Invalid email address."
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:380
msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:559
msgid "New Profile"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:607
msgid "Posting Profiles"
msgstr ""

#: pan/gui/profiles-dialog.cc:630
msgid "Profiles"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:44
#, c-format
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s - Subject line excerpt\n"
"%S - Subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
"%e - Poster email address\n"
"%d - Article timestamp\n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:196 pan/gui/save-ui.cc:216
msgid "Add to the queue sorted by date posted"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:197 pan/gui/save-ui.cc:217
msgid "Add to the front of the queue"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:198 pan/gui/save-ui.cc:218
msgid "Add to the back of the queue"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:230
msgid "Pan: Save Attachments"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:255 pan/gui/save-attach-ui.cc:273
#: pan/gui/save-ui.cc:270 pan/gui/save-ui.cc:291
msgid "_Location:"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:259 pan/gui/save-ui.cc:274
msgid "Save Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:276 pan/gui/save-ui.cc:294
#, c-format
msgid "_Group's path: %s"
msgstr ""

#: pan/gui/save-attach-ui.cc:287 pan/gui/save-ui.cc:309
msgid "_Priority:"
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:44
#, c-format
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s - subject line excerpt\n"
"%S - subject line\n"
"%n - Poster display name\n"
"%e - Poster email address\n"
"%d - Article timestamp\n"
" \n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:207
msgid "Save attachments"
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:208
msgid "Save text"
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:209
msgid "Save attachments and text"
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:245
msgid "Pan: Save Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/save-ui.cc:305
msgid "_Action:"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:89
msgid "is more than"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:90
msgid "is at most"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:112
msgid "increase the article's score by"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:113
msgid "decrease the article's score by"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:114
msgid "set the article's score to"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:115
msgid "watch the article (set its score to 9999)"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:116
msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:141
msgid "References"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:142
msgid "Line Count"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:143
msgid "Byte Count"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:144
msgid "Crosspost Group Count"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:145
msgid "Age (in days)"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:167
msgid "for the next month"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:168
msgid "for the next six months"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:169
msgid "forever"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:194
msgid "contains"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:195
msgid "doesn't contain"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:196
msgid "is"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:197
msgid "isn't"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:198
msgid "starts with"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:199
msgid "ends with"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:200
msgid "matches regex"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:481
msgid "Another rule already sets this article's score."
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:482
msgid "You may want to go back or delete the old rule."
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:484
msgid "Back"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:485 pan/gui/task-pane.cc:1040
msgid "Delete"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:486 pan/gui/score-add-ui.cc:607
#: pan/gui/score-view-ui.cc:207
msgid "Add"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:553
msgid "Add and Re_score"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:602 pan/gui/score-add-ui.cc:622
msgid "New Scoring Rule"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:633
msgid "Group name"
msgstr ""

#: pan/gui/score-add-ui.cc:640
msgid "and"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:55
msgid "Close and Re_score"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:153
#, c-format
msgid "File %s, Lines %d - %d"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:181
msgid "Pan: Article's Scores"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:212
msgid "New Score"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:217
msgid "Criteria"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:240
msgid "Add a New Scoring Rule"
msgstr ""

#: pan/gui/score-view-ui.cc:247
msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:292
msgid "Please specify the server's address."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:344
msgid "Import SSL Certificate (PEM Format) From File"
msgstr ""

#. create the dialog
#: pan/gui/server-ui.cc:381 pan/gui/server-ui.cc:998
msgid "Add a Server"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:381 pan/gui/server-ui.cc:1004
msgid "Edit a Server's Settings"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:401
msgid "Location"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:405
msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:406
msgid "_Address:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:411
msgid ""
"The news server's port number.  Typically 119 for unencrypted and 563 for "
"encrypted connections (SSL/TLS)."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:412
msgid "Por_t:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:415
msgid "Login (if Required)"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:419
msgid "_Username:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:420
msgid ""
"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:424
msgid "_Password:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:425
msgid ""
"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:428
msgid "Settings"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:435
msgid "Connection _Limit:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:439
msgid "After Two Weeks"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:440
msgid "After One Month"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:441
msgid "After Two Months"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:442
msgid "After Three Months"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:443
msgid "After Six Months"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:444
msgid "Never Expire Old Articles"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:458
msgid "E_xpire Old Articles:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:462
msgid "Primary"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:463
msgid "Fallback"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:477
msgid "Server Rank:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:482
msgid ""
"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
"subscription servers as fallbacks."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:487
msgid "Disable Compression (N/A)"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:488
msgid "XZVER Compression (Astraweb)"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:489
msgid "GZIP Compression (Giganews etc.)"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:503
msgid "Header Compression:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:509
msgid "Security"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:514
msgid "Use Unsecure (Plaintext) Connections"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:515
msgid "Use Secure SSL Connections"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:530
msgid "TLS (SSL) Settings:"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:536
msgid ""
"You can enable/disable secure SSL/TLS connections here. If you enable SSL/"
"TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged to enable SSL/TLS "
"for privacy reasons."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:541
msgid "Always trust this server's certificate"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:726
#, c-format
msgid "Really delete \"%s\"?"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:815
msgid "No information available."
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:825
#, c-format
msgid "Server Certificate for '%s'"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:924
#, c-format
msgid "Really delete certificate for \"%s\"?"
msgstr ""

#. dialog
#: pan/gui/server-ui.cc:951 pan/gui/server-ui.cc:972 pan/gui/server-ui.cc:1070
msgid "Servers"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:1011
msgid "Remove a Server"
msgstr ""

#. dialog
#: pan/gui/server-ui.cc:1044
msgid "SSL Certificates"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:1065
msgid "Certificates"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:1096
msgid "Import Certificate"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:1102
msgid "Inspect Certificate"
msgstr ""

#: pan/gui/server-ui.cc:1109
msgid "Remove Certificate"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:124
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<u>Upload</u>\n"
"\n"
"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<u>Download</u>\n"
"\n"
"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:138
msgid "unknown"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:306
msgid "Choose New Destination for Selected Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:310
msgid "Save"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:460
#, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:462
#, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:464
msgid "Pan: Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:489
#, c-format
msgid "%lu selected, %s"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:553
msgid "Running"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:554
msgid "Decoding"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:556
msgid "Queued for Decode"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:557
msgid "Queued for Encode"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:558
msgid "Queued"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:559
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:560
msgid "Removing"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:589
#, c-format
msgid "%d%% Done"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:595
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:690 pan/gui/task-pane.cc:691
msgid "Move To Top"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:695 pan/gui/task-pane.cc:696
msgid "Move To Bottom"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:700 pan/gui/task-pane.cc:701
msgid "Show Task Information"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:705 pan/gui/task-pane.cc:706
msgid "Stop Task"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:710 pan/gui/task-pane.cc:711
msgid "Delete Task"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:715 pan/gui/task-pane.cc:716
msgid "Restart Task"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:720 pan/gui/task-pane.cc:721
msgid "Change Download Destination"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1016
msgid "_Online"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1026
msgid "Move up"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1027
msgid "Move task up"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1028
msgid "Move to top"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1029
msgid "Move task to top of the download queue"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1031
msgid "Move down"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1032
msgid "Move task down"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1033
msgid "Move to bottom"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1034
msgid "Move task to the bottom of the download queue"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1036
msgid "Restart"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1037
msgid "Restart Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1038
msgid "Stop"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1039
msgid "Stop Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1041
msgid "Delete Tasks"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1043
msgid "Close"
msgstr ""

#: pan/gui/task-pane.cc:1047
msgid "Show popups"
msgstr ""

#: pan/gui/url.cc:143
#, c-format
msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:124
#, c-format
msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:146 pan/tasks/encoder.cc:146
msgid "Error initializing uulib"
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:166 pan/tasks/socket-impl-gio.cc:360
#: pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:641
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:206
#, c-format
msgid "Saved \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:213
#, c-format
msgid ""
"Error saving \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""

#: pan/tasks/decoder.cc:326 pan/tasks/task-article.cc:351
#, c-format
msgid "Decoding %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/encoder.cc:113 pan/tasks/encoder.cc:164
#, c-format
msgid "Error loading %s from cache."
msgstr ""

#: pan/tasks/encoder.cc:186
#, c-format
msgid "Error encoding %s: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/encoder.cc:276
#, c-format
msgid "Encoding %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/nntp.cc:176
#, c-format
msgid "%s requires a username, but none is set."
msgstr ""

#: pan/tasks/nntp.cc:189
#, c-format
msgid "%s requires a password, but none is set."
msgstr ""

#: pan/tasks/nntp.cc:275
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/nntp.cc:298
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/nntp-pool.cc:241
#, c-format
msgid "Unable to connect to \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/queue.cc:778 pan/tasks/queue.cc:806 pan/tasks/queue.cc:833
msgid "No space left on device."
msgstr ""

#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211
#: pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:213 pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:251
#, c-format
msgid "Error connecting to \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/socket-impl-gio.cc:359 pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:640
msgid "Unknown Error"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-article.cc:59 pan/tasks/task-article.cc:157
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-article.cc:61
#, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-article.cc:323
#, c-format
msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-groups.cc:41
#, c-format
msgid "Getting group list from \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/task-groups.cc:134
#, c-format
msgid "Fetched %lu Groups"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-post.cc:33
#, c-format
msgid "Posting \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/task-post.cc:74
#, c-format
msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-post.cc:79
#, c-format
msgid "Posting of \"%s\" successful: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:55
#, c-format
msgid "Uploading %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:249
#, c-format
msgid "Uploading %s - Part %d of %d"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:251
#, c-format
msgid "Uploading message body with subject \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:308
#, c-format
msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: No posts allowed by server."
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:317
#, c-format
msgid "Posting of file %s (part %d of %d) failed: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:328 pan/tasks/task-upload.cc:335
#, c-format
msgid "Posting of file %s (part %d of %d) successful: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:345
#, c-format
msgid "Posting of file %s successful: %s"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:349
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click "
"list item)."
msgstr ""

#: pan/tasks/task-upload.cc:368
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click list item)."
msgstr ""

#: pan/tasks/task-xover.cc:82
#, c-format
msgid "Getting all headers for \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/task-xover.cc:85
#, c-format
msgid "Getting new headers for \"%s\""
msgstr ""

#. SAMPLE
#: pan/tasks/task-xover.cc:89
#, c-format
msgid "Sampling headers for \"%s\""
msgstr ""

#: pan/tasks/task-xover.cc:457
#, c-format
msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
msgstr ""

#: pan/tasks/task-xover.cc:531
#, c-format
msgid "Getting new headers for \"%s\" done."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
msgid "article doesn't have attachments"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:219
msgid "the article has attachments"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:223
msgid "the article isn't cached locally"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:227
msgid "the article is cached locally"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:231
msgid "the article wasn't posted by you"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
msgid "the article was posted by you"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:239
msgid "the article has been read"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:243
msgid "the article hasn't been read"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:247
#, c-format
msgid "the article is less than %ld bytes long"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
#, c-format
msgid "the article is at least %ld bytes long"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:257
#, c-format
msgid "the article is less than %ld lines long"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
#, c-format
msgid "the article is at least %ld lines long"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:267
#, c-format
msgid "the article is less than %ld days old"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:272
#, c-format
msgid "the article is at least %ld days old"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
#, c-format
msgid "the article was posted to less than %ld groups"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:282
#, c-format
msgid "the article was posted to at least %ld groups"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:287
#, c-format
msgid "the article's score is less than %ld"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
#, c-format
msgid "the article's score is %ld or higher"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:301 pan/usenet-utils/filter-info.cc:311
#, c-format
msgid "%s doesn't contain \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:302 pan/usenet-utils/filter-info.cc:312
#, c-format
msgid "%s isn't \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:303 pan/usenet-utils/filter-info.cc:313
#, c-format
msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:304 pan/usenet-utils/filter-info.cc:314
#, c-format
msgid "%s doesn't end with \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:305 pan/usenet-utils/filter-info.cc:315
#, c-format
msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:327
#, c-format
msgid "%s contains \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:328
#, c-format
msgid "%s is \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:329
#, c-format
msgid "%s begins with \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:330
#, c-format
msgid "%s ends with \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:331
#, c-format
msgid "%s matches the regex \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:337
msgid "Any of these tests fail:"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:344
msgid "All of these tests pass:"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:351
msgid "None of these tests pass:"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/filter-info.cc:358
msgid "Any of these tests pass:"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/gnksa.cc:880
#, c-format
msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:122
msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:143
msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:160
msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:165
msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:170
msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:196
#, c-format
msgid "Warning: %d line is more than 80 characters wide."
msgid_plural "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:221
msgid "Error: Message is empty."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:256
msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:257
msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:307
msgid "Error: Message appears to have no new content."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:342 pan/usenet-utils/message-check.cc:381
#, c-format
msgid ""
"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
"\t\"%s\".\n"
"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:353
msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:364
msgid "Error: No Subject specified."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:393
#, c-format
msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:402
msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:407
msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:414
msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:439
msgid "Error: Bad email address."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:448
msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/message-check.cc:484
msgid "Error: No Recipients."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/scorefile.cc:310
#, c-format
msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/scorefile.cc:442
#, c-format
msgid ""
"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
"'Expires: DD-MM-YYYY'."
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/scorefile.cc:452
#, c-format
msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/scorefile.cc:589
#, c-format
msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:172
#, c-format
msgid "Error printing the server certificate for '%s'"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:191
#, c-format
msgid ""
"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate:\n"
"\n"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:197
#, c-format
msgid ""
"Certificate information for server <b>'%s'</b>:\n"
"\n"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/ssl-utils.cc:202
#, c-format
msgid ""
"%s<b>Issuer information:</b>\n"
"%s\n"
"<b>Valid until:</b> %s\n"
"\n"
"<b>Not valid before:</b> %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
msgid "> [quoted text muted]"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
msgid "no_name"
msgstr ""

#: pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
msgid "no_mail"
msgstr ""
