# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hughsie/PackageKit/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-06 03:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, #. * e.g. update-packages #: client/pk-console.c:165 client/pk-console.c:560 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone #: client/pk-console.c:167 msgid "System time" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not #: client/pk-console.c:169 msgid "Succeeded" msgstr "" #: client/pk-console.c:169 msgid "True" msgstr "" #: client/pk-console.c:169 msgid "False" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" #: client/pk-console.c:171 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction #: client/pk-console.c:176 msgid "Duration" msgstr "" #: client/pk-console.c:176 msgid "(seconds)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #: client/pk-console.c:180 msgid "Command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action #: client/pk-console.c:182 msgid "User ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie #: client/pk-console.c:189 msgid "Username" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" #: client/pk-console.c:193 msgid "Real name" msgstr "" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction #: client/pk-console.c:201 msgid "Affected packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction #: client/pk-console.c:204 msgid "Affected packages: None" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 #: client/pk-console.c:230 msgid "Distribution" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing #: client/pk-console.c:232 msgid "Type" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group #: client/pk-console.c:234 client/pk-console.c:267 msgid "Summary" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the group category name #: client/pk-console.c:256 msgid "Category" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is group identifier #: client/pk-console.c:258 msgid "ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the parent group #: client/pk-console.c:261 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group #. TRANSLATORS: this is the name of the backend #: client/pk-console.c:264 client/pk-console.c:2251 msgid "Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group #: client/pk-console.c:270 msgid "Icon" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated #: client/pk-console.c:308 msgid "Details about the update:" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed #: client/pk-console.c:314 client/pk-console.c:579 #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123 #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:198 msgid "Package" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates #: client/pk-console.c:319 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update obsoletes #: client/pk-console.c:326 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA #: client/pk-console.c:332 lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:201 msgid "Vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs #: client/pk-console.c:338 msgid "Bugzilla" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs #: client/pk-console.c:344 msgid "CVE" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package #. * requires a restart #: client/pk-console.c:350 msgid "Restart" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update #: client/pk-console.c:355 msgid "Update text" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package #: client/pk-console.c:360 msgid "Changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state #. * of the update #: client/pk-console.c:365 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued #: client/pk-console.c:370 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: client/pk-console.c:375 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1085 msgid "Updated" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled #: client/pk-console.c:397 msgid "Enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled #: client/pk-console.c:400 msgid "Disabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #: client/pk-console.c:429 msgid "System restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #: client/pk-console.c:432 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update #: client/pk-console.c:436 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #. * due to a security update #: client/pk-console.c:440 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted #: client/pk-console.c:443 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package #: client/pk-console.c:474 msgid "Package description" msgstr "" #. TRANSLATORS: This where the package has no files #: client/pk-console.c:494 msgid "No files" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package #: client/pk-console.c:499 msgid "Package files" msgstr "" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction #: client/pk-console.c:595 msgid "Percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) #: client/pk-console.c:618 msgid "Status" msgstr "" #. TRANSLATORS: the results from the transaction #: client/pk-console.c:659 msgid "Results:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty #. * fatal in my book #: client/pk-console.c:667 client/pk-console.c:827 msgid "Fatal error" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated #: client/pk-console.c:692 msgid "There are no packages to update." msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could #. * not expect #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: client/pk-console.c:696 contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:670 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates #: client/pk-console.c:725 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "" #: client/pk-console.c:748 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system #: client/pk-console.c:810 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session #: client/pk-console.c:813 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) #: client/pk-console.c:816 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) #: client/pk-console.c:819 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages #: client/pk-console.c:897 msgid "More than one package matches:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use #: client/pk-console.c:909 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "" #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo #: client/pk-console.c:946 msgid "Package not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find anything #: client/pk-console.c:964 msgid "No packages were found" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than #. * 'pkcon install-local dave.rpm' #: client/pk-console.c:989 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " "instead." msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1015 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1043 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1072 client/pk-console.c:1103 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do #: client/pk-console.c:1148 msgid "No packages require updating to newer versions." msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list #. * of files for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * dependencies for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the #. * details about the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in #. * any software repositories. The detailed error follows #: client/pk-console.c:1186 client/pk-console.c:1215 client/pk-console.c:1254 #: client/pk-console.c:1313 client/pk-console.c:1341 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle #: client/pk-console.c:1368 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu #: client/pk-console.c:1390 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "" #. these are commands we can use with pkcon #: client/pk-console.c:1392 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed #: client/pk-console.c:1479 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time since this role was used #: client/pk-console.c:1483 msgid "Time since" msgstr "" #. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready #. * to be updated #: client/pk-console.c:1503 msgid "Prepared updates:" msgstr "" #. TRANSLATORS: The network settings could not be sent #: client/pk-console.c:1572 msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string #: client/pk-console.c:1614 client/pk-monitor.c:277 msgid "Show the program version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results #: client/pk-console.c:1617 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" #. command line argument, do we ask questions #: client/pk-console.c:1620 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" #. command line argument, do we just download or apply changes #: client/pk-console.c:1623 msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" msgstr "" #. command line argument, do we allow package downgrades #: client/pk-console.c:1626 msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" msgstr "" #: client/pk-console.c:1628 msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" msgstr "" #: client/pk-console.c:1630 msgid "Automatically remove unused dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority #: client/pk-console.c:1633 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting #: client/pk-console.c:1636 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting #: client/pk-console.c:1639 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. command line argument, do we ask questions #: client/pk-console.c:1642 msgid "Allow untrusted packages to be installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon #: client/pk-console.c:1680 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon #: client/pk-console.c:1690 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an incorrect filter #: client/pk-console.c:1753 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "" #. TRANSLATORS: a search type can #. * be name, details, file, etc #: client/pk-console.c:1779 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user #. * needs to provide a search term #. TRANSLATORS: the user needs #. * to provide a search term #: client/pk-console.c:1789 client/pk-console.c:1806 client/pk-console.c:1823 #: client/pk-console.c:1840 msgid "A search term is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to install #: client/pk-console.c:1866 msgid "A package name to install is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to install #: client/pk-console.c:1880 msgid "A filename to install is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, real #. * users won't see this #: client/pk-console.c:1896 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to remove #: client/pk-console.c:1914 msgid "A package name to remove is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify anything about what to #. * download or where #: client/pk-console.c:1927 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the directory does #. * not exist, so we can't continue #: client/pk-console.c:1937 msgid "Directory not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, real #. * users won't see this #: client/pk-console.c:1952 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not #. * specify a package name #: client/pk-console.c:1978 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not #. * specify a repository name #: client/pk-console.c:1995 client/pk-console.c:2012 msgid "A repository name is required" msgstr "" #: client/pk-console.c:2028 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #: client/pk-console.c:2045 msgid "A repo id and autoremove required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't #. * specify what action to use #: client/pk-console.c:2072 msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an invalid action #: client/pk-console.c:2082 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not #. * provide a package name #: client/pk-console.c:2102 client/pk-console.c:2119 client/pk-console.c:2131 #: client/pk-console.c:2161 client/pk-console.c:2194 msgid "A package name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: each package #. * "provides" certain things, e.g. #. * mime(gstreamer-decoder-mp3), #. * the user didn't specify it #: client/pk-console.c:2145 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #: client/pk-console.c:2172 client/pk-console.c:2183 msgid "A filename is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the description of the backend #: client/pk-console.c:2255 msgid "Description" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend #: client/pk-console.c:2259 msgid "Author" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name #: client/pk-console.c:2329 msgid "You need to specify a list file to create" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error #. * getting the list of packages. #. * The filename follows #: client/pk-console.c:2342 #, c-format msgid "File already exists: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an #. * unsupported option on the command line #: client/pk-console.c:2360 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do #: client/pk-console.c:2370 msgid "Command failed" msgstr "" #: client/pk-monitor.c:217 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" #: client/pk-monitor.c:260 msgid "Failed to get properties" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: client/pk-monitor.c:288 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades #: client/pk-offline-update.c:157 msgid "Installing System Upgrade" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates #: client/pk-offline-update.c:161 msgid "Installing Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:197 msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:239 msgid "Shutting down after installing updates…" msgstr "" #. TRANSLATORS: we've started doing offline updates #: client/pk-offline-update.c:380 msgid "Installing updates; this could take a while..." msgstr "" #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade #: client/pk-offline-update.c:417 msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." msgstr "" #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:427 msgid "Downloading details about the software repositories." msgstr "" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:431 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "" #. TRANSLATORS: waiting for native lock #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:435 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 msgid "Loading list of packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:499 msgid "Failed to search for file" msgstr "" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:511 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:643 msgid "Failed to launch:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to install the package #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:662 msgid "Failed to install packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:781 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:802 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:815 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:827 #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:836 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:843 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:870 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:893 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:903 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:911 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" #: contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:913 msgid "User aborted selection" msgstr "" #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:73 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202 msgid "Unknown state" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:206 msgid "Starting" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:210 msgid "Waiting in queue" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, just started #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:214 msgid "Running" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:218 msgid "Querying" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:222 msgid "Getting information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:226 msgid "Removing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:230 #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 msgid "Downloading packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:234 msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:238 msgid "Refreshing software list" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242 msgid "Installing updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246 msgid "Cleaning up packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250 msgid "Obsoleting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254 msgid "Resolving dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258 msgid "Checking signatures" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262 msgid "Testing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266 msgid "Committing changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270 msgid "Requesting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274 msgid "Finished" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278 msgid "Cancelling" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282 msgid "Downloading repository information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286 msgid "Downloading list of packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290 msgid "Downloading file lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298 msgid "Downloading groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302 msgid "Downloading update information" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306 msgid "Repackaging files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310 msgid "Loading cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314 msgid "Scanning applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318 msgid "Generating package lists" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326 msgid "Waiting for authentication" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330 msgid "Updating running applications" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334 msgid "Checking applications in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338 msgid "Checking libraries in use" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342 msgid "Copying files" msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the transaction #: lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346 msgid "Running hooks" msgstr "" #. TRANSLATORS: turn on all debugging #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:142 msgid "Show debugging information for all files" msgstr "" #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:216 msgid "Debugging Options" msgstr "" #: lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:216 msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:969 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:973 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:977 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:981 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:985 msgid "Bug fix" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:989 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:993 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:998 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1089 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1003 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1007 msgid "Unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1032 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1036 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1040 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1175 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1044 lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1171 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1048 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1056 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1093 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1097 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1101 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1105 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1130 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1134 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1138 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1159 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1163 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1167 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1179 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1183 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1187 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1191 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1195 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1199 msgid "Modifying repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1203 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1207 msgid "Removing repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1211 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 msgid "Getting transactions" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 msgid "Getting system upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:66 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:71 msgid "The unsigned software will not be installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:120 msgid "Software source signature required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the package repository name #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126 msgid "Software source name" msgstr "" #. TRANSLATORS: the key URL #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129 msgid "Key URL" msgstr "" #. TRANSLATORS: the username of the key #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132 msgid "Key user" msgstr "" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135 msgid "Key ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138 msgid "Key fingerprint" msgstr "" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141 msgid "Key Timestamp" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:154 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:159 msgid "The signature was not accepted." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:195 msgid "End user licence agreement required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:204 msgid "Agreement" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208 msgid "Do you accept this agreement?" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:213 msgid "The agreement was not accepted." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:252 msgid "Media change required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:255 msgid "Media type" msgstr "" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:258 msgid "Media label" msgstr "" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:261 msgid "Text" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267 msgid "Please insert the correct media" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:272 msgid "The correct media was not inserted." msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:292 msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:297 msgid "The following packages have to be updated:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302 msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307 msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312 msgid "The following packages have to be obsoleted:" msgstr "" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be encountered #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317 msgid "The following packages are untrusted:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:421 msgid "Proceed with changes?" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything #: lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:426 msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:22 msgid "Cancel foreign task" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:23 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages #. from signed repositories, as this cannot exploit a system. #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:39 msgid "Install signed package" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:40 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:56 msgid "Install untrusted local file" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:57 msgid "Authentication is required to install untrusted software" msgstr "" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. #. - Authorization to install packages does not imply permissions to #. reinstall them and vice versa. #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:75 msgid "Install already installed package again" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:76 msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "" #. SECURITY #. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. #. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install #. them as well. #. - If a package in question is not trusted, user's permission to install #. untrusted package will be checked as well. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:93 msgid "Install older version of installed package" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:94 msgid "Authentication is required to downgrade software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to add signing keys. #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:111 msgid "Trust a key used for signing software" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:112 msgid "" "Authentication is required to consider a key used for signing software as " "trusted" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new #. licence agreements. #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:128 msgid "Accept EULA" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:129 msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:148 src/pk-direct.c:434 msgid "Remove package" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:149 msgid "Authentication is required to remove software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update the #. system as the packages will be signed, and the action is required #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:167 msgid "Update software" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:168 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:183 msgid "Change software repository parameters" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:184 msgid "Authentication is required to change software repository parameters" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:198 msgid "Refresh system repositories" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:199 msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:213 msgid "Set network proxy" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:214 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver #. so that it works after we install firmware. #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:231 msgid "Reload a device" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:232 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:248 msgid "Upgrade System" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:249 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to repair the system #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:264 msgid "Repair System" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:265 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users are able to ask updates to be installed at #. early boot time without a password. #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the system #. to a new distribution since this can make the system unbootable or #. stop other applications from working. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:279 #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:295 msgid "Trigger offline updates" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:280 #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:296 msgid "Authentication is required to trigger offline updates" msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users are able to clear the updates message that is #. shown after an updates are applied at boot time. #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:310 msgid "Clear offline update message" msgstr "" #: policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in:311 msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: src/pk-direct.c:99 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: src/pk-direct.c:168 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. dnf, apt #: src/pk-direct.c:394 src/pk-main.c:117 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:410 msgid "Refresh the cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:414 msgid "Refresh the cache (forced)" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:418 msgid "Search by names" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:422 msgid "Search by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:426 msgid "Search by files" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:430 msgid "Install package" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: src/pk-direct.c:438 msgid "Set repository options" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name #: src/pk-direct.c:451 msgid "PackageKit" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page #: src/pk-direct.c:457 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" #. TRANSLATORS: probably not yet installed #: src/pk-direct.c:468 msgid "Failed to load the config file" msgstr "" #. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified #: src/pk-direct.c:501 msgid "Failed to load the backend" msgstr "" #. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified #: src/pk-direct.c:539 msgid "Failed to unload the backend" msgstr "" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for #: src/pk-main.c:120 msgid "Disable the idle timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: show version #: src/pk-main.c:123 msgid "Show version and exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: src/pk-main.c:126 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: src/pk-main.c:129 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging #: src/pk-main.c:132 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "" #. TRANSLATORS: describing the service that is running #: src/pk-main.c:146 msgid "PackageKit service" msgstr "" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: src/pk-transaction.c:2311 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" #: src/pk-transaction.c:2319 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: src/pk-transaction.c:2320 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: src/pk-transaction.c:2330 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" #: src/pk-transaction.c:2331 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr ""