# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/obfuscate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.desktop.in.in:2
#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:155 src/application.rs:124 src/main.rs:18
msgid "Obfuscate"
msgstr ""

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.desktop.in.in:3
#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.metainfo.xml.in.in:8 src/application.rs:125
msgid "Censor private information"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.desktop.in.in:9
msgid "Censor;Private;Image;Obfuscate;"
msgstr ""

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.desktop.in.in:21
msgid "New Window"
msgstr ""

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.gschema.xml.in:6
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr ""

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Obfuscate lets you redact your private information from any image."
msgstr ""

#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr ""

#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/com.belmoussaoui.Obfuscate.metainfo.xml.in.in:103
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a New Window"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a File"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Load Image from Clipboard"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy Image to Clipboard"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the Active Window"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:9
msgid "_Copy"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:13
msgid "_Save"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:19 data/resources/ui/window.ui:41
msgid "_Open File"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:23 data/resources/ui/window.ui:45
msgid "_New Window"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:29 data/resources/ui/window.ui:51
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:33 data/resources/ui/window.ui:55
msgid "_About Obfuscate"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:67
msgid "Zoom out"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:74
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:79
msgid "100%"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:87
msgid "Zoom in"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:114
msgid "Select a File"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:119 src/widgets/window.rs:453
msgid "Open"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:126 data/resources/ui/window.ui:209
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:137
msgid "Drop an Image Here"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:163 data/resources/ui/window.ui:247
msgid "Undo"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:170 data/resources/ui/window.ui:254
msgid "Redo"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:190 data/resources/ui/window.ui:268
msgid "Fill"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:197 data/resources/ui/window.ui:275
msgid "Blur"
msgstr ""

#: src/application.rs:29
msgid "Open a new window"
msgstr ""

#: src/application.rs:130
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:233
msgid "Save Changes?"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:234
msgid ""
"Open image contain unsaved changes. Changes which are not saved will be "
"permanently lost"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:238
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:239
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:241 src/widgets/window.rs:411
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:334
msgid ""
"The blur tool is not secure. Please do not use it to share sensitive "
"information in a public forum"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:410
msgid "Save File"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:431
msgid "All Images"
msgstr ""

#: src/widgets/window.rs:454
msgid "Open File"
msgstr ""
