# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:31
msgid "Move window one workspace up"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:35
msgid "Move window one workspace down"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:38
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:41
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:44
msgid "Move window one monitor up"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:47
msgid "Move window one monitor down"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:51
msgid "Switch applications"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:56
msgid "Switch to previous application"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:60
msgid "Switch windows"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:65
msgid "Switch to previous window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:69
msgid "Switch windows of an application"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:74
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:78
msgid "Switch system controls"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:83
msgid "Switch to previous system control"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:87
msgid "Switch windows directly"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:92
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:96
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:101
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Switch system controls directly"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:110
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:113
msgid "Hide all normal windows"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:116
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:119
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:122
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:125
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:128
msgid "Switch to last workspace"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:131
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:134
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Switch to workspace above"
msgstr ""

#: data/50-mutter-navigation.xml:142
msgid "Switch to workspace below"
msgstr ""

#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr ""

#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr ""

#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:8
msgid "Activate the window menu"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:16
msgid "Restore window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Close window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166
msgid "View split on left"
msgstr ""

#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
msgid "View split on right"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
"org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
msgid "Draggable border width"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid "Place new windows in the center"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “kms-modifiers” — makes mutter always "
"allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported by the "
"driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically "
"terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:130
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:131
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:138
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:139
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness.
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Per output luminance settings"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
msgid ""
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple "
"with connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an "
"associated floating point value representing the output luminance in percent "
"(%). The default when not specified is 100%."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:176
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:181
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:186
msgid "Cancel any active input capture session"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12
msgid "Switch to VT 1"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16
msgid "Switch to VT 2"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20
msgid "Switch to VT 3"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24
msgid "Switch to VT 4"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28
msgid "Switch to VT 5"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32
msgid "Switch to VT 6"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36
msgid "Switch to VT 7"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40
msgid "Switch to VT 8"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44
msgid "Switch to VT 9"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48
msgid "Switch to VT 10"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52
msgid "Switch to VT 11"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56
msgid "Switch to VT 12"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70
msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71
msgid ""
"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows "
"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients "
"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard "
"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that "
"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows "
"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab "
"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a "
"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of "
"values allowed, to revoke applications from the default system list. The "
"default system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116
msgid "Disable selected X extensions in Xwayland"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117
msgid ""
"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was "
"built with support for those X extensions. This option has no effect if "
"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland "
"needs to be restarted for this setting to take effect."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130
msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131
msgid ""
"Allow connections from clients with an endianness different to that of "
"Xwayland. The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of "
"that code in Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-"
"swapped clients is very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable "
"this option to instruct Xwayland to accept connections from X11 clients with "
"a different endianness. This option has no effect if Xwayland does not "
"support the command line option +byteswappedclients/-byteswappedclients to "
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
"take effect."
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:154
msgid "Configure the Xwayland scaling factor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:155
msgid ""
"Scale the Xwayland coordinate space according to this factor. This will "
"affect what scale HiDPI capable X11 clients will present themselves as, and "
"how the compositor scales X11 client windows. Setting the scale to 0 means "
"the scale will be automatically calculated. The scale will as of now be "
"rounded to the closest integer."
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.c:451 mdk/mdk-launcher-adder.ui:22
msgid "Application"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.c:456 mdk/mdk-launcher-adder.ui:23
msgid "Executable"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.ui:3
msgid "Add Launcher"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.ui:15
msgid "Launcher"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.ui:18
msgid "Type"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-adder.ui:38 mdk/mdk-launchers-editor.ui:22
msgid "Add"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-entry.c:198
msgid "Run"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-entry.ui:12
msgid "Delete"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launcher-entry.ui:20
msgid "Action"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launchers-editor.ui:3
msgid "Edit Launchers"
msgstr ""

#: mdk/mdk-launchers-editor.ui:16
msgid "Launchers"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:7
msgid "_Input"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:9
msgid "_Emulate touch"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:13
msgid "_Inhibit system shortcuts"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:17
msgid "Use host _keymap"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:24
msgid "_Monitors"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:26
msgid "_Add monitor"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:30
msgid "_Emulate monitor modes"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:37
msgid "_Launchers"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:41
msgid "_Edit launchers"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:48
msgid "_About Mutter Development Kit"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:54 mdk/mdk-main.c:56
msgid "Mutter Development Kit"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main-window.ui:64
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main.c:49
msgid "The Mutter Team"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main.c:62
msgid "Mutter software development kit"
msgstr ""

#: mdk/mdk-main.c:65
msgid "About Mutter Development Kit"
msgstr ""

#: mdk/mdk-monitor.c:557
msgid "Failed to create monitor"
msgstr ""

#: src/backends/meta-monitor.c:285
msgid "Built-in display"
msgstr ""

#: src/backends/meta-monitor.c:312
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/backends/meta-monitor.c:314
msgid "Unknown Display"
msgstr ""

#: src/backends/meta-monitor.c:322
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr ""

#: src/backends/meta-monitor.c:330
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
msgid "%s %s"
msgstr ""

#: src/core/bell.c:237
msgid "Bell event"
msgstr ""

#: src/core/display.c:623
msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr ""

#: src/core/display.c:624
msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:356
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:363
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:370
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:377
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:382
msgid "Run as a headless display server"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:387
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:394
msgid "Run development kit"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:405
msgid "Profile performance using trace instrumentation"
msgstr ""

#: src/core/meta-context-main.c:411
msgid "Enable debug control D-Bus interface"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes in that button group.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:617
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:624
#, c-format
msgid "Mode Switch"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:647
msgid "Switch monitor"
msgstr ""

#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:649
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""

#. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299
msgid "Compositor"
msgstr ""

#: src/core/mutter.c:75
msgid "Print version"
msgstr ""

#: src/core/mutter.c:81
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr ""

#: src/core/prefs.c:1874
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""

#: src/core/util.c:155
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr ""

#: src/core/workspace.c:510
msgid "Workspace switched"
msgstr ""

#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:558
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""

#: src/x11/meta-x11-display.c:731
#, c-format
msgid "Display “%s” already has a window manager"
msgstr ""

#: src/x11/meta-x11-display.c:1094
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr ""

#: src/x11/meta-x11-display.c:1239
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr ""

#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/x11/meta-x11-display.c:2417
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""

#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr ""

#: src/x11/window-props.c:562
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
