# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 21:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:9 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:12 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:15 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:18 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:21 msgid "Move window to last workspace" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:24 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:27 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:30 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:33 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:36 msgid "Move window one monitor to the left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:39 msgid "Move window one monitor to the right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:42 msgid "Move window one monitor up" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:45 msgid "Move window one monitor down" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:49 msgid "Switch applications" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:54 msgid "Switch to previous application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:58 msgid "Switch windows" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:63 msgid "Switch to previous window" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:67 msgid "Switch windows of an application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:72 msgid "Switch to previous window of an application" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:76 msgid "Switch system controls" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:81 msgid "Switch to previous system control" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:85 msgid "Switch windows directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:90 msgid "Switch directly to previous window" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:94 msgid "Switch windows of an app directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:99 msgid "Switch directly to previous window of an app" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:103 msgid "Switch system controls directly" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:108 msgid "Switch directly to previous system control" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:111 msgid "Hide all normal windows" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:114 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:117 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:120 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:123 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:126 msgid "Switch to last workspace" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:129 msgid "Move to workspace left" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:132 msgid "Move to workspace right" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:135 msgid "Move to workspace above" msgstr "" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 msgid "Move to workspace below" msgstr "" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" msgstr "" #: data/50-mutter-system.xml:8 msgid "Show the run command prompt" msgstr "" #: data/50-mutter-system.xml:10 msgid "Show the activities overview" msgstr "" #: data/50-mutter-wayland.xml:8 msgid "Restore the keyboard shortcuts" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:6 msgid "Windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:8 msgid "Activate the window menu" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:10 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:12 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:14 msgid "Maximize window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:16 msgid "Restore window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:18 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:20 msgid "Close window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:22 msgid "Hide window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:24 msgid "Move window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:26 msgid "Resize window" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:29 msgid "Toggle window on all workspaces or one" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:31 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:33 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:35 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:37 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:39 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:43 msgid "View split on left" msgstr "" #: data/50-mutter-windows.xml:47 msgid "View split on right" msgstr "" #: data/mutter.desktop.in:4 msgid "Mutter" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7 msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8 msgid "" "This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview " "and application launching system. The default is intended to be the “Windows " "key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or " "set to the empty string." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21 msgid "" "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " "the parent window." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31 msgid "" "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41 msgid "" "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." "gnome.desktop.wm.preferences)." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 msgid "No tab popup" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60 msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the " "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "the pointer stops moving." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79 msgid "Draggable border width" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90 msgid "" "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " "automatically get maximized." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98 msgid "Place new windows in the center" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99 msgid "" "When true, the new windows will always be put in the center of the active " "screen of the monitor." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "Enable experimental features" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "feature. Any experimental feature is not required to still be available, or " "configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future " "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " "enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " "sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " "screen cast support." msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6 msgid "Switch to VT 1" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10 msgid "Switch to VT 2" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14 msgid "Switch to VT 3" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18 msgid "Switch to VT 4" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22 msgid "Switch to VT 5" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26 msgid "Switch to VT 6" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30 msgid "Switch to VT 7" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34 msgid "Switch to VT 8" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38 msgid "Switch to VT 9" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42 msgid "Switch to VT 10" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46 msgid "Switch to VT 11" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50 msgid "Switch to VT 12" msgstr "" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54 msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. #: src/backends/meta-input-settings.c:2167 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. #: src/backends/meta-input-settings.c:2190 msgid "Switch monitor" msgstr "" #: src/backends/meta-input-settings.c:2192 msgid "Show on-screen help" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor-manager.c:908 msgid "Built-in display" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor-manager.c:931 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/backends/meta-monitor-manager.c:933 msgid "Unknown Display" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. #: src/backends/meta-monitor-manager.c:941 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit #: src/compositor/compositor.c:479 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "" #: src/core/bell.c:194 msgid "Bell event" msgstr "" #: src/core/display.c:608 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "" #: src/core/main.c:189 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" #: src/core/main.c:195 msgid "Replace the running window manager" msgstr "" #: src/core/main.c:201 msgid "Specify session management ID" msgstr "" #: src/core/main.c:206 msgid "X Display to use" msgstr "" #: src/core/main.c:212 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" #: src/core/main.c:218 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" #: src/core/main.c:225 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "" #: src/core/main.c:231 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "" #: src/core/main.c:239 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "" #. Translators: %s is a window title #: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "" #: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 msgid "Application is not responding." msgstr "" #: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" #: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 msgid "_Force Quit" msgstr "" #: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 msgid "_Wait" msgstr "" #: src/core/mutter.c:39 #, c-format msgid "" "mutter %s\n" "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" #: src/core/mutter.c:53 msgid "Print version" msgstr "" #: src/core/mutter.c:59 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1997 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #: src/core/screen.c:583 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" #: src/core/screen.c:668 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "" #: src/core/util.c:120 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" #: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "" #: src/x11/session.c:1815 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." msgstr "" #: src/x11/window-props.c:559 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr ""