# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: data/org.gnome.Meld.desktop.in.in:2
#: data/org.gnome.Meld.metainfo.xml.in.in:10 meld/resources/ui/appwindow.ui:9
#: meld/resources/ui/appwindow.ui:17
msgid "Meld"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.desktop.in.in:3
msgid "Diff Viewer"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.Meld.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Compare and merge your files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Meld.desktop.in.in:6
msgid "diff;merge;"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.metainfo.xml.in.in:13
msgid ""
"Meld is a visual diff and merge tool targeted at developers. Meld helps you "
"compare files, directories, and version controlled projects. It provides "
"two- and three-way comparison of both files and directories, and supports "
"many version control systems including Git, Mercurial, Bazaar and Subversion."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.metainfo.xml.in.in:20
msgid ""
"Meld helps you review code changes, understand patches, and makes enormous "
"merge conflicts slightly less painful."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Kai Willadsen"
msgstr ""

#: data/mime/org.gnome.Meld.xml.in:4
msgid "Meld comparison description"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:37
msgid "Default window width"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:41
msgid "Default window height"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:45
msgid "Default window maximized state"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:54
msgid "Prefer application-wide dark theme"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:55
msgid ""
"If true, the GTK dark theme variant will be used, if available. Note that "
"this is separate from the syntax highlighting scheme."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:61
msgid "Additional automatically detected text encodings"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:62
msgid ""
"Meld will use these text encodings to try to decode loaded text files before "
"trying any other encodings. In addition to the encodings in this list, UTF-8 "
"and the current locale-default encoding will always be used; other encodings "
"may also be tried, depending on the user’s locale."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:69
msgid "Width of an indentation step"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:70
msgid "The number of spaces to use for a single indent step"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:74
msgid "Whether to indent using spaces or tabs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:75
msgid "If true, any new indentation will use spaces instead of tabs."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:79 meld/resources/ui/statusbar-menu.ui:5
msgid "Show line numbers"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:80
msgid "If true, line numbers will be shown in the gutter of file comparisons."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:84
msgid "Highlight syntax"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:85
msgid ""
"Whether to highlight syntax in comparisons. Because of Meld’s own color "
"highlighting, this is off by default."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:89
msgid "Color scheme to use for syntax highlighting"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:90
msgid "Used by GtkSourceView to determine colors for syntax highlighting"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:94
msgid "Draw whitespace"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:95
msgid ""
"If true, whitespace characters will be drawn in comparisons even if they are "
"not in a changed area."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:104
msgid "Wrap mode"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:105
msgid ""
"Lines in file comparisons will be wrapped according to this setting, either "
"not at all ('none'), at any character ('char') or only at the end of words "
"('word')."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:112 meld/resources/ui/statusbar-menu.ui:13
msgid "Highlight current line"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:113
msgid ""
"If true, the line containing the cursor will be highlighted in file "
"comparisons."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:117
msgid "Use the system default monospace font"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:118
msgid ""
"If false, custom-font will be used instead of the system monospace font."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:122
msgid "Custom font"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:123
msgid ""
"The custom font to use, stored as a string and parsed as a Pango font "
"description."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:129
msgid "Show overview source map"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:130
msgid ""
"If true, file comparisons will have paired source maps for compared files."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:135
msgid "Style of overview map"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:136
msgid "Style options for how the overview map is displayed."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:142
msgid "Ignore blank lines when comparing files"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:143
msgid ""
"If true, blank lines will be trimmed when highlighting changes between files."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:150
msgid "Use the system default editor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:151
msgid ""
"If false, custom-editor-command will be used instead of the system editor "
"when opening files externally."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:155
msgid "The custom editor launch command"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:156
msgid ""
"The command used to launch a custom editor. Some limited templating is "
"supported here; at the moment '{file}' and '{line}' are recognised tokens."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:162
msgid "Columns to display"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:163
msgid ""
"List of column names in folder comparison and whether they should be "
"displayed."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:167 meld/resources/ui/preferences.ui:968
msgid "Ignore symbolic links"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:168
msgid ""
"If true, folder comparisons do not follow symbolic links when traversing the "
"folder tree."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:172
msgid "Use shallow comparison"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:173
msgid ""
"If true, folder comparisons compare files based solely on size and mtime, "
"considering files to be identical if their size and mtime match, and "
"different otherwise."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:177
msgid "File timestamp resolution"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:178
msgid ""
"When comparing based on mtime, this is the minimum difference in nanoseconds "
"between two files before they’re considered to have different mtimes. This "
"is useful when comparing files between filesystems with different timestamp "
"resolution."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:182 meld/resources/ui/preferences.ui:867
msgid "Apply text filters during folder comparisons"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:183
msgid ""
"If true, folder comparisons that compare file contents also apply active "
"text filters and the blank line trimming option, and ignore newline "
"differences."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:187
msgid "File status filters"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:188
msgid "List of statuses used to filter visible files in folder comparison."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:194
msgid "Show the version control console output"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:195
msgid ""
"If true, a console output section will be shown in version control views, "
"showing the commands run for version control operations."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:199
msgid "Version control pane position"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:200
msgid ""
"This is the height of the main version control tree when the console pane is "
"shown."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:204
msgid "Present version comparisons as left-local/right-remote"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:205
msgid ""
"If true, version control comparisons will use a left-is-local, right-is-"
"remote scheme to determine what order to present files in panes. Otherwise, "
"a left-is-theirs, right-is-mine scheme is used."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:209
msgid "Order for files in three-way version control merge comparisons"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:210
msgid ""
"Choices for file order are remote/merged/local and local/merged/remote. This "
"preference only affects three-way comparisons launched from the version "
"control view, so is used solely for merges/conflict resolution within Meld."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:214
msgid "Show margin in commit message editor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:215
msgid ""
"If true, a guide will be displayed to show what column the margin is at in "
"the version control commit message editor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:219
msgid "Margin column in commit message editor"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:220
msgid ""
"The column at which to show the margin in the version control commit message "
"editor."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:224
msgid "Automatically hard-wrap commit messages"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:225
msgid ""
"If true, the version control commit message editor will hard-wrap (i.e., "
"insert line breaks) at the commit margin before commit."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:229
msgid "Version control status filters"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:230
msgid ""
"List of statuses used to filter visible files in version control comparison."
msgstr ""

#.
#. Translators: A list of default filters, each of which is
#. composed of a (name, enabled, pattern) in GVariant syntax.
#. Please only translate the name of each filter.
#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:240
msgid ""
"[\n"
"              (\"Backups\", true, \"#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\"),\n"
"              (\"OS-Specific Metadata\", true, \".DS_Store ._* .Spotlight-"
"V100 .Trashes Thumbs.db Desktop.ini\"),\n"
"              (\"Version Control\", true, "
"\"_MTN .bzr .svn .svn .hg .fslckout _FOSSIL_ .fos CVS "
"_darcs .git .svn .osc\"),\n"
"              (\"Binaries\", true, \"*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll,exe}\"),\n"
"              (\"Media\", false, \"*."
"{jxl,jpg,jpeg,gif,png,avif,webp,heif,heic,bmp,tif,tiff,raw,dng,cr2,wav,wave,mp3,ogg,oga,vorbis,spx,opus,flac,ac3,aac,aif,aiff,aifc,alac,m4a,3gp,wma,aup,aup3,avi,mov,mpg,mpeg,mp4,m4v,webm,ogv,flv,xcf,xpm,ora,kra,psd,psp}"
"\")\n"
"            ]"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:249
msgid "Filename-based filters"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:250
msgid ""
"List of predefined filename-based filters that, if active, will remove "
"matching files from a folder comparison."
msgstr ""

#.
#. Translators: A list of default filters, each of which is
#. composed of a (name, enabled, pattern) in GVariant syntax.
#. Please only translate the name of each filter.
#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:258
msgid ""
"[\n"
"              (\"CVS/SVN Keywords\", false, \"\\\\$\\\\w+(:[^\\\\n$]+)?\\\\$"
"\"),\n"
"              (\"C++ Comment\", false, \"//.*\"),\n"
"              (\"C Comment\", false, \"/\\\\*.*?\\\\*/\"),\n"
"              (\"All Whitespace\", false, \"[ \\\\t\\\\r\\\\f\\\\v]*\"),\n"
"              (\"Leading Whitespace\", false, \"^[ \\\\t\\\\r\\\\f\\"
"\\v]*\"),\n"
"              (\"Trailing Whitespace\", false, \"[ \\\\t\\\\r\\\\f\\\\v]*$"
"\"),\n"
"              (\"Script Comment\", false, \"#.*\")\n"
"            ]"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:269
msgid "Text-based filters"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Meld.gschema.xml:270
msgid ""
"List of predefined text-based regex filters that, if active, will remove "
"text from being used in a file comparison. The text will still be displayed, "
"but won’t contribute to the comparison itself."
msgstr ""

#: data/styles/meld-base.style-scheme.xml.in:1
msgid "Classic (Meld)"
msgstr ""

#: data/styles/meld-base.style-scheme.xml.in:3
msgid "Base color scheme for Meld highlighting"
msgstr ""

#: data/styles/meld-dark.style-scheme.xml.in:1
msgid "Meld dark scheme"
msgstr ""

#: data/styles/meld-dark.style-scheme.xml.in:3
msgid "Dark color scheme for Meld highlighting"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Windows and Tabs"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "New comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close a comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit Meld"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:53
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show preferences"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:60
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:84
msgctxt "shortcut window"
msgid "Common Actions"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:89
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop the current action"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Refresh comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open externally"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:111
msgctxt "shortcut window"
msgid "Panes"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:116
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous comparison pane"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next comparison pane"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Swap left and right panes"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:139
msgctxt "shortcut window"
msgid "Changes"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous change"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:151
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next change"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:160
msgctxt "shortcut window"
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous tab"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:172
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next tab"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:179
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to tab"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:186
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move tab left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:193
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move tab right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:207
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:214
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:221
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:228
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:235
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:242
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:249
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find Next"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:256
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find Previous"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:263
msgctxt "shortcut window"
msgid "Replace"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:270
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to line"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "File comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:284
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save current file"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:291
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save current file to new path"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:298
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all files in comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:305
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous conflict"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:312
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next conflict"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:319
msgctxt "shortcut window"
msgid "Push change to left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:326
msgctxt "shortcut window"
msgid "Push change to right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:333
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pull change from left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:340
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pull change from right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:347
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy change above left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:354
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy change below left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:361
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy change above right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:368
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy change below right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:375
#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:410
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete change"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:382
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show overview map"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:391
msgctxt "shortcut window"
msgid "Folder comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:396
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy to left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:403
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy to right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:417
msgctxt "shortcut window"
msgid "Expand the current folder"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:424
msgctxt "shortcut window"
msgid "Collapse the current folder"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:433
msgctxt "shortcut window"
msgid "Version control comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:438
msgctxt "shortcut window"
msgid "Commit to version control"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/help-overlay.ui:445
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/hide console output"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:7
msgid "Save As…"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:11
msgid "Save A_ll"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:15
msgid "Revert Files…"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:19 meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:51
msgid "_Open Externally"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:26
msgid "Refresh Comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:33
msgid "_Find…"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:37
msgid "_Replace…"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:43
msgid "_View"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:47
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:51
msgid "Overview Map"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:55
msgid "Version Control Console"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:59
msgid "Lock Scrolling"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:66
msgid "Swap Left and Right Panes"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:72
msgid "_Comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:74
msgid "_Stop"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:80
msgid "Merge All from _Left"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:84
msgid "Merge All from _Right"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:88
msgid "Merge _All"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:95
msgid "Format as _Patch…"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:104
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:108
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:112
msgid "_Help"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:116
msgid "_About Meld"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:129
msgid "File Status"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:131
msgid "Same"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:135
msgid "New"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:139 meld/resources/gtk/menus.ui:162
#: meld/vc/_vc.py:80
msgid "Modified"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:149
msgid "Ignore Filename Case"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:153
msgid "Normalize Unicode Paths"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:166
msgid "Normal"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:170 meld/vc/_vc.py:74
msgid "Unversioned"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:174 meld/vc/_vc.py:73
msgid "Ignored"
msgstr ""

#: meld/resources/gtk/menus.ui:181
msgid "Flatten Folders"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/about-dialog.ui:8
msgid ""
"Copyright © 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
"Copyright © 2009-2022 Kai Willadsen"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/about-dialog.ui:14
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:30
msgid "Start a new comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:46
msgid "Open a recent comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:74
msgid "Go to the previous change"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:94
msgid "Go to the next change"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:124
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:144
msgid "Go to the next conflict"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:194
msgid "Version Filters"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:210 meld/resources/ui/preferences.ui:1506
msgid "File Filters"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/appwindow.ui:226 meld/resources/ui/preferences.ui:1698
msgid "Text Filters"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:37 meld/resources/ui/filter-list.ui:39
msgid "Active"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:50
msgid "Column Name"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:83 meld/resources/ui/filter-list.ui:127
#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:26 meld/vcview.py:774
msgid "_Remove"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:96 meld/resources/ui/filter-list.ui:151
msgid "Move item up"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:98 meld/resources/ui/filter-list.ui:153
msgid "Move _Up"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:112 meld/resources/ui/filter-list.ui:167
msgid "Move item down"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/column-list.ui:114 meld/resources/ui/filter-list.ui:169
msgid "Move _Down"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:8
msgid "Commit"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:36
msgid "Commit Files"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:117
msgid "Log Message"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:181
msgid "Previous logs:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:244 meld/resources/ui/patch-dialog.ui:41
#: meld/resources/ui/push-dialog.ui:24 meld/resources/ui/revert-dialog.ui:24
#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:41 meld/dirdiff.py:1290
#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:116
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/commit-dialog.ui:259
msgid "Co_mmit"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-actions.ui:20
msgid "Copy to left"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-actions.ui:42
msgid "Copy to right"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-actions.ui:66
msgid "Delete selected"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:7
msgid "_Compare Selected Files"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:14
msgid "_Mark Selected File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:18
msgid "Compare _with Marked File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:25
msgid "Copy to _Left"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:29
msgid "Copy to _Right"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:33
msgid "_Delete Selected"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:40
msgid "Collapse Recursively"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:44
msgid "Expand Recursively"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:55
msgid "_Copy File Paths"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:34 meld/resources/ui/dirdiff.ui:74
#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:114 meld/resources/ui/vcview.ui:152
msgid "Select Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:35 meld/resources/ui/dirdiff.ui:75
#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:115
msgid "Select folder to open in this pane"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:43
msgid "Folder 1"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:83
msgid "Folder 2"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/dirdiff.ui:123
msgid "Folder 3"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/encoding-selector.ui:31
msgid "Search text encoding…"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:20
msgid "Push current change to the left"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:42
msgid "Push current change to the right"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:65
msgid "Copy chunks"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-actions.ui:87
msgid "Delete change"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:7
msgid "Copy change above the left chunk"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:11
msgid "Copy change below the left chunk"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:15
msgid "Copy change above the right chunk"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:19
msgid "Copy change below the right chunk"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:28
msgid "_Undo"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:32
msgid "_Redo"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:39
msgid "Cu_t"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:43
msgid "_Copy"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:47
msgid "_Paste"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:54
#: meld/resources/ui/imagediff-menus.ui:7 meld/resources/ui/path-label.ui:81
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff-menus.ui:58
#: meld/resources/ui/imagediff-menus.ui:11
msgid "Copy Full Path"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:32 meld/resources/ui/filediff.ui:100
#: meld/resources/ui/filediff.ui:168
msgid ""
"This file can not be written to. You may click here to unlock this file and "
"make changes anyway, but these changes must be saved to a new file."
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:46 meld/resources/ui/filediff.ui:114
#: meld/resources/ui/filediff.ui:182
msgid "Save file in this pane"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:71 meld/resources/ui/filediff.ui:139
#: meld/resources/ui/filediff.ui:207
msgid "Open file in this pane"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:79
msgid "File 3"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:147
msgid "File 2"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filediff.ui:215 meld/resources/ui/vcview.ui:161
msgid "File 1"
msgstr ""

#. Create icon and filename CellRenderer
#: meld/resources/ui/filter-list.ui:53 meld/resources/ui/vcview.ui:230
#: meld/dirdiff.py:634
msgid "Name"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filter-list.ui:67
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filter-list.ui:109
msgid "Add new filter"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filter-list.ui:111 meld/resources/ui/vcview-menus.ui:18
msgid "_Add"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/filter-list.ui:125
msgid "Remove selected filter"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:16
msgid "Previous Result"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:38
msgid "Next Result"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:69
msgid "Find"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:86
msgid "Replace"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:108
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:124
msgid "Who_le word"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:140
msgid "Regular e_xpression"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:181
msgid "Wrapped"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:199
msgid "Replace _All"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:214 meld/dirdiff.py:1292 meld/iohelpers.py:117
msgid "_Replace"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/findbar.ui:232
msgid "Switch between Find and Find-and-Replace"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/language-selector.ui:31
msgid "Search highlight mode…"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:21 meld/meldwindow.py:352
#: meld/newdifftab.py:49
msgid "New comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:76
msgid "File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:126
msgid "Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:176
msgid "Version control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:243 meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:364
msgid "_3-way comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:263
msgid "Select First File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:277
msgid "Select Second File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:292
msgid "Select Third File"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:328
msgid "Select First Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:341
msgid "Select Second Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:355
msgid "Select Third Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:406
msgid "Select A Version-Controlled Folder"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:455
msgid "_Blank comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:473
msgid "C_ompare"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/notebook-label.ui:26
msgid "Close Tab"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:9
msgid "Format as Patch"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:26
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:57 meld/patchdialog.py:159
msgid "Save Patch"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:88
msgid "Use differences between:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:105
msgid "Left and middle panes"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:123
msgid "Middle and right panes"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/patch-dialog.ui:149
msgid "_Reverse patch direction"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/path-label.ui:23
msgid "Path"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/path-label.ui:65
msgid "Copy Path"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/path-label.ui:70
msgid "Copy the full path"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/path-label.ui:86
msgid "View the folder in file manager"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:22 meld/resources/ui/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:75
msgid "Font"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:112
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:136
msgid "_Editor font:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the status bar label for a group of settings,
#. such as text wrapping, show line numbers, whitespace, etc.
#: meld/resources/ui/preferences.ui:199 meld/ui/statusbar.py:293
msgid "Display"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:245
msgid "_Tab width:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:278
msgid "_Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:294
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:316
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:337
msgid "Highlight _current line"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:353
msgid "Show _line numbers"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:369
msgid "Show w_hitespace"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:385
msgid "Prefer dark theme"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:401
msgid "Use s_yntax highlighting"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:425
msgid "Syntax highlighting color scheme:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:490
msgid "Code Overview"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:527
msgid "Show overview map"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:551
msgid "Overview map style:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:619
msgid "External Editor"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:657
msgid "Use _default system editor"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:681
msgid "Edito_r command:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:737
msgid "Editor"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:760
msgid "Shallow Comparison"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:798
msgid "C_ompare files based only on size and timestamp"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:822
msgid "_Timestamp resolution:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:886
msgid "Note: enabling text filters may make comparing large files much slower"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:936
msgid "Symbolic Links"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1006
msgid "Visible Columns"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1075
msgid "Folder Comparisons"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1099
msgid "Version Comparisons"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1145
msgid "_Order when comparing file revisions:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1193
msgid "Order when _merging files:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1262
msgid "Commit Messages"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1306
msgid "Show _right margin at:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1347
msgid "Automatically _break lines at right margin on commit"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1397
msgid "Version Control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1421
msgid "Filename filters"
msgstr ""

#. Translators: 'filter out' refers to removing matched files and folders from the display
#: meld/resources/ui/preferences.ui:1461
msgid ""
"When performing directory comparisons, you may filter out files and "
"directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards "
"separated by spaces."
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1530
msgid "Change trimming"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1568
msgid "Trim blank line differences from the start and end of changes"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1613
msgid "Text filters"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1653
msgid ""
"When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. "
"Each pattern here is a python regular expression which replaces matching "
"text with the empty string before comparison is performed. If the expression "
"contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more "
"details."
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1744
msgid "Left is remote, right is local"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1748
msgid "Left is local, right is remote"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1762
msgid "Simple change map"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1766
msgid "Compact source map"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1770
msgid "Full source map"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1784
msgid "Remote, merge, local"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1788
msgid "Local, merge, remote"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1810
msgid "1ns (ext4)"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1814
msgid "100ns (NTFS)"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1818
msgid "1s (ext2/ext3)"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1822
msgid "2s (VFAT)"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/preferences.ui:1826
msgid "Ignore timestamp"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/push-dialog.ui:9
msgid "Push local commits to remote?"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/push-dialog.ui:10
msgid "The commits to be pushed are determined by your version control system."
msgstr ""

#: meld/resources/ui/push-dialog.ui:38
msgid "_Push commits"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/recent-selector.ui:16
msgid "Search recent comparisons…"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/recent-selector.ui:43
msgid "_Open"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/revert-dialog.ui:9
msgid "Discard unsaved changes to documents?"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/revert-dialog.ui:10
msgid "Changes made to the following documents will be permanently lost:"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/revert-dialog.ui:38
msgid "_Discard"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:9
msgid "Save changes to documents before closing?"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:10
msgid "If you don’t save, changes will be permanently lost."
msgstr ""

#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:24
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:55
msgid "_Save"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/statusbar-menu.ui:9
msgid "Show whitespace"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/statusbar-menu.ui:17
msgid "Text wrapping"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:7
msgid "_Compare"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:11
msgid "Co_mmit…"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:22
msgid "_Unstage"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:30
msgid "Re_vert"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:34
msgid "Delete"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview-menus.ui:41
msgid "Resolve Conflict"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:17
msgid "Commit changes to version control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:22
msgid "Commit…"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:39
msgid "Pull remote changes to the local repository"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:52
msgid "Push local changes to remote"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:75
msgid "Add to version control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:88
msgid "Remove staged changes"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:101
msgid "Remove from version control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:114
msgid "Revert working copy to original state"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:127
msgid "Mark as resolved in version control"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:153
msgid "Open version controlled folder in this pane"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:242
msgid "Location"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:251
msgid "Status"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:260
msgid "Extra"
msgstr ""

#: meld/resources/ui/vcview.ui:292
msgid "Console output"
msgstr ""

#: meld/actiongutter.py:266
msgid "Copy _up"
msgstr ""

#: meld/actiongutter.py:267
msgid "Copy _down"
msgstr ""

#: meld/const.py:34
msgid "UNIX (LF)"
msgstr ""

#: meld/const.py:35
msgid "DOS/Windows (CR-LF)"
msgstr ""

#: meld/const.py:36
msgid "Mac OS (CR)"
msgstr ""

#. Create file size CellRenderer
#: meld/dirdiff.py:654 meld/preferences.py:132
msgid "Size"
msgstr ""

#. Create date-time CellRenderer
#: meld/dirdiff.py:662 meld/preferences.py:133
msgid "Modification time"
msgstr ""

#. Create ISO-format date-time CellRenderer
#: meld/dirdiff.py:670 meld/preferences.py:134
msgid "Modification time (ISO)"
msgstr ""

#. Create permissions CellRenderer
#: meld/dirdiff.py:678 meld/preferences.py:135
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:962 meld/dirdiff.py:995
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Scanning {folder}"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1136
#, python-brace-format
msgid "[{label}] Done"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1149
msgid "Folder {} is being compared to itself"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1155
msgid "Folders have no differences"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1157
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1159
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1162
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1164
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1180 meld/filediff.py:2126
msgid "Hide"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1182 meld/filediff.py:2128 meld/filediff.py:2158
#: meld/filediff.py:2160 meld/ui/msgarea.py:127 meld/ui/msgarea.py:140
msgid "Hi_de"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1193
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1194
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
#: meld/dirdiff.py:1196
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1198
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
#: meld/dirdiff.py:1200
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1203
msgid "Files had mismatched leading or trailing whitespace"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1206
msgid ""
"This comparison found some files that differed only in leading or trailing "
"whitespace. Their names appear as:"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1217
#, python-brace-format
msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1297
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1299
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
"If you replace the existing folder, all files in it will be lost."
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1312
msgid "Error copying file"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1313
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn’t copy {source}\n"
"to {dest}.\n"
"\n"
"{error}"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1338 meld/vcview.py:797
msgid "Error deleting {}"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1910
msgid "No folder"
msgstr ""

#: meld/dirdiff.py:1923
msgid "Folder comparison:"
msgstr ""

#: meld/externalhelpers.py:107
msgid "Failed to launch custom editor"
msgstr ""

#: meld/externalhelpers.py:120
msgid "Unsupported file type"
msgstr ""

#: meld/externalhelpers.py:121
#, python-brace-format
msgid "External opening of files of type {file_type} is not supported"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1198
msgid "Comparison results will be inaccurate"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1200
msgid ""
"A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
"comparison will not be accurate."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1271
msgid "Mark conflict as resolved?"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1273
msgid ""
"If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1276
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1277
msgid "Mark _Resolved"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1475 meld/filediff.py:1491
msgid "Add Synchronization Point"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1479
msgid "Remove Synchronization Point"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1483
msgid "Move Synchronization Point"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1487
msgid "Match Synchronization Point"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1511
msgid "Clear Synchronization Points"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1571 meld/imagediff.py:256
msgid "File comparison:"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1718
#, python-brace-format
msgid ""
"Line {line_number} exceeded maximum line length ({line_length} > "
"{LINE_LENGTH_LIMIT})"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1768
#, python-format
msgid "There was a problem opening the file “%s”."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1790
#, python-format
msgid "File %s appears to be a binary file."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1792
msgid "Do you want to open the file using the default application?"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1794
msgid "Open"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1818
#, python-format
msgid "[%s] Merging files"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1832
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1896
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1897
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:1899
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2084
msgid "File {} is being compared to itself"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2092
msgid "Files are identical"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2105
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2110
msgid "Files differ in line endings only"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2112
#, python-format
msgid ""
"Files are identical except for differing line endings:\n"
"%s"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2131
msgid "Show without filters"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2152
msgid "Change highlighting incomplete"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2153
msgid ""
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2162
msgid "Keep highlighting"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2164
msgid "_Keep highlighting"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2177
msgid "Saving failed"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2178
msgid ""
"Please consider copying any critical changes to another program or file to "
"avoid data loss."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2187
msgid "Save Left Pane As"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2189
msgid "Save Middle Pane As"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2191
msgid "Save Right Pane As"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2202
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2204
msgid "If you save it, any external changes will be lost."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2208
msgid "Save Anyway"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2209
msgid "Don’t Save"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2251
msgid ""
"File “{}” contains characters that can’t be encoded using its current "
"encoding “{}”."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2255 meld/patchdialog.py:138
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t save file due to:\n"
"%s"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2259 meld/patchdialog.py:137
#, python-format
msgid "Could not save file %s."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2668
msgid "Live comparison updating disabled"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2669
msgid ""
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
"resume when synchronization points are cleared."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2698
msgid "Can't swap unsaved files"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2700
msgid "Files must be saved to disk before swapping panes."
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2707
msgid "Can't swap version control comparisons"
msgstr ""

#: meld/filediff.py:2709
msgid "Swapping panes is not supported in version control mode."
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:41
msgid "Deleting remote folders is not supported"
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:43
msgid "Not a file or directory"
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:47
msgid "“{}” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:52
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:58
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:110
#, python-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr ""

#: meld/iohelpers.py:112
#, python-format
msgid ""
"A file with this name already exists in “%s”.\n"
"If you replace the existing file, its contents will be lost."
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:188
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:193
msgid "Start with an empty window"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:194 meld/meldapp.py:196
msgid "file"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:194 meld/meldapp.py:198
msgid "folder"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:195
msgid "Start a version control comparison"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:197
msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:199
msgid "Start a 2- or 3-way folder comparison"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:205
msgid ""
"\n"
"\n"
"For file comparisons, the special argument @blank may be used instead of\n"
"a <file> argument to create a blank pane."
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:249
#, python-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:256
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:260
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:263
msgid "Open a new tab in an already running instance"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:266
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:269
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:273
msgid "Set the target file for saving a merge result"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:276
msgid "Automatically merge files"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:280
msgid "Load a saved comparison from a Meld comparison file"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:284
msgid "Create a diff tab for the supplied files or folders"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:304
#, python-format
msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:307
msgid "can’t auto-merge less than 3 files"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:309
msgid "can’t auto-merge directories"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:324
msgid "Error reading saved comparison file"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:352
#, python-format
msgid "invalid path or URI “%s”"
msgstr ""

#: meld/meldapp.py:359
msgid "remote folder “{}” not supported"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the label of a new, currently-unnamed file.
#: meld/meldbuffer.py:125
msgid "<unnamed>"
msgstr ""

#: meld/melddoc.py:39
msgid "untitled"
msgstr ""

#: meld/meldwindow.py:161
msgid "Filename"
msgstr ""

#: meld/meldwindow.py:397
#, python-format
msgid "Need three files to auto-merge, got: %r"
msgstr ""

#: meld/meldwindow.py:427
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
msgstr ""

#: meld/meldwindow.py:479
msgid "Cannot compare a non-existent file"
msgstr ""

#: meld/misc.py:154
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Meld encountered a critical error while running:\n"
"<tt>{}</tt>"
msgstr ""

#: meld/misc.py:205
msgid "[None]"
msgstr ""

#: meld/preferences.py:37 meld/preferences.py:129
msgid "label"
msgstr ""

#: meld/preferences.py:37 meld/preferences.py:129
msgid "pattern"
msgstr ""

#: meld/recent.py:119
msgid "Version control:"
msgstr ""

#: meld/style.py:97
msgid "Couldn’t find color scheme details for {}; this is a bad install"
msgstr ""

#: meld/ui/bufferselectors.py:110
#, python-brace-format
msgid "{name} ({charset})"
msgstr ""

#: meld/ui/bufferselectors.py:140 meld/ui/bufferselectors.py:148
msgid "Plain Text"
msgstr ""

#: meld/ui/pathlabel.py:36
msgid "Unnamed file"
msgstr ""

#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
#: meld/ui/statusbar.py:125
#, python-brace-format
msgid "Ln {line}, Col {column}"
msgstr ""

#: meld/ui/statusbar.py:187
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr ""

#: meld/ui/vcdialogs.py:50
msgid "No files will be committed"
msgstr ""

#. Translators: First element is replaced by translated "%d
#. unpushed commits", second element is replaced by translated
#. "%d branches"
#: meld/vc/git.py:93
#, python-brace-format
msgid "{unpushed_commits} in {unpushed_branches}"
msgstr ""

#: meld/vc/git.py:95 meld/vc/git.py:105
#, python-format
msgid "%d unpushed commit"
msgid_plural "%d unpushed commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: meld/vc/git.py:98
#, python-format
msgid "%d branch"
msgid_plural "%d branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: meld/vc/git.py:363
#, python-brace-format
msgid "Mode changed from {old_mode} to {new_mode}"
msgstr ""

#: meld/vc/git.py:371
msgid "Partially staged"
msgstr ""

#: meld/vc/git.py:371
msgid "Staged"
msgstr ""

#. Translators: This is the displayed name of a version control system
#. when no version control system is actually found.
#: meld/vc/_null.py:38
msgid "None"
msgstr ""

#: meld/vc/svn.py:203
#, python-format
msgid "Rev %s"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:58
msgid "Merged"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:58
msgid "Base"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:58
msgid "Local"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:58
msgid "Remote"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:77
msgid "Error"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:79
msgid "Newly added"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:81
msgid "Renamed"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:82
msgid "Conflict"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:83
msgid "Removed"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:84
msgid "Missing"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:85
msgid "Not present"
msgstr ""

#: meld/vc/_vc.py:86
msgid "Scanning…"
msgstr ""

#. Translators: This error message is shown when no
#. repository of this type is found.
#: meld/vcview.py:351
#, python-format
msgid "%(name)s (not found)"
msgstr ""

#. Translators: This error message is shown when a version
#. control binary isn't installed.
#: meld/vcview.py:355
#, python-format
msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
msgstr ""

#. Translators: This error message is shown when a version
#. controlled repository is invalid.
#: meld/vcview.py:359
#, python-format
msgid "%(name)s (invalid repository)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:373
msgid "No valid version control system found in this folder"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:375
msgid "Choose which version control system to use"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the name of the version control
#. system being used, e.g., "Git" or "Subversion"
#: meld/vcview.py:433
#, python-brace-format
msgid "{vc} comparison:"
msgstr ""

#. Initial yield so when we add this to our tasks, we don't
#. create iterators that may be invalidated.
#: meld/vcview.py:448
msgid "Scanning repository"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:477
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:516
msgid "(Empty)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:564
#, python-format
msgid "%s — local"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:565
#, python-format
msgid "%s — remote"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:573
#, python-format
msgid "%s (local, merge, remote)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:578
#, python-format
msgid "%s (remote, merge, local)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:589
#, python-format
msgid "%s — repository"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:595
#, python-format
msgid "%s (working, repository)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:599
#, python-format
msgid "%s (repository, working)"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:768
msgid "Remove folder and all its files?"
msgstr ""

#: meld/vcview.py:770
msgid ""
"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
"selected folders, from version control."
msgstr ""

#: meld/vcview.py:884
msgid "Clear"
msgstr ""
