msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/viewing-images.page:11 msgid "Learn how to view an image at different scales and orientations." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/viewing-images.page:13 msgid "Viewing Images" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:15 msgid "Zooming" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:16 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/zoom-in-symbolic.svg' md5='fed4648112c974f25de99c15ece6272c'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:17 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/zoom-out-symbolic.svg' md5='fe99d9c40c1104988ee4580283168dfb'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:16 msgid "Users can zoom in with the Zoom In (zoom-in-symbolic) button and zoom out with the Zoom Out (zoom-out-symbolic) button." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:19 msgid "Touchpad and touchscreen users can also zoom with a two-finger pinch gesture. On touchpads, it is also possible to zoom by pressing the Ctrl key while swiping up/down with two fingers on the touchpad." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:22 msgid "Panning" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:23 msgid "Mouse and touchpad users can pan the view when zoomed in by clicking and dragging the image. Touchscreen users can use a single-finger drag gesture to pan the view." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:27 msgid "Rotating" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:28 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/object-rotate-right-symbolic.svg' md5='0284f09f3659bf61e4882ac8a758b38f'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:29 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/object-rotate-left-symbolic.svg' md5='c2393bbaa3b0f7ea09b43089295a44d4'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:28 msgid "Users can use the Rotate Right (object-rotate-right-symbolic) and Rotate Left (object-rotate-left-symbolic) buttons under Rotate in the main menu to rotate clockwise and counter-clockwise." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:32 msgid "Touchpad and touchscreen users can also use a two-finger rotate gesture." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/viewing-images.page:35 msgid "Fullscreen" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:37 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/view-fullscreen-symbolic.svg' md5='3ee106ab07051301a9b5982cbe04b597'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/viewing-images.page:37 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/view-restore-symbolic.svg' md5='f7470d4b9ed1d317ed201bb4a72882fb'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/viewing-images.page:36 msgid "Image Viewer has a simple fullscreen mode. Users can toggle fullscreen mode by pressing the Toggle Fullscreen (view-fullscreen-symbolic / view-restore-symbolic) button." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/viewing-images.page:39 #: C/opening-images.page:70 msgid "Keyboard users can also use the corresponding shortcuts presented in the Keyboard Shortcuts dialog." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/supported-formats.page:12 msgid "Supported Image Formats" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-formats.page:13 msgid "Image Viewer uses glycin for loading images. You can check glycin's README for more details about the formats supported by the default loaders and the features provided by each format." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-formats.page:17 msgid "Glycin's loaders are configurable, and new loaders can be created by third parties. Therefore the formats supported on your system may vary." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/opening-images.page:11 msgid "Open and browse through pictures via the file chooser, file manager, or drag and drop." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/opening-images.page:13 msgid "Opening Images" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:15 msgid "Opening Files" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:17 msgid "From The File Chooser" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:18 msgid "Image Viewer allows users to pick images with the file chooser at any time." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:21 msgid "Click the Open Files… button, the Open… menu item, or press CtrlO. The Open Image file dialog will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:24 msgid "Select the image you want to open, then click Open." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:27 msgid "Image Viewer will open with the selected image showing, and the other images in the directory can be reached by browsing." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:30 msgid "From The File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:31 msgid "Users can also open images in Loupe directly from their file manager." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:34 msgid "Open your preferred file manager application." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:37 msgid "Navigate to the image you want to view in Loupe." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:40 msgid "If Image Viewer is set as your default image viewer, use the file manager's function for opening files." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:43 msgid "If Image Viewer is not your default image viewer, you will need to select Open With… or similar in the file manager, and pick Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:48 #: C/sending-to-other-apps.page:37 msgid "Drag & Drop" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:49 msgid "Image Viewer also accepts local image files dragged from other applications." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:52 msgid "In the source application, begin dragging the image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:55 msgid "Drag the image over the Loupe main window. A blue highlighted area should appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/opening-images.page:58 msgid "Drop the image while it's still hovered over the main window." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/opening-images.page:64 msgid "Browsing" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/opening-images.page:67 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/go-previous-symbolic.svg' md5='a53305845578db884ecfb7d8d33fcaeb'" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/opening-images.page:68 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/go-next-symbolic.svg' md5='2f901ac0f711cfb3274b2985d10c4124'" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/opening-images.page:65 msgid "When opening an image from the file chooser or file manager, Loupe will load other files in the parent directory of the image and sort them in alphabetical order. Users can browse the other images in the directory with the Previous Image (go-previous-symbolic) and Next Image (go-next-symbolic) buttons." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/trashing-images.page:11 msgid "Move unwanted images to the trash directly from Image Viewer." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/trashing-images.page:13 msgid "Moving Images to Trash" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/trashing-images.page:15 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/user-trash-symbolic.svg' md5='3ffa1160de3479541f34c3bfbf3cdb64'" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/trashing-images.page:14 msgid "If a user wants to remove an image, they can press the Move To Trash (user-trash-symbolic) button. A toast will appear allowing them to restore the image with the Undo button." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/sending-to-other-apps.page:11 msgid "Learn how to send, copy, and drag images from Image Viewer to other apps." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sending-to-other-apps.page:13 msgid "Sending Images To Other Apps" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/sending-to-other-apps.page:15 msgid "\"Open With…\" Action" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:18 msgid "Click the Open With… menu item. A dialog with a list of applications will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:21 msgid "Select the application you want to open the image with." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/sending-to-other-apps.page:26 msgid "Copy & Paste" msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/sending-to-other-apps.page:29 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/edit-copy-symbolic.svg' md5='4774ffd65c32e160f4cefc093abd6b7c'" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:29 msgid "Click the Copy to Clipboard (edit-copy-symbolic) button. A toast notifying you that the image is in your clipboard will appear." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:32 msgid "Paste your image in your application of choice." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:40 msgid "Zoom out from the image completely." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:43 msgid "Click and hold the selected image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sending-to-other-apps.page:46 msgid "Drag the image to your application of choice." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/image-properties.page:11 msgid "View detailed properties of the selected image." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/image-properties.page:13 msgid "Image Properties" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:14 msgid "Image Viewer allows users to view an image's properties. All images will have the following basic properties:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:18 msgid "Image size" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:21 msgid "Image format" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:24 msgid "File size" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:27 msgid "File creation date" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/image-properties.page:30 msgid "File modification date" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:33 msgid "If the file has Exif metadata, it will be shown below the basic properties." msgstr "" #. (itstool) path: p/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/image-properties.page:36 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/help-about-symbolic.svg' md5='6b43c8bc211b5f8b57810091728b8925'" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/image-properties.page:35 msgid "To view the selected image's properties, press the Image Properties (help-about-symbolic) button." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:10 msgid "Browse through your images and inspect their metadata." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:12 msgid "<_:media-1/> Image Viewer (Loupe)" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:14 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:17 msgid "Additional Features" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:20 msgid "Technical Information" msgstr ""