# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=website&component=library.gnome.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-23 20:49+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/catalog.xml.in.h:1 msgid "GNOME Documentation Library" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:2 msgid "Home" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:3 msgid "Users" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:4 msgid "About" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:5 msgid "" "Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex " "system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that " "easier, we've provided some very useful documentation." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:6 msgid "Developers" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:7 msgid "" "For those who develop, or are interested in developing GNOME and " "applications for GNOME. You will find developer documentation and " "information on how to get involved, and much more, in the GNOME Developer " "Center." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:8 msgid "Administrators" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:9 msgid "" "Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with " "their specific needs, and system administrators to manage them. Here you " "will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:10 msgid "Available Languages:" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:11 msgid "Available Versions:" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:12 msgid "Core Libraries" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:13 msgid "Other Libraries" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:14 msgid "White Papers" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1 msgid "Guides" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:16 msgid "Development Guides" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:17 msgid "How Do I...?" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:18 msgid "C++ Development" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:19 msgid "Manuals" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:20 msgid "Tutorials" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:21 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:22 ../data/overlay.xml.in.h:18 msgid "Others" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:23 msgid "Overview" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:24 msgid "Tools" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:25 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:26 msgid "" "There is no translation of this documentation for your language; the " "documentation in its original language is displayed instead." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:27 msgid "see other translations for this documentation" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:28 msgid "development version" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:29 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:30 msgid "Lookup Symbol" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:31 msgid "documentation on development version" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:32 msgid "See also:" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:33 msgid "" "This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be " "supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not " "recommend using it in new applications unless you require functionality that " "has not already been moved elsewhere." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:34 msgid "Standards" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:35 msgid "Language Bindings" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:36 msgid "Plugins for GNOME Application" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:37 msgid "Preferred language is loaded from a cookie." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:38 msgid "" "Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as " "translation probably does not exist." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:39 msgid "Remove cookie" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:40 msgid "Downloads" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:41 msgid "" "Note the API references are usually available as packages in the " "distributions and visible via the Devhelp tool." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:42 msgid "Previous Versions" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:43 msgid "external resource" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:44 msgid "News" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:45 msgid "Projects" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:46 msgid "Art" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:47 msgid "Support" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:48 msgid "Development" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:49 msgid "Community" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:50 msgid "Same documents, formatted as a single HTML file" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:51 msgid "Nightly" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:52 msgid "External Tools and Resources" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:53 msgid "Switching Language" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:54 msgid "Active Language:" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:55 msgid "GNOME Developer Center" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:56 msgid "Code examples and demos" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:57 msgid "Getting Started" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:58 msgid "Application development overview" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:59 msgid "Guide to the GNOME platform and libraries for developers." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:60 msgid "Quick Lookup" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:6 msgid "User Interface" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:7 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:8 msgid "Communication" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:9 msgid "Data Storage" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:11 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:5 msgid "Core" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:67 msgid "System Integration" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:68 msgid "Desktop Integration" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:69 msgid "Nightly Generated Documents" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:70 msgid "Deprecated API References" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:71 msgid "" "Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a " "look at a tutorial." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:72 msgid "This documentation is generated from the following tarball:" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:73 msgid "Got a comment? Spotted an error? Found the instructions unclear?" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:74 msgid "Send feedback about this page." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:75 msgid "GNOME Platform Demos" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:76 msgid "Human Interface Guidelines" msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:77 msgid "Advice and guidelines on designing effective interfaces with GTK." msgstr "" #: ../data/catalog.xml.in.h:78 msgid "" "Welcome to the GNOME developer center! Here you will find all the " "information that you need to create fantastic software using GNOME " "technologies." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:2 msgid "A growing selection of development guides on common topics." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:3 msgid "API Reference" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:4 msgid "" "Comprehensive API reference documentation for GNOME libraries, including GTK." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:10 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:12 msgid "Introspection" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:13 msgid "Python" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:14 msgid "C++" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:15 msgid "Java" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:16 msgid "JavaScript" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:17 msgid "Vala" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:19 msgid "" "GLib provides the core application building blocks for libraries and " "applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, " "the main loop implementation, and a large set of utility functions for " "strings and common data structures." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:20 msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:21 msgid "" "GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system " "abstraction which allows applications to access local and remote files with " "a single consistent API." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:22 msgid "" "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by " "other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility " "tools have full access to view and control running applications." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:23 msgid "" "The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility " "technologies." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:24 msgid "" "GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK and GNOME " "libraries, allowing accessibility tools to interact with applications " "written using these libraries." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:25 msgid "" "Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. " "It has extensive support for the different writing systems used throughout " "the world." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:26 msgid "" "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf " "documentation contains both the programmer's guide and the API reference." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:27 msgid "" "An intermediate layer which isolates GTK from the details of the OpenGL or " "Vulkan implementation." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:28 msgid "" "An intermediate layer which isolates GTK from the details of the windowing " "system." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:29 msgid "" "GTK is the primary library used to construct user interfaces in GNOME " "applications. It provides user interface controls and signal callbacks to " "control user interfaces." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:30 msgid "libxml2 Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:31 msgid "Powerful and feature complete XML handling library." msgstr "" #. URL to *translated* libxml2 API reference, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:34 msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:35 msgid "libxslt Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:36 msgid "" "The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML " "language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2." msgstr "" #. URL to *translated* libxslt API reference, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:39 msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:40 msgid "" "Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML " "descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces " "using a graphical interface builder application, and then import those " "interface definitions." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:41 msgid "" "The libgnome library provides a number of useful routines for building " "modern applications, including session management, activation of files and " "URIs, and displaying help." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:42 msgid "" "The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of " "the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:43 msgid "" "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME " "applications. It provides a file system abstraction which allows " "applications to access local and remote files with a single consistent API." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:44 msgid "" "GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving " "configuration data." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:45 msgid "" "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive " "structured graphics." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:46 msgid "libart Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:47 msgid "" "Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All " "complex rendering is handled here." msgstr "" #. URL to *translated* libart API reference, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:50 msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:51 msgid "" "ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component " "architecture, Bonobo, is built on top of CORBA." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:52 msgid "" "Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your " "system (running or not). It keeps track of the running servers so that if " "you ask for a server which is already running, you will not start it again " "but will reuse the already running one." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:53 msgid "" "Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME " "applications, built on top of CORBA." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:54 msgid "" "The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the " "Bonobo component framework." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:55 msgid "Library for rendering of SVG vector graphics." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:56 msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:57 msgid "" "libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the " "glib main loop, to integrate well with GNOME applications." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:58 msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:59 msgid "" "Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing " "compound files." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:60 msgid "" "GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:61 msgid "Core UPnP API built on top of gssdp" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:62 msgid "" "Small utility library that aims to ease the handling and implementation of " "UPnP audio/video profiles" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:63 msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:64 msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:65 msgid "" "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It " "is designed to produce consistent output on all output media while taking " "advantage of display hardware acceleration when available." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:66 msgid "" "Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, " "graphical user interfaces." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:67 msgid "" "JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject " "data types and API." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:68 msgid "" "COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) " "Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API " "that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES " "2.0." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:69 msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:70 msgid "" "Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ " "widget to display maps in GTK applications." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:71 msgid "" "libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name " "Specifications, for generating event sounds on free desktops," msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:72 msgid "" "libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification " "daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications " "can be used to inform the user about an event or display some form of " "information without getting in the user's way." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:73 msgid "" "D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one " "another." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:74 msgid "" "Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch " "a single-instance application twice, the second instance will either just " "quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to " "write this kind of application by providing a base class, taking care of all " "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also " "handling startup notification." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:75 msgid "" "The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several " "utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in " "general." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:76 msgid "GStreamer Core Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:77 msgid "" "Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio " "and Video." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:78 msgid "GStreamer Library Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:79 msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:80 msgid "" "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK. It provides additional GDK objects " "which support OpenGL rendering in GTK and GtkWidget API add-ons to make GTK " "widgets OpenGL-capable." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:81 msgid "" "libgit2-glib is a glib library which wraps libgit2 providing making it " "easier to develop manage git repositories in a GObject oriented application." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:82 msgid "libgom Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:83 msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:84 msgid "Web content rendering for the GNOME Platform" msgstr "" #. URL to *translated* libxml2 API reference, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:87 msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:88 msgid "" "libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every " "application the chance to assume its own extensibility." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:89 msgid "" "libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:90 msgid "" "libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other " "secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:91 msgid "" "dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a " "backend to GSettings on platforms that don't already have configuration " "storage systems." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:92 msgid "telepathy-glib Reference Manual" msgstr "" #. URL to *translated* telepathy-glib API reference, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:95 msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:96 msgid "libgudev is a library providing GObject bindings for libudev." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:97 msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:98 msgid "GTK 2.0 Tutorial" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:99 msgid "GTK FAQ" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:100 msgid "PyGTK Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:101 msgid "PyGObject Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:102 msgid "libsigc++ Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:103 msgid "libxml++ Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:104 msgid "glibmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:105 msgid "gtksourceviewmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:106 msgid "gtkmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:107 msgid "pangomm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:108 msgid "atkmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:109 msgid "gconfmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:110 msgid "libvtemm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:111 msgid "librsvgmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:112 msgid "libgdamm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:113 msgid "libgda-uimm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:114 msgid "gstreamermm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:115 msgid "goocanvasmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:116 msgid "gtkglextmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:117 msgid "cluttermm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:118 msgid "clutter-gtkmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:119 msgid "clutter-box2dmm Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:120 msgid "libsigc++ Tutorial" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:121 msgid "The Clutter Cookbook" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:122 msgid "librygel-core Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:123 msgid "librygel-renderer Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:124 msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:125 msgid "librygel-server Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:126 msgid "libglom Reference Manual" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:127 msgid "Glom Python Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:128 msgid "libxml++ Tutorial" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:129 msgid "java-gnome API Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:130 msgid "Java Interfaces for GTK, GNOME and related libraries" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:131 msgid "JavaScript API browser" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:132 msgid "Vala API References" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:133 msgid "Vala API References for GTK, GNOME and related libraries" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:134 msgid "PyGObject Documentation" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:135 msgid "Documentation for the PyGObject Python bindings" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:136 msgid "PyGObject API Reference" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:137 msgid "Python API Reference for GTK, GNOME and related libraries" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:138 msgid "GTK Programming Tutorial" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:139 msgid "" "This GTK tutorial is written for the C programming language. It is suitable " "for beginners and intermediate programmers." msgstr "" #. URL to *translated* version of the GTK Programming Tutorial #. document, #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:143 msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:144 msgid "Desktop Entry Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:145 msgid "" "The Desktop Entries provide information about an application such as the " "name, icon, and description. These files are used for application launchers " "and for creating menus of applications that can be launched." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:148 msgid "" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:149 msgid "Menu Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:150 msgid "" "This freedesktop.org specification describes how menus are built up from " "desktop entries." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Menu Specification #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:153 msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:154 msgid "XDG Base Directory Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:155 msgid "" "Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org " "specification defines where these files should be looked for by defining one " "or more base directories relative to which files should be located." msgstr "" #. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:158 msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:159 msgid "Icon Theme Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:160 msgid "" "This freedesktop.org specification describes a common way to store icon " "themes." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:163 msgid "" "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:164 msgid "Icon Naming Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:165 msgid "" "This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and " "their contexts in an icon theme." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:168 msgid "" "http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest." "html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:169 msgid "Desktop Application Autostart Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:170 msgid "" "This freedesktop.org specification describes how applications can be started " "automatically after the user has logged in and how media can request a " "specific application to be executed or a specific file on the media to be " "opened after the media has been mounted." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:173 msgid "" "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:174 msgid "Desktop Notifications Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:175 msgid "" "This specification standardizes the interface to desktop notification " "services." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Desktop Notifications #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:178 msgid "" "http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-" "latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:179 msgid "Extended Window Manager Hints" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:180 msgid "" "This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM " "between X desktops." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:183 msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:184 msgid "Shared MIME-info Database Specification" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:185 msgid "" "This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database " "systems currently in use by X desktop environments." msgstr "" #. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification; #. set to dash ("-") if it has not been translated #: ../data/overlay.xml.in.h:188 msgid "" "http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-" "latest.html" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:189 msgid "" "The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to " "publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that " "information and finally consume it." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:190 msgid "" "GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon " "GLib." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:191 msgid "" "GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility " "library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and " "structures." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:192 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's " "personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-" "common library is the foundation for common procedures used in the daemon " "and the indexer." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:193 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's " "personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-" "module library helps developers write third party modules to extract content " "not commonly supported by Tracker." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:194 msgid "" "Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia " "content, using a pluggable system." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:195 msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:196 msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:197 msgid "Spell-checking library for GTK applications" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:198 msgid "" "libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:199 msgid "" "iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light " "sensors." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:200 msgid "switcheroo-control is a D-Bus proxy for dual-GPU desktop integration." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:201 msgid "Release Notes" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:202 msgid "" "GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new " "GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute." msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:203 msgid "The Python GTK 3 Tutorial" msgstr "" #: ../data/overlay.xml.in.h:204 msgid "An introduction to writing GTK 3 applications in Python." msgstr ""