# translation of libgweather-locations.HEAD.ar.po to Arabic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Abdulaziz Al-Arfaj , 2004. # Ayman Hourieh , 2004. # Djihed Afifi , 2006. # Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:57+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" msgid "Africa" msgstr "إفريقيا" msgctxt "Region" msgid "Antarctica" msgstr "أنتاركتيكا" msgid "Asia" msgstr "آسيا" #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean msgctxt "Region" msgid "Atlantic" msgstr "أتلانتك" msgid "Australasia & Oceania" msgstr "استراليا & اوقيانيا" msgid "Central and South America" msgstr "أميركا الوسطى و الجنوبيّة" msgid "Europe" msgstr "أوروبا" msgid "Middle East" msgstr "الشّرق الأوسط" msgid "North America" msgstr "أميركا الشّماليّة" #. AF - Afghanistan msgid "Afghanistan" msgstr "أفغانستان" #. AL - Albania msgid "Albania" msgstr "ألبانيا" #. DZ - Algeria msgid "Algeria" msgstr "الجزائر" #. AS - American Samoa, a territory of the United States in the #. South Pacific, not to be confused with the separate nation #. of "Samoa". #. msgid "American Samoa" msgstr "ساموا الأمريكية" #. AD - Andorra msgid "Andorra" msgstr "أندورا" #. AO - Angola msgid "Angola" msgstr "أنجولا" #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean msgid "Anguilla" msgstr "أنجويلا" #. AQ - Antarctica msgctxt "Country" msgid "Antarctica" msgstr "أنتاركتيكا" #. AG - Antigua and Barbuda msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "أنتيغوا و باربودا" #. AR - Argentina msgid "Argentina" msgstr "الأرجنتين" #. AM - Armenia msgid "Armenia" msgstr "أرمينيا" #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. msgid "Aruba" msgstr "اروبا" #. AU - Australia msgid "Australia" msgstr "أستراليا" #. AT - Austria msgid "Austria" msgstr "النّمسا" #. AZ - Azerbaijan msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" #. BS - Bahamas msgid "Bahamas" msgstr "جزر البهاما" #. BH - Bahrain msgid "Bahrain" msgstr "البحرين" #. BD - Bangladesh msgid "Bangladesh" msgstr "بنجلاديش" #. BB - Barbados msgid "Barbados" msgstr "بربادوس" #. BY - Belarus msgid "Belarus" msgstr "بيلاروس" #. BE - Belgium. The local names for the country are "België" #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" #. BZ - Belize msgid "Belize" msgstr "بيليز" #. BJ - Benin msgid "Benin" msgstr "بنن" #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the #. United States #. msgid "Bermuda" msgstr "برمودا" #. BT - Bhutan msgid "Bhutan" msgstr "بوتان" #. BO - Bolivia msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" #. BA - Bosnia and Herzegovina msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "البوسنة و الهرسك" #. BW - Botswana msgid "Botswana" msgstr "بتسوانا" #. BR - Brazil msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what #. it sounds like. #. msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean #. msgid "British Virgin Islands" msgstr "جزر فيرجن البريطانيّة" #. BN - Brunei Darussalam msgid "Brunei" msgstr "بروناي" #. BG - Bulgaria msgid "Bulgaria" msgstr "بلغاريا" #. BF - Burkina Faso msgid "Burkina Faso" msgstr "بوركينا فاسو" #. BI - Burundi msgid "Burundi" msgstr "بوروندي" #. KH - Cambodia msgid "Cambodia" msgstr "كمبوديا" #. CM - Cameroon msgid "Cameroon" msgstr "الكامرون" #. CA - Canada msgid "Canada" msgstr "كندا" #. CV - Cape Verde msgid "Cape Verde" msgstr "الرأس الاخضر" #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean msgid "Cayman Islands" msgstr "جزر الكيمان" #. CF - Central African Republic msgid "Central African Republic" msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" #. TD - Chad msgid "Chad" msgstr "تّشاد" #. CL - Chile msgid "Chile" msgstr "شيلي" #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does #. not include "The People's Republic of".) #. msgid "China" msgstr "الصين" #. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands #. of the same name. #. msgid "Christmas Island" msgstr "جزيرة الكريسماس" #. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)" #. CO - Colombia msgid "Colombia" msgstr "كولومبيا" #. KM - Comoros msgid "Comoros" msgstr "جزر القمر" #. CD - Democratic Republic of the Congo msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطيه" #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short #. English name is simply "Congo"; we use the long name to #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of #. the Congo). #. msgid "Congo, Republic of the" msgstr "جمهورية الكونغو" #. CK - Cook Islands msgid "Cook Islands" msgstr "جزر كوك" #. CR - Costa Rica msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" #. HR - Croatia msgid "Croatia" msgstr "كرواتيا" #. CU - Cuba msgid "Cuba" msgstr "كوبا" #. CY - Cyprus msgid "Cyprus" msgstr "قبرص" #. CZ - Czech Republic msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التّشيك" #. CI - Côte d'Ivoire msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "ساحل العاج" #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" msgid "Denmark" msgstr "الدّنمارك" #. DJ - Djibouti msgctxt "Country" msgid "Djibouti" msgstr "جيبوتي" #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused #. with the Domincan Republic. #. msgid "Dominica" msgstr "الدومنيكا" #. DO - Dominican Republic msgid "Dominican Republic" msgstr "جمهوريّة الدّومينيكان" #. EC - Ecuador msgid "Ecuador" msgstr "الإكوادور" #. EG - Egypt msgid "Egypt" msgstr "مصر" #. SV - El Salvador msgid "El Salvador" msgstr "السّلفادور" #. GQ - Equatorial Guinea msgid "Equatorial Guinea" msgstr "غينيا الاستوائيه" #. ER - Eritrea msgid "Eritrea" msgstr "أريتريا" #. EE - Estonia msgid "Estonia" msgstr "إستونيا" #. ET - Ethiopia msgid "Ethiopia" msgstr "اثيوبيا" #. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the #. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name #. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by #. ISO and the UN.) #. msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "جزر فوكلاند" #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the #. north Atlantic. #. msgid "Faroe Islands" msgstr "جزر فارو" #. FJ - Fiji msgid "Fiji" msgstr "فيجي" #. FI - Finland msgid "Finland" msgstr "فنلندا" #. FR - France msgid "France" msgstr "فرنسا" #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the #. northern coast of South America. #. msgid "French Guiana" msgstr "غيانا الفرنسية" #. PF - French Polynesia, a French territory in the South #. Pacific #. msgid "French Polynesia" msgstr "بولينيزيا الفرنسية" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. msgid "French Southern Territories" msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية" #. GA - Gabon msgid "Gabon" msgstr "غابون" #. GM - Gambia msgid "Gambia" msgstr "جامبيا" #. GE - Georgia (the country, not the US state) msgctxt "Country" msgid "Georgia" msgstr "جورجيا" #. DE - Germany msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" #. GH - Ghana msgid "Ghana" msgstr "غانا" #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern #. tip of Spain. #. msgctxt "Country" msgid "Gibraltar" msgstr "جبل طارق" #. GR - Greece msgid "Greece" msgstr "اليونان" #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the #. North Atlantic. #. msgid "Greenland" msgstr "جرينلاد" #. GD - Grenada msgid "Grenada" msgstr "غرينادا" #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. msgid "Guadeloupe" msgstr "غواديلوب" #. GU - Guam, a territory of the United States in the South #. Pacific. #. msgid "Guam" msgstr "جوام" #. GT - Guatemala msgctxt "Country" msgid "Guatemala" msgstr "جواتيمالا" #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency msgid "Guernsey" msgstr "غيرنسي" #. GN - Guinea msgid "Guinea" msgstr "غينيا" #. GW - Guinea-Bissau msgid "Guinea-Bissau" msgstr "غينيا بيساو" #. GY - Guyana msgid "Guyana" msgstr "غيانا" #. HT - Haiti msgid "Haiti" msgstr "هايتي" #. HN - Honduras msgid "Honduras" msgstr "هندوراس" #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region #. of China" #. msgid "Hong Kong" msgstr "هونغ كونغ" #. HU - Hungary msgid "Hungary" msgstr "المجر" #. IS - Iceland msgid "Iceland" msgstr "آيسلندا" #. IN - India msgid "India" msgstr "الهند" #. ID - Indonesia msgid "Indonesia" msgstr "إندونيسيا" #. IR - Islamic Republic of Iran msgid "Iran" msgstr "إيران" #. IQ - Iraq msgid "Iraq" msgstr "العراق" #. IE - Ireland msgid "Ireland" msgstr "أيرلندا" #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency msgid "Isle of Man" msgstr "جزيرة مان" #. IL - Israel msgid "Israel" msgstr "إسرائيل" #. IT - Italy msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" #. JM - Jamaica msgid "Jamaica" msgstr "جامايكا" #. JP - Japan msgid "Japan" msgstr "اليابان" #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency msgid "Jersey" msgstr "جيرسي" #. JO - Jordan msgctxt "Country" msgid "Jordan" msgstr "الأردن" #. KZ - Kazakhstan msgid "Kazakhstan" msgstr "كازاخستان" #. KE - Kenya msgid "Kenya" msgstr "كينيا" #. KI - Kiribati msgid "Kiribati" msgstr "كرباتيا" #. KW - Kuwait msgctxt "Country" msgid "Kuwait" msgstr "الكويت" #. KG - Kyrgyzstan msgid "Kyrgyzstan" msgstr "قيرغيزستان" #. LA - Lao People's Democratic Republic msgid "Laos" msgstr "لاووس" #. LV - Latvia msgid "Latvia" msgstr "لاتفيا" #. LB - Lebanon msgctxt "Country" msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" #. LS - Lesotho msgid "Lesotho" msgstr "ليسوتو" #. LR - Liberia msgctxt "Country" msgid "Liberia" msgstr "ليبيريا" #. LY - Libyan Arab Jamahiriya msgid "Libya" msgstr "ليبيا" #. LI - Liechtenstien msgid "Liechtenstein" msgstr "ليختنشتاين" #. LT - Lithuania msgid "Lithuania" msgstr "ليتوانيا" #. LU - Luxembourg msgctxt "Country" msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورج" #. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of #. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in #. English.) #. msgctxt "Country" msgid "Macau" msgstr "ماكاو" #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia msgid "Macedonia" msgstr "مقدونيا" #. MG - Madagascar msgid "Madagascar" msgstr "مدغشقر" #. MW - Malawi msgid "Malawi" msgstr "ملاوي" #. MY - Malaysia msgid "Malaysia" msgstr "ماليزيا" #. MV - Maldives msgid "Maldives" msgstr "مالديفز" #. ML - Mali msgid "Mali" msgstr "مالي" #. MT - Malta msgctxt "Country" msgid "Malta" msgstr "مالطة" #. MH - Marshall Islands msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر مارشال" #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. msgid "Martinique" msgstr "مارتينيك" #. MR - Mauritania msgid "Mauritania" msgstr "موريتانيا" #. MU - Mauritius msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" #. YT - Mayotte msgid "Mayotte" msgstr "جزيرة الموت" #. MX - Mexico msgid "Mexico" msgstr "المكسيك" #. FM - Federated States of Micronesia msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "ميكرونيزيا" #. MD - Moldova msgid "Moldova" msgstr "مولدوفيا" #. MC - Monaco msgctxt "Country" msgid "Monaco" msgstr "موناكو" #. MN - Mongolia msgid "Mongolia" msgstr "منغوليا" #. ME - Montenegro msgid "Montenegro" msgstr "الجبل الأسود" #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. msgid "Montserrat" msgstr "مونتسرات" #. MA - Morocco msgid "Morocco" msgstr "المغرب" #. MZ - Mozambique msgid "Mozambique" msgstr "موزامبيق" #. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets #. more Google hits in English) #. msgid "Myanmar" msgstr "مينامار" #. NA - Namibia msgid "Namibia" msgstr "ناميبيا" #. NR - Nauru msgid "Nauru" msgstr "ناورو" #. NP - Nepal msgid "Nepal" msgstr "نيبال" #. NL - Netherlands msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" #. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one #. of the three constituent countries of the Kingdom of the #. Netherlands. #. msgid "Netherlands Antilles" msgstr "الانتيل الهولنديه-جزر" #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. #. The French name is "Nouvelle-Calédonie". #. msgid "New Caledonia" msgstr "كاليدونيا الجديدة" #. NZ - New Zealand msgid "New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" #. NI - Nicaragua msgid "Nicaragua" msgstr "نيكاراغوا" #. NE - Niger msgid "Niger" msgstr "النيجر" #. NG - Nigeria msgid "Nigeria" msgstr "نيجيريا" #. NU - Niue msgid "Niue" msgstr "نييوي" #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia msgid "Norfolk Island" msgstr "جزيرة نورفولك" #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North #. Korea #. msgid "North Korea" msgstr "كوريا الشمالية" #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory #. of the United States in the western Pacific Ocean. #. msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "جزر ماريانا الشمالية" #. NO - Norway msgid "Norway" msgstr "النّرويج" #. OM - Oman msgid "Oman" msgstr "عمان" #. PK - Pakistan msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" #. PW - Palau msgid "Palau" msgstr "بالاو" #. PS - Occupied Palestinian Territory msgid "Palestinian Territory" msgstr "فلسطين" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. msgid "Panama" msgstr "بنما" #. PG - Papua New Guinea msgid "Papua New Guinea" msgstr "بابوا غينيا الجديدة" #. PY - Paraguay msgid "Paraguay" msgstr "البراغواي" #. PE - Peru msgctxt "Country" msgid "Peru" msgstr "بيرو" #. PH - Philippines msgid "Philippines" msgstr "الفلبّين" #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific msgid "Pitcairn" msgstr "بيتكيرن" #. PL - Poland msgid "Poland" msgstr "بولندا" #. PT - Portugal msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the #. Caribbean. #. msgid "Puerto Rico" msgstr "بورتوريكو" #. QA - Qatar msgid "Qatar" msgstr "قطر" #. RO - Romania msgid "Romania" msgstr "رومانيا" #. RU - Russian Federation msgid "Russia" msgstr "روسيا" #. RW - Rwanda msgid "Rwanda" msgstr "رواندا" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. msgid "Réunion" msgstr "ريونيون" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. msgid "Saint Barthélemy" msgstr "سانت بارتليمي" #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic msgid "Saint Helena" msgstr "سانت هيلانة" #. KN - Saint Kitts and Nevis msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "سانت كيتس ونيفيس" #. LC - Saint Lucia msgid "Saint Lucia" msgstr "سانت لوسيا" #. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of #. the Netherlands Antilles.) #. msgid "Saint Martin" msgstr "سانت مارتن" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is #. "Saint-Pierre-et-Miquelon". #. msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "سانت بيير وميكلون" #. VC - Saint Vincent and the Grenadines msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "سانت فنسنت وغرينادين" #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with #. "American Samoa" #. msgid "Samoa" msgstr "ساموا" #. SM - San Marino msgctxt "Country" msgid "San Marino" msgstr "سانت ماركوس" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. SA - Saudi Arabia msgid "Saudi Arabia" msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة" #. SN - Senegal msgid "Senegal" msgstr "سنغال" #. RS - Serbia msgid "Serbia" msgstr "صربيا" #. SC - Seychelles msgid "Seychelles" msgstr "سيشيل" #. SL - Sierra Leone msgid "Sierra Leone" msgstr "سيراليون" #. SG - Singapore msgctxt "Country" msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" #. SK - Slovakia msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" #. SI - Slovenia msgid "Slovenia" msgstr "سلوفينيا" #. SB - Solomon Islands msgid "Solomon Islands" msgstr "جزر سليمان" #. SO - Somalia msgid "Somalia" msgstr "الصومال" #. ZA - South Africa msgid "South Africa" msgstr "جنوب إفريقيا" #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British #. territory in the South Atlantic. #. msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea msgid "South Korea" msgstr "كوريا الجنوبيه" #. ES - Spain msgid "Spain" msgstr "إسبانيا" #. LK - Sri Lanka msgid "Sri Lanka" msgstr "سري لانكا" #. SD - Sudan msgid "Sudan" msgstr "السودان" #. SR - Suriname msgid "Suriname" msgstr "سورينام" #. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status #. internationally. #. msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #. SZ - Swaziland msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلند" #. SE - Sweden msgid "Sweden" msgstr "السّويد" #. CH - Switzerland msgid "Switzerland" msgstr "سويسرا" #. SY - Syrian Arab Republic msgid "Syria" msgstr "سوريا" #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO #. 3166 short English name.) #. msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" #. TJ - Tajikistan msgid "Tajikistan" msgstr "طاجيكستان" #. TZ - United Republic of Tanzania msgid "Tanzania" msgstr "تنزانيا" #. TH - Thailand msgid "Thailand" msgstr "تايلاند" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") msgid "Timor-Leste" msgstr "تيمور الشرقية" #. TG - Togo msgid "Togo" msgstr "توغو" #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand msgid "Tokelau" msgstr "توكلو" #. TO - Tonga msgid "Tonga" msgstr "تونجا" #. TT - Trinidad and Tobago msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترينيداد و توباغو" #. TN - Tunisia msgid "Tunisia" msgstr "تونس" #. TR - Turkey msgid "Turkey" msgstr "تركيّا" #. TM - Turkmenistan msgid "Turkmenistan" msgstr "توركمنستان" #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the #. Caribbean #. msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "تركس وكايكوس الجزر" #. TV - Tuvalu msgid "Tuvalu" msgstr "توفالو" #. UG - Uganda msgid "Uganda" msgstr "اوغندا" #. UA - Ukraine msgid "Ukraine" msgstr "أوكرانيا" #. AE - United Arab Emirates msgid "United Arab Emirates" msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة" #. GB - United Kingdom msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتّحدة" #. US - United States, aka United States of America msgid "United States" msgstr "الولايات المتّحدة" #. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of #. mostly-uninhabited United States territories in the South #. Pacific. #. msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة " #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. #, fuzzy msgid "United States Virgin Islands" msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة " #. UY - Uruguay msgid "Uruguay" msgstr "الأوروغواي" #. UZ - Uzbekistan msgid "Uzbekistan" msgstr "اوزبكستان" #. VU - Vanuatu msgid "Vanuatu" msgstr "فانواتو" #. VA - Holy See (Vatican City State) #, fuzzy msgid "Vatican City" msgstr "اسيان سيتي" #. VE - Venezuela msgid "Venezuela" msgstr "فينزويلا" #. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name #. includes a space, though it is also frequently written #. without one.) #. msgid "Viet Nam" msgstr "فييتنام" #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South #. Pacific #. msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa msgid "Western Sahara" msgstr "الصحراء الشرقية" #. YE - Yemen msgid "Yemen" msgstr "اليمن" #. ZM - Zambia msgid "Zambia" msgstr "زامبيا" #. ZW - Zimbabwe msgid "Zimbabwe" msgstr "زمبابوي" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland #, fuzzy msgid "Åland Islands" msgstr "جزيرة الرمل" #. The time zone used in the western half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. msgid "Western Congo" msgstr "غرب الكونغو" #. The time zone used in the eastern half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. msgid "Eastern Congo" msgstr "شرق الكونغو" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as mainland Chile. The string is only used #. in places where "Antarctica" is already clear from #. context. #. msgid "Palmer Station (Chile Time)" msgstr "" #. A British research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #, fuzzy msgid "Rothera Research Station" msgstr "ستانلي رانجر المحطة" #. A Japanese research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #, fuzzy msgid "Showa Station" msgstr "كولدج ستيشن" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #, fuzzy msgid "Mawson Station" msgstr "كولدج ستيشن" #. A Russian research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #, fuzzy msgid "Vostok Station" msgstr "بورتو سانتو" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #, fuzzy msgid "Davis Station" msgstr "المحطة الجوية البحرية" #. An Australian research station in Antarctica, which #. keeps the same time as Western Australia. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "" #. A French research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #, fuzzy msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "كولدج ستيشن" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" msgstr "" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "" #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. msgid "Eastern Kazakhstan" msgstr "شرق كازاخستان" #. The time zone used in the western half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. msgid "Western Kazakhstan" msgstr "غرب كازاخستان" #. The time zone used in the eastern part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Eastern Mongolia" msgstr "شرق منغوليا" #. The time zone used in the western part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Western Mongolia" msgstr "غرب منغوليا" #. The time zone used in the central part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. msgid "Central Mongolia" msgstr "منغوليا الداخلية" #. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. #. The string is only used in places where "Greenland" is #. already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Danmarkshavn" msgstr "سمرقند" #. The primary timezone for Greenland, although sources #. seem to point towards calling the area "Western #. Greenland" rathern than just "Greenland". #. msgid "Western Greenland" msgstr "غرب جرينلاند" #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on #. the east coast of Greenland. #. msgid "Eastern Greenland" msgstr "شرق جرينلاد" #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west #. coast of Greenland. #. #, fuzzy msgid "Thule AFB" msgstr "ثول" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In #. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. msgid "Atlantic Time" msgstr "وقت الأطلنطي" #. The time zone used in Western Australia. The string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #, fuzzy msgid "Western Time" msgstr "ويبستر سيتي" #. The commonly-used name for an unofficial time zone used #. in part of southwestern Australia. The string is only #. used in places where "Australia" is already clear from #. context. #. msgid "Central Western Time" msgstr "" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of South Australia, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (South Australia)" msgstr "" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in #. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), #. which uses Central Time even though the rest of the #. state uses Eastern Time. This string is only used in #. places where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" msgstr "ش" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. Northern Territory, which does not use Summer Time. This #. string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. msgid "Central Time (Northern Territory)" msgstr "" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Tasmania, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Tasmania)" msgstr "" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Victoria, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Victoria)" msgstr "" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of New South Wales, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Eastern Time (New South Wales)" msgstr "نيو ساوث ويلز" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Queensland, which does not use Summer Time. #. This string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Queensland)" msgstr "" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Lord Howe Island" msgstr "رود آيلاند" #. This refers to the time zone in the Society Islands of #. French Polynesia (including in particular the island of #. Tahiti). This string is only used in places where #. "French Polynesia" is already clear from context. #. msgid "Tahiti / Society Islands" msgstr "" #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Marquesas Islands" msgstr "جزر مارشال" #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Gambier Islands" msgstr "سابل الجزيرة" #. The timezone on the western islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. msgid "Western Indonesia Time" msgstr "وقت إندونيسيا الغربي" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. msgid "Central Indonesia Time" msgstr "وقت إندونيسيا المركزي" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. msgid "Eastern Indonesia Time" msgstr "وقت إندونيسيا الشرقي" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Gilbert Islands" msgstr "جزر بالياريس" #. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Phoenix Islands" msgstr "رود آيلاند" #. The time zone in the Line Islands, one of the three main #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Line Islands" msgstr "الجزر العذراء" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. #. The string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. msgid "Pohnpei / Kosrae" msgstr "" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The #. string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. msgid "Yap / Chuuk" msgstr "" #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North #. Island and South Island), to distinguish it from the #. Chatham Islands. The string is only used in places where #. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in #. reference to an island nation... #. #, fuzzy msgid "Mainland New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of #. New Zealand. #. msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. The time zone for the Johnston Atoll in the United #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time #. as the US state of Hawaii. The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" msgstr "" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as #. American Samoa (which is in fact also the same time zone #. as (non-American) Samoa). The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" msgstr "" #. The time zone for Wake Island in the United States Minor #. Outlying Islands. The string is only used in places #. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from #. context. #. msgid "Wake Island" msgstr "وايك آيلاند" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Tocantins" msgstr "موقع 1" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" msgstr "باستيا" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. msgid "Amapá / East Pará" msgstr "" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" msgstr "رومانيا" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "ماتاموروس" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" msgstr "ماتاموروس" #. This represents the time zone in the western part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #, fuzzy msgid "West Amazonas" msgstr "أريزونا" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do #. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" msgstr "ش" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. This represents the time zone in the eastern part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #, fuzzy msgid "East Amazonas" msgstr "أريزونا" #. This represents the time zone on the Brazilian island of #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Fernando de Noronha" msgstr "فرناندو دي نورونا" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment #. on "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #, fuzzy msgid "West Pará, Rondônia" msgstr "رومانيا" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" msgstr "بينساكولا" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Acre" msgstr "أكرا" #. This represents the official "base" time zone in Brazil, #. covering the capital city of Brasília, and those states #. that choose to follow it. Each Brazilian state decides #. on its own each year whether or not to observe Daylight #. Saving Time. The tzdata database breaks the states up #. into groups of states that generally make the same #. decision in a given year. Thus, in any given year, #. several of the time zones will appear to be redundant, #. but exactly which ones seem redundant may differ from #. year to year, and there's no good way to identify the #. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília #. Time" is the most common timezone, being used by about a #. third of the states in Brazil (Distrito Federal, #. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de #. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São #. Paulo). This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. msgid "Brasília Time" msgstr "وقت برازيليا" #. This refers to the time zone for mainland Chile (as #. opposed to the time zone for Easter Island). #. #, fuzzy msgid "Mainland Chile" msgstr "مارينيان" #. This refers to the time zone for Easter Island. The #. string is only used in places where "Chile" is already #. understood from context. #. #, fuzzy msgid "Easter Island" msgstr "جزيرة بارتر" #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). #. #, fuzzy msgid "Mainland Ecuador" msgstr "الإكوادور" #. The time zone for the Galapagos Islands. #, fuzzy msgid "Galapagos Islands" msgstr "جزر بالياريس" #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British #. Summer Time in the summer.) #. msgid "GMT/BST" msgstr "" #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish #. Summer Time in the summer.) #. msgid "GMT/IST" msgstr "" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. msgid "Azores" msgstr "" #. This refers to the time zone for the Portuguese island #. of Madeira. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. #, fuzzy msgid "Madeira" msgstr "ماديرا" #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as #. opposed to the time zone for the Azores). #. #, fuzzy msgid "Mainland Portugal" msgstr "البرتغال" #. A Russian time zone, used in the city and oblast of #. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is #. "Калининградское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Kaliningrad Time" msgstr "كالينينغراد" #. A Russian time zone, used in most of the European part #. of Russia, including Moscow. The Russian name is #. "Московское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Moscow Time" msgstr "موسكو" #. A Russian time zone, used in the Samara oblast and #. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The #. Russian name is "Самарское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #, fuzzy msgid "Samara Time" msgstr "سامرّاء" #. A Russian time zone, used along the Ural mountains, #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is #. "Екатеринбургское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "أيكاترينبرغ" #. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk #. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. #. The Russian name is "Омское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #, fuzzy msgid "Omsk Time" msgstr "أومسك" #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is #. "Красноярское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Krasnoyarsk Time" msgstr "كراسنويارسك" #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian #. name is "Иркутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Irkutsk Time" msgstr "إركتسك" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian #. name is "Якутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Yakutsk Time" msgstr "ياكوتسك" #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Владивостокское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Vladivostok Time" msgstr "فلاديفوستوك" #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Магаданское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #, fuzzy msgid "Magadan Time" msgstr "ماغادان" #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name #. is "Камчатское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Kamchatka Time" msgstr "" #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The #. string is only used in places where "Spain" is already #. clear from context. #. msgid "Canary Islands" msgstr "جزر الكناري" #. This refers to the time zone for mainland Spain (as #. opposed to the time zone for the Canary Islands). #. msgid "Mainland Spain" msgstr "" #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used #. in places where "Spain" is already clear from context. #. msgid "Ceuta and Melilla" msgstr "" #. The time zone used on most of the west coast of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" #. and in French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure du Pacifique". The string is only used in places #. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from #. the context. #. msgid "Pacific Time" msgstr "" #. The time zone used in the central-west part of North #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is #. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking #. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The #. string is only used in places where "US", "Canada" or #. "Mexico" is already clear from the context. #. #, fuzzy msgid "Mountain Time" msgstr "ماونتن هوم" #. This represents the time zone in the northeastern part #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which #. is part of the "Mountain Time" zone, but does not #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" msgstr "" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and #. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure #. du Centre". The string is only used in places where #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the #. context. #. msgid "Central Time" msgstr "الوقت المركزي" #. This represents the time zone in the Canadian province #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the #. rest of the zone. #. msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" msgstr "" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of #. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure de l'Est". The string is only used in places #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. #, fuzzy msgid "Eastern Time" msgstr "إسثرفيل" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, #. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but #. which do not observe Daylight Saving Time with the rest #. of the zone. #. msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" msgstr "" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight #. Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" msgstr "" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure de Terre-Neuve". #. #, fuzzy msgid "Newfoundland Time" msgstr "نيوفندلند" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with #. Daylight Saving Time). It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" msgstr "" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use #. Daylight Saving Time. It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" msgstr "" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Alaska Time" msgstr "وقت ألاسكا" #. This represents the time zone in the US state of #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but #. does not observe Daylight Saving Time with the rest of #. the zone. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" msgstr "" #. A state/province/territory in Australia msgid "Australian Capital Territory" msgstr "اقليم العاصمة الأستراليه" #. A state/province/territory in Australia msgid "New South Wales" msgstr "نيو ساوث ويلز" #. A state/province/territory in Australia msgid "Northern Territory" msgstr "الاقليم الشمالي" #. A state/province/territory in Australia msgid "Queensland" msgstr "كوينزلاند" #. A state/province/territory in Australia msgid "South Australia" msgstr "جنوب استراليا" #. A state/province/territory in Australia msgid "Tasmania" msgstr "تاسمانيا" #. A state/province/territory in Australia #, fuzzy msgctxt "State in Australia" msgid "Victoria" msgstr "فكتوريا" #. A state/province/territory in Australia msgid "Western Australia" msgstr "استراليا الغربية" #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. #, fuzzy msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "انتويرب" #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und #. Wallonisch-Brabant. #. msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "بروكسل، اقليم الفلمنك والوالون" #. A state/province/territory in Belgium #, fuzzy msgid "East-Flanders" msgstr "غرب فلاندرز" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name #. (de): Hennegau. #. msgid "Hainaut" msgstr "هاينوت" #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. msgid "Limburg" msgstr "ليمبورغ" #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): #. Lüttich. #. msgid "Liège" msgstr "لييج" #. A state/province/territory in Belgium #, fuzzy msgctxt "State in Belgium" msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" #. A state/province/territory in Belgium #, fuzzy msgid "Namur" msgstr "ناكورو" #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): #. Westflandern. #. msgid "West-Flanders" msgstr "غرب فلاندرز" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" msgstr "أكرا" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Alagoas" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amapá" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Amazonas" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" msgstr "باستيا" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Ceará" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Distrito Federal" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Espírito Santo" msgstr "بورتو سانتو" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Goiás" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Maranhão" msgstr "ماراثون" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" msgstr "ماتاموروس" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "ماتاموروس" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Minas Gerais" msgstr "بييدرس نغراس" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Paraná" msgstr "بارانا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Paraíba" msgstr "بارانا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Pará" msgstr "مارابا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" msgstr "بينساكولا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Piauí" msgstr "باو" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "مطار ديل نورتى" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "ريو غراندي" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ريو دي جانيرو" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Rondônia" msgstr "رومانيا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Roraima" msgstr "رومانيا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Santa Catarina" msgstr "سانتا كلارا" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgid "Sergipe" msgstr "سلفريدج" #. A state/province/territory in Brazil #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "ساو باولو" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Tocantis" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada msgid "Alberta" msgstr "آلبرتا" #. A state/province/territory in Canada msgid "British Columbia" msgstr "كولومبيا البريطانيّة" #. A state/province/territory in Canada msgid "Manitoba" msgstr "مانيتوبا" #. A state/province/territory in Canada msgid "New Brunswick" msgstr "نيوبرونزويك" #. A state/province/territory in Canada #, fuzzy msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "نيوفندلند" #. A state/province/territory in Canada msgid "Northwest Territories" msgstr "المقاطعات الشّماليّة الغربيّة" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nova Scotia" msgstr "نوفا سكوتيا" #. A state/province/territory in Canada msgid "Nunavut" msgstr "نونافوت" #. A state/province/territory in Canada #, fuzzy msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" msgstr "أونتاريو" #. A state/province/territory in Canada msgid "Prince Edward Island" msgstr "جزيرة الأمير إدوارد" #. A state/province/territory in Canada #, fuzzy msgctxt "State in Canada" msgid "Quebec" msgstr "كويبيك" #. A state/province/territory in Canada msgid "Saskatchewan" msgstr "ساسكاتشوان" #. FIXME: rename this to Yukon msgid "Yukon Territory" msgstr "يوكون" #. A state/province/territory in China msgid "Anhui" msgstr "آنهوى" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgctxt "State in China" msgid "Beijing" msgstr "بكّين" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgctxt "State in China" msgid "Chongqing" msgstr "شونغكينغ" #. A state/province/territory in China msgid "Fujian" msgstr "فوجيان" #. A state/province/territory in China msgid "Gansu" msgstr "غانسو" #. A state/province/territory in China msgid "Guangdong" msgstr "غواندونغ" #. A state/province/territory in China msgid "Guangxi" msgstr "قوانغشى" #. A state/province/territory in China msgid "Guizhou" msgstr "غويزو" #. A state/province/territory in China msgid "Hainan" msgstr "هاينان" #. A state/province/territory in China msgid "Heilongjiang" msgstr "هيلونغيانغ" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgid "Henan" msgstr "هونان" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgid "Hubei" msgstr "همبرسايد" #. A state/province/territory in China msgid "Hunan" msgstr "هونان" #. A state/province/territory in China msgid "Inner Mongolia" msgstr "منغوليا الداخلية" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgid "Jiangsu" msgstr "غانسو" #. A state/province/territory in China msgid "Jilin" msgstr "جيلين" #. A state/province/territory in China msgid "Liaoning" msgstr "لياونينغ" #. A state/province/territory in China msgid "Shaanxi" msgstr "شنشى" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgid "Shandong" msgstr "شانتونغ" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgctxt "State in China" msgid "Shanghai" msgstr "شنغهاي" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgid "Shanxi" msgstr "شنشى" #. A state/province/territory in China msgid "Sichuan" msgstr "سيتشوان" #. A state/province/territory in China #, fuzzy msgctxt "State in China" msgid "Tianjin" msgstr "تيانجن" #. A state/province/territory in China msgid "Xinjiang" msgstr "شينجيانغ" #. A state/province/territory in China msgid "Yunnan" msgstr "يونان" #. A state/province/territory in China msgid "Zhejiang" msgstr "جيجيانغ" #. A state/province/territory in Germany msgid "Baden-Württemberg" msgstr "بادن - فورتمبيرغ" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Bavaria" msgstr "بافاريا" #. A state/province/territory in Germany #, fuzzy msgctxt "State in Germany" msgid "Berlin" msgstr "برلين" #. A state/province/territory in Germany msgid "Brandenburg" msgstr "" #. A state/province/territory in Germany #, fuzzy msgctxt "State in Germany" msgid "Bremen" msgstr "برمن" #. A state/province/territory in Germany #, fuzzy msgctxt "State in Germany" msgid "Hamburg" msgstr "هامبورغ" #. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Hesse" msgstr "هيس" #. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Lower Saxony" msgstr "ساكسونيا السفلى" #. A state in Germany. The local name is #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "مكلنبرغ - بوميرانيا الغربية" #. A state in Germany. The local name is #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "شمال الراين - وستفاليا" #. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "راينلاند - بفالز" #. A state/province/territory in Germany msgid "Saarland" msgstr "سارلاند" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Saxony" msgstr "ساكسونيا" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "ساكسونيا - انهالت" #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "شليسفيغ - هولشتاين" #. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. msgid "Thuringia" msgstr "تورنغن" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "أغوسكاليونتس" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Baja California" msgstr "باجا كاليفورنيا" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Baja California Sur" msgstr "باجا كاليفورنيا سور" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Campeche" msgstr "كامبيتشي" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Chiapas" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "تشيواوا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Coahuila" msgstr "مويلا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Colima" msgstr "كوليما" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Distrito Federal" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Durango" msgstr "دورانجو" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Guanajuato" msgstr "غواناجا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Guerrero" msgstr "كويريتارو" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Hidalgo" msgstr "هيلو" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Jalisco" msgstr "باسكو" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Michoacán" msgstr "مشيغان" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Morelos" msgstr "موريليا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "México" msgstr "المكسيك" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Nayarit" msgstr "نيبري" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Nuevo León" msgstr "نويفو لاريدو" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "أواكساكا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" msgstr "بويبلا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "كويريتارو" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Quintana Roo" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "سان لويس بوتوسي" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Sinaloa" msgstr "سندال" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Sonora" msgstr "سقطرة" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Tabasco" msgstr "طابا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Tamaulipas" msgstr "تايبا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Tlaxcala" msgstr "تاتالينا" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "فيراكروز" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgid "Yucatán" msgstr "توكومان" #. A state/province/territory in Mexico #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "زاكاتيكاس" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "East and South East England" msgstr "شرق وجنوب شرق انكلترا" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Midlands" msgstr "ميدلاندز" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "North East England" msgstr "شمال شرق انكلترا" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "North West England" msgstr "شمال غرب انجلترا" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Northern Ireland" msgstr "أيرلندا الشّماليّة" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Scotland" msgstr "سكوتلندا" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "South and South West England" msgstr "جنوب وجنوب غرب انجلترا" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Wales" msgstr "ويلز" #. A state/province/territory in United States msgid "Alabama" msgstr "ألاباما" #. A state/province/territory in United States msgid "Alaska" msgstr "ألاسكا" #. A state/province/territory in United States msgid "Arizona" msgstr "أريزونا" #. A state/province/territory in United States msgid "Arkansas" msgstr "أركانساس" #. A state/province/territory in United States msgid "California" msgstr "كاليفورنيا" #. A state/province/territory in United States msgid "Colorado" msgstr "كولورادو" #. A state/province/territory in United States msgid "Connecticut" msgstr "كونيكتيكت" #. A state/province/territory in United States msgid "Delaware" msgstr "ديلاوير" #. A state/province/territory in United States msgid "District of Columbia" msgstr "مقاطعة كولومبيا" #. A state/province/territory in United States msgid "Florida" msgstr "فلوريدا" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgctxt "State in United States" msgid "Georgia" msgstr "جورجيا" #. A state/province/territory in United States msgid "Hawaii" msgstr "هاواي" #. A state/province/territory in United States msgid "Idaho" msgstr "إداهو" #. A state/province/territory in United States msgid "Illinois" msgstr "إلينوي" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgctxt "State in United States" msgid "Indiana" msgstr "إنديانا" #. A state/province/territory in United States msgid "Iowa" msgstr "آيوا" #. A state/province/territory in United States msgid "Kansas" msgstr "كانساس" #. A state/province/territory in United States msgid "Kentucky" msgstr "كنتكي" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgid "Louisiana" msgstr "لويزيانا" #. A state/province/territory in United States msgid "Maine" msgstr "ماين" #. A state/province/territory in United States msgid "Maryland" msgstr "ميريلاند" #. A state/province/territory in United States msgid "Massachusetts" msgstr "ماسوتشوستس" #. A state/province/territory in United States msgid "Michigan" msgstr "مشيغان" #. A state/province/territory in United States msgid "Minnesota" msgstr "مينيسوتا" #. A state/province/territory in United States msgid "Mississippi" msgstr "مسيسيبي" #. A state/province/territory in United States msgid "Missouri" msgstr "ميسوري" #. A state/province/territory in United States msgid "Montana" msgstr "مونتانا" #. A state/province/territory in United States msgid "Nebraska" msgstr "نبراسكا" #. A state/province/territory in United States msgid "Nevada" msgstr "نيفادا" #. A state/province/territory in United States msgid "New Hampshire" msgstr "نيوهامشاير" #. A state/province/territory in United States msgid "New Jersey" msgstr "نيوجيرسي" #. A state/province/territory in United States msgid "New Mexico" msgstr "نيومكسيكو" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgctxt "State in United States" msgid "New York" msgstr "نيويورك" #. A state/province/territory in United States msgid "North Carolina" msgstr "كارولينا الشّماليّة" #. A state/province/territory in United States msgid "North Dakota" msgstr "داكوتا الشّماليّة" #. A state/province/territory in United States msgid "Ohio" msgstr "أوهايو" #. A state/province/territory in United States msgid "Oklahoma" msgstr "أوكلاهوما" #. A state/province/territory in United States msgid "Oregon" msgstr "أوريغون" #. A state/province/territory in United States msgid "Pennsylvania" msgstr "بنسلفانيا" #. A state/province/territory in United States msgid "Rhode Island" msgstr "رود آيلاند" #. A state/province/territory in United States msgid "South Carolina" msgstr "كارولينا الجنوبيّة" #. A state/province/territory in United States msgid "South Dakota" msgstr "داكوتا الجنوبيّة" #. A state/province/territory in United States msgid "Tennessee" msgstr "تينيسي" #. A state/province/territory in United States msgid "Texas" msgstr "تكساس" #. A state/province/territory in United States msgid "Utah" msgstr "يوتاه" #. A state/province/territory in United States msgid "Vermont" msgstr "فيرمونت" #. A state/province/territory in United States msgid "Virginia" msgstr "فرجينيا" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgctxt "State in United States" msgid "Washington" msgstr "واشنطن" #. A state/province/territory in United States msgid "West Virginia" msgstr "غرب فرجينيا" #. A state/province/territory in United States msgid "Wisconsin" msgstr "وسكنسن" #. A state/province/territory in United States #, fuzzy msgctxt "State in United States" msgid "Wyoming" msgstr "وايومينغ" #. A city in Afghanistan msgid "Herat" msgstr "هرات" #. The capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. #. The local name in Persian is "Kabol". #. msgid "Kabul" msgstr "كابول" #. The capital of Albania. #. "Tirana" is the traditional English name. #. The local name is "Tiranë". #. msgid "Tirana" msgstr "تيرانا" #. A city in Algeria msgid "Adrar" msgstr "أدرار" #. The capital of Algeria. #. "Algiers" is the traditional English name. #. The local name in French is "Alger". #. msgid "Algiers" msgstr "الجزائر" #. A city in Algeria msgid "Annaba" msgstr "عنّابة" #. A city in Algeria msgid "Batna" msgstr "باتنة" #. A city in Algeria msgid "Bechar" msgstr "بشار" #. A city in Algeria msgid "Bejaia" msgstr "بجاية" #. A city in Algeria msgid "Berriane" msgstr "" #. A city in Algeria msgid "Biskra" msgstr "بسكرة" #. A city in Algeria msgid "Bou Saada" msgstr "بوسعادة" #. A city in Algeria msgid "Chlef" msgstr "" #. A city in Algeria msgid "Constantine" msgstr "قسنطينة" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Dar el Beida" msgstr "الدّار البيضاء" #. A city in Algeria msgid "Djanet" msgstr "جانت" #. A city in Algeria msgid "El Golea" msgstr "القليعة" #. A city in Algeria msgid "Ghardaia" msgstr "غرداية" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Hassi Messaoud" msgstr "حاسي مسعود" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "I-n-Amenas" msgstr "عين أمناس" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "I-n-Salah" msgstr "صلالة" #. A city in Algeria msgid "Illizi" msgstr "اليزي" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Jijel" msgstr "كيل" #. A city in Algeria msgid "Laghouat" msgstr "الأغواط" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Mascara" msgstr "مبارارا" #. A city in Algeria msgid "Oran" msgstr "وهران" #. A city in Algeria msgid "Ouargla" msgstr "ورقلة" #. A city in Algeria msgid "Setif" msgstr "سطيف" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Sidi Amrane" msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة" #. A city in Algeria msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Tamanrasset" msgstr "تامانراست/آغوينّا" #. A city in Algeria msgid "Tebessa" msgstr "تبسة" #. A city in Algeria msgid "Tiaret" msgstr "تيارت" #. A city in Algeria msgid "Timimoun" msgstr "تيميمون" #. A city in Algeria msgid "Tindouf" msgstr "تندوف" #. A city in Algeria #, fuzzy msgid "Tlemcen" msgstr "تلمسان زناتة" #. A city in Algeria msgid "Touggourt" msgstr "توغرت" #. A city in American Samoa msgid "Pago Pago" msgstr "باغو باغو" #. The capital of Anguilla #, fuzzy msgid "The Valley" msgstr "ذا دالس" #. A city in Antigua and Barbuda #, fuzzy msgid "Fitches Creek" msgstr "بنشر كريك" #. The capital of Antigua and Barbuda msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" msgstr "سانت جون" #. The capital of Argentina msgid "Buenos Aires" msgstr "بوينوس أيرس" #. A city in Argentina msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "كومودورو ريفادافيا" #. A city in Argentina msgid "Corrientes" msgstr "كورينتيس" #. A city in Argentina msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" msgstr "قرطبة" #. A city in Argentina msgid "El Palomar" msgstr "بالومار" #. A city in Argentina msgid "Ezeiza" msgstr "إيزيزا" #. A city in Argentina msgid "Formosa" msgstr "فورموسا" #. A city in Argentina #, fuzzy msgid "Mar del Plata" msgstr "مار ديل بلاتا" #. A city in Argentina msgid "Mendoza" msgstr "ميندوزا" #. A city in Argentina #, fuzzy msgid "Neuquén" msgstr "نيوكوين" #. A city in Argentina msgid "Posadas" msgstr "بوساداس" #. A city in Argentina #, fuzzy msgid "Puerto Iguazú" msgstr "اغوازو" #. A city in Argentina #, fuzzy msgid "Reconquista" msgstr "ريكونكويستا" #. A city in Argentina msgid "Resistencia" msgstr "ريزستنسيا" #. A city in Argentina msgid "Rosario" msgstr "روزاريو" #. A city in Argentina msgid "Río Gallegos" msgstr "ريو غاليغوس" #. A city in Argentina msgid "Río Grande" msgstr "ريو غراندي" #. A city in Argentina msgid "Salta" msgstr "سالتا" #. A city in Argentina #, fuzzy msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "سان كارلوس" #. A city in Argentina msgctxt "City in Argentina" msgid "San Fernando" msgstr "سان فرناندو" #. A city in Argentina msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "" #. A city in Argentina msgid "Ushuaia" msgstr "اوشوايا" #. The capital of Armenia msgid "Yerevan" msgstr "يِرڤان" #. A city in Aruba msgid "Camacuri" msgstr "" #. The capital of Aruba #, fuzzy msgid "Oranjestad" msgstr "كريستيانستاد" #. A city in South Australia in Australia msgid "Adelaide" msgstr "أديليد" #. A city in Northern Territory in Australia msgid "Alice Springs" msgstr "أليس سبرنغز" #. A city in Queensland in Australia msgid "Brisbane" msgstr "برزبن" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Broome" msgstr "بروم" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Bullsbrook" msgstr "بولسبروك" #. A city in Queensland in Australia msgid "Cairns" msgstr "كيرنز" #. The capital of Australia msgid "Canberra" msgstr "كانبرا" #. A city in Queensland in Australia msgid "Coolangatta" msgstr "كوولانغاتا" #. A city in Northern Territory in Australia msgid "Darwin" msgstr "داروين" #. A city in New South Wales in Australia msgid "Dubbo" msgstr "دوبو" #. A city in New South Wales in Australia #, fuzzy msgid "Forest Hill" msgstr "فورت سيل" #. A city in Tasmania in Australia msgctxt "City in Tasmania, Australia" msgid "Hobart" msgstr "هوبارت" #. A city in Western Australia in Australia #, fuzzy msgid "Kalgoorlie" msgstr "كالغورلي بولدر" #. A city in Northern Territory in Australia #, fuzzy msgid "Katherine" msgstr "تيندال-كاثرين" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Kununurra" msgstr "كانونورا" #. A city in Victoria in Australia #, fuzzy msgid "Lara" msgstr "لاهر" #. A city in Tasmania in Australia msgid "Launceston" msgstr "لاونسيستون" #. A city in Western Australia in Australia #, fuzzy msgid "Learmonth" msgstr "ليرموث" #. A city in Victoria in Australia msgctxt "City in Victoria, Australia" msgid "Melbourne" msgstr "ميلبورن" #. A city in Queensland in Australia msgid "Mount Isa" msgstr "جبل عيسى" #. A city in Western Australia in Australia msgid "Perth" msgstr "بيرث" #. A city in New South Wales in Australia msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Richmond" msgstr "ريتشموند" #. A city in Queensland in Australia msgid "Rockhampton" msgstr "روكهامبتون" #. A city in Western Australia in Australia #, fuzzy msgid "Shellborough" msgstr "بيتربورو" #. A city in New South Wales in Australia msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Sydney" msgstr "سدني" #. A city in New South Wales in Australia msgid "Tamworth" msgstr "تاموورث" #. A city in Queensland in Australia msgid "Townsville" msgstr "تاونسفيل" #. A city in South Australia in Australia #, fuzzy msgid "Woomera" msgstr "ووستر" #. A city in Austria. #. One of several cities in Austria called "Aigen". #. msgid "Aigen im Ennstal" msgstr "ايغن انا ينستال" #. A city in Austria msgid "Graz" msgstr "غراز" #. A city in Austria msgid "Hohenems" msgstr "هوهنمز" #. A city in Austria msgid "Innsbruck" msgstr "إنزبرك" #. A city in Austria msgid "Klagenfurt" msgstr "كلاغنفورت" #. A city in Austria msgid "Linz" msgstr "لانز" #. A city in Austria msgid "Salzburg" msgstr "سالزبرغ" #. A city in Austria #, fuzzy msgid "Teesdorf" msgstr "هرينغسدورف" #. A city in Austria msgid "Tulln" msgstr "تولن" #. The capital of Austria. #. "Vienna" is the traditional English name. #. The local name in German is "Wien". #. msgid "Vienna" msgstr "فيينا" #. A city in Austria msgid "Wiener Neustadt" msgstr "وينر نويشتاد" #. A city in Austria msgid "Zell am See" msgstr "زيل آم سي" #. A city in Austria msgid "Zeltweg" msgstr "زيلتويغ" #. The capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. #. The local name is "Baki". #. msgid "Baku" msgstr "باكو" #. A city in Azerbaijan #, fuzzy msgid "Ganca" msgstr "غيانكا" #. A city in the Bahamas msgctxt "City in Bahamas" msgid "Freeport" msgstr "فريبورت" #. A city in the Bahamas msgctxt "City in Bahamas" msgid "Georgetown" msgstr "جورجتاون" #. The capital of the Bahamas msgid "Nassau" msgstr "ناسو" #. A city in Bahrain. #. The name is also written "الحد". #. msgid "Al Hadd" msgstr "الحد" #. The capital of Bahrain. #. "Manama" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. #, fuzzy msgid "Manama" msgstr "بنما" #. A city in Bangladesh. #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. msgid "Chittagong" msgstr "" #. The capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. #, fuzzy msgid "Dhaka" msgstr "أوهاكيا" #. A city in Bangladesh #, fuzzy msgid "Solpur" msgstr "سيمور" #. The capital of Barbados msgid "Bridgetown" msgstr "" #. A city in Barbados #, fuzzy msgid "Paragon" msgstr "بارانا" #. A city in Belarus msgctxt "City in Belarus" msgid "Brest" msgstr "برست" #. A city in Belarus #, fuzzy msgid "Homyel'" msgstr "غوميل" #. A city in Belarus #, fuzzy msgid "Hrodna" msgstr "هورن" #. The capital of Belarus msgid "Minsk" msgstr "مينسك" #. A city in Belarus #, fuzzy msgid "Vitsyebsk" msgstr "فيتبسك" #. A city in Antwerp in Belgium. #. "Antwerp" is the traditional English name. #. The local name is "Antwerpen". #. msgctxt "City in Antwerp, Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "انتويرب" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. msgid "Beauvechain" msgstr "" #. A city in Liège in Belgium msgid "Bierset" msgstr "" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. msgid "Brussels" msgstr "بروكسل" #. A city in Hainaut in Belgium msgid "Chièvres" msgstr "شييفر" #. A city in Liège in Belgium msgid "Elsenborn" msgstr "إلزنبورن" #. A city in Namur in Belgium #, fuzzy msgid "Florennes" msgstr "فلورنس" #. A city in Hainaut in Belgium #, fuzzy msgid "Gosselies" msgstr "لوس أنجيليس" #. A city in Limburg in Belgium #, fuzzy msgid "Kleine-Brogel" msgstr "كلاين بروجل" #. A city in West-Flanders in Belgium msgid "Koksijde" msgstr "كوكسيدي" #. A city in West-Flanders in Belgium #, fuzzy msgid "Oostende" msgstr "اوستند" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. #, fuzzy msgid "Schaffen" msgstr "سيتشوان" #. A city in Belize msgid "Belize City" msgstr "إليزابث ستي" #. A city in Benin msgid "Cotonou" msgstr "كوتونو" #. The capital of Benin #, fuzzy msgid "Porto-Novo" msgstr "بروفو" #. The capital of Bermuda msgctxt "City in Bermuda" msgid "Hamilton" msgstr "هاملتن" #. A city in Bermuda msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" msgstr "سنت جورج" #. A city in Bolivia msgid "Camiri" msgstr "كاميري" #. A city in Bolivia msgid "Cobija" msgstr "كوبيّا" #. A city in Bolivia msgid "Cochabamba" msgstr "كوتشابامبا" #. A city in Bolivia msgctxt "City in Bolivia" msgid "Concepción" msgstr "كونسيبسيون" #. The capital of Bolivia msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" msgstr "لا باز" #. A city in Bolivia msgid "Magdalena" msgstr "ماغدالينا" #. A city in Bolivia msgid "Oruro" msgstr "أورور" #. A city in Bolivia msgid "Potosí" msgstr "بوتوسي" #. A city in Bolivia msgid "Puerto Suárez" msgstr "بويرتو سواريز" #. A city in Bolivia msgid "Reyes" msgstr "ريس" #. A city in Bolivia msgid "Riberalta" msgstr "ريبيرالتا" #. A city in Bolivia #, fuzzy msgid "Roboré" msgstr "روبوري" #. A city in Bolivia msgid "Rurrenabaque" msgstr "رورناباك" #. A city in Bolivia msgid "San Borja" msgstr "سان بورخا" #. A city in Bolivia #, fuzzy msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "سان إغناسيو دي فيلاسكو" #. A city in Bolivia msgid "San Joaquín" msgstr "سان خواكين" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. #, fuzzy msgid "San José de Chiquitos" msgstr "سان خوزيه دي تشيكيتوس" #. A city in Bolivia #, fuzzy msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "سانتا آنا" #. A city in Bolivia #, fuzzy msgid "Santa Cruz" msgstr "سانتا كلارا" #. The capital of Bolivia msgid "Sucre" msgstr "سوكر" #. A city in Bolivia msgid "Tarija" msgstr "تاريجا" #. A city in Bolivia msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" msgstr "ترنيداد" #. A city in Bolivia msgid "Villamontes" msgstr "فيلامونتس" #. A city in Bolivia #, fuzzy msgid "Viro Viro" msgstr "فيرو-فيرو" #. A city in Bolivia msgid "Yacuiba" msgstr "ياكويبا" #. A city in Bosnia and Herzegovina msgid "Banja Luka" msgstr "بانيا لوكا" #. A city in Bosnia and Herzegovina msgid "Mostar" msgstr "موستار" #. The capital of Bosnia and Herzegovina msgid "Sarajevo" msgstr "سراييفو" #. A city in Botswana msgid "Francistown" msgstr "فرنسيستاون" #. The capital of Botswana #, fuzzy msgid "Gaborone" msgstr "غابون" #. A city in Botswana msgid "Ghanzi" msgstr "غانزي" #. A city in Botswana msgid "Kasane" msgstr "كازاني" #. A city in Botswana msgid "Letlhakane" msgstr "ليتلهاكاني" #. A city in Botswana #, fuzzy msgid "Lokerane" msgstr "لورين" #. A city in Botswana msgid "Maun" msgstr "ماوم" #. A city in Botswana #, fuzzy msgid "Mochudi" msgstr "كوشي" #. A city in Botswana #, fuzzy msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "سيليبي فيكوي" #. A city in Botswana #, fuzzy msgid "Tshabong" msgstr "تسابونغ" #. A city in Mato Grosso in Brazil msgid "Alta Floresta" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil msgid "Altamira" msgstr "" #. A city in Goiás in Brazil msgid "Anápolis" msgstr "أنابوليس" #. A city in Sergipe in Brazil msgid "Aracaju" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Barbacena" msgstr "" #. A city in Mato Grosso in Brazil msgid "Barra do Garças" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Bauru" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Belo Horizonte" msgstr "بيلو هوريزونتي" #. A city in Pará in Brazil msgid "Belém" msgstr "بيليم" #. A city in Roraima in Brazil msgid "Boa Vista" msgstr "بوا فيستا" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Bom Jesus da Lapa" msgstr "" #. The capital of Brazil msgid "Brasília" msgstr "برازيليا" #. A city in Pará in Brazil msgid "Cachimbo" msgstr "" #. A city in Paraíba in Brazil msgid "Campina Grande" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Campinas" msgstr "كامبيناس" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil msgid "Campo Grande" msgstr "كامبو غراندي" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil msgid "Campos" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil msgid "Corumbá" msgstr "كورمبا" #. A city in Acre in Brazil msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "كروزيرو دو سول" #. A city in Mato Grosso in Brazil msgid "Cuiabá" msgstr "كويابا" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Curitiba" msgstr "كوريتابا" #. A city in Santa Catarina in Brazil msgid "Florianópolis" msgstr "فلريانوبوليس" #. A city in Ceará in Brazil msgid "Fortaleza" msgstr "فورتاليزا" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "فوز دو ايغواسو" #. A city in Goiás in Brazil #, fuzzy msgid "Goiânia" msgstr "الدومنيكا" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Guaratinguetá" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Guarulhos" msgstr "غوارولهوس" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Ilhéus" msgstr "" #. A city in Maranhão in Brazil #, fuzzy msgid "Imperatriz" msgstr "إمبريال" #. A city in Pará in Brazil #, fuzzy msgid "Itaituba" msgstr "مانيتوبا" #. A city in Pará in Brazil msgid "Jacareacanga" msgstr "" #. A city in Paraíba in Brazil msgid "João Pessoa" msgstr "خواو بيسوا" #. A city in Minas Gerais in Brazil #, fuzzy msgid "Juiz de Fora" msgstr "خيريز دي فرونتيرا" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Londrina" msgstr "لوندرينا" #. A city in Alagoas in Brazil msgid "Maceió" msgstr "ماثيو" #. A city in Amazonas in Brazil msgid "Manaus" msgstr "مناوس" #. A city in Amazonas in Brazil #, fuzzy msgid "Manicoré" msgstr "ماريبور" #. A city in Pará in Brazil msgid "Marabá" msgstr "مارابا" #. A city in Paraná in Brazil #, fuzzy msgid "Maringá" msgstr "ماريون" #. A city in Minas Gerais in Brazil #, fuzzy msgid "Montes Claros" msgstr "مونتي كالاميتا" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil #, fuzzy msgid "Mossoró" msgstr "ميسوري" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" msgid "Natal" msgstr "ناتال" #. A city in Amapá in Brazil msgid "Oiapoque" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #, fuzzy msgid "Palmeiras" msgstr "بالاو" #. A city in Piauí in Brazil #, fuzzy msgid "Parnaíba" msgstr "بارانا" #. A city in Bahia in Brazil #, fuzzy msgid "Paulo Afonso" msgstr "بالو ألتو" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgid "Pelotas" msgstr "بيلوتاس" #. A city in Pernambuco in Brazil #, fuzzy msgid "Petrolina" msgstr "برلين" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Piraçununga" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #, fuzzy msgid "Piri Grande" msgstr "لا غراندي" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil msgid "Ponta Porã" msgstr "بونتا بورا" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgid "Porto Alegre" msgstr "بورتو أليغري" #. A city in Minas Gerais in Brazil #, fuzzy msgid "Poços de Caldas" msgstr "بوساداس" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil #, fuzzy msgid "Pôrto Seguro" msgstr "بورتو أليغري" #. A city in Rondônia in Brazil #, fuzzy msgid "Pôrto Velho" msgstr "بورتر فيلهو" #. A city in Pernambuco in Brazil msgid "Recife" msgstr "ريسيف" #. A city in Acre in Brazil msgid "Rio Branco" msgstr "ريو برانكو" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ريو دي جانيرو" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Salvador" msgstr "سلفادور" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" msgid "Santa Maria" msgstr "سانتا ماريا" #. A city in Pará in Brazil msgid "Santarém" msgstr "سانتاريم" #. A city in São Paulo in Brazil #, fuzzy msgid "Santos" msgstr "شانتو" #. A city in Amazonas in Brazil msgid "São Félix" msgstr "" #. A city in Amazonas in Brazil #, fuzzy msgid "São Gabriel" msgstr "ساو باولو" #. A city in São Paulo in Brazil msgid "São José dos Campos" msgstr "ساو خوسيه دوس كامبوس" #. A city in Maranhão in Brazil msgid "São Luís" msgstr "ساو لويس" #. A city in São Paulo in Brazil msgctxt "City in São Paulo, Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "ساو باولو" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "" #. A city in Acre in Brazil #, fuzzy msgid "Tarauacá" msgstr "تاراوا" #. A city in Amazonas in Brazil msgid "Tefé" msgstr "تيفي" #. A city in Piauí in Brazil msgid "Teresina" msgstr "تيريسينا" #. A city in Pará in Brazil #, fuzzy msgid "Tucuruí" msgstr "توكومان" #. A city in Minas Gerais in Brazil #, fuzzy msgid "Uberaba" msgstr "حيدر أباد" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Uberlândia" msgstr "" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil msgid "Uruguaiana" msgstr "أوروغوايانا" #. A city in Pernambuco in Brazil msgid "Vila dos Remédios" msgstr "" #. A city in Rondônia in Brazil msgid "Vilhena" msgstr "فلهينا" #. A city in Espírito Santo in Brazil #, fuzzy msgid "Vitória" msgstr "فيتوريا" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Vitória da Conquista" msgstr "" #. The capital of the British Virgin Islands #, fuzzy msgid "Road Town" msgstr "كاب نيونهام" #. A city in the British Virgin Islands #, fuzzy msgid "The Mill" msgstr "فيلجس" #. The capital of Brunei msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "" #. A city in Bulgaria msgid "Burgas" msgstr "برغاس" #. A city in Bulgaria #, fuzzy msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "غورنا ورياهوفيتزا" #. A city in Bulgaria msgid "Plovdiv" msgstr "بلوفديف" #. The capital of Bulgaria. #. "Sofia" is the traditional English name. #. The local name is "Sofiya". #. msgid "Sofia" msgstr "صوفيا" #. A city in Bulgaria msgid "Varna" msgstr "فارنا" #. The capital of Burkina Faso msgid "Ouagadougou" msgstr "واغادوغو" #. The capital of Burundi msgid "Bujumbura" msgstr "بوجمبورا" #. The capital of Cambodia. #. "Phnom Penh" is the traditional English name. #. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. msgid "Phnom Penh" msgstr "" #. A city in Cambodia #, fuzzy msgid "Siemreab" msgstr "سيمريب" #. A city in Cameroon #, fuzzy msgid "Douala" msgstr "دوغلاس" #. A city in Cameroon msgid "Garoua" msgstr "غاروا" #. A city in Cameroon msgid "Ngaoundere" msgstr "نغاونديز" #. The capital of Cameroon msgid "Yaounde" msgstr "ياوندي" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Abbotsford" msgstr "أبُّتسفورد" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Agassiz" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Aklavik" msgstr "اكلافيك" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Allison Harbour" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Alta Lake" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Amqui" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Argentia" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Arviat" msgstr "ارفيات" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Assiniboia" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Bagotville" msgstr "باغوتفيل" #. A city in Quebec in Canada msgid "Baie-Comeau" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Baie-Sainte-Catherine" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Baie-de-la-Trinité" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Baker Lake" msgstr "بيكر ليك" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Baldonnel" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Bancroft" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada msgid "Banff" msgstr "" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Bathurst" msgstr "باثرست" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Beardmore" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Beauceville" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Beauport" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Beaver Harbour" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Bedford" msgstr "بدفورد" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Bella Coola" msgstr "بيلا كوولا" #. A city in Quebec in Canada msgid "Bellin" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Berens River" msgstr "نهر بيرينس" #. A city in Alberta in Canada msgid "Bergen" msgstr "برجن" #. A city in Quebec in Canada msgid "Blanc-Sablon" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Blue River" msgstr "بلو ريفر" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Boat Basin" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Borden" msgstr "بوردين" #. A city in Alberta in Canada msgid "Bow Island" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Brandon" msgstr "براندون" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Broadview" msgstr "بروادفيف" #. A city in Alberta in Canada msgid "Brooks" msgstr "بروكس" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Buffalo Narrows" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Burns Lake" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Burwash Landing" msgstr "بورواش" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Caledonia" msgstr "كاليدونيا" #. A city in Alberta in Canada msgid "Calgary" msgstr "كاليجري" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cambridge Bay" msgstr "كمبردج بي" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Campbell River" msgstr "نهر كامبل" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Canso" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Canton-Bégin" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Cap-Chat" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Cape Cove" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cape Dorset" msgstr "كاب دورست" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Cape Dyer" msgstr "كاب داير" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Cape Parry" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Cape Race" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada msgid "Cardston" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Caribou Island" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Carmacks" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Carman" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Cartwright" msgstr "كارترايت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Castlegar" msgstr "كاستليغار" #. A city in Ontario in Canada msgid "Central Patricia" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Chapleau" msgstr "شابليو" #. A city in Prince Edward Island in Canada msgid "Charlottetown" msgstr "شارلوتّاون" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "تشيسترفيلد" #. A city in Quebec in Canada msgid "Chibougamau" msgstr "شيبوغامو" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Churchill" msgstr "تشرشل" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Chéticamp" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Claresholm" msgstr "كلاريموري" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Clinton" msgstr "كلينتون" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Clyde River" msgstr "نهر كلايد" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Cobourg" msgstr "شيربورغ" #. A city in Alberta in Canada msgid "Cold Lake" msgstr "كولد لايك" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Coleman" msgstr "كوليما" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Collingwood" msgstr "هوليود" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Comox" msgstr "كوموكس" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Coppell" msgstr "سيلي" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Coral Harbour" msgstr "ميناء الشعاب" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Coronation" msgstr "كورونا" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Cranbrook" msgstr "كرانبروك" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Creston" msgstr "كريستون" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Dauphin" msgstr "دفين" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Dawson" msgstr "داوسون" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Dease Lake" msgstr "دياس" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Deer Lake" msgstr "بحيره الغزلان" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Delhi" msgstr "ديل ريو" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy msgid "Dingwall" msgstr "كركوال" #. A city in New Brunswick in Canada #, fuzzy msgid "Dipper Harbour" msgstr "كوبر هاربور" #. A city in Alberta in Canada msgid "Drumheller" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Dryden" msgstr "درايدن" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Délįne" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Earlton" msgstr "يارلتون" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "East Poplar" msgstr "كاستليغار" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Eastend" msgstr "ايستون" #. A city in Alberta in Canada msgid "Edmonton" msgstr "إدمنتون" #. A city in Alberta in Canada msgid "Edson" msgstr "ادسون" #. A city in Ontario in Canada msgid "Elliot Lake" msgstr "بحيرة اليوت" #. A city in Prince Edward Island in Canada msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" msgid "Elmira" msgstr "إلميرا" #. A city in Alberta in Canada msgid "Embarras Portage" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Englee" msgstr "إيغل" #. A city in Nunavut in Canada #, fuzzy msgid "Ennadai" msgstr "عنّابة" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Erieau" msgstr "آيري" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Esquimalt" msgstr "اسكيل" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Estevan" msgstr "ستيفان" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Esther" msgstr "إسثرفيل" #. A city in Nunavut in Canada msgctxt "City in Nunavut, Canada" msgid "Eureka" msgstr "يوريكا" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Ferolle Point" msgstr "ولف بوينت" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Flin Flon" msgstr "فلين فلون" #. A city in Alberta in Canada msgid "Fort Chipewyan" msgstr "فورت شيبويان" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Fort Good Hope" msgstr "قلعة الرجاء الصالح" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Fort Grahame" msgstr "فورت درم" #. A city in Alberta in Canada msgid "Fort McMurray" msgstr "فورت مكموراي" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Fort Nelson" msgstr "فورت نلسون" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy msgid "Fort Providence" msgstr "بروفيدنس" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Fort Simpson" msgstr "فورت سمبسون" #. A city in Northwest Territories in Canada msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" msgid "Fort Smith" msgstr "فورت سميث" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Fort-Rupert" msgstr "فورت ستيوارت" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Fredericton" msgstr "فريدريكتون" #. A city in Ontario in Canada msgid "Front of Escott" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Gabriola" msgstr "زامبيا" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Gagetown" msgstr "غايجتاون" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Gander" msgstr "غاندر" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Gaspé" msgstr "غاسبي" #. A city in Quebec in Canada msgid "Gatineau" msgstr "غاتينو" #. A city in Ontario in Canada msgid "Geraldton" msgstr "جيرالتون" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Gillam" msgstr "غيلام" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy msgid "Gimli" msgstr "غويلين" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Gjoa Haven" msgstr "غجوا هافن" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Goderich" msgstr "كريشو" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Golden" msgstr "غولدن" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Goose Bay" msgstr "غوس بي" #. A city in Ontario in Canada msgid "Gore Bay" msgstr "غور باي" #. A city in Manitoba in Canada msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Grand Rapids" msgstr "غراند رابدز" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy msgid "Grand-Etang" msgstr "الأخدود العظيم" #. A city in Alberta in Canada msgid "Grande Prairie" msgstr "غران بريري" #. A city in Nova Scotia in Canada msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Greenwood" msgstr "جرينوود" #. A city in Yukon Territory in Canada #, fuzzy msgid "Haines Junction" msgstr "غراند جنكشن" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Halifax" msgstr "هاليفاكس" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Hall Beach" msgstr "هال بيتش" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Hallowell" msgstr "هاويل" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Hamilton" msgstr "هاملتن" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Harbour Breton" msgstr "هاربور بيتش" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Harrington Harbour" msgstr "بنتون هاربور" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "سانت بيير" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Hay River" msgstr "نهر القش" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Hebron" msgstr "هبرون" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Heron Bay" msgstr "هوبر باي" #. A city in Alberta in Canada msgid "High Level" msgstr "هاي لافل" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Hollyburn" msgstr "هولغوين" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy msgid "Holman" msgstr "هوفمان" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Hope" msgstr "هوب" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Hopedale" msgstr "هوب" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Igloolik" msgstr "إيغلوكيك" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Inoucdjouac" msgstr "ينوجواك" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Inuvik" msgstr "ينوفيك" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Iqaluit" msgstr "إيكالويت" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Island Lake" msgstr "بحيره الجزيرة" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Ivugivik" msgstr "ينوفيك" #. A city in Quebec in Canada msgid "Jacques-Cartier" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada msgctxt "City in Alberta, Canada" msgid "Jasper" msgstr "كاسبر" #. A city in Quebec in Canada msgid "Jonquière" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Kamloops" msgstr "كاملوبس" #. A city in Ontario in Canada msgid "Kapuskasing" msgstr "كابوسكاسينغ" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Kelowna" msgstr "كيلوونا" #. A city in Ontario in Canada msgid "Kenora" msgstr "كينورا" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy msgid "Kentville" msgstr "بنتونفيل" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Kindersley" msgstr "كيندرسلي" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Kingston" msgstr "كينجستون" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Koartac" msgstr "كراتشي" #. A city in Nunavut in Canada #, fuzzy msgid "Kugaaruk" msgstr "كوباروك" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Kugluktuk" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Kuujjuaq" msgstr "كووججواك" #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Anse-Saint-Jean" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "L'Ascension" msgstr "وسكنسن" #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Assomption" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "La Baie" msgstr "لارامي" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "La Ronge" msgstr "غرانج" #. A city in Quebec in Canada msgid "La Tuque" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Lac La Biche" msgstr "لاك لا مارتر" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Lasqueti" msgstr "ليسكين" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "لاندر" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Leaf River" msgstr "هيلي ريفر" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Lennoxville" msgstr "نوكسفيل" #. A city in Alberta in Canada msgid "Lethbridge" msgstr "ليثبريدج" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Little Prairie" msgstr "غران بريري" #. A city in Nova Scotia in Canada msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Liverpool" msgstr "ليفربول" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Lloydminster" msgstr "لويدمينيستر" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "London" msgstr "لندن" #. A city in Quebec in Canada msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Lucky Lake" msgstr "لين لايك" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Lynn Lake" msgstr "لين لايك" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Lytton" msgstr "ليتون" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Makkovik" msgstr "ماكوفيك" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Maniwaki" msgstr "مانيلا" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Maple Creek" msgstr "باتل كريك" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Maricourt" msgstr "ماريبور" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Mary's Harbour" msgstr "ماريس هاربر" #. A city in Quebec in Canada msgid "Matagami" msgstr "ماتاغامي" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Mayo" msgstr "مايو" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "McLeod Lake" msgstr "البحيرة الحمراء" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Meadow Lake" msgstr "ميدوو لايك" #. A city in Alberta in Canada msgid "Medicine Hat" msgstr "مدسون هات" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Melfort" msgstr "ميدفورد" #. A city in Manitoba in Canada msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Miami" msgstr "ميامي" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Milk River" msgstr "بلو ريفر" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Moncton" msgstr "مونكتون" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Mont-Apica" msgstr "مونتيسلو" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Mont-Joli" msgstr "مونت جولي" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Montmagny" msgstr "مونتانا" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Montréal". #. msgid "Montreal" msgstr "مونتريال" #. A city in Ontario in Canada msgid "Moosonee" msgstr "موسوني" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy msgid "Morden" msgstr "بوردين" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Mount Forest" msgstr "ماونت بليزنت" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Mount Pearl Park" msgstr "ماونت بليزنت" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Muskoka Falls" msgstr "موسكوكا" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy msgid "Nahanni Butte" msgstr "شانوت" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Nain" msgstr "نائين" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Nakusp" msgstr "ناكورو" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Nanaimo" msgstr "نانايمو" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Nanoose Bay" msgstr "غوس بي" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Nanticoke" msgstr "نانتكت" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Natal" msgstr "ناتال" #. A city in Quebec in Canada msgid "Natashquan" msgstr "ناتاشكوان" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Neddy Harbour" msgstr "فرايدي هاربور" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Nelson" msgstr "كيلسو" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "New Carlisle" msgstr "كارلايل" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Nicolet" msgstr "نيس" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Nipawin" msgstr "نيباوين" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Norman Wells" msgstr "نورمان والس" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Normandin" msgstr "نورمان" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "North Battleford" msgstr "شمال باتليفورد" #. A city in Ontario in Canada msgid "North Bay" msgstr "نورث بي" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "North Kamloops" msgstr "كاملوبس" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Norway House" msgstr "نورواي هاوس" #. A city in Quebec in Canada msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Nouveau-Comptoir" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Nutak" msgstr "نواتاك" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Ocean Falls" msgstr "غلينز فالز" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Old Crow" msgstr "أولد كراو" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Onefour" msgstr "أكسفورد" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Osoyoos" msgstr "أوسكالوسا" #. The capital of Canada msgid "Ottawa" msgstr "أوتاوا" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Pangnirtung" msgstr "بانغنيرتونغ" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "بارانا" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Paulatuk" msgstr "باولاتوك" #. A city in Alberta in Canada msgid "Peace River" msgstr "نهر السلام" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Penticton" msgstr "بنتيكتون" #. A city in Ontario in Canada msgid "Petawawa" msgstr "بيتاواوا" #. A city in Ontario in Canada msgid "Peterborough" msgstr "بيتربورو" #. A city in Quebec in Canada msgid "Petite-Rivière" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Pilot Mound" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada msgid "Pincher Creek" msgstr "بنشر كريك" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Pitt Meadows" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Pond Inlet" msgstr "بون إنلت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Port Hardy" msgstr "بورت هاردي" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Port Simpson" msgstr "فورت سمبسون" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Port Weller" msgstr "بورترفيل" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Port-Menier" msgstr "بورت-جنتيل" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Portneuf" msgstr "بوتيو" #. A city in Quebec in Canada msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Powell River" msgstr "باول النهر" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Prince Albert" msgstr "برينس البرت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Prince George" msgstr "برينس جورج" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Prince Rupert" msgstr "برينس روبرت" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" msgstr "برنستون" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Puvirnituq" msgstr "بوفونغنيتوك" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Qikiqtarjuaq" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Quebec" msgstr "كويبيك" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Queen Charlotte" msgstr "شارلوت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Quesnel" msgstr "كسنيل" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Radisson" msgstr "ماديسن" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Rankin Inlet" msgstr "رانكين إنلت" #. A city in Alberta in Canada msgid "Red Deer" msgstr "راد دير" #. A city in Ontario in Canada msgid "Red Lake" msgstr "البحيرة الحمراء" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Regina" msgstr "ريجينا" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Repulse Bay" msgstr "ريبلس باي" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Resolute" msgstr "ريزولوت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Revelstoke" msgstr "ريفيلستوك" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-du-Loup" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-la-Madeleine" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada msgid "Roberval" msgstr "روبرفال" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Rockglen" msgstr "روكلاند" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Rocky Mountain House" msgstr "ماونتن هوم" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Rocky Point" msgstr "جبل روكي" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Rosetown" msgstr "بوسطن" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Rouyn" msgstr "روان" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Sachs Harbour" msgstr "ساكس الميناء" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Saint Anthony" msgstr "سانت أنثوني" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Saint Catharines" msgstr "سانت كاترين" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint John" msgstr "سانت جون" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" msgstr "سانت جون" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint Leonard" msgstr "سانت ليونارد" #. A city in New Brunswick in Canada #, fuzzy msgid "Saint Stephen" msgstr "سانت هيلانة" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Anicet" msgstr "سان بريوك" #. A city in Quebec in Canada msgid "Saint-Chrysostome" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Fabien" msgstr "سانت نازير" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-François" msgstr "سان لويس" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "سان دونيس/جيلوت" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Jean" msgstr "سانت جون" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Joachim" msgstr "سانت جون" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Saint-Jovite" msgstr "سان لويس" #. A city in Quebec in Canada msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Salmon Arm" msgstr "سالمون" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Sandspit" msgstr "ساندسبيت" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sarnia" msgstr "سارنيا" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Saskatoon" msgstr "ساسكاتون" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Sault Sainte Marie" msgstr "سالت سينت ماري" #. A city in Quebec in Canada msgid "Schefferville" msgstr "شيفرفيل" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Seebe" msgstr "سيب" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Senneville" msgstr "بنتونفيل" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Sept-Îles" msgstr "سبت-إليس" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Shawinigan" msgstr "شنغهاي" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy msgid "Sheet Harbour" msgstr "ساكس الميناء" #. A city in Quebec in Canada msgid "Sherbrooke" msgstr "شربروك" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Shingle Point" msgstr "شينغل بوينت" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sioux Lookout" msgstr "سيو لوكاوت" #. A city in Alberta in Canada msgid "Slave Lake" msgstr "سلايف لايك" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Smithers" msgstr "سمذرز" #. A city in Yukon Territory in Canada #, fuzzy msgid "Snag" msgstr "ساغا" #. A city in Saskatchewan in Canada msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" msgid "Southend" msgstr "ساوثيند" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Spirit River" msgstr "نهر الصنوبر" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Spiritwood" msgstr "سباروود" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Squamish" msgstr "كاميشلي" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Stephen" msgstr "ستيفنفيل" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Stephenville" msgstr "ستيفنفيل" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Steveston" msgstr "ستيفنز بوينت" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Stewart" msgstr "ستيوارت" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Stoneham" msgstr "شورهام" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Stony Rapids" msgstr "ستوني رابدس" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sudbury" msgstr "سُدبَري" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Summerland" msgstr "كمبرلاند" #. A city in Prince Edward Island in Canada #, fuzzy msgid "Summerside" msgstr "همبرسايد" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy msgid "Swan River" msgstr "نهر القش" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Swift Current" msgstr "سويفت كرنت" #. A city in Nova Scotia in Canada msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Sydney" msgstr "سدني" #. A city in Nunavut in Canada #, fuzzy msgid "Taloyoak" msgstr "توسكالوسا" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Terra Nova" msgstr "تيراس باي" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Terrace" msgstr "تيراس" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Teslin" msgstr "تيسلين" #. A city in Manitoba in Canada msgid "The Pas" msgstr "ذي باس" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy msgid "Thompson" msgstr "تومسن" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Three Hills" msgstr "فيلجس" #. A city in Ontario in Canada msgid "Thunder Bay" msgstr "ثندر بي" #. A city in Prince Edward Island in Canada msgid "Tignish" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada msgid "Timmins" msgstr "تيمنز" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Tobermory" msgstr "تورورو" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Tofino" msgstr "توفينو" #. A city in Ontario in Canada msgid "Toronto" msgstr "تورنتو" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Tow Hill" msgstr "روك هل" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Trenton" msgstr "ترينتن" #. A city in Quebec in Canada msgid "Trois-Rivières" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Trout Lake" msgstr "بيغ تراوت لايك" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "توكتوياكتوك" #. A city in Northwest Territories in Canada #, fuzzy msgid "Tununuk" msgstr "كانونورا" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Twillingate" msgstr "ديلنغهام" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Upsala" msgstr "أمابالا" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Uranium City" msgstr "أورنج سيتي" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Val Marie" msgstr "سالت سينت ماري" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Val-d'Or" msgstr "فال دور" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Valcartier Station" msgstr "فالكارتيي المطار" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "فانكوفر" #. A city in Quebec in Canada #, fuzzy msgid "Varennes" msgstr "كانس" #. A city in Alberta in Canada #, fuzzy msgid "Vegreville" msgstr "كيرفيلي" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "فيرنون" #. A city in British Columbia in Canada msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "فكتوريا" #. A city in Manitoba in Canada #, fuzzy msgid "Victoria Beach" msgstr "فرجنيا بيتش" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #, fuzzy msgid "Wabush" msgstr "واوكيشا" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Waterloo" msgstr "واترلو" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Watrous" msgstr "باروس" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Watson Lake" msgstr "بحيره واطسون" #. A city in Ontario in Canada msgid "Wawa" msgstr "واوا" #. A city in Nova Scotia in Canada #, fuzzy msgid "Westport" msgstr "نيوبورت" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Weyburn" msgstr "ميلبورن" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Wha Ti" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "White Rock" msgstr "ويدوو روك" #. A city in Alberta in Canada msgid "Whitecourt" msgstr "وايتيكورت" #. A city in Ontario in Canada #, fuzzy msgid "Whitefish Falls" msgstr "وتشيتا فالز" #. A city in Yukon Territory in Canada msgid "Whitehorse" msgstr "وايتهورس" #. A city in Ontario in Canada msgid "Wiarton" msgstr "ويارتون" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Williams Lake" msgstr "بحيره وليامز" #. A city in Ontario in Canada msgid "Windsor" msgstr "ويندزر" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Winnipeg" msgstr "وينيبيج" #. A city in British Columbia in Canada #, fuzzy msgid "Winter Harbour" msgstr "إينر هاربور" #. A city in Saskatchewan in Canada #, fuzzy msgid "Wynyard" msgstr "دينارد" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Yarmouth" msgstr "يارموث" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Yellowknife" msgstr "يلونايف" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Yorkton" msgstr "يوركتون" #. A city in Cape Verde #, fuzzy msgid "Preguiça" msgstr "بروجيا" #. The capital of the Cayman Islands msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "جورجتاون" #. A city in the Cayman Islands #, fuzzy msgid "Knob Hill" msgstr "نوكسفيل" #. A city in the Cayman Islands msgid "Red Bay Estate" msgstr "" #. A city in the Central African Republic msgid "Bangassou" msgstr "بانغاسو" #. The capital of the Central African Republic msgid "Bangui" msgstr "بانكوي" #. A city in the Central African Republic msgid "Berberati" msgstr "بربراتي" #. A city in Chad msgid "Moundou" msgstr "موندو" #. The capital of Chad #, fuzzy msgid "N'Djamena" msgstr "نجامينا" #. A city in Chad msgid "Sarh" msgstr "سار" #. A city in Chile msgid "Antofagasta" msgstr "آنتوفاغاستا" #. A city in Chile msgid "Arica" msgstr "أريكا" #. A city in Chile msgid "Balmaceda" msgstr "بالماسيدا" #. A city in Chile msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "كونسيبسيون" #. A city in Chile #, fuzzy msgid "Hanga Roa" msgstr "سانتا روزا" #. A city in Chile msgid "Iquique" msgstr "" #. A city in Chile msgid "La Serena" msgstr "سيرينا" #. A city in Chile msgid "Puerto Montt" msgstr "بويرتو مونت" #. A city in Chile msgid "Punta Arenas" msgstr "بونتا أريناس" #. A city in Chile #, fuzzy msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" msgstr "سانتا تيريزا" #. The capital of Chile msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "سانتياغو" #. A city in Chile msgid "Temuco" msgstr "تيموكو" #. The capital of China msgctxt "City in Beijing, China" msgid "Beijing" msgstr "بكّين" #. A city in Jilin in China. #. The name is also written "长春". #. msgid "Changchun" msgstr "شانغشون" #. A city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". #. msgid "Changsha" msgstr "شانغ" #. A city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". #. msgid "Chengdu" msgstr "تشنغ دو" #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "شونغكينغ" #. A city in Liaoning in China msgid "Dalian" msgstr "داليان" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. #, fuzzy msgid "Fuzhou" msgstr "غويزو" #. A city in Guangdong in China. #. The name is also written "广州". #. msgid "Guangzhou" msgstr "غوانغزو" #. A city in Guangxi in China msgid "Guilin" msgstr "غويلين" #. A city in Zhejiang in China. #. The name is also written "杭州". #. msgid "Hangzhou" msgstr "هانغزو" #. A city in Heilongjiang in China. #. The name is also written "哈尔滨". #. msgid "Harbin" msgstr "حربين" #. A city in Anhui in China. #. The name is also written "合肥". #. msgid "Hefei" msgstr "هفي" #. A city in Inner Mongolia in China. #. The name is also written "呼和浩特". #. msgid "Hohhot" msgstr "هوهوت" #. A city in Xinjiang in China msgid "Kashi" msgstr "كاشي" #. A city in Yunnan in China. #. The name is also written "昆明". #. msgid "Kunming" msgstr "كونمينغ" #. A city in Gansu in China. #. The name is also written "兰州". #. msgid "Lanzhou" msgstr "لانزو" #. A city in Jiangsu in China. #. The name is also written "南京". #. msgid "Nanjing" msgstr "نانجينغ" #. A city in Guangxi in China. #. The name is also written "南宁". #. msgid "Nanning" msgstr "نانينغ" #. A city in Shandong in China msgid "Qingdao" msgstr "كينداو" #. A city in Hainan in China msgid "Sanya" msgstr "سانيا" #. A city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. msgctxt "City in Shanghai, China" msgid "Shanghai" msgstr "شنغهاي" #. A city in Guangdong in China msgid "Shantou" msgstr "شانتو" #. A city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. #, fuzzy msgid "Shenyang" msgstr "شينيانغا" #. A city in Guangdong in China msgid "Shenzhen" msgstr "شنتشن" #. A city in Shanxi in China. #. The name is also written "太原". #. msgid "Taiyuan" msgstr "تاييوان" #. A city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. msgctxt "City in Tianjin, China" msgid "Tianjin" msgstr "تيانجن" #. A city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". #. #, fuzzy msgid "Urumqi" msgstr "ارومية" #. A city in Hubei in China. #. The name is also written "武汉". #. msgid "Wuhan" msgstr "ووهان" #. A city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. #, fuzzy msgid "Xi'an" msgstr "زيامن" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". #. msgid "Xiamen" msgstr "زيامن" #. A city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. #, fuzzy msgid "Zhengzhou" msgstr "هانغزو" #. A city in Christmas Island #, fuzzy msgid "Drumsite" msgstr "ارومية" #. The capital of Christmas Island #, fuzzy msgid "Flying Fish Cove" msgstr "إلفن كوف" #. A city in the Cocos (Keeling) Islands msgid "Bantam Village" msgstr "" #. A city in Colombia msgid "Barranquilla" msgstr "" #. The capital of Colombia msgid "Bogotá" msgstr "" #. A city in Colombia msgid "Bucaramanga" msgstr "بوكارامانغا" #. A city in Colombia msgid "Cali" msgstr "" #. A city in Colombia msgid "Cartagena" msgstr "" #. A city in Colombia msgid "Cúcuta" msgstr "" #. A city in Colombia #, fuzzy msgid "Leticia" msgstr "ليشينغا" #. A city in Colombia #, fuzzy msgid "Pereira" msgstr "بيوريا" #. A city in Colombia #, fuzzy msgid "Rionegro" msgstr "مونتيرى" #. A city in Colombia #, fuzzy msgid "San Andrés" msgstr "سانتا آنا" #. A city in Comoros #, fuzzy msgid "Mbaléni" msgstr "مالي" #. The capital of Comoros #, fuzzy msgid "Moroni" msgstr "كورونا" #. The capital of the Democratic Republic of the Congo #, fuzzy msgid "Kinshasa" msgstr "كانساس" #. The capital of the Republic of the Congo msgid "Brazzaville" msgstr "" #. A city in the Republic of the Congo msgid "Pointe-Noire" msgstr "بوان نوار" #. The capital of the Cook Islands msgid "Avarua" msgstr "أروا" #. A city in Costa Rica msgid "Alajuela" msgstr "" #. A city in Costa Rica msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "ليبيريا" #. A city in Costa Rica msgid "Mata de Palo" msgstr "" #. A city in Costa Rica msgid "Puerto Limón" msgstr "بويرتو ليمون" #. The capital of Costa Rica #, fuzzy msgid "San José" msgstr "سان خوزيه" #. A city in Croatia msgid "Bol" msgstr "" #. A city in Croatia msgid "Dubrovnik" msgstr "دوبوفنك" #. A city in Croatia #, fuzzy msgid "Jelovice" msgstr "كونوفيتشي" #. A city in Croatia #, fuzzy msgid "Liška" msgstr "ليما" #. A city in Croatia msgid "Osijek" msgstr "اوسييك" #. A city in Croatia msgid "Rijeka" msgstr "رييكا" #. A city in Croatia msgid "Split" msgstr "سبلت" #. A city in Croatia msgid "Zadar" msgstr "زدار" #. The capital of Croatia msgid "Zagreb" msgstr "زغرب" #. A city in Cuba msgid "Camagüey" msgstr "" #. A city in Cuba msgid "Cienfuegos" msgstr "سيينفويغوس" #. A city in Cuba #, fuzzy msgid "Guantánamo" msgstr "غوانتانامو" #. The capital of Cuba. #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. #, fuzzy msgid "Havana" msgstr "هانا" #. A city in Cuba #, fuzzy msgid "Holguín" msgstr "هولغوين" #. A city in Cuba msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "مانزانيلو" #. A city in Cuba #, fuzzy msgid "Matanzas" msgstr "مناوس" #. A city in Cuba #, fuzzy msgid "Santiago de Cuba" msgstr "سانتياغو دي كوبا" #. A city in Cyprus msgid "Akrotiri" msgstr "أكروتيري" #. A city in Cyprus #, fuzzy msgid "Larnaca" msgstr "لارنكا" #. The capital of Cyprus #, fuzzy msgid "Nicosia" msgstr "فكتوريا" #. A city in Cyprus msgid "Paphos" msgstr "بافوس" #. A city in Cyprus #, fuzzy msgid "Tymbou" msgstr "امبولي" #. A city in the Czech Republic msgid "Brno" msgstr "برنو" #. A city in the Czech Republic #, fuzzy msgid "Holešov" msgstr "هوليسوف" #. A city in the Czech Republic msgid "Karlovy Vary" msgstr "هارلوفي فاري" #. A city in the Czech Republic msgid "Liberec" msgstr "ليبيراك" #. A city in the Czech Republic msgid "Ostrava" msgstr "أوسترافا" #. The capital of the Czech Republic. #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". #. msgid "Prague" msgstr "براغ" #. A city in Côte d'Ivoire msgid "Abidjan" msgstr "أبدجان" #. A city in Denmark msgid "Billund" msgstr "بيلند" #. The capital of Denmark. #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. msgid "Copenhagen" msgstr "كوبنهاكن" #. A city in Denmark msgid "Esbjerg" msgstr "إيشبيرغ" #. A city in Denmark msgid "Karup" msgstr "كاروب" #. A city in Denmark msgid "Kastrup" msgstr "كاستروب" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Mejlby" msgstr "شيلبي" #. A city in Denmark msgid "Odense" msgstr "أودنسي" #. A city in Denmark msgid "Roskilde" msgstr "روسكيلده" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Rønne" msgstr "رانس" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Skrydstrup" msgstr "فوينس/سكرايسترب" #. A city in Denmark msgid "Sottrupskov" msgstr "" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Tirstrup" msgstr "كاستروب" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Vamdrup" msgstr "كاروب" #. A city in Denmark #, fuzzy msgid "Ålborg" msgstr "ألبورغ" #. The capital of Djibouti msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "جيبوتي" #. A city in Dominica #, fuzzy msgid "Marigot" msgstr "ماريون" #. The capital of Dominica msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "روسو" #. A city in Dominica #, fuzzy msgid "Saint Joseph" msgstr "سنت يوسف" #. A city in the Dominican Republic msgid "Barahona" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic msgid "La Romana" msgstr "لا رومانا" #. A city in the Dominican Republic msgid "Mancha Nueva" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic #, fuzzy msgid "Pantanal" msgstr "باتنا" #. A city in the Dominican Republic msgid "Puerto Plata" msgstr "بويرتو بلاتا" #. A city in the Dominican Republic msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "سانتياغو" #. The capital of the Dominican Republic #, fuzzy msgid "Santo Domingo" msgstr "ستو.دومينغو" #. A city in Ecuador #, fuzzy msgid "Guayaquil" msgstr "غواياماس" #. A city in Ecuador msgid "Latacunga" msgstr "لاتاكونغا" #. A city in Ecuador msgid "Manta" msgstr "مانتا" #. The capital of Ecuador #, fuzzy msgid "Quito" msgstr "إكويتوس" #. A city in Egypt msgid "Al 'Arish" msgstr "العريش" #. A city in Egypt msgid "Al Ghardaqah" msgstr "الغردقة" #. A city in Egypt msgid "Al Qabuti" msgstr "" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "الإسكندريّة" #. A city in Egypt msgid "Aswan" msgstr "أسوان" #. A city in Egypt msgid "Asyut" msgstr "أسيوط" #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "القاهرة" #. A city in Egypt. #. "Luxor" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Uqsur". #. msgid "Luxor" msgstr "الأقصر" #. A city in Egypt #, fuzzy msgid "Marsa Matruh" msgstr "مرسى مطروح" #. A city in Egypt #, fuzzy msgid "Sharm ash Shaykh" msgstr "مطار شرم الشّيخ الدّولي" #. A city in Egypt msgid "Taba" msgstr "طابا" #. A city in El Salvador #, fuzzy msgid "Comalapa" msgstr "هاباي" #. A city in El Salvador #, fuzzy msgid "Ilopango" msgstr "ليانو" #. The capital of El Salvador #, fuzzy msgid "San Salvador" msgstr "سلفادور" #. The capital of Equatorial Guinea #, fuzzy msgid "Malabo" msgstr "مالطة" #. A city in Estonia msgid "Kuressaare" msgstr "كوريساري" #. A city in Estonia msgid "Kärdla" msgstr "كاردلا" #. A city in Estonia msgid "Pärnu" msgstr "بارنو" #. The capital of Estonia msgid "Tallinn" msgstr "تلّين" #. A city in Estonia msgid "Tartu" msgstr "تارتو" #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "ستانلي" #. A city in the Faroe Islands #, fuzzy msgid "Sørvágur" msgstr "فاغار/ سورفاغور" #. The capital of the Faroe Islands #, fuzzy msgid "Tórshavn" msgstr "تشاني" #. A city in Finland msgid "Enontekiö" msgstr "انونتكيو" #. A city in Finland msgid "Halli" msgstr "هالي" #. The capital of Finland. #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. msgid "Helsinki" msgstr "هلسنكي" #. A city in Finland msgid "Ivalo" msgstr "إيفالو" #. A city in Finland msgid "Joensuu" msgstr "جوينسو" #. A city in Finland msgid "Jyväskylä" msgstr "جيفاسكيلا" #. A city in Finland msgid "Kajaani" msgstr "كاجاني" #. A city in Finland msgid "Kauhava" msgstr "كاوهافا" #. A city in Finland msgid "Kemi" msgstr "كيمي" #. A city in Finland msgid "Kittilä" msgstr "كيتيلا" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. msgid "Kruunupyy" msgstr "كرونوبي" #. A city in Finland msgid "Kuopio" msgstr "كووبيو" #. A city in Finland msgid "Kuusamo" msgstr "كووسامو" #. A city in Finland msgid "Lappeenranta" msgstr "لابينراتا" #. A city in Finland msgid "Mikkeli" msgstr "ميكيلي" #. A city in Finland msgid "Oulu" msgstr "أولو" #. A city in Finland msgid "Pori" msgstr "بوري" #. A city in Finland msgid "Rovaniemi" msgstr "روفانييمي" #. A city in Finland msgid "Savonlinna" msgstr "سافونلينا" #. A city in Finland #, fuzzy msgid "Seinäjoki" msgstr "ساينايوكي-يلماجوكي" #. A city in Finland #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "كامبيتشي" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". #. msgid "Turku" msgstr "توركو" #. A city in Finland msgid "Utti" msgstr "وتى" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Vasa". #. msgid "Vaasa" msgstr "فاسا" #. A city in Finland msgid "Varkaus" msgstr "فاركوس" #. A city in France msgid "Abbeville" msgstr "" #. A city in France msgid "Acon" msgstr "" #. A city in France msgid "Agen" msgstr "آجن" #. A city in France msgid "Ajaccio" msgstr "اجاكسيو" #. A city in France msgid "Alençon" msgstr "" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Ambérieu". #. msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "" #. A city in France msgid "Auch" msgstr "" #. A city in France msgid "Aurillac" msgstr "" #. A city in France msgid "Avord" msgstr "افورد" #. A city in France msgid "Bastia" msgstr "باستيا" #. A city in France msgid "Beauvais" msgstr "بوفيه" #. A city in France msgid "Bergerac" msgstr "برجراك" #. A city in France msgid "Biarritz" msgstr "بيارتز" #. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "بوردو" #. A city in France msgid "Bourges" msgstr "بورج" #. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "برست" #. A city in France msgid "Brive" msgstr "" #. A city in France msgid "Béziers" msgstr "بيزيي" #. A city in France msgid "Caen" msgstr "كاين" #. A city in France msgid "Calvi" msgstr "كالفي" #. A city in France msgid "Cambrai" msgstr "كامبراي" #. A city in France msgid "Cannes" msgstr "كانس" #. A city in France msgid "Carcassonne" msgstr "كاركاسون" #. A city in France msgid "Cazaux" msgstr "كازاوس" #. A city in France msgid "Chambéry" msgstr "شامبري" #. A city in France msgid "Chartres" msgstr "" #. A city in France msgid "Cherbourg" msgstr "شيربورغ" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Châlons". #. msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "شالون-اون-شومباني" #. A city in France msgid "Châteaudun" msgstr "" #. A city in France msgid "Châteauroux" msgstr "شاتورو" #. A city in France msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "كليرمونت-فيراند" #. A city in France msgid "Cognac" msgstr "كونياك" #. A city in France msgid "Colmar" msgstr "كولمار" #. A city in France #, fuzzy msgid "Creil" msgstr "كارمايل" #. A city in France msgid "Dax" msgstr "" #. A city in France msgid "Dijon" msgstr "ديجون" #. A city in France msgid "Dinard" msgstr "دينارد" #. A city in France msgid "Dole" msgstr "دول" #. A city in France #, fuzzy msgid "Dollemard" msgstr "كولمار" #. A city in France msgid "Grenoble" msgstr "جرينوبل" #. A city in France msgid "Hoëricourt" msgstr "" #. A city in France msgid "Hyères" msgstr "هياراس" #. A city in France msgid "Hésingue" msgstr "" #. A city in France msgid "Istres" msgstr "غدا" #. A city in France msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "" #. A city in France msgid "La Rochelle" msgstr "لا روشال" #. A city in France msgid "Lannion" msgstr "لانيون" #. A city in France msgid "Le Mans" msgstr "لي مانس" #. A city in France msgid "Le Puy" msgstr "" #. A city in France msgid "Lille" msgstr "ليل" #. A city in France msgid "Limoges" msgstr "ليموجس" #. A city in France msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "لوكسيويل-لي-بان" #. A city in France msgid "Lyon" msgstr "ليون" #. A city in France msgid "Marseille" msgstr "مرسيليا" #. A city in France #, fuzzy msgid "Melun" msgstr "ميلبورن" #. A city in France msgid "Metz" msgstr "ميتز" #. A city in France msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "مونت-دي-مارسان" #. A city in France #, fuzzy msgid "Montgauch" msgstr "مونتاوك" #. A city in France msgid "Montpellier" msgstr "مونبلييه" #. A city in France #, fuzzy msgid "Montélimar" msgstr "مونبيلييه" #. A city in France #, fuzzy msgid "Mâcon" msgstr "ماكون" #. A city in France msgid "Méné Guen" msgstr "" #. A city in France msgid "Nancy" msgstr "نانسي" #. A city in France msgid "Nantes" msgstr "نانت" #. A city in France #, fuzzy msgid "Nevers" msgstr "جيفر" #. A city in France msgid "Nice" msgstr "نيس" #. A city in France msgid "Nîmes" msgstr "نيمس" #. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "أورنج" #. A city in France msgid "Orléans" msgstr "اورليانز" #. The capital of France msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "باريس" #. A city in France msgid "Pau" msgstr "باو" #. A city in France msgid "Perpignan" msgstr "بيربنيان" #. A city in France #, fuzzy msgid "Poggiale" msgstr "نوغالس" #. A city in France msgid "Poitiers" msgstr "بواتييه" #. A city in France msgid "Quimper" msgstr "كويمبر" #. A city in France msgid "Reims" msgstr "ريمس" #. A city in France msgid "Rennes" msgstr "رانس" #. A city in France msgid "Rodez" msgstr "روديز" #. A city in France #, fuzzy msgid "Romorantin" msgstr "رومانيا" #. A city in France msgid "Rouen" msgstr "روان" #. A city in France msgid "Saint-Brieuc" msgstr "سان بريوك" #. A city in France #, fuzzy msgid "Saint-Quentin" msgstr "سانت-هيوبرت" #. A city in France #, fuzzy msgid "Saint-Yan" msgstr "هاينان" #. A city in France #, fuzzy msgid "Salon" msgstr "سالمون" #. A city in France msgid "Strasbourg" msgstr "ستراسبورغ" #. A city in France msgid "Tarbes" msgstr "تاربس" #. A city in France msgid "Toulouse" msgstr "تولوز" #. A city in France msgid "Tours" msgstr "تور" #. A city in France #, fuzzy msgid "Trignac" msgstr "ميرينياك" #. A city in France msgid "Troyes" msgstr "تروياس" #. A city in France #, fuzzy msgid "Veauche" msgstr "ساغواشي" #. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "فيشي" #. A city in France msgid "Vélizy" msgstr "" #. A city in France msgid "Évreux" msgstr "أيفرو" #. The capital of French Guiana msgid "Cayenne" msgstr "" #. The capital of French Polynesia #, fuzzy msgid "Papeete" msgstr "فلسطين" #. A city in Gabon #, fuzzy msgid "Franceville" msgstr "فرنشفيل" #. The capital of Gabon msgid "Libreville" msgstr "ليبرفيل" #. A city in Gabon msgid "Port-Gentil" msgstr "بورت-جنتيل" #. The capital of Gambia msgid "Banjul" msgstr "" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Achum" msgstr "" #. A city in Thuringia in Germany msgid "Altenburg" msgstr "ألتنبيرج" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Augsburg" msgstr "أوكسبورغ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Baal" msgstr "" #. The capital of Germany msgctxt "City in Berlin, Germany" msgid "Berlin" msgstr "برلين" #. A city in Thuringia in Germany msgid "Bindersleben" msgstr "بيندرسليبن" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Bonn" msgstr "" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Braunschweig" msgstr "براونشفيغ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Bredeck" msgstr "" #. A city in Bremen in Germany msgctxt "City in Bremen, Germany" msgid "Bremen" msgstr "برمن" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Büchel" msgstr "بوشال" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Celle" msgstr "سيلي" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #, fuzzy msgid "Donaueschingen" msgstr "دونويشينغين-فلينغن" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Dorfgmünd" msgstr "دورتموند" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Dortmund" msgstr "دورتموند" #. A city in Saxony in Germany msgid "Dresden" msgstr "درسدن" #. A city in Saarland in Germany msgid "Ensheim" msgstr "ينشيم" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Faßberg" msgstr "فابرك" #. A city in Hesse in Germany #, fuzzy msgid "Frankfurt" msgstr "فرانكفورت" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Friedrichshafen" msgstr "فرايدريكتشافن" #. A city in Hesse in Germany msgid "Fritzlar" msgstr "فريتزلار" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy msgid "Geilenkirchen" msgstr "غرينشين" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Hahn" msgstr "هان" #. A city in Hamburg in Germany msgctxt "City in Hamburg, Germany" msgid "Hamburg" msgstr "هامبورغ" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Hannover" msgstr "هانوفر" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Hof" msgstr "هوف" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Hohn" msgstr "هون" #. A city in Saxony-Anhalt in Germany msgid "Holzdorf" msgstr "هولزدورف" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Illesheim" msgstr "نيوستيم" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Kalkar" msgstr "كالكار" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy msgid "Kalkum" msgstr "كالكار" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Karlsruhe" msgstr "كارلسروه" #. A city in Hesse in Germany msgid "Kassel" msgstr "كاسل" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Katterbach" msgstr "كراتشي" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Kiel" msgstr "كيل" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy msgid "Klemenshof" msgstr "تمبلهوف" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany msgid "Laage" msgstr "لاج" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Lager Lechfeld" msgstr "ليشفيلد" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Lahr" msgstr "لاهر" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Landsberg" msgstr "ساندبرغ" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Laupheim" msgstr "لاوفيم" #. A city in Saxony in Germany msgid "Leipzig" msgstr "لايبزيغ" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #, fuzzy msgid "Liebenscheid" msgstr "وينتشيستر" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Meßstetten" msgstr "مبستيتن" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Munich" is the traditional English name. #. The local name is "München". #. msgid "Munich" msgstr "ميونخ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Mönchengladbach" msgstr "مونشينغلادباش" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy msgid "Münster" msgstr "مانشستر" #. A city in Bavaria in Germany. #. One of several cities in Germany called "Neuburg". #. msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "نوبورغ فدر دوناو" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Neuostheim" msgstr "نيوستيم" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Niederstetten" msgstr "نيدرستيتن" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Nordholz" msgstr "نوردولز" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Nuremberg" is the traditional English name. #. The local name is "Nürnberg". #. msgid "Nuremberg" msgstr "نورمبرغ" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "أوبربفافنهوفن" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #, fuzzy msgid "Paderborn" msgstr "فيربورن" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany msgid "Parchim" msgstr "بارشيم" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Ramstein" msgstr "رامستاين" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany msgid "Rheine" msgstr "راين" #. A city in Bavaria in Germany msgid "Roth" msgstr "روث" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Schleswig" msgstr "شليسفيغ" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #, fuzzy msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "هرينغسدورف" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Spangdahlem" msgstr "سبانغداهليم" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" msgid "Stuttgart" msgstr "شتوتغارت" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany msgid "Trollenhagen" msgstr "ترولنهاغن" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #, fuzzy msgid "Ulstrupfeld" msgstr "بلوفيلد" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #, fuzzy msgid "Vorrade" msgstr "تورانس" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Webershausen" msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Westerland" msgstr "وسترلاند" #. A city in Hesse in Germany msgid "Wiesbaden" msgstr "فيسبادن" #. A city in Lower Saxony in Germany msgid "Wunstorf" msgstr "وونستورف" #. A city in Bavaria in Germany #, fuzzy msgid "Würzburg" msgstr "بوكبورغ" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany msgid "Zweibrücken" msgstr "زويبروكن" #. The capital of Ghana msgid "Accra" msgstr "أكرا" #. The capital of Gibraltar msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "جبل طارق" #. A city in Greece msgid "Alexandroúpolis" msgstr "اليكساندروبولي" #. A city in Greece msgid "Andravída" msgstr "أندرافيدا" #. A city in Greece msgid "Argostólion" msgstr "" #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "أثينا" #. A city in Greece msgid "Chrysoúpolis" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. msgid "Chíos" msgstr "شيوس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Elefsís" msgstr "يليفسينا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Irákleion" msgstr "هراكليون" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. #, fuzzy msgid "Kalamáta" msgstr "كالاماتا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Karpásion" msgstr "ماريون" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Katomérion" msgstr "سانتوريني" #. A city in Greece msgid "Kos" msgstr "كوس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Kozáni" msgstr "كوزاني" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Kárpathos" msgstr "كارباثوس" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. #, fuzzy msgid "Kérkyra" msgstr "كركيرا" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. #, fuzzy msgid "Kýthira" msgstr "كيثيرا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Lárisa" msgstr "ليستا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Monólithos" msgstr "مونتروز" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Mytilíni" msgstr "ميتيلان" #. A city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. #, fuzzy msgid "Mýkonos" msgstr "ميكونوس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Náxos" msgstr "ناكسوس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Paradeísion" msgstr "بارسنس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Páros" msgstr "باروس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Skíathos" msgstr "سكياثوس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Soúda" msgstr "سودا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Sámos" msgstr "ساموس" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Tanágra" msgstr "تانغا" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Thessaloníki" msgstr "ثيسّالونيكي" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Zákynthos" msgstr "زاكنثوس" #. A city in Greece msgid "Áno Síros" msgstr "" #. A city in Greece #, fuzzy msgid "Áraxos" msgstr "أراكسوس" #. A city in Greece msgid "Áyios Athanásios" msgstr "" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. #, fuzzy msgid "Dundas" msgstr "دوما" #. The capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. msgid "Godthåb" msgstr "" #. A city in Greenland msgid "Ittorisseq" msgstr "" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. #, fuzzy msgid "Jakobshavn" msgstr "جاكوبشافن لوفثافن" #. A city in Greenland #, fuzzy msgid "Kulusuk" msgstr "كولوسوك لوفثافن" #. A city in Greenland msgid "Narsarsuaq" msgstr "نارسارسواك" #. A city in Greenland #, fuzzy msgid "Søndre Strømfjord" msgstr "سدر سترومفورد" #. A city in Grenada msgid "Bamboo" msgstr "" #. The capital of Grenada #, fuzzy msgid "Saint George's" msgstr "سنت جورج" #. The capital of Guadeloupe msgid "Basse-Terre" msgstr "" #. A city in Guadeloupe #, fuzzy msgid "Les Abymes" msgstr "لوس ألاموس" #. A city in Guam msgid "Asatdas" msgstr "" #. A city in Guam msgid "Hagåtña" msgstr "" #. The capital of Guatemala msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "غواتيمالا" #. A city in Guatemala msgid "Huehuetenango" msgstr "هويهويتننانغو" #. A city in Guatemala msgid "Puerto Barrios" msgstr "بويرتو باريوس" #. A city in Guatemala #, fuzzy msgid "Puerto San José" msgstr "بورتو سانتو" #. A city in Guatemala msgid "Retalhuleu" msgstr "" #. A city in Guatemala msgid "Tikal" msgstr "تيكال" #. A city in Guernsey #, fuzzy msgid "Hautnez" msgstr "هاوثورن" #. The capital of Guernsey #, fuzzy msgid "Saint Peter Port" msgstr "سانت بيير" #. The capital of Guinea #, fuzzy msgid "Conakry" msgstr "كوفنتري" #. The capital of Guyana msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "جورجتاون" #. A city in Honduras msgid "Amapala" msgstr "أمابالا" #. A city in Honduras msgid "Catacamas" msgstr "كاتاكاماس" #. A city in Honduras #, fuzzy msgid "Ciudad Choluteca" msgstr "تشولوتيكا" #. A city in Honduras msgid "Comayagua" msgstr "" #. A city in Honduras msgid "Guanaja" msgstr "غواناجا" #. A city in Honduras msgid "La Ceiba" msgstr "لا شيبا" #. A city in Honduras msgid "La Esperanza" msgstr "لا إسبيرانزا" #. A city in Honduras #, fuzzy msgid "La Mesa" msgstr "ميسا" #. A city in Honduras msgid "Puerto Lempira" msgstr "بويرتو لمبيرا" #. A city in Honduras #, fuzzy msgid "Roatán" msgstr "رواتان" #. A city in Honduras #, fuzzy msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "سانتا روزا دي كوبان" #. The capital of Honduras msgid "Tegucigalpa" msgstr "تيغوسيغالبا" #. A city in Honduras msgid "Tela" msgstr "تيلا" #. A city in Honduras msgid "Yoro" msgstr "يُرو" #. A city in Hong Kong #, fuzzy msgid "Kowloon" msgstr "كلوتن" #. The capital of Hungary msgid "Budapest" msgstr "بودابست" #. A city in Hungary msgid "Debrecen" msgstr "دبرسين" #. A city in Hungary #, fuzzy msgid "Kecskemét" msgstr "كيكسكيميت" #. A city in Hungary #, fuzzy msgid "Pápa" msgstr "بامبا" #. A city in Hungary #, fuzzy msgid "Pécs" msgstr "بيكوس" #. A city in Hungary msgid "Szeged" msgstr "زجد" #. A city in Hungary msgid "Szolnok" msgstr "شلنُك" #. A city in Iceland msgid "Akureyri" msgstr "اكوريري" #. A city in Iceland msgid "Eiðar" msgstr "" #. The capital of Iceland msgid "Reykjavík" msgstr "ريكيافيك" #. A city in Iceland msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "" #. A city in India msgid "Ahmadabad" msgstr "أحمد أباد" #. A city in India msgid "Amritsar" msgstr "أمرستار" #. A city in India. #. "Benares" is the traditional English name. #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. msgid "Benares" msgstr "" #. A city in India. #. "Bombay" is the traditional English name. #. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. msgid "Bombay" msgstr "بومباي" #. A city in India. #. "Calcutta" is the traditional English name. #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. msgid "Calcutta" msgstr "كلكتا" #. A city in India msgid "Hyderabad" msgstr "حيدر أباد" #. A city in India #, fuzzy msgid "Jaipur" msgstr "كاسبر" #. A city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. #, fuzzy msgid "Lucknow" msgstr "لوكناو - اموسي" #. A city in India. #. "Madras" is the traditional English name. #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. #, fuzzy msgid "Madras" msgstr "ماديرا" #. A city in India #, fuzzy msgid "Nagpur" msgstr "ناكورو" #. The capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی‎". #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. #, fuzzy msgid "New Delhi" msgstr "نيودلهي/بالام" #. A city in India msgid "Patna" msgstr "باتنا" #. A city in India. #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "ثيروفانانثابورام" #. A city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. #, fuzzy msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "تيروتشيرابالي" #. The capital of Indonesia #, fuzzy msgid "Jakarta" msgstr "كالكار" #. A city in Indonesia #, fuzzy msgid "Makassar" msgstr "ماناساس" #. A city in Indonesia #, fuzzy msgid "Medan" msgstr "مريديان" #. A city in Indonesia #, fuzzy msgid "Palembang" msgstr "بالانغا" #. A city in Indonesia #, fuzzy msgid "Pekanbaru" msgstr "البيرو" #. A city in Iran. #. The name is also written "آبادان". #. msgid "Abadan" msgstr "آبادان" #. A city in Iran msgid "Abadeh" msgstr "" #. A city in Iran msgid "Abū Mūsā" msgstr "أبو موسا" #. A city in Iran. #. The name is also written "آغاجاری". #. msgid "Aghajari" msgstr "آغاجاری" #. A city in Iran. #. The name is also written "اهواز". #. msgid "Ahvaz" msgstr "الأحواز" #. A city in Iran. #. The name is also written "اردبيل". #. msgid "Ardabil" msgstr "اردبيل" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". #. msgid "Bandar 'Abbas" msgstr "بندر عبّاس" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". #. msgid "Bandar-e Bushehr" msgstr "بندر بوشهر" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر لنگه". #. msgid "Bandar-e Lengeh" msgstr "بندر لنگه" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر ماهشهر". #. msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "بندر ماهشهر" #. A city in Iran msgid "Birjand" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. msgid "Chah Bahar" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". #. #, fuzzy msgid "Dayrestan" msgstr "دايتون" #. A city in Iran. #. The name is also written "دو گنبدان". #. msgid "Do Gonbadan" msgstr "" #. A city in Iran msgid "Esfahan" msgstr "أصفهان" #. A city in Iran. #. The name is also written "فسا". #. #, fuzzy msgid "Fasa" msgstr "قفصة" #. A city in Iran. #. The name is also written "گرگان". #. #, fuzzy msgid "Gorgan" msgstr "جورجيا" #. A city in Iran. #. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". #. msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "همدان". #. msgid "Hamadan" msgstr "حمدان" #. A city in Iran. #. The name is also written "يلام". #. #, fuzzy msgid "Ilam" msgstr "إيليامنا" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Iranshahr" msgstr "كرمنشاه" #. A city in Iran. #. The name is also written "كرج". #. #, fuzzy msgid "Karaj" msgstr "كاريبا" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Kashan" msgstr "كازاني" #. A city in Iran msgid "Kerman" msgstr "كرمان" #. A city in Iran msgid "Kermanshah" msgstr "كرمنشاه" #. A city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". #. #, fuzzy msgid "Khorramabad" msgstr "خرم اباد" #. A city in Iran. #. The name is also written "كيش". #. #, fuzzy msgid "Kish" msgstr "بيشا" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Lar" msgstr "لاهر" #. A city in Iran. #. The name is also written "مشهد". #. msgid "Mashhad" msgstr "مشهد" #. A city in Iran. #. The name is also written "مسجد سلیمان". #. msgid "Masjed Soleyman" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". #. #, fuzzy msgid "Now Shahr" msgstr "نوشاهر" #. A city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. #, fuzzy msgid "Orumiyeh" msgstr "ارومية" #. A city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. #, fuzzy msgid "Qazvin" msgstr "مانزيني" #. A city in Iran msgid "Rasht" msgstr "رشت" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Sabzevar" msgstr "سلفادور" #. A city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". #. #, fuzzy msgid "Sakht Sar" msgstr "سانتا كلارا" #. A city in Iran msgid "Sanandaj" msgstr "ساننداج" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Sarakhs" msgstr "سار" #. A city in Iran. #. The name is also written "سمنان". #. #, fuzzy msgid "Semnan" msgstr "كرمان" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. msgid "Shahr-e Bala" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر كرد". #. msgid "Shahr-e Kord" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "شیراز". #. msgid "Shiraz" msgstr "شيراز" #. A city in Iran #, fuzzy msgid "Tabas" msgstr "طابا" #. A city in Iran. #. The name is also written "تبريز". #. msgid "Tabriz" msgstr "تبريز" #. The capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. #, fuzzy msgid "Tehran" msgstr "ترانغ" #. A city in Iran. #. The name is also written "يزد". #. msgid "Yazd" msgstr "يزد" #. A city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. #, fuzzy msgid "Zabol" msgstr "غابون" #. A city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". #. #, fuzzy msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "زاهدان" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Corcaigh". #. msgid "Cork" msgstr "كورك" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "دبلن" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. #, fuzzy msgid "Dunleary" msgstr "تولير" #. A city in Ireland msgid "Glentavraun" msgstr "" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Sionainn". #. msgid "Shannon" msgstr "شانون" #. The capital of the Isle of Man msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "دوغلاس" #. A city in the Isle of Man msgid "Ronaldsway" msgstr "" #. A city in Israel #, fuzzy msgid "Elat" msgstr "ايلات" #. A city in Israel #, fuzzy msgid "Mahanayim" msgstr "مارهام" #. A city in Israel msgid "Mahane Yisra'el" msgstr "" #. A city in Israel msgid "Ramot Remez" msgstr "" #. A city in Israel #, fuzzy msgid "Shizzafon" msgstr "شانون" #. A city in Israel msgid "Tel Aviv" msgstr "تل ابيب" #. A city in Italy msgid "Albenga" msgstr "ألبنجا" #. A city in Italy msgid "Alghero" msgstr "آلغيرو" #. A city in Italy msgid "Aviano" msgstr "أفيانو" #. A city in Italy msgid "Bari" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Bergamo" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Bologna" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Bolzano" msgstr "بولزانو" #. A city in Italy msgid "Brescia" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Breuil-Cervinia" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Brindisi" msgstr "برنديسي" #. A city in Italy msgid "Cagliari" msgstr "كالغياري" #. A city in Italy msgid "Capri" msgstr "كابري" #. A city in Italy msgid "Case Arfel" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Catania" msgstr "كاتانيا" #. A city in Italy msgid "Cervia" msgstr "سيرفيا" #. A city in Italy msgid "Crotone" msgstr "كروتون" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Cuneo" msgstr "تشينو" #. A city in Italy msgid "Decimomannu" msgstr "ديسيمومانو" #. A city in Italy msgid "Dobbiaco" msgstr "دوبّياكو" #. A city in Italy msgid "Ferrara" msgstr "فيرارا" #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "فلورنس" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Forlì" msgstr "فورلي" #. A city in Italy msgid "Frosinone" msgstr "فروسينون" #. A city in Italy. #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. #, fuzzy msgid "Genoa" msgstr "غالينا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Ginosa Marina" msgstr "بونتا مارينا" #. A city in Italy msgid "Gioia del Colle" msgstr "غيويا ديل كولي" #. A city in Italy msgid "Grazzanise" msgstr "غرازانيسي" #. A city in Italy msgid "Grosseto" msgstr "غروسّيتو" #. A city in Italy msgid "Grottaglie" msgstr "غروتاغلي" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Isola del Cantone" msgstr "غيويا ديل كولي" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Laigueglia" msgstr "لافلين" #. A city in Italy msgid "Lampedusa" msgstr "لامبيدوسا" #. A city in Italy msgid "Latina" msgstr "لاتينا" #. A city in Italy msgid "Lecce" msgstr "ليتشه" #. A city in Italy msgid "Messina" msgstr "مسينا" #. A city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. #, fuzzy msgid "Milan" msgstr "ميدلاند" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Molino di Ancona" msgstr "مارينو دي رافنّا" #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "نابلس" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Olbia" msgstr "ألبانيا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Palazzo" msgstr "كالابوزو" #. A city in Italy msgid "Palermo" msgstr "باليرمو" #. A city in Italy msgid "Paneveggio" msgstr "" #. A city in Italy msgid "Pantelleria" msgstr "بانتيليريا" #. A city in Italy msgid "Parma" msgstr "بارما" #. A city in Italy msgid "Perugia" msgstr "بروجيا" #. A city in Italy msgid "Pescara" msgstr "بسكارا" #. A city in Italy msgid "Piacenza" msgstr "بياتشنزا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Pisa" msgstr "بيشا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Pontecagnano" msgstr "مونتانا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Pratica di Mare" msgstr "دي مير براتيكا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Reggio di Calabria" msgstr "رجيو كالابريا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Resia" msgstr "ريجينا" #. A city in Italy msgid "Rieti" msgstr "ريتي" #. A city in Italy msgid "Rimini" msgstr "ريمِني" #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "روما" #. A city in Italy msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "رونتشي دي ليجيوناري" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Salignano" msgstr "سالينا" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "San Stèfano" msgstr "سان ماركوس" #. A city in Italy msgid "Sant'Eufemia Lamezia" msgstr "" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Sporminore" msgstr "سيمينول" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Tamaricciola" msgstr "جامايكا" #. A city in Italy msgid "Tarvisio" msgstr "تارفيسيو" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "أوروبان" #. A city in Italy msgid "Trevico" msgstr "تريفيكو" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Treviso" msgstr "تريفيكو" #. A city in Italy msgid "Trieste" msgstr "تريسته" #. A city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "طريف" #. A city in Italy. #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. #, fuzzy msgid "Venice" msgstr "فالنتين" #. A city in Italy #, fuzzy msgid "Verona" msgstr "فيرنال" #. A city in Italy msgid "Viterbo" msgstr "فيتربو" #. A city in Italy msgid "Àrbatax" msgstr "" #. The capital of Jamaica msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "كينجستون" #. A city in Jamaica msgid "Montego Bay" msgstr "مونتيغو بي" #. A city in Japan msgid "Akita" msgstr "اكيتا" #. A city in Japan msgid "Ami" msgstr "" #. A city in Japan msgid "Aomori" msgstr "أوموري" #. A city in Japan msgid "Asahikawa" msgstr "أساهيكاوا" #. A city in Japan msgid "Ashiya" msgstr "أشيا" #. A city in Japan msgid "Chitose" msgstr "" #. A city in Japan msgid "Chofu" msgstr "شوفو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Fuji" msgstr "فوجيان" #. A city in Japan msgid "Fukue" msgstr "فوكو" #. A city in Japan msgid "Fukuoka" msgstr "فيكووكا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Futemma" msgstr "فوتنما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Gifu" msgstr "قاعدة غيفو الجويّة" #. A city in Japan msgid "Hakodate" msgstr "اكوداتي" #. A city in Japan msgid "Hamamatsu" msgstr "هاماماتسو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Hamanaka" msgstr "حمدان" #. A city in Japan msgid "Hanamaki" msgstr "هاناماكي" #. A city in Japan msgid "Hiroshima" msgstr "هيروشيما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Hofu" msgstr "هوف" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Ishigaki" msgstr "يشيغاكيجيما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Iwakuni" msgstr "يوامي" #. A city in Japan msgid "Izumo" msgstr "ايزومو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Janado" msgstr "كندا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Kadena" msgstr "كادونا" #. A city in Japan msgid "Kagoshima" msgstr "كاغوشيما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Kanayama" msgstr "بنما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Kanoya" msgstr "كانو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Kashoji" msgstr "كاشي" #. A city in Japan msgid "Kitakyushu" msgstr "كيتاكيشو" #. A city in Japan msgid "Kochi" msgstr "كوشي" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Komatsu" msgstr "قاعدة كوماتسو الجوّيّة" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Komatsushima" msgstr "قاعدة كوماتسوجيما الجوّيّة" #. A city in Japan msgid "Kumamoto" msgstr "كوماموتو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Kushiro" msgstr "كاشي" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Matsubara" msgstr "ماتسوياما" #. A city in Japan msgid "Matsumoto" msgstr "ماتسوموتو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Matsushima" msgstr "قاعدة ماتسوشيما الجوّيّة" #. A city in Japan msgid "Matsuyama" msgstr "ماتسوياما" #. A city in Japan msgid "Memambetsu" msgstr "ميمامبيتسو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Mihonoseki" msgstr "ميكونوس" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Minami" msgstr "ميامي" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Misawa" msgstr "قاعدة ميساوا الجوية" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Mito" msgstr "ميلتن" #. A city in Japan msgid "Miyazaki" msgstr "ميازاكي" #. A city in Japan msgid "Mombetsu" msgstr "مومبيتسو" #. A city in Japan msgid "Nagasaki" msgstr "ناجاساكي" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Nagoya" msgstr "آلغونا" #. A city in Japan msgid "Naha" msgstr "ناها" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Naka-shibetsu" msgstr "ناكاشيبيتسو" #. A city in Japan msgid "Niigata" msgstr "نيغاتا" #. A city in Japan msgid "Obihiro" msgstr "أوبيهيرو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Odaira" msgstr "أوديهام" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Odaka" msgstr "اوساكا" #. A city in Japan msgid "Odate" msgstr "أوداتي" #. A city in Japan msgid "Ofunakoshi" msgstr "" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Ogimachiya" msgstr "أوماها" #. A city in Japan msgid "Oita" msgstr "أويتا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Okata" msgstr "أويتا" #. A city in Japan msgid "Okayama" msgstr "اوكاياما" #. A city in Japan msgid "Okazato" msgstr "" #. A city in Japan msgid "Osaka" msgstr "اوساكا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Ozuki" msgstr "قاعدة أوزوكي الجوية" #. A city in Japan msgid "Saga" msgstr "ساغا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Sanrizuka" msgstr "سارنيا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Sawada" msgstr "ساننداج" #. A city in Japan msgid "Sendai" msgstr "سينداي" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Shiroi" msgstr "شيراز" #. A city in Japan msgid "Takamatsu" msgstr "تاكاماتسو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Takatsu" msgstr "تاكاماتسو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Tateyama" msgstr "قاعدة تاتياما الجويّة" #. The capital of Japan #, fuzzy msgid "Tokyo" msgstr "توغو" #. A city in Japan msgid "Tottori" msgstr "توروتي" #. A city in Japan msgid "Toyama" msgstr "توياما" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Toyooka" msgstr "توبيكا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Tsuiki" msgstr "قاعدة تسويكي الجويّة" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Ushuku" msgstr "اوشوايا" #. A city in Japan msgid "Wakkanai" msgstr "واكاناي" #. A city in Japan msgid "Yamagata" msgstr "ياماغارتا" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Yamaguchi" msgstr "ياماغوتشي" #. A city in Japan msgid "Yao" msgstr "ياو" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Yokota" msgstr "قاعدة يوكوتا الجويّة" #. A city in Japan #, fuzzy msgid "Yoshinaga" msgstr "شينيانغا" #. A city in Jersey #, fuzzy msgid "La Hougue" msgstr "بورجيه" #. The capital of Jersey #, fuzzy msgid "Saint Helier" msgstr "سانت هيلانة" #. A city in Jordan msgid "Al 'Aqabah" msgstr "العقبة" #. A city in Jordan msgid "Al Jizah" msgstr "الجيزة" #. The capital of Jordan. #. "Amman" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "'Amman". #. msgid "Amman" msgstr "عمّان" #. A city in Kazakhstan msgid "Almaty" msgstr "الماطي" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktau". #. msgid "Aqtau" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. msgid "Aqtöbe" msgstr "" #. The capital of Kazakhstan msgid "Astana" msgstr "استانا" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. #, fuzzy msgid "Oral" msgstr "وهران" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Karaganda". #. #, fuzzy msgid "Qaraghandy" msgstr "كاراغندا" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. #, fuzzy msgid "Qostanay" msgstr "كوستاناي" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. #, fuzzy msgid "Qyzylorda" msgstr "كزيل - وردا" #. A city in Kazakhstan msgid "Shymkent" msgstr "شيمكنت" #. A city in Kenya msgid "Eldoret" msgstr "الدوريت" #. A city in Kenya msgid "Kisumu" msgstr "كيسومو" #. A city in Kenya msgid "Mombasa" msgstr "مومباسا" #. The capital of Kenya msgid "Nairobi" msgstr "نيروبي" #. A city in Kiribati msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "لندن" #. The capital of Kuwait. #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "الكويت" #. The capital of Kyrgyzstan msgid "Bishkek" msgstr "بشكك" #. The capital of Laos. #. "Vientiane" is the traditional English name. #. The local name in Lao is "Viangchan". #. msgid "Vientiane" msgstr "فينتيان" #. A city in Latvia msgid "Liepāja" msgstr "لييباجا" #. The capital of Latvia #, fuzzy msgid "Rīga" msgstr "ريغا" #. The capital of Lebanon. #. "Beirut" is the traditional English name. #. The local name is "Beyrouth". #. msgid "Beirut" msgstr "بيروت" #. A city in Libya msgid "Baninah" msgstr "" #. A city in Libya #, fuzzy msgid "Sabha" msgstr "أبها" #. The capital of Libya. #. "Tripoli" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". #. msgid "Tripoli" msgstr "طرابلس" #. The capital of Liechtenstein #, fuzzy msgid "Vaduz" msgstr "فالديز" #. A city in Lithuania msgid "Kaunas" msgstr "كاوناس" #. A city in Lithuania msgid "Palanga" msgstr "بالانغا" #. The capital of Lithuania msgid "Vilnius" msgstr "فيلنيوس" #. A city in Lithuania msgid "Šiauliai" msgstr "شياولياي" #. The capital of Luxembourg msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "ماكاو" #. A city in Macau. #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. msgid "Taipa" msgstr "تايبا" #. A city in Macedonia msgid "Ohrid" msgstr "أوهريد" #. The capital of Macedonia #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "هوب" #. A city in Madagascar msgid "Ankarena" msgstr "" #. The capital of Madagascar msgid "Antananarivo" msgstr "انتاناناريفو" #. A city in Madagascar msgid "Antsiranana" msgstr "" #. A city in Madagascar msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "" #. A city in Madagascar #, fuzzy msgid "Mahajanga" msgstr "مايونغا" #. A city in Madagascar #, fuzzy msgid "Toamasina" msgstr "تاسمانيا" #. A city in Madagascar #, fuzzy msgid "Tolanaro" msgstr "بولزانو" #. A city in Malaysia msgid "Bintulu" msgstr "بنتولو" #. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "جورجتاون" #. A city in Malaysia #, fuzzy msgid "Johor Bahru" msgstr "جوهور بهارو/سيناي" #. A city in Malaysia #, fuzzy msgid "Klang" msgstr "كالتاغ" #. A city in Malaysia #, fuzzy msgid "Kota Baharu" msgstr "كوتا بهارو" #. A city in Malaysia msgid "Kota Kinabalu" msgstr "كوتا كينابالو" #. A city in Malaysia #, fuzzy msgid "Kuah" msgstr "كاشي" #. The capital of Malaysia msgid "Kuala Lumpur" msgstr "" #. A city in Malaysia msgid "Kuantan" msgstr "كوانتان" #. A city in Malaysia msgid "Kuching" msgstr "كوتشنغ" #. A city in Malaysia msgid "Kudat" msgstr "كودات" #. A city in Malaysia #, fuzzy msgid "Melaka" msgstr "ميتلاكاتلا" #. A city in Malaysia msgid "Miri" msgstr "ميري" #. A city in Malaysia msgid "Sandakan" msgstr "ساندخان" #. A city in Malaysia msgid "Sepang" msgstr "سيبانغ" #. A city in Malaysia msgid "Sibu" msgstr "سيبو" #. A city in Malaysia msgid "Sitiawan" msgstr "سيتياوان" #. A city in Malaysia msgid "Tawau" msgstr "تاواو" #. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "فكتوريا" #. The capital of the Maldives. #. "Male" is the traditional English name. #. The local name in Dhivehi is "Maale". #. msgid "Male" msgstr "مال" #. A city in Malta msgid "Luqa" msgstr "لوقا" #. The capital of Malta #, fuzzy msgid "Valletta" msgstr "فاليرا" #. The capital of the Marshall Islands #, fuzzy msgid "Majuro" msgstr "ماريون" #. The capital of Martinique #, fuzzy msgid "Fort-de-France" msgstr "مونت-دي-مارسان" #. A city in Martinique msgid "Le Lamentin" msgstr "لامنتين" #. A city in Mauritania msgid "Nouadhibou" msgstr "نواديبو" #. The capital of Mauritania msgid "Nouakchott" msgstr "نواكشوط" #. A city in Mauritius #, fuzzy msgid "Plaisance" msgstr "ألايانس" #. The capital of Mauritius #, fuzzy msgid "Port Louis" msgstr "سنت لويس" #. A city in Mauritius #, fuzzy msgid "Port Mathurin" msgstr "ماتورين" #. A city in Mayotte msgid "Dzaoudzi" msgstr "" #. The capital of Mayotte #, fuzzy msgid "Mamoudzou" msgstr "موندو" #. A city in Guerrero in Mexico msgid "Acapulco" msgstr "أكابولكو" #. A city in Aguascalientes in Mexico msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "أغوسكاليونتس" #. A city in Campeche in Mexico msgctxt "City in Campeche, Mexico" msgid "Campeche" msgstr "كامبيتشي" #. A city in Quintana Roo in Mexico msgid "Cancún" msgstr "كانكون" #. A city in Campeche in Mexico msgid "Carmen" msgstr "" #. A city in Quintana Roo in Mexico msgid "Chetumal" msgstr "تشيتومال" #. A city in Yucatán in Mexico msgid "Chichén-Itzá" msgstr "" #. A city in Chihuahua in Mexico msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "تشيواوا" #. A city in México in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Juárez". #. msgid "Ciudad Juárez" msgstr "سيوداد خواريز" #. A city in Sonora in Mexico msgid "Ciudad Obregón" msgstr "ثيوداد اوبريجون" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Ciudad Victoria" msgstr "ثيوداد فكتوريا" #. A city in Colima in Mexico msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Colima" msgstr "كوليما" #. A city in Quintana Roo in Mexico msgid "Cozumel" msgstr "كوزوميل" #. A city in Morelos in Mexico msgid "Cuernavaca" msgstr "كويرنافاكا" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Culiacán" msgstr "كوليكان" #. A city in Durango in Mexico msgctxt "City in Durango, Mexico" msgid "Durango" msgstr "دورانجو" #. A city in Oaxaca in Mexico #, fuzzy msgid "El Zapote" msgstr "إل مونتي" #. A city in Jalisco in Mexico msgid "Guadalajara" msgstr "غودالاهارا" #. A city in Sonora in Mexico msgid "Guaymas" msgstr "غواياماس" #. A city in Sonora in Mexico msgid "Hermosillo" msgstr "هيرموسيلو" #. A city in Guerrero in Mexico msgid "Ixtapa" msgstr "إكستابا" #. A city in Oaxaca in Mexico msgid "Ixtepec" msgstr "إكستيبيك" #. A city in Baja California Sur in Mexico msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" msgid "La Paz" msgstr "لا باز" #. A city in Oaxaca in Mexico msgid "Laguna Tepic" msgstr "" #. A city in Guanajuato in Mexico msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" msgid "León" msgstr "توريون" #. A city in Baja California Sur in Mexico msgid "Loreto" msgstr "لوريتو" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Los Mochis" msgstr "لوس موتشيس" #. A city in Colima in Mexico msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Manzanillo" msgstr "مانزانيلو" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Matamoros" msgstr "ماتاموروس" #. A city in Sinaloa in Mexico msgid "Mazatlán" msgstr "ميندوزا" #. A city in Baja California in Mexico msgid "Mexicali" msgstr "مكسيكالي" #. The capital of Mexico. #. "Mexico City" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "México". #. msgid "Mexico City" msgstr "مكسيكو سيتي" #. A city in Veracruz in Mexico msgid "Minatitlán" msgstr "ميناتيتلان" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Monclova" msgstr "مونكلوفا" #. A city in Nuevo León in Mexico msgid "Monterrey" msgstr "مونتري" #. A city in Michoacán in Mexico msgid "Morelia" msgstr "موريليا" #. A city in Yucatán in Mexico msgctxt "City in Yucatán, Mexico" msgid "Mérida" msgstr "ميريدا" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Nuevo Laredo" msgstr "نويفو لاريدو" #. A city in Oaxaca in Mexico msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "أواكساكا" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Piedras Negras" msgstr "بييدرس نغراس" #. A city in Veracruz in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". #. #, fuzzy msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "بوزا ريكا" #. A city in Puebla in Mexico msgctxt "City in Puebla, Mexico" msgid "Puebla" msgstr "بويبلا" #. A city in Oaxaca in Mexico msgid "Puerto Escondido" msgstr "بويرتو إسكونديدو" #. A city in Jalisco in Mexico msgid "Puerto Vallarta" msgstr "بويرتو فالارتا" #. A city in Querétaro in Mexico msgctxt "City in Querétaro, Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "كويريتارو" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Reynosa" msgstr "رينوسا" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Saltillo" msgstr "سالتيلو" #. A city in Baja California Sur in Mexico msgid "San José del Cabo" msgstr "سان خوسيه ديل كابو" #. A city in San Luis Potosí in Mexico msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "سان لويس بوتوسي" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Tampico" msgstr "تامبيكو" #. A city in Chiapas in Mexico msgid "Tapachula" msgstr "تاباتشولا" #. A city in Baja California in Mexico msgid "Tijuana" msgstr "تيوانا" #. A city in México in Mexico msgid "Toluca" msgstr "تولوكا" #. A city in Coahuila in Mexico msgid "Torreón" msgstr "توريون" #. A city in Chiapas in Mexico #, fuzzy msgid "Tuxtla" msgstr "تلسا" #. A city in Michoacán in Mexico msgid "Uruapan" msgstr "أوروبان" #. A city in Veracruz in Mexico msgctxt "City in Veracruz, Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "فيراكروز" #. A city in Tabasco in Mexico msgid "Villahermosa" msgstr "فيلاهرموسا" #. A city in Zacatecas in Mexico msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "زاكاتيكاس" #. The capital of the Federated States of Micronesia #, fuzzy msgid "Palikir" msgstr "باليكسر" #. The capital of Moldova msgid "Chişinău" msgstr "كيشيناو" #. The capital of Monaco msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "مونكتون" #. The capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. #, fuzzy msgid "Ulaanbaatar" msgstr "أُلان باتور" #. A city in Montenegro msgid "Podgorica" msgstr "بوديوريكا" #. A city in Montenegro msgid "Tivat" msgstr "تيفات" #. A city in Morocco msgid "Agadir" msgstr "أغادير" #. A city in Morocco msgid "Al Hoceima" msgstr "الحسيمه" #. A city in Morocco #, fuzzy msgid "Fes" msgstr "فلورس" #. A city in Morocco msgid "Marrakech" msgstr "مراكش" #. A city in Morocco msgid "Meknes" msgstr "مكناس" #. A city in Morocco msgid "Nador" msgstr "نادور" #. A city in Morocco #, fuzzy msgid "Nouaseur" msgstr "نواسور" #. A city in Morocco #, fuzzy msgid "Ouarzazat" msgstr "اورزازات" #. A city in Morocco msgid "Oujda" msgstr "وجدة" #. The capital of Morocco #, fuzzy msgid "Rabat" msgstr "ماسبات" #. A city in Morocco. #. "Tangier" is the traditional English name. #. The local name is "Tanger". #. #, fuzzy msgid "Tangier" msgstr "تانغا" #. A city in Morocco #, fuzzy msgid "Tetouan" msgstr "ترينتن" #. A city in Mozambique msgid "Beira" msgstr "بيرا" #. A city in Mozambique msgid "Chimoio" msgstr "شيمويا" #. A city in Mozambique msgid "Lichinga" msgstr "ليشينغا" #. The capital of Mozambique #, fuzzy msgid "Maputo" msgstr "ماتسوموتو" #. A city in Mozambique msgid "Nampula" msgstr "نامبولا" #. A city in Mozambique msgid "Pemba" msgstr "بمبا" #. A city in Mozambique msgid "Quelimane" msgstr "كليمان" #. The capital of Myanmar. #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. #, fuzzy msgid "Rangoon" msgstr "انغون" #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. msgid "Kathmandu" msgstr "كاتماندو" #. The capital of the Netherlands msgid "Amsterdam" msgstr "أمستردام" #. A city in the Netherlands msgid "De Kooy" msgstr "" #. A city in the Netherlands msgid "Deelen" msgstr "ديلن" #. A city in the Netherlands msgid "Eindhoven" msgstr "أيندهوفن" #. A city in the Netherlands #, fuzzy msgid "Gilze" msgstr "جلمر " #. A city in the Netherlands msgid "Groningen" msgstr "غروننجن" #. A city in the Netherlands msgid "Leeuwarden" msgstr "ليواردن" #. A city in the Netherlands msgid "Maastricht" msgstr "ماستركت" #. A city in the Netherlands #, fuzzy msgid "Oost-Vlieland" msgstr "فليلاند" #. A city in the Netherlands msgid "Rotterdam" msgstr "روتردام" #. The capital of the Netherlands. #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. #, fuzzy msgid "The Hague" msgstr "تارا هوت" #. A city in the Netherlands msgid "Valkenburg" msgstr "فالكنبرغ" #. A city in the Netherlands msgid "Volkel" msgstr "فولكل" #. A city in the Netherlands msgid "Woensdrecht" msgstr "وونسدرخت" #. A city in the Netherlands Antilles msgid "Benners" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles msgid "Cupe Coy" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles #, fuzzy msgid "Gato" msgstr "غابون" #. A city in New Caledonia #, fuzzy msgid "Karenga" msgstr "كاكاميغا" #. The capital of New Caledonia #, fuzzy msgid "Nouméa" msgstr "هوما" #. A city in New Zealand msgid "Auckland" msgstr "أوكلاند" #. A city in New Zealand msgid "Christchurch" msgstr "كرايستشرتش" #. The capital of New Zealand msgid "Wellington" msgstr "ولينغتون" #. A city in Nicaragua msgid "Bluefields" msgstr "بلوفيلدز" #. A city in Nicaragua msgid "Chinandega" msgstr "تشينانديغا" #. A city in Nicaragua msgid "Jinotega" msgstr "جينوتيغا" #. A city in Nicaragua msgid "Juigalpa" msgstr "جويغالبا" #. The capital of Nicaragua #, fuzzy msgid "Managua" msgstr "مناوس" #. A city in Nicaragua msgid "Puerto Cabezas" msgstr "بويرتو كابيثاس" #. A city in Nicaragua msgid "Rivas" msgstr "ريفاس" #. A city in Niger msgid "Agadez" msgstr "اغاديز" #. The capital of Niger #, fuzzy msgid "Niamey" msgstr "نيامي - ايرو" #. A city in Niger msgid "Zinder" msgstr "زندر" #. A city in Nigeria msgid "Ikeja" msgstr "" #. A city in Nigeria msgid "Ilorin" msgstr "ايلورين" #. A city in Nigeria msgid "Kaduna" msgstr "كادونا" #. A city in Nigeria msgid "Kano" msgstr "كانو" #. A city in Nigeria msgid "Port Harcourt" msgstr "ميناء هاركورت" #. The capital of Niue msgid "Alofi" msgstr "" #. A city in Norfolk Island msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "كينجستون" #. A city in the Northern Mariana Islands msgid "Chalan Kanoa" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Alta" msgstr "آلتا" #. A city in Norway msgid "Berlevåg" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Bodø" msgstr "بودو" #. A city in Norway msgid "Bolle" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Boltåsen" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Brønnøysund" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Båtsfjord" msgstr "باتسفورد" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Dalem" msgstr "سايلم" #. A city in Norway msgid "Djupdalen" msgstr "" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Eldskog" msgstr "إلكو" #. A city in Norway msgid "Fagernes" msgstr "فاغرنس" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Fiskenes" msgstr "كركينس" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Flesland" msgstr "فليلاند" #. A city in Norway msgid "Florø" msgstr "فلورو" #. A city in Norway msgid "Førde" msgstr "" #. A city in Norway msgid "Gardermoen" msgstr "غاردرمون" #. A city in Norway msgid "Hammerfest" msgstr "هامرفست" #. A city in Norway msgid "Hasvik" msgstr "هاسفيك" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Haugesund" msgstr "هاوغيسوند/كارموي" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Holm" msgstr "هومر" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Honningsvåg" msgstr "هونينسفاغ/فالان" #. A city in Norway msgid "Kirkenes" msgstr "كركينس" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Kjevik" msgstr "كيمي" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Kristiansund" msgstr "كريستيانستاد" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Langenes" msgstr "فاغرنس" #. A city in Norway msgid "Mehamn" msgstr "ميامن" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Molde" msgstr "غولدن" #. A city in Norway msgid "Mosjøen" msgstr "موسجوين" #. A city in Norway msgid "Namsos" msgstr "نامسوس" #. A city in Norway msgid "Narvik" msgstr "نارفيك" #. A city in Norway msgid "Notodden" msgstr "نوتودن" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Oseberg" msgstr "أوسبرغ أ" #. The capital of Norway msgid "Oslo" msgstr "اوسلو" #. A city in Norway msgid "Rygge" msgstr "ريج" #. A city in Norway msgid "Røros" msgstr "روروس" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Rørvik" msgstr "رورفيك / ريوم" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Røssvoll" msgstr "رسل" #. A city in Norway msgid "Røst" msgstr "روست" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Sandane" msgstr "ساندخان" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Skagen" msgstr "سيجن" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Skien" msgstr "سيرن" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Sola" msgstr "الصومال" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Stokka" msgstr "أتوكأ" #. A city in Norway msgid "Svartnes" msgstr "سفارتنيس" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Svolvær" msgstr "سفالفير/هيلي" #. A city in Norway msgid "Sørkjosen" msgstr "سوركيوسن" #. A city in Norway msgid "Torp" msgstr "تورب" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Trondheim" msgstr "تروندهايم/فارناس" #. A city in Norway msgid "Vadsø" msgstr "فادسو" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Ålesund" msgstr "أليساند/فيغرا" #. A city in Norway #, fuzzy msgid "Ørsta" msgstr "أورلاند" #. A city in Oman msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" msgstr "" #. The capital of Oman. #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. #, fuzzy msgid "Muscat" msgstr "مسكاتين" #. A city in Oman msgid "Salalah" msgstr "صلالة" #. The capital of Pakistan msgid "Islamabad" msgstr "إسلام آباد" #. A city in Pakistan msgid "Karachi" msgstr "كراتشي" #. A city in Pakistan msgid "Lahore" msgstr "لاهور" #. A city in Pakistan msgid "Nawabshah" msgstr "نوابشاه" #. The capital of Palau #, fuzzy msgid "Koror" msgstr "تورورو" #. The capital of Palau #, fuzzy msgid "Melekeok" msgstr "ميكر" #. A city in Panama msgid "David" msgstr "ديفيد" #. A city in Panama msgid "Fuerte Kobbe" msgstr "" #. The capital of Panama msgid "Panamá" msgstr "بنما" #. A city in Panama msgid "Tocumen" msgstr "توكومين" #. The capital of Papua New Guinea #, fuzzy msgid "Port Moresby" msgstr "موريسبي" #. The capital of Paraguay msgid "Asunción" msgstr "اسونسيون" #. A city in Paraguay msgid "Colonia Félix de Azara" msgstr "" #. A city in Peru msgid "Andahuaylas" msgstr "أنداهويالا" #. A city in Peru msgid "Arequipa" msgstr "أريكويبا" #. A city in Peru msgid "Ayacucho" msgstr "أياكوتشو" #. A city in Peru msgid "Chiclayo" msgstr "تشيكلايو" #. A city in Peru #, fuzzy msgid "Cusco" msgstr "كزكو" #. A city in Peru msgid "Iquitos" msgstr "إكويتوس" #. A city in Peru msgid "Juliaca" msgstr "جولياكا" #. The capital of Peru msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "ليما" #. A city in Peru msgid "Pisco" msgstr "بيسكو" #. A city in Peru #, fuzzy msgid "Pucallpa" msgstr "بولا" #. A city in Peru msgid "Puerto Maldonado" msgstr "بويرتو مالدونادو" #. A city in Peru msgid "Tacna" msgstr "تاكنا" #. A city in Peru msgid "Talara" msgstr "تالارا" #. A city in Peru #, fuzzy msgid "Tarapoto" msgstr "تارانتو" #. A city in Peru msgid "Trujillo" msgstr "تريجيلو" #. A city in Peru msgid "Tumbes" msgstr "تومبس" #. A city in the Philippines msgid "Angeles" msgstr "" #. A city in the Philippines msgid "Davao" msgstr "دافاو" #. A city in the Philippines msgid "Laoag" msgstr "لاواغ" #. The capital of the Philippines msgid "Manila" msgstr "مانيلا" #. A city in the Philippines msgid "Masbate" msgstr "ماسبات" #. A city in the Philippines #, fuzzy msgid "Pildira" msgstr "بيورا" #. A city in the Philippines #, fuzzy msgid "Subic" msgstr "سوبك بي" #. A city in the Philippines #, fuzzy msgid "Zamboanga City" msgstr "زامبوانغا" #. A city in Poland msgid "Gdańsk" msgstr "" #. A city in Poland msgid "Katowice" msgstr "كاتوايس" #. A city in Poland msgid "Kraków" msgstr "كراكوف" #. A city in Poland msgid "Poznań" msgstr "بوزنان" #. A city in Poland #, fuzzy msgid "Rzeszów" msgstr "زيسو - جاسيونكا" #. A city in Poland msgid "Szczecin" msgstr "زتشسن" #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "وارشو" #. A city in Poland msgid "Wrocław" msgstr "وارسو" #. A city in Portugal msgid "Beja" msgstr "" #. A city in Portugal msgid "Castelo Branco" msgstr "" #. A city in Portugal msgid "Faro" msgstr "فارو" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Flor da Rosa" msgstr "فلوريدا" #. A city in Portugal msgid "Lajes" msgstr "لايس" #. The capital of Portugal. #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. msgid "Lisbon" msgstr "ليزبن" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Monte Real" msgstr "مونتريال" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Montijo" msgstr "مونكتون" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Ovar" msgstr "أوفدا" #. A city in Portugal msgid "Ponta Delgada" msgstr "بونتا دلغادا" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "لوريتو" #. A city in Portugal msgid "Porto Santo" msgstr "بورتو سانتو" #. A city in Portugal. #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". #. msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "" #. A city in Portugal #, fuzzy msgid "Sintra" msgstr "نيترا" #. A city in Portugal msgid "Água de Pena" msgstr "" #. A city in Puerto Rico msgid "Carolina" msgstr "" #. A city in Puerto Rico msgid "Ponce" msgstr "بونس" #. A city in Puerto Rico msgid "Rafael Hernandez" msgstr "" #. A city in Puerto Rico msgid "San Juan" msgstr "سان خوان" #. The capital of Qatar. #. "Doha" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". #. msgid "Doha" msgstr "الدّوحة" #. A city in Romania msgid "Arad" msgstr "أراد" #. A city in Romania msgid "Bacău" msgstr "باكو" #. A city in Romania msgid "Baia Mare" msgstr "" #. The capital of Romania. #. "Bucharest" is the traditional English name. #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. msgid "Bucharest" msgstr "بُخارست" #. A city in Romania msgid "Cluj-Napoca" msgstr "" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Craiova" msgstr "كوردوفا" #. A city in Romania msgid "Iaşi" msgstr "إياسي" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "ميخائيل كوغالنيسيانو" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Oradea" msgstr "أوديسا" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Satu Mare" msgstr "سانت مارتن" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Sibiu" msgstr "سيبو" #. A city in Romania #, fuzzy msgid "Suceava" msgstr "سوكر" #. A city in Romania msgid "Timişoara" msgstr "تيميسوارا" #. A city in Romania msgid "Tulcea" msgstr "تولسيا" #. A city in Romania msgid "Târgu-Mureş" msgstr "تارغو - موريس" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Абакан". #. msgid "Abakan" msgstr "أبَكان" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. msgid "Adler" msgstr "ادلر" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. msgid "Anadyr'" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. msgid "Anapa" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. msgid "Arkhangel'sk" msgstr "أرخانجلسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. msgid "Astrakhan'" msgstr "أستراخان" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. msgid "Barnaul" msgstr "بارناول" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. msgid "Bratsk" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. msgid "Bryansk" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. msgid "Chelyabinsk" msgstr "شيليابينسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". #. msgid "Chita" msgstr "تشيتا" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. msgid "Chul'man" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. msgid "Engel's" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. msgid "Irkutsk" msgstr "إركتسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. msgid "Kaliningrad" msgstr "كالينينغراد" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. msgid "Kazan'" msgstr "كازان" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. msgid "Kemerovo" msgstr "كيميروفو" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. msgid "Khabarovsk" msgstr "خاباروفسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. msgid "Krasnodar" msgstr "كراسنودار" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". #. msgid "Magadan" msgstr "ماغادان" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. #, fuzzy msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "مينيرالين فودي" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. #, fuzzy msgid "Mirnyy" msgstr "ميرني" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "موسكو" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мурманск". #. msgid "Murmansk" msgstr "مورمانسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. #, fuzzy msgid "Nal'chik" msgstr "نالتشيك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "نيزنيفارتوفسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. msgid "Novokuznetsk" msgstr "نوفوكوزناتسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. msgid "Novosibirsk" msgstr "نوفوسيبيرسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. msgid "Omsk" msgstr "أومسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. msgid "Orenburg" msgstr "أورنبرغ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. msgid "Penza" msgstr "بنزا" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. msgid "Perm'" msgstr "برم" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. #, fuzzy msgid "Petropavlovsk" msgstr "بتروزافودسك" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. #, fuzzy msgid "Rostov" msgstr "روستوك" #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. #, fuzzy msgid "Saint Petersburg" msgstr "سنت بيترزبرغ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. msgid "Samara" msgstr "سامرّاء" #. A city in Russia msgid "Saratov" msgstr "ساراتوف" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. #, fuzzy msgid "Stavropol'" msgstr "ستافروبول" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. msgid "Strigino" msgstr "ستريغينو" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. msgid "Surgut" msgstr "السرغوتيه" #. A city in Russia msgid "Syktyvkar" msgstr "سايكتفكار" #. A city in Russia msgid "Tiksi" msgstr "تيكسي" #. A city in Russia msgid "Udachnyy" msgstr "" #. A city in Russia msgid "Ufa" msgstr "أوفا" #. A city in Russia #, fuzzy msgid "Ul'yanovsk" msgstr "أوليانوفسك" #. A city in Russia msgid "Ulan-Ude" msgstr "أولان-أودي" #. A city in Russia #, fuzzy msgid "Velikiye Luki" msgstr "فيليكي" #. A city in Russia msgid "Vladivostok" msgstr "فلاديفوستوك" #. A city in Russia msgid "Volgograd" msgstr "فولغوغراد" #. A city in Russia #, fuzzy msgid "Voronezh" msgstr "فورونيز" #. A city in Russia msgid "Yakutsk" msgstr "ياكوتسك" #. A city in Russia #, fuzzy msgid "Yekaterinburg" msgstr "أيكاترينبرغ" #. A city in Russia msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "يزنو-سخالِنسك" #. The capital of Réunion #, fuzzy msgid "Saint-Denis" msgstr "سان لويس" #. A city in Réunion msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "سانت بيير" #. A city in Saint Helena msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "جورجتاون" #. The capital of Saint Kitts and Nevis msgid "Basseterre" msgstr "" #. A city in Saint Kitts and Nevis msgid "Golden Rock" msgstr "غولدن روك" #. A city in Saint Kitts and Nevis msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "نيوكاسل" #. The capital of Saint Lucia msgid "Castries" msgstr "" #. A city in Saint Lucia #, fuzzy msgid "Pointe Sable" msgstr "بوان سالينيس" #. A city in Saint Lucia msgid "Vigie" msgstr "فيغي" #. The capital of Saint Pierre and Miquelon msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "سانت بيير" #. A city in Saint Vincent and the Grenadines msgid "Arnos Vale" msgstr "ارنوس" #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines #, fuzzy msgid "Kingstown" msgstr "كينجستون" #. The capital of Samoa msgid "Apia" msgstr "" #. The capital of San Marino msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "سان ماركوس" #. A city in Saudi Arabia msgid "'Ar'ar" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Abha" msgstr "أبها" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ad Dalfa'ah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ad Dammam" msgstr "الدمام" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al 'Aqiq" msgstr "العقيق" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Qaysumah" msgstr "القيصومة" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Qurayyat" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Wajh" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Wuday'ah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ar Ruqayyiqah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia msgid "At Ta'if" msgstr "الطّائف" #. A city in Saudi Arabia. #. "Dhahran" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Az Zahran". #. msgid "Dhahran" msgstr "الظّهران" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Ha'il" msgstr "حائل" #. A city in Saudi Arabia msgid "Jiddah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Jizan" msgstr "جازان" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Khamis Mushayt" msgstr "خميس مشيط" #. A city in Saudi Arabia msgid "Masjid Ibn Rashid" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia. #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. #, fuzzy msgid "Mecca" msgstr "ملقا" #. A city in Saudi Arabia. #. "Medina" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. #, fuzzy msgid "Medina" msgstr "المدينة المنوّرة" #. A city in Saudi Arabia msgid "Najran" msgstr "نجران" #. A city in Saudi Arabia msgid "Qal'at Bishah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Qara" msgstr "برسا" #. A city in Saudi Arabia msgid "Rafha" msgstr "رفحا" #. The capital of Saudi Arabia. #. "Riyadh" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ar Riyad". #. msgid "Riyadh" msgstr "الرّياض" #. A city in Saudi Arabia msgid "Tabuk" msgstr "تبوك" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Tamrah" msgstr "تيكاما" #. A city in Saudi Arabia #, fuzzy msgid "Turayf" msgstr "طريف" #. A city in Saudi Arabia msgid "Yanbu' al Bahr" msgstr "" #. A city in Senegal msgid "Boukot Ouolof" msgstr "" #. The capital of Senegal #, fuzzy msgid "Dakar" msgstr "كالكار" #. A city in Senegal msgid "Saint-Louis" msgstr "سان لويس" #. A city in Senegal msgid "Tambacounda" msgstr "تامباكوندا" #. A city in Senegal msgid "Ziguinchor" msgstr "زيغينشور" #. The capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. msgid "Belgrade" msgstr "بلغراد" #. A city in Serbia msgid "Niš" msgstr "نيش" #. A city in Serbia #, fuzzy msgid "Vršac" msgstr "أوروسيفاك" #. A city in Serbia #, fuzzy msgid "Zemun" msgstr "اليمن" #. A city in the Seychelles msgid "Cascade" msgstr "كاسكاد" #. The capital of the Seychelles msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "فكتوريا" #. The capital of Sierra Leone #, fuzzy msgid "Freetown" msgstr "فريدريكتون" #. A city in Sierra Leone msgid "Lungi" msgstr "لونغي" #. The capital of Singapore msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" #. The capital of Slovakia msgid "Bratislava" msgstr "براتسلافا" #. A city in Slovakia msgid "Dolný Hričov" msgstr "دولني هريكوف" #. A city in Slovakia #, fuzzy msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "كامينيكا ناد سيروشو" #. A city in Slovakia msgid "Košice" msgstr "كوزيتشيه" #. A city in Slovakia msgid "Lučenec" msgstr "لوسينيك" #. A city in Slovakia msgid "Nitra" msgstr "نيترا" #. A city in Slovakia msgid "Piešťany" msgstr "بيستاني" #. A city in Slovakia #, fuzzy msgid "Poprad" msgstr "بورتلند" #. A city in Slovakia msgid "Prievidza" msgstr "برييفيدزا" #. A city in Slovakia msgid "Sliač" msgstr "سلياك" #. The capital of Slovenia msgid "Ljubljana" msgstr "ليوبليانا" #. A city in Slovenia msgid "Maribor" msgstr "ماريبور" #. A city in Slovenia msgid "Portorož" msgstr "بورتوروز" #. The capital of the Solomon Islands #, fuzzy msgid "Honiara" msgstr "هندوراس" #. A city in South Africa msgid "Bloemfontein" msgstr "" #. A city in South Africa msgid "Cape Town" msgstr "كيب تاون" #. A city in South Africa #, fuzzy msgid "Durban" msgstr "دورنت" #. A city in South Africa msgid "Johannesburg" msgstr "جوهانسبرغ" #. A city in South Africa msgid "Klerksdorp" msgstr "كليركسدورب" #. A city in South Africa msgid "Port Elizabeth" msgstr "بوت إليزابث" #. A city in South Africa msgid "Potchefstroom" msgstr "بوتفستروم" #. The capital of South Africa #, fuzzy msgid "Pretoria" msgstr "بيوريا" #. A city in South Africa msgid "Springs" msgstr "سبرينغس" #. A city in South Africa msgid "Upington" msgstr "أبنغتون" #. A city in South Africa msgid "Vereeniging" msgstr "فيرينيغينغ" #. A city in South Korea msgid "Ch'ongju" msgstr "تشونغجو" #. A city in South Korea msgid "Cheju" msgstr "تشيجو" #. A city in South Korea #, fuzzy msgid "Inch'on" msgstr "انشيون" #. A city in South Korea #, fuzzy msgid "Kunsan" msgstr "كونسان" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. #, fuzzy msgid "Osan" msgstr "عمان" #. A city in South Korea #, fuzzy msgid "P'yongt'aek" msgstr "قاعدة بيونغتايك الجوّيّة" #. A city in South Korea #, fuzzy msgid "Pusan" msgstr "بولا" #. The capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. #, fuzzy msgid "Seoul" msgstr "سيمور" #. A city in South Korea #, fuzzy msgid "Taegu" msgstr "قاعدة تايغو الجويّة" #. A city in Spain msgid "A Coruña" msgstr "" #. A city in Spain msgid "Agoncillo" msgstr "" #. A city in Spain msgid "Alcantarilla" msgstr "ألكانتاريلا" #. A city in Spain msgid "Alicante" msgstr "" #. A city in Spain msgid "Almería" msgstr "" #. A city in Spain msgid "Armilla" msgstr "" #. A city in Spain msgid "Atogo" msgstr "أنتيغو" #. A city in Spain msgid "Avilés" msgstr "أفيلس" #. A city in Spain msgid "Barajas" msgstr "باراخا" #. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "برشلونة" #. A city in Spain msgid "Bilbao" msgstr "" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Colmenar Viejo" msgstr "كولمار" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Corcovados" msgstr "كوردوفا" #. A city in Spain msgid "Cuatro Vientos" msgstr "كواترو فينتوس" #. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "قرطبة" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "El Matorral" msgstr "إل بورما" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Fuenterrabía" msgstr "فيرارا" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Gando" msgstr "غاندر" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Gerona" msgstr "كورونا" #. A city in Spain msgid "Getafe" msgstr "غيتافي" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Granada" msgstr "غرينادا" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Güime" msgstr "جلمر " #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Ibiza" msgstr "جازان" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Jerez" msgstr "جيرسي" #. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "توريون" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Los Baldíos" msgstr "لوس ألاموس" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Los Llanos" msgstr "لوس ألاموس" #. The capital of Spain msgid "Madrid" msgstr "مدريد" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Mahón" msgstr "ماثيو" #. A city in Spain msgid "Melilla" msgstr "مليلا" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Morón" msgstr "توريون" #. A city in Spain msgid "Málaga" msgstr "مالقة" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Noáin" msgstr "لوزيني" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Palma" msgstr "بالاو" #. A city in Spain msgid "Reus" msgstr "ريوس" #. A city in Spain msgid "Rota" msgstr "روتا" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Sabadell" msgstr "غامبل" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Salamanca" msgstr "سلانا" #. A city in Spain msgid "San Javier" msgstr "سان خافيير" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "San Pablo" msgstr "سان كارلوس" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "سانتا ينيز" #. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "سانتياغو" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Talavera la Real" msgstr "باداخوز/تالافيرا لا ريال" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Tamaduste" msgstr "تاماتاف" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Torrejón del Rey" msgstr "توريخيون" #. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "بلنسية" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Vigo" msgstr "فيغي" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Villanubla" msgstr "فيلانكولوس" #. A city in Spain #, fuzzy msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "فيتوريا" #. A city in Spain msgid "Zaragoza" msgstr "سرقسطة" #. The capital of Sri Lanka #, fuzzy msgid "Colombo" msgstr "كولومبيا" #. A city in Sri Lanka #, fuzzy msgid "Katunayaka" msgstr "كاتوناياك" #. The capital of Sri Lanka msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" msgstr "" #. The capital of Sudan. #. "Khartoum" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. msgid "Khartoum" msgstr "الخرطوم" #. The capital of Suriname #, fuzzy msgid "Paramaribo" msgstr "بارما" #. A city in Suriname #, fuzzy msgid "Zanderij" msgstr "غاندر" #. The capital of Svalbard and Jan Mayen msgid "Longyearbyen" msgstr "" #. The capital of Swaziland #, fuzzy msgid "Lobamba" msgstr "كوتشابامبا" #. A city in Swaziland msgid "Manzini" msgstr "مانزيني" #. The capital of Swaziland #, fuzzy msgid "Mbabane" msgstr "ماسبات" #. A city in Sweden msgid "Borlänge" msgstr "بورلانج" #. A city in Sweden msgid "Gällivare" msgstr "جاليفار" #. A city in Sweden #, fuzzy msgid "Göteborg" msgstr "جورجيا" #. A city in Sweden msgid "Halmstad" msgstr "هالمستاد" #. A city in Sweden msgid "Jönköping" msgstr "جونكوبينغ" #. A city in Sweden msgid "Kalmar" msgstr "كالمار" #. A city in Sweden msgid "Karlstad" msgstr "كارلستاد" #. A city in Sweden msgid "Kiruna" msgstr "كيرونا" #. A city in Sweden msgid "Kramfors" msgstr "كرامفورس" #. A city in Sweden msgid "Kristianstad" msgstr "كريستيانستاد" #. A city in Sweden msgid "Linköping" msgstr "لينكوبنغ" #. A city in Sweden msgid "Ljungbyhed" msgstr "ليونغبيهيد" #. A city in Sweden msgid "Luleå" msgstr "لوليا" #. A city in Sweden msgid "Lycksele" msgstr "ليكسيلي" #. A city in Sweden msgid "Malmö" msgstr "مالمو" #. A city in Sweden msgid "Norrköping" msgstr "نوركوبنغ" #. A city in Sweden #, fuzzy msgid "Nyköping" msgstr "نوركوبنغ" #. A city in Sweden msgid "Ronneby" msgstr "رونباي" #. A city in Sweden msgid "Skellefteå" msgstr "سكيلفتيا" #. A city in Sweden msgid "Skövde" msgstr "سكوفدي" #. The capital of Sweden msgid "Stockholm" msgstr "استوكهولم" #. A city in Sweden #, fuzzy msgid "Sundsvall" msgstr "سندال" #. A city in Sweden msgid "Söderhamn" msgstr "سودرهام" #. A city in Sweden msgid "Umeå" msgstr "اوميا" #. A city in Sweden msgid "Visby" msgstr "فسبي" #. A city in Sweden msgid "Västerås" msgstr "فاستراس" #. A city in Sweden msgid "Växjö" msgstr "فاكسجو" #. A city in Sweden msgid "Ängelholm" msgstr "" #. A city in Sweden msgid "Örebro" msgstr "ارويبرو" #. A city in Sweden msgid "Örnsköldsvik" msgstr "أورنسكولسفيك" #. The capital of Switzerland msgid "Bern" msgstr "برن" #. A city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. msgid "Geneva" msgstr "جنيف" #. A city in Switzerland msgid "Grenchen" msgstr "غرينشين" #. A city in Switzerland msgid "Lugano" msgstr "لوغانو" #. A city in Switzerland msgid "Neuchâtel" msgstr "" #. A city in Switzerland #, fuzzy msgid "Sankt Gallen" msgstr "سانت هيلانة" #. A city in Switzerland msgid "Sion" msgstr "سيون" #. A city in Switzerland #, fuzzy msgid "Zürich" msgstr "زيورخ" #. A city in Syria msgid "Al Qamishli" msgstr "" #. A city in Syria. #. "Aleppo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Halab". #. msgid "Aleppo" msgstr "حلب" #. The capital of Syria. #. "Damascus" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dimashq". #. msgid "Damascus" msgstr "دمشق" #. A city in Syria msgid "Dayr az Zawr" msgstr "" #. A city in Syria. #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. #, fuzzy msgid "Latakia" msgstr "اللاذقية" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "高雄巿". #. #, fuzzy msgid "Kao-hsiung-shih" msgstr "كاوهسيونغ" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "埔頂". #. #, fuzzy msgid "Pu-ting" msgstr "أوستن" #. The capital of Taiwan. #. The name is also written "臺北市". #. msgid "T'ai-pei Shih" msgstr "" #. The capital of Tajikistan msgid "Dushanbe" msgstr "دوشانبي" #. A city in Tanzania msgid "Arusha" msgstr "اروشا" #. A city in Tanzania msgid "Bukoba" msgstr "بوكوبا" #. The capital of Tanzania #, fuzzy msgid "Dar es Salaam" msgstr "دار السلام" #. A city in Tanzania msgid "Dodoma" msgstr "دودوما" #. A city in Tanzania msgid "Iringa" msgstr "ايرينغا" #. A city in Tanzania msgid "Kigoma" msgstr "كيغوما" #. A city in Tanzania msgid "Mbeya" msgstr "مبيا" #. A city in Tanzania msgid "Morogoro" msgstr "موروجورو" #. A city in Tanzania msgid "Moshi" msgstr "موشو" #. A city in Tanzania msgid "Mtwara" msgstr "متوارا" #. A city in Tanzania msgid "Musoma" msgstr "موسوما" #. A city in Tanzania msgid "Mwanza" msgstr "موانزا" #. A city in Tanzania msgid "Songea" msgstr "سونغيا" #. A city in Tanzania msgid "Tabora" msgstr "تابورا" #. A city in Tanzania #, fuzzy msgid "Zanzibar" msgstr "مانيتوبا" #. The capital of Thailand. #. "Bangkok" is the traditional English name. #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". #. msgid "Bangkok" msgstr "بنكوك" #. A city in Thailand msgid "Chiang Mai" msgstr "تشيانغ ماي" #. A city in Thailand msgid "Chon Buri" msgstr "" #. A city in Thailand msgid "Hat Yai" msgstr "هات ياي" #. A city in Thailand msgid "Hua Hin" msgstr "هوا هين" #. A city in Thailand msgid "Khon Kaen" msgstr "خون كاين" #. A city in Thailand msgid "Lampang" msgstr "لامبانغ" #. A city in Thailand msgid "Mae Hong Son" msgstr "ماى هونغ سون" #. A city in Thailand msgid "Nan" msgstr "نان" #. A city in Thailand msgid "Phrae" msgstr "فراي" #. A city in Thailand msgid "Phuket" msgstr "فوكيت" #. A city in Thailand msgid "Ranong" msgstr "رانونغ" #. A city in Thailand msgid "Rayong" msgstr "رايونغ" #. A city in Thailand msgid "Surat Thani" msgstr "سورات ثاني" #. A city in Thailand msgid "Trang" msgstr "ترانغ" #. A city in Thailand msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "ايبون راتشاثاني" #. A city in Thailand msgid "Udon Thani" msgstr "إيدون ثاني" #. The capital of Togo msgid "Lome" msgstr "لومي" #. A city in Togo msgid "Niamtougou" msgstr "نيامتوغو" #. A city in Tonga #, fuzzy msgid "Fua'amotu" msgstr "فوا أموتو" #. The capital of Tonga msgid "Nuku'alofa" msgstr "" #. A city in Trinidad and Tobago msgid "Bon Accord" msgstr "" #. A city in Trinidad and Tobago #, fuzzy msgid "Piarco" msgstr "باروس" #. The capital of Trinidad and Tobago #, fuzzy msgid "Port-of-Spain" msgstr "بورتو سانتو" #. A city in Tunisia msgid "Bizerte" msgstr "بنزرت" #. A city in Tunisia msgid "El Borma" msgstr "إل بورما" #. A city in Tunisia msgid "Gabes" msgstr "قابس" #. A city in Tunisia msgid "Gafsa" msgstr "قفصة" #. A city in Tunisia msgid "Houmt Souk" msgstr "" #. A city in Tunisia msgid "Jendouba" msgstr "جندوبه" #. A city in Tunisia msgid "Kairouan" msgstr "القيروان" #. A city in Tunisia #, fuzzy msgid "Monastir" msgstr "موستار" #. A city in Tunisia msgid "Qulaybiyah" msgstr "" #. A city in Tunisia msgid "Remada" msgstr "رماده" #. A city in Tunisia #, fuzzy msgid "Sfax" msgstr "صوفيا" #. A city in Tunisia msgid "Tabarka" msgstr "طبرقه" #. A city in Tunisia msgid "Tozeur" msgstr "توزر" #. The capital of Tunisia #, fuzzy msgid "Tunis" msgstr "تونس" #. A city in Turkey msgid "Adana" msgstr "" #. The capital of Turkey msgid "Ankara" msgstr "أنقرة" #. A city in Turkey msgid "Antalya" msgstr "أنتاليا" #. A city in Turkey msgid "Balikesir" msgstr "باليكسر" #. A city in Turkey msgid "Bandirma" msgstr "بانديرما" #. A city in Turkey msgid "Bodrum" msgstr "بدرم" #. A city in Turkey msgid "Burdur" msgstr "" #. A city in Turkey msgid "Bursa" msgstr "برصة" #. A city in Turkey msgid "Corlu" msgstr "كورلو" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Dalaman" msgstr "داليان" #. A city in Turkey msgid "Diyarbakir" msgstr "ديار بكر" #. A city in Turkey msgid "Erzurum" msgstr "إيرزوروم" #. A city in Turkey msgid "Eskisehir" msgstr "إشكيشهر" #. A city in Turkey msgid "Gaziantep" msgstr "غازيانتب" #. A city in Turkey msgid "Istanbul" msgstr "إسطنبول" #. A city in Turkey msgid "Izmir" msgstr "ازمير" #. A city in Turkey msgid "Kars" msgstr "كارس" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Kayseri" msgstr "كيصر" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Kislakoy" msgstr "إسلاي" #. A city in Turkey msgid "Konya" msgstr "كونيا" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Malatya" msgstr "مالطة" #. A city in Turkey msgid "Merzifon" msgstr "مرزيفون" #. A city in Turkey msgid "Nevsehir" msgstr "نيفسحير" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Samsun" msgstr "ساموس" #. A city in Turkey #, fuzzy msgid "Tepetarla" msgstr "تيلا" #. A city in Turkey msgid "Trabzon" msgstr "طرابزون" #. A city in Turkey msgid "Van" msgstr "فان" #. The capital of Turkmenistan. #. "Ashgabat" is the traditional English name. #. The local name in Turkmen is "Asgabat". #. msgid "Ashgabat" msgstr "عشق أباد" #. The capital of Tuvalu msgid "Funafuti" msgstr "فونافوتي" #. A city in Uganda msgid "Arua" msgstr "أروا" #. A city in Uganda msgid "Entebbe" msgstr "انتيبي" #. A city in Uganda msgid "Kabale" msgstr "كابالي" #. The capital of Uganda #, fuzzy msgid "Kampala" msgstr "كافالا" #. A city in Ukraine msgid "Boryspil'" msgstr "" #. A city in Ukraine msgid "Chagor" msgstr "" #. A city in Ukraine msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "دنيبروبتروفسك" #. A city in Ukraine msgid "Donets'k" msgstr "دونيتسك" #. A city in Ukraine #, fuzzy msgid "Hostomel'" msgstr "هوستوميل" #. A city in Ukraine msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "إيفانو-فرانكيفسك" #. A city in Ukraine msgid "Kharkiv" msgstr "خاركيف" #. The capital of Ukraine. #. "Kiev" is the traditional English name. #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". #. msgid "Kiev" msgstr "كييف" #. A city in Ukraine msgid "Kryvyy Rih" msgstr "" #. A city in Ukraine #, fuzzy msgid "L'viv" msgstr "لفيف" #. A city in Ukraine #, fuzzy msgid "Mokroye" msgstr "مونرو" #. A city in Ukraine #, fuzzy msgid "Mykolayiv" msgstr "مايكوليف" #. A city in Ukraine msgid "Odesa" msgstr "أوديسا" #. A city in Ukraine msgid "Rivne" msgstr "ريفن" #. A city in Ukraine msgid "Simferopol'" msgstr "سمفروبل" #. A city in Ukraine #, fuzzy msgid "Telichka" msgstr "تيلا" #. A city in Ukraine msgid "Uzhhorod" msgstr "أزهورود" #. The capital of the United Arab Emirates. #. "Abu Dhabi" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Abu Zaby". #. msgid "Abu Dhabi" msgstr "أبو ظبي" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al 'Ayn" msgstr "العين" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al Fujayrah" msgstr "الفجيرة" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Dubai" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dubayy". #. msgid "Dubai" msgstr "دبي" #. A city in the United Arab Emirates #, fuzzy msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "رأس الخيمة" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Sharjah" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". #. msgid "Sharjah" msgstr "الشّارقة" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Aberdeen" msgstr "آبردين" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom msgid "Belfast" msgstr "بلفاست" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Benson" msgstr "بينسون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Biggin Hill" msgstr "بجن هيل" #. A city in Midlands in the United Kingdom msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" msgid "Birmingham" msgstr "بيرمينجهام" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Blackpool" msgstr "بلاكبول" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Boscombe" msgstr "" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Bournemouth" msgstr "بورنمث" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Bristol" msgstr "بريستول" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Brize Norton" msgstr "برايز نورتن" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Butes" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Cambridge" msgstr "كامبردج" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Campbeltown" msgstr "" #. A city in Wales in the United Kingdom. #. The local name in Welsh is "Caerdydd". #. msgctxt "City in Wales, United Kingdom" msgid "Cardiff" msgstr "كاردف" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Carlisle" msgstr "كارلايل" #. A city in Midlands in the United Kingdom msgid "Castle Donnington" msgstr "" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Church Fenton" msgstr "" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Coningsby" msgstr "كونينغسبي" #. A city in Midlands in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Cottesmore" msgstr "كلاريموري" #. A city in Midlands in the United Kingdom msgid "Coventry" msgstr "كوفنتري" #. A city in Midlands in the United Kingdom msgid "Cranfield" msgstr "كرانفيلد" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Cranwell" msgstr "كرانويل" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Dishforth" msgstr "دشفورث" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Dundee" msgstr "دندي" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Edinburgh" msgstr "أدنبرة" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Eglinton" msgstr "كلينتون" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Exeter" msgstr "إكسيتر" #. A city in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Fairford" msgstr "فيربورن" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Farnborough" msgstr "فارنبورو" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Filton" msgstr "ميلتن" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "جلاسجو" #. A city in Scotland in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Gramisdale" msgstr "فارمنغديل" #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Hawarden" msgstr "هاواردن" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Helston" msgstr "بلستون" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Hugh Town" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Inverness" msgstr "إنفرنس" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Kilmoluag" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Kinloss" msgstr "كنلوس" #. A city in Scotland in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Kintra" msgstr "كيثيرا" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Kirkwall" msgstr "كركوال" #. A city in North West England in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Kirmington" msgstr "فارمنغتون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Lakenheath" msgstr "لايكفرونت" #. A city in North West England in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Leeds" msgstr "ليكنس" #. A city in North West England in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Leeming Bar" msgstr "ليمنغ" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Leuchars" msgstr "ليوشارز" #. A city in North West England in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Linton upon Ouse" msgstr "لينتون-أون-أوس" #. A city in North West England in the United Kingdom msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Liverpool" msgstr "ليفربول" #. The capital of the United Kingdom msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "London" msgstr "لندن" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Lossiemouth" msgstr "لوسيماوث" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Luton" msgstr "لوتون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Lydd" msgstr "" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Lyneham" msgstr "لاينهام" #. A city in North West England in the United Kingdom msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Manchester" msgstr "مانشستر" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Manston" msgstr "مانستون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Marham" msgstr "مارهام" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Middle Wallop" msgstr "ميدل والوب" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Mildenhall" msgstr "ملدنهال" #. A city in Scotland in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Mossbank" msgstr "موزس ليك" #. A city in North East England in the United Kingdom msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Newcastle" msgstr "نيوكاسل" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Northolt" msgstr "نورتهولت" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Norwich" msgstr "نورويتش" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Odiham" msgstr "أوديهام" #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Pembrey" msgstr "بمبري" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "بليموث" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Prestwick" msgstr "برتسويك" #. A city in Wales in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Saint Athan" msgstr "سنت أثان" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Shawbury" msgstr "شوبري" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "شورهام" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Southampton" msgstr "ساوثامبتون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Southend" msgstr "ساوثيند" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "سانتا مونيكا" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "ستاندرتون" #. A city in North East England in the United Kingdom msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Stockton" msgstr "ستوكتون" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Stornoway" msgstr "ستورنوي" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Sumburgh" msgstr "سمبرغ" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Topcliffe" msgstr "توبكليف" #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Valley" msgstr "فالي" #. A city in North East England in the United Kingdom msgid "Waddington" msgstr "وادنغتون" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Wainfleet" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Wattisham" msgstr "واتيشام" #. A city in Scotland in the United Kingdom #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "ونك" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. msgid "Wittering" msgstr "ويترنغ" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. msgid "Yeovilton" msgstr "يوفيلتون" #. A city in South Dakota in the United States msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Aberdeen" msgstr "آبردين" #. A city in Texas in the United States msgid "Abilene" msgstr "أبيلين" #. A city in Virginia in the United States msgid "Abingdon" msgstr "أبِنكتُن" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Ada" msgstr "ادا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Adak" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Adamsville" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States msgid "Adrian" msgstr "ادرايان" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Ahoskie" msgstr "اهوسكيي" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Ainsworth" msgstr "آينسورث" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Aitkin" msgstr "ايتكين" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Akron" msgstr "أكرون" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Akron" msgstr "أكرون" #. A city in Alabama in the United States msgid "Alabaster" msgstr "ألاباستر" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Alamogordo" msgstr "ألاموغوردو" #. A city in Colorado in the United States msgid "Alamosa" msgstr "ألاموسا" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Albany" msgstr "آلباني" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Albany" msgstr "آلباني" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Albemarle" msgstr "ألبرمال" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Albert Lea" msgstr "البرت ليا" #. A city in Alabama in the United States msgid "Albertville" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Albion" msgstr "ألبايون" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Albuquerque" msgstr "ألبوكيركي" #. A city in Alabama in the United States msgid "Alexander City" msgstr "الكسندر" #. A city in Louisiana in the United States msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Alexandria" msgstr "الإسكندريّة" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Alexandria" msgstr "الإسكندريّة" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Alexandria" msgstr "الإسكندريّة" #. A city in Texas in the United States msgid "Alice" msgstr "أليس" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Allentown" msgstr "ألين تاون" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Alliance" msgstr "ألايانس" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Alma" msgstr "ألما" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Alma" msgstr "ألما" #. A city in Michigan in the United States msgid "Alpena" msgstr "آلبينا" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Alpine" msgstr "ألبين" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "ألبين" #. A city in Illinois in the United States msgid "Alton" msgstr "آلتون" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Altoona" msgstr "آلتونا" #. A city in California in the United States msgid "Alturas" msgstr "آلتوراس" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Altus" msgstr "آلتوس" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Alva" msgstr "الفا" #. A city in Texas in the United States msgid "Amarillo" msgstr "أماريلو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Ambler" msgstr "آمبلر" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Amelia" msgstr "أميليا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Ames" msgstr "أميز" #. A city in California in the United States msgid "Anaheim" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anaktuvuk Pass" msgstr "اناكتوفوك" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anchorage" msgstr "أنكريج" #. A city in Alabama in the United States msgid "Andalusia" msgstr "الأندلس" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Anderson" msgstr "آندرسون" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Anderson" msgstr "آندرسون" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Andover" msgstr "اندوفر" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Andrews" msgstr "اندروز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Angle Inlet" msgstr "" #. A city in Texas in the United States msgid "Angleton" msgstr "آنجلتون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Angoon" msgstr "انغون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Aniak" msgstr "آنياك" #. A city in Iowa in the United States msgid "Ankeny" msgstr "انكيني" #. A city in Michigan in the United States msgid "Ann Arbor" msgstr "آن آربور" #. A city in Maryland in the United States msgid "Annapolis" msgstr "أنابوليس" #. A city in Alaska in the United States msgid "Annette" msgstr "أنات" #. A city in Alabama in the United States msgid "Anniston" msgstr "أنستون" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Antigo" msgstr "أنتيغو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Anvik" msgstr "انفيك" #. A city in Florida in the United States msgid "Apalachicola" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Appleton" msgstr "أبليتون" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Appleton" msgstr "أبليتون" #. A city in California in the United States msgid "Arcata" msgstr "أركاتا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Arctic Village" msgstr "قرية القطب الشمالى" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Ardmore" msgstr "آردمور" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Arkadelphia" msgstr "" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "آرلينجتون" #. A city in Washington in the United States msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Arlington" msgstr "آرلينجتون" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Artesia" msgstr "ارتسيا" #. A city in Colorado in the United States msgid "Arvada" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Asheboro" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Asheville" msgstr "آشفيل" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Ashland" msgstr "آشلاند" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Ashland" msgstr "آشلاند" #. A city in Ohio in the United States msgid "Ashtabula" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States msgid "Aspen" msgstr "آسبن" #. A city in Oregon in the United States msgid "Astoria" msgstr "أستوريا" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Athens" msgstr "أثينا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Atlanta" msgstr "أتلانتا" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Atlantic" msgstr "أتلانتك" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Atlantic City" msgstr "أتلانتك سيتي" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Atoka" msgstr "أتوكأ" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Auburn" msgstr "آوبرن" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Auburn" msgstr "آوبرن" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Auburn" msgstr "آوبرن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Audubon" msgstr "اودوبون" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Augusta" msgstr "أوغستا" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Augusta" msgstr "أوغستا" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Aurora" msgstr "أورورا" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Aurora" msgstr "أورورا" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Aurora" msgstr "أورورا" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Aurora" msgstr "أورورا" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "أوستن" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Austin" msgstr "أوستن" #. A city in California in the United States msgid "Avalon" msgstr "أفالون" #. A city in Michigan in the United States msgid "Bad Axe" msgstr "باد أكس" #. A city in Georgia in the United States msgid "Bainbridge" msgstr "باينبريدج" #. A city in Montana in the United States msgid "Baker" msgstr "بيكر" #. A city in Oregon in the United States msgid "Baker City" msgstr "بيكر سِتي" #. A city in California in the United States msgid "Bakersfield" msgstr "بيكرسفيلد" #. A city in Maryland in the United States msgid "Baltimore" msgstr "بالتيمور" #. A city in Maine in the United States msgid "Bangor" msgstr "بانجور" #. A city in Maine in the United States msgid "Bar Harbor" msgstr "بار هاربور" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Baraboo" msgstr "بارابو" #. A city in Vermont in the United States msgid "Barre" msgstr "بار" #. A city in Georgia in the United States msgid "Barretts" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Barrow" msgstr "بارو" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Bartlesville" msgstr "بارتلزفيل" #. A city in Florida in the United States msgid "Bartow" msgstr "بارتو" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Batesville" msgstr "بيتزفيل" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Baton Rouge" msgstr "باتون روج" #. A city in Michigan in the United States msgid "Battle Creek" msgstr "باتل كريك" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Baudette" msgstr "بوديت" #. A city in Texas in the United States msgid "Bay City" msgstr "باي سيتي" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Beatrice" msgstr "بياتريس" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "بوفور" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "بوفور" #. A city in Texas in the United States msgid "Beaumont" msgstr "بيماونت" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Beaver Falls" msgstr "بيفر هلس" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Beckley" msgstr "بكلي" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Bedford" msgstr "بدفورد" #. A city in Michigan in the United States msgid "Bellaire" msgstr "بيليري" #. A city in Illinois in the United States msgid "Belleville" msgstr "بيليفيل" #. A city in Washington in the United States msgid "Bellevue" msgstr "بلفيو" #. A city in Washington in the United States msgid "Bellingham" msgstr "بيلينجهام" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Belmar" msgstr "بيلاروس" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Bemidji" msgstr "بامدجي" #. A city in Vermont in the United States msgid "Bennington" msgstr "بينينجتون" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Benson" msgstr "بينسون" #. A city in Michigan in the United States msgid "Benton Harbor" msgstr "بنتون هاربور" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Bentonville" msgstr "بنتونفيل" #. A city in California in the United States msgid "Berkeley" msgstr "بركلي" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Berlin" msgstr "برلين" #. A city in Alaska in the United States msgid "Bethel" msgstr "بثل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Bettles" msgstr "بتلز" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Beverly" msgstr "بيفرلي" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Big Piney" msgstr "بغ بايني" #. A city in Michigan in the United States msgid "Big Rapids" msgstr "بيغ رابيدس" #. A city in Texas in the United States msgid "Big Spring" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Bigfork" msgstr "بيغفورك" #. A city in Montana in the United States msgid "Billings" msgstr "بلينغز" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Biloxi" msgstr "بيلوكسي" #. A city in New York in the United States msgid "Binghamton" msgstr "بينجمتن" #. A city in Alaska in the United States msgid "Birchwood" msgstr "بيرشوود" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Birmingham" msgstr "بيرمينجهام" #. A city in California in the United States msgid "Bishop" msgstr "بيشوب" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Bismarck" msgstr "بيزمارك" #. A city in Montana in the United States msgid "Black Eagle" msgstr "" #. A city in New York in the United States msgid "Black River" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States msgid "Blacksburg" msgstr "بلاكسبورغ" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Bloomington" msgstr "بلومنغتن" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Bloomington" msgstr "بلومنغتن" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Bluefield" msgstr "بلوفيلد" #. A city in California in the United States msgid "Blythe" msgstr "بليث" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Blytheville" msgstr "بليتشيفيلي" #. A city in Florida in the United States msgid "Boca Raton" msgstr "بوكا راتون" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Bogue" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States msgid "Boise" msgstr "بويزي" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Boone" msgstr "بون" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Boone" msgstr "بون" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Boothville" msgstr "بوثفيلي" #. A city in Wyoming in the United States msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Bordeaux" msgstr "بوردو" #. A city in Texas in the United States msgid "Borger" msgstr "بورغر" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Boscobel" msgstr "بوسكوبل" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Boston" msgstr "بوسطن" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Bowling Green" msgstr "بولنغ غرين" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Bowman" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Box Elder" msgstr "" #. A city in Montana in the United States msgid "Bozeman" msgstr "بوزمان" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Bradford" msgstr "برادفورد" #. A city in Texas in the United States msgid "Brady" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Brainerd" msgstr "براينرد" #. A city in Washington in the United States msgid "Bremerton" msgstr "برمرتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Brenham" msgstr "برنهام" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Bridgeport" msgstr "بريدجبورت" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Broken Bow" msgstr "بروكن بو" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Brookings" msgstr "بروكنغز" #. A city in South Dakota in the United States msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Brookings" msgstr "بروكنغز" #. A city in Florida in the United States msgid "Brooksville" msgstr "بروكسفيل" #. A city in Colorado in the United States msgid "Broomfield" msgstr "برونفيلد" #. A city in Montana in the United States msgid "Browning" msgstr "براونينغ" #. A city in Texas in the United States msgid "Brownsville" msgstr "براونزفيل" #. A city in Texas in the United States msgid "Brownwood" msgstr "براونوود" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Brunswick" msgstr "برنسويك" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Brunswick" msgstr "برنسويك" #. A city in Utah in the United States msgid "Bryce Canyon" msgstr "برايس كانيون" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Buckhannon" msgstr "بوكخانون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Buckland" msgstr "بوكلاند" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "بُفّلو" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Buffalo" msgstr "بُفّلو" #. A city in South Dakota in the United States msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "بُفّلو" #. A city in Wyoming in the United States msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Buffalo" msgstr "بُفّلو" #. A city in Arizona in the United States msgid "Bullhead City" msgstr "بلهيد سيتي" #. A city in California in the United States msgid "Burbank" msgstr "بربانك" #. A city in Idaho in the United States msgid "Burley" msgstr "برلي" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in Vermont in the United States msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in Washington in the United States msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Burlington" msgstr "بيرلينجتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Burnet" msgstr "برنيت" #. A city in Oregon in the United States msgid "Burns" msgstr "برنز" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Butler" msgstr "" #. A city in Montana in the United States msgid "Butte" msgstr "بيوت" #. A city in Michigan in the United States msgid "Cadillac" msgstr "كاديلاك" #. A city in Illinois in the United States msgid "Cahokia" msgstr "كاهوكيا" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Cairo" msgstr "القاهرة" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Caldwell" msgstr "كالدويل" #. A city in New Jersey in the United States msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Caldwell" msgstr "كالدويل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Caldwell" msgstr "كالدويل" #. A city in California in the United States msgid "Camarillo" msgstr "كاماريلو" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Cambridge" msgstr "كامبردج" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Cambridge" msgstr "كامبردج" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Camden" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Camp Douglas" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States msgid "Camp Springs" msgstr "كامب سبرنغز" #. A city in California in the United States msgid "Campo" msgstr "كامبو" #. A city in Texas in the United States msgid "Canadian" msgstr "كنديان" #. A city in Georgia in the United States msgid "Canton" msgstr "كانتون" #. A city in Florida in the United States msgid "Cape Canaveral" msgstr "كاب كانافيرال" #. A city in Florida in the United States msgid "Cape Coral" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States msgid "Cape Girardeau" msgstr "كاب جيرارد" #. A city in Illinois in the United States msgid "Carbondale" msgstr "كاربونديل" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "كاردف" #. A city in Maine in the United States msgid "Caribou" msgstr "كاريبو" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "كارلزباد" #. A city in New Mexico in the United States msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "كارلزباد" #. A city in Illinois in the United States msgid "Carmi" msgstr "كارمى" #. A city in Michigan in the United States msgid "Caro" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States msgid "Carroll" msgstr "كارول" #. A city in Texas in the United States msgid "Carrollton" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States msgid "Cartersville" msgstr "كارترزفيلي" #. A city in Arizona in the United States msgid "Casa Grande" msgstr "كاسا جراندي" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Casper" msgstr "كاسبر" #. A city in Utah in the United States msgid "Cedar City" msgstr "سيدار ستي" #. A city in Iowa in the United States msgid "Cedar Rapids" msgstr "سيدار رابدز" #. A city in Illinois in the United States msgid "Centralia" msgstr "سينتراليا" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Chadron" msgstr "شادرون" #. A city in Idaho in the United States msgid "Challis" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Chama" msgstr "شاما" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Chamberlain" msgstr "تشامبرلن" #. A city in Illinois in the United States msgid "Champaign" msgstr "شامبان" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chandalar" msgstr "تشاندلر" #. A city in Arizona in the United States msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Chandler" msgstr "تشاندلر" #. A city in Oklahoma in the United States msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Chandler" msgstr "تشاندلر" #. A city in Kansas in the United States msgid "Chanute" msgstr "شانوت" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Chapel Hill" msgstr "شابل هل" #. A city in Iowa in the United States msgid "Chariton" msgstr "شاريتون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Charles City" msgstr "تشارلز ستي" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "شارلستون" #. A city in West Virginia in the United States msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Charleston" msgstr "شارلستون" #. A city in Michigan in the United States msgid "Charlevoix" msgstr "شارليفويكس" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Charlotte" msgstr "شارلوت" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Charlotte" msgstr "شارلوت" #. A city in Virginia in the United States msgid "Charlottesville" msgstr "شارلوتسفيل" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Chatham" msgstr "تشاتهام" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Chattanooga" msgstr "تشاتانوجا" #. A city in Michigan in the United States msgid "Cheboygan" msgstr "شيبويغان" #. A city in Iowa in the United States msgid "Cherokee" msgstr "شيروكي" #. A city in Virginia in the United States msgid "Chesapeake" msgstr "تشيسابيك" #. A city in Missouri in the United States msgid "Chesterfield" msgstr "تشيسترفيلد" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Cheyenne" msgstr "شايان" #. A city in Illinois in the United States msgid "Chicago" msgstr "شيكاغو" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Chickasha" msgstr "شيكاشا" #. A city in California in the United States msgid "Chico" msgstr "تشيكو" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Chicopee Falls" msgstr "تشيكوبي فالز" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chignik" msgstr "شيغنيك" #. A city in Texas in the United States msgid "Childress" msgstr "تشيلدرس" #. A city in Arizona in the United States msgid "Childs" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States msgid "Chillicothe" msgstr "شيليكوثي" #. A city in California in the United States msgid "China Lake" msgstr "بحيرة الصّين" #. A city in Virginia in the United States msgid "Chincoteague" msgstr "" #. A city in California in the United States msgid "Chino" msgstr "تشينو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chisana" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chistochina" msgstr "" #. A city in California in the United States msgid "Chula Vista" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chulitna" msgstr "تشولتنا" #. A city in Ohio in the United States msgid "Cincinnati" msgstr "سنسناتي" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Claremore" msgstr "كلاريموري" #. A city in Iowa in the United States msgid "Clarinda" msgstr "كلاريندا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Clarion" msgstr "كلاريون" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Clarksburg" msgstr "كلاركسبورغ" #. A city in Tennessee in the United States msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Clarksville" msgstr "كلاركسفيلي" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Clarksville" msgstr "كلاركسفيلي" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Clayton" msgstr "كلايتن" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Clearfield" msgstr "كليرفيلد" #. A city in Florida in the United States msgid "Clearwater" msgstr "كليرووتر" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Clemson" msgstr "كليمسون" #. A city in Ohio in the United States msgid "Cleveland" msgstr "كليفلاند" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Clines Corners" msgstr "كلينيس" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Clinton" msgstr "كلينتون" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Clinton" msgstr "كلينتون" #. A city in Oklahoma in the United States msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Clinton" msgstr "كلينتون" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Clintonville" msgstr "كلينتونفيلي" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Cloquet" msgstr "كلوكيت" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Clovis" msgstr "كلوفيس" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Cocoa" msgstr "كورونا" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Cody" msgstr "كودي" #. A city in Idaho in the United States msgid "Coeur d'Alene" msgstr "كور دالين" #. A city in Kansas in the United States msgid "Coffeyville" msgstr "كوفيفيلي" #. A city in Alaska in the United States msgid "Cold Bay" msgstr "كولد بي" #. A city in Michigan in the United States msgid "Coldwater" msgstr "كولدواتر" #. A city in Texas in the United States msgid "College Station" msgstr "كولدج ستيشن" #. A city in Colorado in the United States msgid "Colorado Springs" msgstr "كولورادو سبرنغز" #. A city in Missouri in the United States msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Columbia" msgstr "كولومبيا" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Columbia" msgstr "كولومبيا" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Columbus" msgstr "كولومبوس" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Columbus" msgstr "كولومبوس" #. A city in Mississippi in the United States msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Columbus" msgstr "كولومبوس" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Columbus" msgstr "كولومبوس" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Columbus" msgstr "كولومبوس" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Concord" msgstr "كونكورد" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Concord" msgstr "كونكورد" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Concord" msgstr "كونكورد" #. A city in Kansas in the United States msgid "Concordia" msgstr "كونكورديا" #. A city in Texas in the United States msgid "Conroe" msgstr "كونرو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Cook" msgstr "كوك" #. A city in Michigan in the United States msgid "Copper Harbor" msgstr "كوبر هاربور" #. A city in Alaska in the United States msgid "Cordova" msgstr "كوردوفا" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Corona" msgstr "كورونا" #. A city in New Mexico in the United States msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Corona" msgstr "كورونا" #. A city in Texas in the United States msgid "Corpus Christi" msgstr "كوربوس كريستي" #. A city in Texas in the United States msgid "Corsicana" msgstr "كورسيكانا" #. A city in Colorado in the United States msgid "Cortez" msgstr "كورتيز" #. A city in Oregon in the United States msgid "Corvallis" msgstr "كورفاليس" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Costa Mesa" msgstr "كوستاريكا" #. A city in Texas in the United States msgid "Cotulla" msgstr "كوتولّا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Council Bluffs" msgstr "كاونسل بلافس" #. A city in Colorado in the United States msgid "Craig" msgstr "كريج" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Crane Lake" msgstr "كراين لايك" #. A city in California in the United States msgid "Crescent City" msgstr "كريسنت ستي" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Creston" msgstr "كريستون" #. A city in Florida in the United States msgid "Crestview" msgstr "كريستفيو" #. A city in Texas in the United States msgid "Crockett" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Crookston" msgstr "كروكستون" #. A city in Florida in the United States msgid "Cross City" msgstr "كروس ستي" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Crossville" msgstr "كروسفيل" #. A city in Alabama in the United States msgid "Cullman" msgstr "كولمان" #. A city in Virginia in the United States msgid "Culpeper" msgstr "كلبيبر" #. A city in Maryland in the United States msgid "Cumberland" msgstr "كمبرلاند" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Currituck" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy msgid "Cushing" msgstr "كوتشنغ" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Custer" msgstr "كستر" #. A city in Montana in the United States msgid "Cut Bank" msgstr "كت بانك" #. A city in California in the United States msgid "Daggett" msgstr "داغيت" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy msgid "Daleville" msgstr "دانفيل" #. A city in Texas in the United States msgid "Dalhart" msgstr "دالهارت" #. A city in Texas in the United States msgid "Dallas" msgstr "دالاس" #. A city in Georgia in the United States #, fuzzy msgid "Dalton" msgstr "دايتون" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Daly City" msgstr "باي سيتي" #. A city in South Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Dalzell" msgstr "كالدويل" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Danbury" msgstr "دانبري" #. A city in New York in the United States msgid "Dansville" msgstr "دانسفيلي" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Danville" msgstr "دانفيل" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Danville" msgstr "دانفيل" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Darlington" msgstr "دارلينجتون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Davenport" msgstr "دافينبورت" #. A city in Ohio in the United States msgid "Dayton" msgstr "دايتون" #. A city in Florida in the United States msgid "Daytona Beach" msgstr "دايتونا بيتش" #. A city in Arkansas in the United States msgid "De Queen" msgstr "دي كوين" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "DeKalb" msgstr "دي كالب" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "DeRidder" msgstr "دي ريدلر" #. A city in Alaska in the United States msgid "Deadhorse" msgstr "ديدهورس" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Decatur" msgstr "ديكاتور" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Decatur" msgstr "ديكاتور" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Decatur" msgstr "ديكاتور" #. A city in Iowa in the United States msgid "Decorah" msgstr "ديكورا" #. A city in Washington in the United States msgid "Deer Park" msgstr "بارك الغزلان" #. A city in Ohio in the United States msgid "Defiance" msgstr "دفينس" #. A city in Texas in the United States msgid "Del Rio" msgstr "ديل ريو" #. A city in Utah in the United States msgid "Delta" msgstr "دلتا" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Delta Junction" msgstr "جنكتشن" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Deming" msgstr "ديمنغ" #. A city in Iowa in the United States msgid "Denison" msgstr "دينيسون" #. A city in Texas in the United States msgid "Denton" msgstr "دينتون" #. A city in Colorado in the United States msgid "Denver" msgstr "دينفير" #. A city in Iowa in the United States msgid "Des Moines" msgstr "دي موين" #. A city in Florida in the United States msgid "Destin" msgstr "ديستن" #. A city in Michigan in the United States msgid "Detroit" msgstr "ديترويت" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Detroit Lakes" msgstr "بحيرات دترويت" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Devils Lake" msgstr "دفلز ليك" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Dickinson" msgstr "ديكنسن" #. A city in Alaska in the United States msgid "Dillingham" msgstr "ديلنغهام" #. A city in Montana in the United States msgid "Dillon" msgstr "ديلون" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Dodge Center" msgstr "مركز دودج" #. A city in Kansas in the United States msgid "Dodge City" msgstr "دودج ستي" #. A city in Alabama in the United States msgid "Dothan" msgstr "دوثان" #. A city in Arizona in the United States msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Douglas" msgstr "دوغلاس" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Douglas" msgstr "دوغلاس" #. A city in Wyoming in the United States msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Douglas" msgstr "دوغلاس" #. A city in Delaware in the United States msgid "Dover" msgstr "دوفر" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Doylestown" msgstr "دويلستوون" #. A city in Montana in the United States msgid "Drummond" msgstr "دروموند" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Dryden" msgstr "درايدن" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Du Bois" msgstr "دوبوا" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Dublin" msgstr "دبلن" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Dublin" msgstr "دبلن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Dubuque" msgstr "دوبوك" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Duluth" msgstr "دولوث" #. A city in Texas in the United States msgid "Dumas" msgstr "دوما" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Duncan" msgstr "دنكان" #. A city in New York in the United States msgid "Dunkirk" msgstr "دنكيرك" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Durango" msgstr "دورانجو" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Durant" msgstr "دورنت" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Durham" msgstr "دورهام" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Dyersburg" msgstr "دايرزبرغ" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Eagle" msgstr "إيغل" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Eagle" msgstr "إيغل" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Eagle River" msgstr "إيغل ريفر" #. A city in New York in the United States msgid "East Hampton" msgstr "هامبتون الشرقية" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "East Milton" msgstr "ميلتون الشرقية" #. A city in Maryland in the United States msgid "Easton" msgstr "ايستون" #. A city in Washington in the United States msgid "Eastsound" msgstr "ياستسوند" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Eau Claire" msgstr "إيو كلير" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Edenton" msgstr "يدينتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Edinburg" msgstr "إدينبرغ" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Edwards" msgstr "قاعدة إدواردز للسّلاح الجوّي" #. A city in Illinois in the United States msgid "Effingham" msgstr "يفينغام" #. A city in Alaska in the United States msgid "Egegik" msgstr "يغيغيك" #. A city in California in the United States msgid "El Centro" msgstr "إل سنترو" #. A city in Arkansas in the United States msgid "El Dorado" msgstr "إلدورادو" #. A city in California in the United States msgid "El Monte" msgstr "إل مونتي" #. A city in Texas in the United States msgid "El Paso" msgstr "إل باسو" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy msgid "El Reno" msgstr "إل سنترو" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Elbert" msgstr "آلبرتا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Elfin Cove" msgstr "إلفن كوف" #. A city in New Jersey in the United States #, fuzzy msgid "Elizabeth" msgstr "يليزابيثتون" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Elizabeth City" msgstr "إليزابث ستي" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Elizabethtown" msgstr "يليزابيثتون" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Elkhart" msgstr "إلكهارت" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Elkhart" msgstr "إلكهارت" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Elkins" msgstr "إلكنز" #. A city in Nevada in the United States msgid "Elko" msgstr "إلكو" #. A city in Washington in the United States msgid "Ellensburg" msgstr "يلنسبورغ" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Elmira" msgstr "إلميرا" #. A city in Kansas in the United States #, fuzzy msgid "Elwood" msgstr "غلينوود" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Ely" msgstr "ألي" #. A city in Nevada in the United States msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Ely" msgstr "ألي" #. A city in Ohio in the United States msgid "Elyria" msgstr "يليريا" #. A city in California in the United States msgid "Emigrant Gap" msgstr "أميغرانت غاب" #. A city in Alaska in the United States msgid "Emmonak" msgstr "إمّوناك" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Emporia" msgstr "إمبوريا" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Emporia" msgstr "إمبوريا" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Enid" msgstr "إنيد" #. A city in Washington in the United States msgid "Ephrata" msgstr "إيفارتا" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Erie" msgstr "آيري" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Erwin" msgstr "آرون" #. A city in Michigan in the United States msgid "Escanaba" msgstr "إسكانابا" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Escondido" msgstr "بويرتو إسكونديدو" #. A city in Iowa in the United States msgid "Estherville" msgstr "إسثرفيل" #. A city in Oregon in the United States msgid "Eugene" msgstr "يوجين" #. A city in Nevada in the United States msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Eureka" msgstr "يوريكا" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "أوريكا ساوند" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Evanston" msgstr "إيفانستون" #. A city in Indiana in the United States msgid "Evansville" msgstr "إيفانسفيل" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Eveleth" msgstr "يفيليث" #. A city in Washington in the United States msgid "Everett" msgstr "إفيريت" #. A city in Alabama in the United States msgid "Evergreen" msgstr "إيفرغرين" #. A city in Alaska in the United States msgid "Fairbanks" msgstr "فيربانكس" #. A city in Washington in the United States msgid "Fairchild" msgstr "فيرتشايلد" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Fairfield" msgstr "فيرفيلد" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Fairfield" msgstr "فيرفيلد" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Fairfield" msgstr "فيرفيلد" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Fairmont" msgstr "فيرمونت" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Faith" msgstr "فايث" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Falfurrias" msgstr "كاليفورنيا" #. A city in Nevada in the United States msgid "Fallon" msgstr "فالون" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Falls City" msgstr "فالز سيتي" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Fargo" msgstr "فارجو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Faribault" msgstr "فاريبولت" #. A city in New York in the United States msgid "Farmingdale" msgstr "فارمنغديل" #. A city in Missouri in the United States msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Farmington" msgstr "فارمنغتون" #. A city in New Mexico in the United States msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Farmington" msgstr "فارمنغتون" #. A city in Virginia in the United States msgid "Farmville" msgstr "فارمفيل" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "فايتيفيل" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "فايتيفيل" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Fergus Falls" msgstr "فيرغس فالز" #. A city in Ohio in the United States msgid "Findlay" msgstr "فيندلاي" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Fitchburg" msgstr "فيتشبيرغ" #. A city in Arizona in the United States msgid "Flagstaff" msgstr "فلاغستاف" #. A city in Michigan in the United States msgid "Flint" msgstr "فلنت" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Flippin" msgstr "فليبن" #. A city in Illinois in the United States msgid "Flora" msgstr "فلورا" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Florence" msgstr "فلورنس" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Fond du Lac" msgstr "فون دو لاك" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Fontana" msgstr "مونتانا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Fort Benning" msgstr "فورت بيننغ" #. A city in Colorado in the United States msgid "Fort Carson" msgstr "فورت كارسن" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Fort Collins" msgstr "فورت كارسن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Fort Dodge" msgstr "فورت دودج" #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Lauderdale" msgstr "فورت لوديرديل" #. A city in Iowa in the United States msgid "Fort Madison" msgstr "فورت ماديسن" #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Myers" msgstr "فورت مايرز" #. A city in Alabama in the United States msgid "Fort Payne" msgstr "فورت باين" #. A city in Florida in the United States msgid "Fort Pierce" msgstr "فورت بيرس" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Fort Polk" msgstr "فورت هود" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fort Smith" msgstr "فورت سميث" #. A city in Texas in the United States msgid "Fort Stockton" msgstr "فورت ستوكتون" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Fort Walton Beach" msgstr "دايتونا بيتش" #. A city in Indiana in the United States msgid "Fort Wayne" msgstr "فورت وين" #. A city in Texas in the United States msgid "Fort Worth" msgstr "فورث وورث" #. A city in Alaska in the United States msgid "Fort Yukon" msgstr "فورت يوكون" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Fosston" msgstr "فوستون" #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Frankfort" msgstr "فرانكفورت" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Frankfort" msgstr "فرانكفورت" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Franklin" msgstr "فرانكلين" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Franklin" msgstr "فرانكلين" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Franklin" msgstr "فرانكلين" #. A city in Maryland in the United States msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Frederick" msgstr "فريدريك" #. A city in Oklahoma in the United States msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Frederick" msgstr "فريدريك" #. A city in Texas in the United States msgid "Fredericksburg" msgstr "فريدريكسبيرغ" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Freeport" msgstr "فريبورت" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "فريمونت" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Fremont" msgstr "فريمونت" #. A city in Maine in the United States msgid "Frenchville" msgstr "فرنشفيل" #. A city in California in the United States msgid "Fresno" msgstr "فريسنو" #. A city in Washington in the United States msgid "Friday Harbor" msgstr "فرايدي هاربور" #. A city in Maine in the United States msgid "Fryeburg" msgstr "فرايبرغ" #. A city in California in the United States msgid "Fullerton" msgstr "فوليرتون" #. A city in New York in the United States #, fuzzy msgid "Fulton" msgstr "فوليرتون" #. A city in Alabama in the United States msgid "Gadsden" msgstr "غادسدن" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Gage" msgstr "غيج" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Gainesville" msgstr "غاينسفيل" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Gainesville" msgstr "غاينسفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Gainesville" msgstr "غاينسفيل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Galena" msgstr "غالينا" #. A city in Illinois in the United States msgid "Galesburg" msgstr "غاليسبرغ" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Galliano" msgstr "غاليانو" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Gallup" msgstr "جالب" #. A city in Texas in the United States msgid "Galveston" msgstr "جالفيستون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Gambell" msgstr "غامبل" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Garden City" msgstr "غاردن ستي" #. A city in Louisiana in the United States msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Garden City" msgstr "غاردن ستي" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Garden Grove" msgstr "غاردرمون" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Garland" msgstr "ميريلاند" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Garrison" msgstr "حامية" #. A city in Indiana in the United States msgid "Gary" msgstr "غاري" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Gastonia" msgstr "غاستونيا" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Gatesville" msgstr "بيتزفيل" #. A city in Michigan in the United States msgid "Gaylord" msgstr "جيلورد" #. A city in Delaware in the United States msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Georgetown" msgstr "جورجتاون" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Georgetown" msgstr "جورجتاون" #. A city in Texas in the United States msgid "Giddings" msgstr "جيدينجز" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy msgid "Gilbert" msgstr "جلمر " #. A city in Wyoming in the United States msgid "Gillette" msgstr "جيليت" #. A city in Texas in the United States msgid "Gilmer" msgstr "جلمر " #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Glasgow" msgstr "جلاسجو" #. A city in Montana in the United States msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Glasgow" msgstr "جلاسجو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Glencoe" msgstr "غلينكوي" #. A city in Arizona in the United States msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Glendale" msgstr "غليندال" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Glendale" msgstr "غليندال" #. A city in Montana in the United States msgid "Glendive" msgstr "غلينديف" #. A city in New York in the United States msgid "Glens Falls" msgstr "غلينز فالز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Glenwood" msgstr "غلينوود" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Goldsboro" msgstr "غولدسبورو" #. A city in Kansas in the United States msgid "Goodland" msgstr "غودلاند" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy msgid "Goodyear" msgstr "فينكس-جوديير" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Goosport" msgstr "مطار هوكس" #. A city in New Hampshire in the United States #, fuzzy msgid "Gorham" msgstr "جراهام" #. A city in Indiana in the United States msgid "Goshen" msgstr "غوشن" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "Grafton" msgstr "جروتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Graham" msgstr "جراهام" #. A city in Texas in the United States msgid "Granbury" msgstr "غرانبوري" #. A city in Arizona in the United States msgid "Grand Canyon" msgstr "الأخدود العظيم" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Grand Forks" msgstr "غراند فوركس" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Grand Island" msgstr "غراند آيلاند" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Grand Isle" msgstr "غراند آيلاند" #. A city in Colorado in the United States msgid "Grand Junction" msgstr "غراند جنكشن" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Grand Marais" msgstr "غراند مارايس" #. A city in Texas in the United States msgid "Grand Prairie" msgstr "غران بريري" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "غراند رابدز" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "غراند رابدز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Granite Falls" msgstr "غرانيت فالس" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Grants" msgstr "غرانتس" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Grayling" msgstr "غراينغ" #. A city in Kansas in the United States msgid "Great Bend" msgstr "غريت باند" #. A city in Montana in the United States msgid "Great Falls" msgstr "غريت فالز" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Green Bay" msgstr "غرين بي" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Greensboro" msgstr "جرينسبورو" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Greensboro" msgstr "جرينسبورو" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Greenville" msgstr "جرينفيل" #. A city in Mississippi in the United States msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenville" msgstr "جرينفيل" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenville" msgstr "جرينفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Greenville" msgstr "جرينفيل" #. A city in Mississippi in the United States msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenwood" msgstr "جرينوود" #. A city in South Carolina in the United States msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenwood" msgstr "جرينوود" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Greer" msgstr "جرير" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Greybull" msgstr "غريبول" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Groton" msgstr "جروتون" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Grove" msgstr "غروف" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Gulfport" msgstr "غلفبورت" #. A city in Alaska in the United States msgid "Gulkana" msgstr "غلكانا" #. A city in Colorado in the United States msgid "Gunnison" msgstr "غنيسون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Gustavus" msgstr "غوستافوس" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Guthrie" msgstr "غوثري" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Guymon" msgstr "غايمون" #. A city in Maryland in the United States msgid "Hagerstown" msgstr "هاغرزتاون" #. A city in Idaho in the United States #, fuzzy msgid "Hailey" msgstr "حائل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Haines" msgstr "هينيس" #. A city in Alabama in the United States #, fuzzy msgid "Haleyville" msgstr "بارتلزفيل" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Hallock" msgstr "هالوك" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Hamilton" msgstr "هاملتن" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Hammond" msgstr "هاموند" #. A city in Virginia in the United States msgid "Hampton" msgstr "هامبتون" #. A city in Michigan in the United States msgid "Hancock" msgstr "هانكوك" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Hanford" msgstr "هانفورد" #. A city in Washington in the United States msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Hanford" msgstr "هانفورد" #. A city in Utah in the United States msgid "Hanksville" msgstr "هانكسفيل" #. A city in Michigan in the United States msgid "Harbor Springs" msgstr "ميناء ينبع" #. A city in Iowa in the United States msgid "Harlan" msgstr "هارلان" #. A city in Texas in the United States msgid "Harlingen" msgstr "هارلنجن" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "هاريسبيرغ" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "هاريسبيرغ" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Harrison" msgstr "هاريسن" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Hartford" msgstr "هارتفورد" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Hastings" msgstr "هاستينجز" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Hatteras" msgstr "هاتيراس" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Hattiesburg" msgstr "هاتيسبيرغ" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Havelock" msgstr "هالوك" #. A city in Montana in the United States msgid "Havre" msgstr "هافر" #. A city in California in the United States msgid "Hawthorne" msgstr "هاوثورن" #. A city in Colorado in the United States msgid "Hayden" msgstr "هايدن" #. A city in Kansas in the United States msgid "Hays" msgstr "هيز" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Hayward" msgstr "هايوارد" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Hayward" msgstr "هايوارد" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Healy" msgstr "حائل" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Hearne" msgstr "كيرني" #. A city in Texas in the United States msgid "Hebbronville" msgstr "هيبرونفيلي" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Hebron" msgstr "هبرون" #. A city in Montana in the United States msgid "Helena" msgstr "هيلينا" #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Henderson" msgstr "هيندرسن" #. A city in Nevada in the United States msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Henderson" msgstr "هيندرسن" #. A city in Oregon in the United States msgid "Hermiston" msgstr "هرميستون" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Hettinger" msgstr "هيتينغر" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Hialeah" msgstr "هال بيتش" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Hibbing" msgstr "هيبنغ" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Hickory" msgstr "هيكري" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Hicks" msgstr "هيكري" #. A city in Kansas in the United States msgid "Hill City" msgstr "هيل ستي" #. A city in Texas in the United States msgid "Hillsboro" msgstr "هيلزبورو" #. A city in Michigan in the United States msgid "Hillsdale" msgstr "هيلزدال" #. A city in Virginia in the United States msgid "Hillsville" msgstr "هيلسفيلي" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Hilo" msgstr "هيلو" #. A city in South Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Hilton Head Island" msgstr "هيلتون هيد" #. A city in Georgia in the United States msgid "Hinesville" msgstr "هاينزفيل" #. A city in Oklahoma in the United States msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Hobart" msgstr "هوبارت" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Hobbs" msgstr "هوبز" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Hoffman" msgstr "هوفمان" #. A city in Nebraska in the United States #, fuzzy msgid "Holdrege" msgstr "هولزدورف" #. A city in Michigan in the United States msgid "Holland" msgstr "هولندا" #. A city in Florida in the United States msgid "Hollywood" msgstr "هوليود" #. A city in Alaska in the United States msgid "Homer" msgstr "هومر" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Homestead" msgstr "قاعدة هومستيد للسّلاح الجوّي" #. A city in Texas in the United States msgid "Hondo" msgstr "هوندو" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Honolulu" msgstr "هونولولو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Hoonah" msgstr "هوناه" #. A city in Alaska in the United States msgid "Hooper Bay" msgstr "هوبر باي" #. A city in Washington in the United States msgid "Hoquiam" msgstr "هوقيام" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "هوت سبرنغز" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "هوت سبرنغز" #. A city in Michigan in the United States msgid "Houghton Lake" msgstr "هوتون ليك" #. A city in Maine in the United States msgid "Houlton" msgstr "هولتون" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Houma" msgstr "هوما" #. A city in Texas in the United States msgid "Houston" msgstr "هيوستن" #. A city in Michigan in the United States msgid "Howell" msgstr "هاويل" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Huntington" msgstr "هانتينجتن" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Huntington Beach" msgstr "هانتينجتن" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Huntsville" msgstr "هانتسفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Huntsville" msgstr "هانتسفيل" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Huron" msgstr "هورن" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Huslia" msgstr "أستراليا" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "هتشنسون" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "هتشنسون" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Hyannis" msgstr "هيانيس" #. A city in Alaska in the United States msgid "Hydaburg" msgstr "هيدابورغ" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy msgid "Idabel" msgstr "إسرائيل" #. A city in Idaho in the United States msgid "Idaho Falls" msgstr "آيداهو فالز" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Imperial" msgstr "إمبريال" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Imperial" msgstr "إمبريال" #. A city in California in the United States msgid "Imperial Beach" msgstr "إمبريال بيتش" #. A city in Missouri in the United States msgid "Independence" msgstr "أندبنتس" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Indiana" msgstr "إنديانا" #. A city in Indiana in the United States msgid "Indianapolis" msgstr "إنديانابوليس" #. A city in Pennsylvania in the United States #, fuzzy msgid "Indiantown" msgstr "إنديانا" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Inglewood" msgstr "غلينوود" #. A city in Minnesota in the United States msgid "International Falls" msgstr "إنترناشيونال فالز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" #. A city in California in the United States msgid "Inyokern" msgstr "إنيوكرن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Iowa City" msgstr "آيوا ستي" #. A city in Michigan in the United States msgid "Iron Mountain" msgstr "آيرن ماونتن" #. A city in Michigan in the United States msgid "Ironwood" msgstr "آيرون وود" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Irvine" msgstr "ايلورين" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Irving" msgstr "ايرينغا" #. A city in New York in the United States msgid "Islip" msgstr "إسليب" #. A city in New York in the United States msgid "Ithaca" msgstr "إيثيكا" #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Mississippi in the United States msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Tennessee in the United States msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Wyoming in the United States msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Jackson" msgstr "جاكسن" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "جاكسونفيل" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "جاكسونفيل" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "جاكسونفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "جاكسونفيل" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Jaffrey" msgstr "جافري" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Jamestown" msgstr "جيمستاون" #. A city in North Dakota in the United States msgctxt "City in North Dakota, United States" msgid "Jamestown" msgstr "جيمستاون" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Janesville" msgstr "جاينسفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jasper" msgstr "كاسبر" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Jefferson" msgstr "جيفيرسن" #. A city in Missouri in the United States msgid "Jefferson City" msgstr "جيفرسن ستي" #. A city in Idaho in the United States #, fuzzy msgid "Jerome" msgstr "بروم" #. A city in New Jersey in the United States #, fuzzy msgid "Jersey City" msgstr "ترافرس ستي" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Johnstown" msgstr "جونستاون" #. A city in Illinois in the United States msgid "Joliet" msgstr "جوليت" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Jonesboro" msgstr "جونزبورو" #. A city in Missouri in the United States msgid "Joplin" msgstr "جوبلين" #. A city in Montana in the United States msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Jordan" msgstr "الأردن" #. A city in New Jersey in the United States #, fuzzy msgid "Juliustown" msgstr "جيمستاون" #. A city in Texas in the United States msgid "Junction" msgstr "جنكتشن" #. A city in Kansas in the United States #, fuzzy msgid "Junction City" msgstr "جنكتشن" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Juneau" msgstr "جانيو" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Juneau" msgstr "جانيو" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Kahului" msgstr "كاهولوي" #. A city in Hawaii in the United States #, fuzzy msgid "Kailua" msgstr "القيروان" #. A city in Missouri in the United States msgid "Kaiser" msgstr "كيصر" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kake" msgstr "كاكي" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Kaktovik" msgstr "ماكوفيك" #. A city in Michigan in the United States msgid "Kalamazoo" msgstr "كالامازو" #. A city in Montana in the United States #, fuzzy msgid "Kalispell" msgstr "كيصر" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kaltag" msgstr "كالتاغ" #. A city in Illinois in the United States msgid "Kankakee" msgstr "كانكاكي" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Kansas City" msgstr "كانساس سيتي" #. A city in Missouri in the United States msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Kansas City" msgstr "كانساس سيتي" #. A city in Hawaii in the United States #, fuzzy msgid "Kaumalapau" msgstr "كافالا" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Kaunakakai" msgstr "كاوناكاكاي" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Kearney" msgstr "كيرني" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Keene" msgstr "كين" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Kekaha" msgstr "كيكاها" #. A city in Washington in the United States msgid "Kelso" msgstr "كيلسو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kenai" msgstr "كيناي" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Kenansville" msgstr "كينانسفيلي" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Kenosha" msgstr "كينوشا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Keokuk" msgstr "كيوكك" #. A city in Texas in the United States msgid "Kerrville" msgstr "كيرفيلي" #. A city in Alaska in the United States msgid "Ketchikan" msgstr "كيتشيكان" #. A city in Florida in the United States msgid "Key West" msgstr "كي وست" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Kill Devil Hills" msgstr "تلال كيل ديفيل" #. A city in Texas in the United States msgid "Killeen" msgstr "كيلين" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Kimball" msgstr "كيمبول" #. A city in Alaska in the United States msgid "King Salmon" msgstr "كينغ سالمون" #. A city in Arizona in the United States msgid "Kingman" msgstr "كينغمان" #. A city in Tennessee in the United States #, fuzzy msgid "Kingsport" msgstr "كينجستون" #. A city in Texas in the United States msgid "Kingsville" msgstr "كينغسفيل" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Kinross" msgstr "كنلوس" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Kinston" msgstr "كنستون" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Kipnuk" msgstr "كندو" #. A city in Missouri in the United States msgid "Kirksville" msgstr "كركسفيل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kivalina" msgstr "كيفالينا" #. A city in Oregon in the United States msgid "Klamath Falls" msgstr "كالماث فالز" #. A city in Alaska in the United States msgid "Klawock" msgstr "كلاوك" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy msgid "Knob Noster" msgstr "ووستر" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Knoxville" msgstr "نوكسفيل" #. A city in Tennessee in the United States msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Knoxville" msgstr "نوكسفيل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kodiak" msgstr "كودياك" #. A city in Indiana in the United States msgid "Kokomo" msgstr "كوكومو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Kotzebue" msgstr "كوتزيبوي" #. A city in Alaska in the United States msgid "Koyuk" msgstr "كويوك" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Kustatan" msgstr "كوانتان" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "La Crosse" msgstr "لا كروس" #. A city in Oregon in the United States msgid "La Grande" msgstr "لا غراندي" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "La Grange" msgstr "غرانج" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "La Grange" msgstr "غرانج" #. A city in Colorado in the United States msgid "La Junta" msgstr "لا خونتا" #. A city in California in the United States msgid "La Verne" msgstr "لا فيرن" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "La Veta" msgstr "لاس فيغاس" #. A city in Illinois in the United States msgid "Lacon" msgstr "لاكون" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Laconia" msgstr "لاكونيا" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Ladysmith" msgstr "لاديسميث" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "لافايت" #. A city in Louisiana in the United States msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "لافايت" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Lahaina" msgstr "لاهاينا" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Lake Charles" msgstr "بحيرة تشارلز" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Lake Minchumina" msgstr "مينشومينا" #. A city in Florida in the United States msgid "Lakeland" msgstr "ليكلاند" #. A city in Utah in the United States #, fuzzy msgid "Lakeside" msgstr "ليكفيو" #. A city in Oregon in the United States msgid "Lakeview" msgstr "ليكفيو" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Lakewood" msgstr "تاكوما-لايكوود" #. A city in Colorado in the United States msgid "Lamar" msgstr "لامار" #. A city in Michigan in the United States msgid "Lambertville" msgstr "لامبرتفيلي" #. A city in Iowa in the United States msgid "Lamoni" msgstr "لاموني" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Lancaster" msgstr "لانكاستر" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lancaster" msgstr "لانكاستر" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Lancaster" msgstr "لانكاستر" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Lancaster" msgstr "لانكاستر" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Land O' Lakes" msgstr "لاند أو لايكس" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Lander" msgstr "لاندر" #. A city in Michigan in the United States msgid "Lansing" msgstr "لانسينج" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Laramie" msgstr "لارامي" #. A city in Texas in the United States msgid "Laredo" msgstr "لاريدو" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Las Cruces" msgstr "لاس كروسيس" #. A city in Nevada in the United States msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "لاس فيغاس" #. A city in New Mexico in the United States msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "لاس فيغاس" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Latrobe" msgstr "لاتروب" #. A city in Kansas in the United States msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "لورانس" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lawrence" msgstr "لورانس" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "لورينسيفيل" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "لورينسيفيل" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Lawton" msgstr "لوتون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Le Mars" msgstr "مارس" #. A city in Colorado in the United States msgid "Leadville" msgstr "ليدفيل" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Leesburg" msgstr "ليزبرغ" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Leesburg" msgstr "ليزبرغ" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Leeville" msgstr "ليدفيل" #. A city in California in the United States msgid "Lemoore" msgstr "ليمور" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Lewisburg" msgstr "لويسبرغ" #. A city in Idaho in the United States msgid "Lewiston" msgstr "لويستون" #. A city in Montana in the United States msgid "Lewistown" msgstr "لويستاون" #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" msgstr "ليكسنغتن" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lexington" msgstr "ليكسنغتن" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Lexington" msgstr "ليكسنغتن" #. A city in Kansas in the United States msgid "Liberal" msgstr "ليبرال" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Lihue" msgstr "ليهو" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lima" msgstr "ليما" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Lime Village" msgstr "فيلجس" #. A city in Colorado in the United States msgid "Limon" msgstr "ليمون" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lincoln" msgstr "لينكولن" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lincoln" msgstr "لينكولن" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Litchfield" msgstr "ليتشفيلد" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Litchfield" msgstr "ليتشفيلد" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Little Falls" msgstr "ليتل فولس" #. A city in Arkansas in the United States #, fuzzy msgid "Little Rock" msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي" #. A city in California in the United States msgid "Livermore" msgstr "ليفرمور" #. A city in Montana in the United States msgid "Livingston" msgstr "ليفينجستون" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Livonia" msgstr "لاكونيا" #. A city in Texas in the United States msgid "Llano" msgstr "ليانو" #. A city in Utah in the United States msgid "Logan" msgstr "لوغان" #. A city in California in the United States msgid "Lompoc" msgstr "لومبوك" #. A city in Kentucky in the United States msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "London" msgstr "لندن" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Lone Rock" msgstr "لون روك" #. A city in California in the United States msgid "Long Beach" msgstr "بونغ بيتش" #. A city in Texas in the United States msgid "Longview" msgstr "لونغفيو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Longville" msgstr "لونغفيلي" #. A city in California in the United States msgid "Los Alamitos" msgstr "لوس الاميتوس" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Los Alamos" msgstr "لوس ألاموس" #. A city in California in the United States msgid "Los Angeles" msgstr "لوس أنجيليس" #. A city in Virginia in the United States msgid "Louisa" msgstr "لويزا" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Louisburg" msgstr "لويسبورغ" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Louisville" msgstr "لويسفيل" #. A city in Nevada in the United States msgid "Lovelock" msgstr "لوفلوك" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Lowell" msgstr "لويل" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" msgstr "لويل" #. A city in Texas in the United States msgid "Lubbock" msgstr "لوبوك" #. A city in Michigan in the United States msgid "Ludington" msgstr "لودينغتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Lufkin" msgstr "لوفكن" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Lumberton" msgstr "لومبرتون" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Luverne" msgstr "غيرنسي" #. A city in Virginia in the United States msgid "Lynchburg" msgstr "لنتشبيرغ" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Mackinac Island" msgstr "ماسيناس" #. A city in Illinois in the United States msgid "Macomb" msgstr "ماكومب" #. A city in Georgia in the United States msgid "Macon" msgstr "ماكون" #. A city in California in the United States msgid "Madera" msgstr "ماديرا" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Madison" msgstr "ماديسن" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Madison" msgstr "ماديسن" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Malta" msgstr "مالطة" #. A city in Virginia in the United States msgid "Manassas" msgstr "ماناساس" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Manchester" msgstr "مانشستر" #. A city in Kansas in the United States msgid "Manhattan" msgstr "مانهاتن" #. A city in Michigan in the United States msgid "Manistee" msgstr "مانستي" #. A city in Michigan in the United States msgid "Manistique" msgstr "مانيستيكي" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Manitowoc" msgstr "مانيتووك" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Mankato" msgstr "مانكاتو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Manley Hot Springs" msgstr "مانلى هوت سبرينغ" #. A city in Ohio in the United States msgid "Mansfield" msgstr "مانسفيلد" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Manteo" msgstr "مانكاتو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Maple Lake" msgstr "مابل لايك" #. A city in Florida in the United States msgid "Marathon" msgstr "ماراثون" #. A city in Texas in the United States msgid "Marfa" msgstr "مارفا" #. A city in Florida in the United States msgid "Marianna" msgstr "ماريانا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Marietta" msgstr "ماريتا" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Marion" msgstr "ماريون" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Marion" msgstr "ماريون" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Marion" msgstr "ماريون" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Marquette" msgstr "بوديت" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marshall" msgstr "مارشال" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Marshall" msgstr "مارشال" #. A city in Iowa in the United States msgid "Marshalltown" msgstr "مارشالتاون" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Marshfield" msgstr "مارشفيلد" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Martinsburg" msgstr "مارتنزبرغ" #. A city in Virginia in the United States msgid "Martinsville" msgstr "مارتنزفيل" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Marysville" msgstr "ماريزفيل" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" msgstr "ماريزفيل" #. A city in Michigan in the United States msgid "Mason" msgstr "ميسون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Mason City" msgstr "ماسون ستي" #. A city in New York in the United States msgid "Massena" msgstr "ماسينا" #. A city in Illinois in the United States msgid "Mattoon" msgstr "ماتّون" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Maxton" msgstr "مكستون" #. A city in Florida in the United States msgid "Mayport" msgstr "ميبورت" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "McAlester" msgstr "مكآليستر" #. A city in Texas in the United States msgid "McAllen" msgstr "مكآلن" #. A city in Idaho in the United States msgid "McCall" msgstr "مكال" #. A city in Alaska in the United States msgid "McCarthy" msgstr "مكارثي" #. A city in Mississippi in the United States msgid "McComb" msgstr "مكّومب" #. A city in Nebraska in the United States msgid "McCook" msgstr "مكّوك" #. A city in Alaska in the United States msgid "McGrath" msgstr "مكجراث" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "McGregor" msgstr "مكغريغور" #. A city in Alaska in the United States msgid "McKinley Park" msgstr "مكينلي بارك" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "McKinney" msgstr "ماك كيني" #. A city in Oregon in the United States msgid "McMinnville" msgstr "مكمينفيلي" #. A city in Oregon in the United States msgid "Meacham" msgstr "مياتشام" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Meadville" msgstr "ميدفيلي" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Medford" msgstr "ميدفورد" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Medford" msgstr "ميدفورد" #. A city in Kansas in the United States msgid "Medicine Lodge" msgstr "مديسن لودج" #. A city in Colorado in the United States msgid "Meeker" msgstr "ميكر" #. A city in Alaska in the United States msgid "Mekoryuk" msgstr "ميكوريوك" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Melbourne" msgstr "ميلبورن" #. A city in Virginia in the United States msgid "Melfa" msgstr "ملفا" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Memphis" msgstr "ممفيس" #. A city in Arkansas in the United States #, fuzzy msgid "Mena" msgstr "ميسا" #. A city in Michigan in the United States msgid "Menominee" msgstr "مينوميني" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Menomonie" msgstr "مينوميني" #. A city in California in the United States msgid "Merced" msgstr "مرسيد" #. A city in Nevada in the United States msgid "Mercury" msgstr "ماركوري" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Meriden" msgstr "ميريدين" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Meridian" msgstr "مريديان" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Merrill" msgstr "ميريل" #. A city in Arizona in the United States msgid "Mesa" msgstr "ميسا" #. A city in Texas in the United States msgid "Mesquite" msgstr "المسكيت" #. A city in Alaska in the United States msgid "Metlakatla" msgstr "ميتلاكاتلا" #. A city in Illinois in the United States msgid "Metropolis" msgstr "ميتروبوليس" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Miami" msgstr "ميامي" #. A city in Kentucky in the United States #, fuzzy msgid "Middlesboro" msgstr "هيلزبورو" #. A city in Texas in the United States msgid "Midland" msgstr "ميدلاند" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Midlothian" msgstr "ميدلاند" #. A city in Montana in the United States msgid "Miles City" msgstr "مايلز ستي" #. A city in Utah in the United States msgid "Milford" msgstr "ميلفورد" #. A city in Georgia in the United States msgid "Milledgeville" msgstr "ميليدجفيلي" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Millington" msgstr "ميلنغتون" #. A city in Maine in the United States msgid "Millinocket" msgstr "ملنوكت" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Millville" msgstr "ملفيل" #. A city in Florida in the United States msgid "Milton" msgstr "ميلتن" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Milwaukee" msgstr "ميلووكي" #. A city in Texas in the United States msgid "Mineral Wells" msgstr "منيرال ويلز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Minneapolis" msgstr "منيابولس" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Minot" msgstr "مينوت" #. A city in Montana in the United States msgid "Missoula" msgstr "ميسولا" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Mitchell" msgstr "ميتشيل" #. A city in Utah in the United States msgid "Moab" msgstr "مواب" #. A city in Alabama in the United States msgid "Mobile" msgstr "موبايل" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Mobridge" msgstr "موبردج" #. A city in California in the United States msgid "Modesto" msgstr "مودستو" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "Moline" msgstr "موسيني" #. A city in Louisiana in the United States msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Monroe" msgstr "مونرو" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Monroe" msgstr "مونرو" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Monroe" msgstr "مونرو" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Monroe" msgstr "مونرو" #. A city in California in the United States msgid "Montague" msgstr "مونتاج" #. A city in New York in the United States msgid "Montauk" msgstr "مونتاوك" #. A city in California in the United States msgid "Monterey" msgstr "مونتري" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Montevideo" msgstr "مونتفيديو" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Montgomery" msgstr "مونتغومري" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Montgomery" msgstr "مونتغومري" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Monticello" msgstr "مونتيسلو" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Monticello" msgstr "مونتيسلو" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Monticello" msgstr "مونتيسلو" #. A city in Colorado in the United States msgid "Montrose" msgstr "مونتروز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Moorhead" msgstr "مورهيد" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Moose Lake" msgstr "بحيره موس" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Mora" msgstr "مورا" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Morgantown" msgstr "مورغانتاون" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Moriarty" msgstr "موريارتي" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Morris" msgstr "موريس" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" msgstr "موريس" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Morristown" msgstr "موريستاون" #. A city in Vermont in the United States msgid "Morrisville" msgstr "موريسفيلي" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Moscow" msgstr "موسكو" #. A city in Washington in the United States msgid "Moses Lake" msgstr "موزس ليك" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Mosinee" msgstr "موسيني" #. A city in Georgia in the United States msgid "Moultrie" msgstr "مولتري" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Mount Airy" msgstr "ماونت إيري" #. A city in Illinois in the United States msgid "Mount Carmel" msgstr "جبل الكرمل" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Mount Holly" msgstr "ماونت هولي" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Mount Ida" msgstr "جبل ايدا" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "ماونت بليزنت" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "ماونت بليزنت" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "ماونت بليزنت" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Mount Pocono" msgstr "جبل بوكونو" #. A city in California in the United States msgid "Mount Shasta" msgstr "ماونت شاستا" #. A city in Illinois in the United States msgid "Mount Vernon" msgstr "ماونت فيرنون" #. A city in California in the United States msgid "Mount Wilson" msgstr "ماونت ويلسون" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "ماونتن هوم" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "ماونتن هوم" #. A city in California in the United States msgid "Mountain View" msgstr "ماونتن فيو" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #, fuzzy msgid "Mullan" msgstr "كولمان" #. A city in Indiana in the United States msgid "Muncie" msgstr "منسي" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Munising" msgstr "كونمينغ" #. A city in Iowa in the United States msgid "Muscatine" msgstr "مسكاتين" #. A city in Alabama in the United States msgid "Muscle Shoals" msgstr "مصل شولز" #. A city in Michigan in the United States msgid "Muskegon" msgstr "مسكيغون" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Muskogee" msgstr "موسكوغي" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Myrtle Beach" msgstr "شاطئ ميرتل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Nabesna" msgstr "نابيسنا" #. A city in Texas in the United States msgid "Nacogdoches" msgstr "ناكوديوتشيس" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Nantucket" msgstr "نانتكت" #. A city in California in the United States msgid "Napa" msgstr "نابا" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "Naperville" msgstr "ووترفيل" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Naples" msgstr "نابلس" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Nashua" msgstr "ناشوا" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Nashville" msgstr "ناشفيل" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Natchez" msgstr "ناتشيز" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Natchitoches" msgstr "ناتشيتوشيس" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Nebraska City" msgstr "نبراسكا" #. A city in California in the United States msgid "Needles" msgstr "نيدلز" #. A city in Alaska in the United States msgid "Nenana" msgstr "نينانا" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "New Bedford" msgstr "نيوبيدفورد" #. A city in North Carolina in the United States msgid "New Bern" msgstr "نيوبرن" #. A city in Texas in the United States msgid "New Braunfels" msgstr "نيو براونفلز" #. A city in Pennsylvania in the United States #, fuzzy msgid "New Castle" msgstr "نيوكاسل" #. A city in Connecticut in the United States msgid "New Haven" msgstr "نيو هيفن" #. A city in Louisiana in the United States msgid "New Iberia" msgstr "نيوإيبيريا" #. A city in Louisiana in the United States msgid "New Orleans" msgstr "نيوأورلينس" #. A city in Ohio in the United States msgid "New Philadelphia" msgstr "فيلادلفيا الجديدة" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "New Richmond" msgstr "ريتشموند الجديدة" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "New Smyrna Beach" msgstr "شمال ميرتل بيتش" #. A city in Minnesota in the United States msgid "New Ulm" msgstr "أولم الجديدة" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "New York" msgstr "نيويورك" #. A city in New Jersey in the United States msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Newark" msgstr "نيوارك" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Newark" msgstr "نيوارك" #. A city in Michigan in the United States msgid "Newberry" msgstr "نيوبري" #. A city in New York in the United States msgid "Newburgh" msgstr "نيوبرغ" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Newhalen" msgstr "نيوهال" #. A city in California in the United States msgid "Newhall" msgstr "نيوهال" #. A city in Georgia in the United States msgid "Newnan" msgstr "نيونان" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Newport" msgstr "نيوبورت" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Newport" msgstr "نيوبورت" #. A city in Rhode Island in the United States msgctxt "City in Rhode Island, United States" msgid "Newport" msgstr "نيوبورت" #. A city in Virginia in the United States msgid "Newport News" msgstr "نيوبورت نيوز" #. A city in Kansas in the United States msgid "Newton" msgstr "نيوتن" #. A city in New York in the United States msgid "Niagara Falls" msgstr "شلّالات نياغارا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Noatak" msgstr "نواتاك" #. A city in Arizona in the United States msgid "Nogales" msgstr "نوغالس" #. A city in Alaska in the United States msgid "Nome" msgstr "نومي" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Norfolk" msgstr "نورفولك" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Norfolk" msgstr "نورفولك" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Norman" msgstr "نورمان" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "North Adams" msgstr "نورث آدامز " #. A city in Oregon in the United States msgid "North Bend" msgstr "نورث بند" #. A city in Nevada in the United States msgid "North Las Vegas" msgstr "شمال لاس فيغاس" #. A city in South Carolina in the United States #, fuzzy msgid "North Myrtle Beach" msgstr "شمال ميرتل بيتش" #. A city in Nebraska in the United States msgid "North Platte" msgstr "نورث بلات" #. A city in North Carolina in the United States msgid "North Wilkesboro" msgstr "شمال مدينة ويلكيسبورو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Northway" msgstr "نورثوي" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Norwalk" msgstr "النّرويج" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Norwood" msgstr "نوروود" #. A city in Alaska in the United States msgid "Nuiqsut" msgstr "نويكسوت" #. A city in Nebraska in the United States msgid "O'Neill" msgstr "أونيل" #. A city in Washington in the United States msgid "Oak Harbor" msgstr "أوك هاربور" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Oak Island" msgstr "اوك آيلاند" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Oak Ridge" msgstr "أوك ريدج" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Oakdale" msgstr "باركسديل" #. A city in California in the United States msgid "Oakland" msgstr "أوكلند" #. A city in Florida in the United States msgid "Ocala" msgstr "أوكالا" #. A city in Maryland in the United States msgid "Ocean City" msgstr "اسيان سيتي" #. A city in California in the United States msgid "Oceanside" msgstr "أوشنسايد" #. A city in Texas in the United States msgid "Odessa" msgstr "أوديسا" #. A city in Iowa in the United States #, fuzzy msgid "Oelwein" msgstr "أويلوين" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Ogallala" msgstr "أوجالالا" #. A city in Utah in the United States msgid "Ogden" msgstr "أوجدين" #. A city in Florida in the United States msgid "Okeechobee" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Oklahoma City" msgstr "أوكلاهوما سيتي" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Okmulgee" msgstr "أوكمولغي" #. A city in Kansas in the United States msgid "Olathe" msgstr "أولاث" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Olive Branch" msgstr "أوليف برانش" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Olivia" msgstr "بوليفيا" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "Olney" msgstr "أورلي" #. A city in Washington in the United States msgid "Olympia" msgstr "أولمبيا" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Omaha" msgstr "أوماها" #. A city in Washington in the United States msgid "Omak" msgstr "أوماك" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Ontario" msgstr "أونتاريو" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Ontario" msgstr "أونتاريو" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Orange" msgstr "أورنج" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Orange" msgstr "أورنج" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Orange" msgstr "أورنج" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Orange" msgstr "أورنج" #. A city in Iowa in the United States msgid "Orange City" msgstr "أورنج سيتي" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Orangeburg" msgstr "ورانغيبورغ" #. A city in Nebraska in the United States #, fuzzy msgid "Ord" msgstr "أوهريد" #. A city in Florida in the United States msgid "Orlando" msgstr "أورلاندو" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Ormond Beach" msgstr "بونغ بيتش" #. A city in California in the United States msgid "Oroville" msgstr "أوروفيل" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Orr" msgstr "أور" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Ortonville" msgstr "أورتونفيلي" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Osceola" msgstr "أوسكيولا" #. A city in Michigan in the United States msgid "Oscoda" msgstr "أوسكودا" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Oshkosh" msgstr "أوشكوش" #. A city in Iowa in the United States msgid "Oskaloosa" msgstr "أوسكالوسا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Ottumwa" msgstr "أوتوموا" #. A city in Kansas in the United States #, fuzzy msgid "Overland Park" msgstr "سنترال بارك" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Owatonna" msgstr "أواتونا" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Owensboro" msgstr "أوينسبورو" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Owosso" msgstr "فوستون" #. A city in Connecticut in the United States msgctxt "City in Connecticut, United States" msgid "Oxford" msgstr "أكسفورد" #. A city in Mississippi in the United States msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Oxford" msgstr "أكسفورد" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Oxford" msgstr "أكسفورد" #. A city in California in the United States msgid "Oxnard" msgstr "أوكسنارد" #. A city in Alabama in the United States msgid "Ozark" msgstr "أوزارك" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Paducah" msgstr "بادوكاه" #. A city in Arizona in the United States msgid "Page" msgstr "بيج" #. A city in Colorado in the United States msgid "Pagosa Springs" msgstr "باغوسا سبرينغس" #. A city in Texas in the United States msgid "Palacios" msgstr "بالاسيوس" #. A city in Texas in the United States msgid "Palestine" msgstr "فلسطين" #. A city in California in the United States msgid "Palm Springs" msgstr "بالم سبرنغز" #. A city in California in the United States msgid "Palmdale" msgstr "بالمديل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Palmer" msgstr "بالمر" #. A city in California in the United States msgid "Palo Alto" msgstr "بالو ألتو" #. A city in Texas in the United States msgid "Pampa" msgstr "بامبا" #. A city in Florida in the United States msgid "Panama City" msgstr "بنما سيتي" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Paris" msgstr "باريس" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Paris" msgstr "باريس" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Park Rapids" msgstr "بارك رابدس" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Parkersburg" msgstr "باركرسبرغ" #. A city in Kansas in the United States msgid "Parsons" msgstr "بارسنس" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Pasadena" msgstr "بارانا" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Pasadena" msgstr "بارانا" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Pascagoula" msgstr "باسكاجولا" #. A city in Washington in the United States msgid "Pasco" msgstr "باسكو" #. A city in California in the United States msgid "Paso Robles" msgstr "باسو روبلز" #. A city in New Jersey in the United States #, fuzzy msgid "Paterson" msgstr "باترسون" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Patterson" msgstr "باترسون" #. A city in Maryland in the United States #, fuzzy msgid "Patuxent" msgstr "نهر باتوكسنت" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Pauls Valley" msgstr "بولس فالي" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Pawtucket" msgstr "بوتكيت" #. A city in Alaska in the United States msgid "Paxson" msgstr "باكسّون" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Paynesville" msgstr "جاينسفيل" #. A city in Louisiana in the United States #, fuzzy msgid "Peason" msgstr "باكسّون" #. A city in Texas in the United States msgid "Pecos" msgstr "بيكوس" #. A city in Iowa in the United States msgid "Pella" msgstr "بيلا" #. A city in Michigan in the United States msgid "Pellston" msgstr "بلستون" #. A city in Florida in the United States msgid "Pembroke Pines" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States msgid "Pendleton" msgstr "بينديلتون" #. A city in New York in the United States msgid "Penn Yan" msgstr "بين يان" #. A city in Florida in the United States msgid "Pensacola" msgstr "بينساكولا" #. A city in Arizona in the United States msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Peoria" msgstr "بيوريا" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peoria" msgstr "بيوريا" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Perry" msgstr "بيريتون" #. A city in Texas in the United States msgid "Perryton" msgstr "بيريتون" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peru" msgstr "البيرو" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Peru" msgstr "البيرو" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Petersburg" msgstr "بيترسبيرغ" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "بيترسبيرغ" #. A city in West Virginia in the United States msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "بيترسبيرغ" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Philadelphia" msgstr "فيلادلفيا" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Philip" msgstr "فيليب" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Phillips" msgstr "فيليبس" #. A city in Arizona in the United States msgid "Phoenix" msgstr "فينكس" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Pierre" msgstr "بيير" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Pine Bluff" msgstr "باين بلف" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Pine Ridge" msgstr "باين ريدج" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Pine River" msgstr "نهر الصنوبر" #. A city in Texas in the United States msgid "Pine Springs" msgstr "باين سبريغس" #. A city in Wyoming in the United States #, fuzzy msgid "Pinedale" msgstr "سندال" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Pinehurst" msgstr "لايكهورست" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Pipestone" msgstr "بايبستون" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Pittsburgh" msgstr "بيتسبرغ" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "بيتسفيلد" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "بيتسفيلد" #. A city in Oregon in the United States #, fuzzy msgid "Placer" msgstr "بالمر" #. A city in Texas in the United States msgid "Plainview" msgstr "بلينفيو" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Plano" msgstr "ليانو" #. A city in Alaska in the United States msgid "Platinum" msgstr "بلاتينوم" #. A city in New York in the United States msgid "Plattsburgh" msgstr "بلاتسبرغ" #. A city in Nebraska in the United States #, fuzzy msgid "Plattsmouth" msgstr "بورتسموث" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Plymouth" msgstr "بليموث" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Plymouth" msgstr "بليموث" #. A city in Idaho in the United States msgid "Pocatello" msgstr "بوكاتلو" #. A city in Virginia in the United States #, fuzzy msgid "Pohick" msgstr "بونتياك" #. A city in Alaska in the United States msgid "Point Hope" msgstr "بوينت هوب" #. A city in Alaska in the United States msgid "Point Lay" msgstr "بوينت لي" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Point Pleasant" msgstr "بوان بليسانت" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Pomona" msgstr "كورونا" #. A city in Florida in the United States msgid "Pompano Beach" msgstr "بومبانو بيتش" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Ponca City" msgstr "بونكا ستي" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pontiac" msgstr "بونتياك" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Pontiac" msgstr "بونتياك" #. A city in Missouri in the United States msgid "Poplar Bluff" msgstr "بوبلار بلف" #. A city in Alaska in the United States msgid "Port Alexander" msgstr "بورت ألكساندر" #. A city in Alaska in the United States msgid "Port Alsworth" msgstr "بورت آلسورث" #. A city in Washington in the United States msgid "Port Angeles" msgstr "بورت آنجلس" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Port Aransas" msgstr "أركانساس" #. A city in Alaska in the United States msgid "Port Heiden" msgstr "بورت هايدن" #. A city in Michigan in the United States msgid "Port Hope" msgstr "ميناء الأمل" #. A city in Texas in the United States msgid "Port Isabel" msgstr "ميناء ايزابيل" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Port Lavaca" msgstr "بوينت لي" #. A city in California in the United States msgid "Porterville" msgstr "بورترفيل" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Portland" msgstr "بورتلند" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Portland" msgstr "بورتلند" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "بورتسموث" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "بورتسموث" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Poteau" msgstr "بوتيو" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Pottstown" msgstr "بوتستون" #. A city in New York in the United States msgid "Poughkeepsie" msgstr "بوكيبسي" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Prairie du Chien" msgstr "مرج دو شين" #. A city in Kansas in the United States msgid "Pratt" msgstr "برأت" #. A city in Arizona in the United States msgid "Prescott" msgstr "بريسكوت" #. A city in Maine in the United States msgid "Presque Isle" msgstr "بريسك آيل" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Preston" msgstr "بريستن" #. A city in Utah in the United States #, fuzzy msgid "Price" msgstr "برنستون" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Princeton" msgstr "برنستون" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Providence" msgstr "بروفيدنس" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Provincetown" msgstr "بروفنستاون" #. A city in Utah in the United States msgid "Provo" msgstr "بروفو" #. A city in Colorado in the United States msgid "Pueblo" msgstr "بويبلو" #. A city in Florida in the United States msgid "Punta Gorda" msgstr "بونتا غوردا" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Quakertown" msgstr "كواكرتون" #. A city in Virginia in the United States msgid "Quantico" msgstr "كوانتيكو" #. A city in Washington in the United States msgid "Quillayute" msgstr "كويلايوت" #. A city in Illinois in the United States msgid "Quincy" msgstr "كوينسي" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Racine" msgstr "راسين" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Raleigh" msgstr "رلايغ" #. A city in California in the United States msgid "Ramona" msgstr "رامونا" #. A city in California in the United States msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States msgid "Rantoul" msgstr "رانتول" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Rapid City" msgstr "رابد ستي" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Raton" msgstr "راتون" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Rawlins" msgstr "راولينز" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Reading" msgstr "ريدنغ" #. A city in California in the United States msgid "Red Bluff" msgstr "رد بلف" #. A city in Iowa in the United States msgid "Red Oak" msgstr "رد أوك" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Red Wing" msgstr "الجناح الاحمر" #. A city in California in the United States msgid "Redding" msgstr "ردنغ" #. A city in Oregon in the United States msgid "Redmond" msgstr "ريدموند" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Redwood Falls" msgstr "شلّالات ريدوود" #. A city in Nevada in the United States msgid "Reno" msgstr "رينو" #. A city in Washington in the United States msgid "Renton" msgstr "رنتون" #. A city in Idaho in the United States msgid "Rexburg" msgstr "ريكسبورغ" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Rhinelander" msgstr "رينلاندر" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Rice Lake" msgstr "بحيره الارز" #. A city in Virginia in the United States msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Richmond" msgstr "ريتشموند" #. A city in Colorado in the United States msgid "Rifle" msgstr "رايفل" #. A city in California in the United States msgid "Riverside" msgstr "ريفرسايد" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Riverton" msgstr "ريفرتون" #. A city in Virginia in the United States msgid "Roanoke" msgstr "روانوك" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Roanoke Rapids" msgstr "روانوكي رابيدس" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy msgid "Robertson" msgstr "ريفرتون" #. A city in Illinois in the United States msgid "Robinson" msgstr "روبنسن" #. A city in Illinois in the United States msgid "Rochelle" msgstr "روشال" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Rochester" msgstr "روتشستر" #. A city in New Hampshire in the United States msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Rochester" msgstr "روتشستر" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rochester" msgstr "روتشستر" #. A city in South Carolina in the United States msgid "Rock Hill" msgstr "روك هل" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Rock Springs" msgstr "روك سبرنغز" #. A city in Illinois in the United States msgid "Rockford" msgstr "روكفورد" #. A city in Maine in the United States msgid "Rockland" msgstr "روكلاند" #. A city in Texas in the United States msgid "Rockport" msgstr "روكبورت" #. A city in Texas in the United States msgid "Rocksprings" msgstr "روكسبرينغس" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Rocky Mount" msgstr "جبل روكي" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Roe" msgstr "روما" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Rogers" msgstr "روجرز" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Rogers City" msgstr "دودج ستي" #. A city in Georgia in the United States msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Rome" msgstr "روما" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rome" msgstr "روما" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Rome" msgstr "روما" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Roseau" msgstr "روسو" #. A city in Oregon in the United States msgid "Roseburg" msgstr "روزبورغ" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Roswell" msgstr "روزويل" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Roxboro" msgstr "روكسبورو" #. A city in New Mexico in the United States #, fuzzy msgid "Ruidoso" msgstr "رستن" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Rush City" msgstr "راش" #. A city in Kansas in the United States msgid "Russell" msgstr "رسل" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Russellville" msgstr "روسيلفيل" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Ruston" msgstr "رستن" #. A city in Vermont in the United States msgid "Rutland" msgstr "رتلاند" #. A city in California in the United States msgid "Sacramento" msgstr "ساكرامنتو" #. A city in Arizona in the United States msgid "Safford" msgstr "سافورد" #. A city in Michigan in the United States msgid "Saginaw" msgstr "ساجينو" #. A city in Colorado in the United States msgid "Saguache" msgstr "ساغواشي" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Saint Cloud" msgstr "سنت كلود" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Saint George" msgstr "سنت جورج" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Saint James" msgstr "سانت جيمس" #. A city in Minnesota in the United States msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Saint James" msgstr "سانت جيمس" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy msgid "Saint Johns" msgstr "سانت جون" #. A city in Vermont in the United States #, fuzzy msgid "Saint Johnsbury" msgstr "سنت جنسبوري" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Saint Marys" msgstr "سانت مارتن" #. A city in Maryland in the United States #, fuzzy msgid "Saint Marys City" msgstr "سانت مارتن" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "سينت بول" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Salem" msgstr "سايلم" #. A city in Oregon in the United States msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Salem" msgstr "سايلم" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Salida" msgstr "سالينا" #. A city in Kansas in the United States msgid "Salina" msgstr "سالينا" #. A city in California in the United States msgid "Salinas" msgstr "ساليناس" #. A city in Maryland in the United States msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Salisbury" msgstr "سالزبري" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Salisbury" msgstr "سالزبري" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Sallisaw" msgstr "ساليساو" #. A city in Idaho in the United States msgid "Salmon" msgstr "سالمون" #. A city in Utah in the United States msgid "Salt Lake City" msgstr "سالت ليك ستي" #. A city in Texas in the United States msgid "San Angelo" msgstr "سان أنجلو" #. A city in Texas in the United States msgid "San Antonio" msgstr "سان أنتونيو" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "San Bernardino" msgstr "سان فرناندو" #. A city in California in the United States msgid "San Carlos" msgstr "سان كارلوس" #. A city in California in the United States msgid "San Diego" msgstr "سان دييغو" #. A city in California in the United States msgid "San Francisco" msgstr "سان فرانسيسكو" #. A city in California in the United States msgid "San Jose" msgstr "سان خوزيه" #. A city in California in the United States msgid "San Luis Obispo" msgstr "سان لوي أوبسبو" #. A city in Texas in the United States msgid "San Marcos" msgstr "سان ماركوس" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sand Point" msgstr "ساند بوينت" #. A city in California in the United States msgid "Sandberg" msgstr "ساندبرغ" #. A city in Idaho in the United States msgid "Sandpoint" msgstr "ساندبوينت" #. A city in Massachusetts in the United States #, fuzzy msgid "Sandwich" msgstr "ساندسبيت" #. A city in Maine in the United States msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Sanford" msgstr "سانفورد" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Sanford" msgstr "سانفورد" #. A city in California in the United States msgid "Santa Ana" msgstr "سانتا آنا" #. A city in California in the United States msgid "Santa Barbara" msgstr "سانتا باربرا" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "سانتا كلارا" #. A city in Utah in the United States msgctxt "City in Utah, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "سانتا كلارا" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Santa Fe" msgstr "سانتا في" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Maria" msgstr "سانتا ماريا" #. A city in California in the United States msgid "Santa Monica" msgstr "سانتا مونيكا" #. A city in California in the United States msgid "Santa Rosa" msgstr "سانتا روزا" #. A city in New York in the United States msgid "Saranac Lake" msgstr "بحيرة ساراناك" #. A city in Florida in the United States msgid "Sarasota" msgstr "ساراسوتا" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "سولت سانت ماري" #. A city in Illinois in the United States msgid "Savanna" msgstr "سافانا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Savannah" msgstr "سافانا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Savoonga" msgstr "سافونغا" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Scammon Bay" msgstr "ساموا" #. A city in Oregon in the United States msgid "Scappoose" msgstr "سكابوسي" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Scottsbluff" msgstr "سكوتسبلاف" #. A city in Arizona in the United States msgid "Scottsdale" msgstr "سكوتسديل" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Searcy" msgstr "سيرسي" #. A city in Washington in the United States msgid "Seattle" msgstr "سياتل" #. A city in Missouri in the United States msgid "Sedalia" msgstr "سداليا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Selawik" msgstr "سيلاويك" #. A city in Alaska in the United States msgid "Seldovia" msgstr "سلدوفيا" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Selinsgrove" msgstr "سيلينسغروف" #. A city in Oklahoma in the United States msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Seminole" msgstr "سيمينول" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Seminole" msgstr "سيمينول" #. A city in Alaska in the United States msgid "Seward" msgstr "سوارد" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Shawnee" msgstr "شوني" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Sheboygan" msgstr "شيبويجان" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Shelby" msgstr "شيلبي" #. A city in Indiana in the United States msgid "Shelbyville" msgstr "شلبيفيلي" #. A city in Iowa in the United States msgid "Sheldon" msgstr "شيلدون" #. A city in Washington in the United States msgid "Shelton" msgstr "شيلتن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Shenandoah" msgstr "شيناندواه" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Sheridan" msgstr "شريدان" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Sherman" msgstr "شريدان" #. A city in New York in the United States msgid "Shirley" msgstr "شيرلي" #. A city in Alaska in the United States msgid "Shishmaref" msgstr "ششمارف" #. A city in Arizona in the United States msgid "Show Low" msgstr "شو لو" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Shreveport" msgstr "شريفيبورت" #. A city in Montana in the United States msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Sidney" msgstr "سيدني" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Sidney" msgstr "سيدني" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy msgid "Sierra Vista" msgstr "بوا فيستا" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Siloam Springs" msgstr "سيلوام سبرنغز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Silver Bay" msgstr "سلفر باي" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Silver City" msgstr "سلفر ستي" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Simi Valley" msgstr "فالي" #. A city in Iowa in the United States msgid "Sioux City" msgstr "سو ستي" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Sioux Falls" msgstr "سو فالز" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Siren" msgstr "سيرن" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Sisseton" msgstr "سيستون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sitka" msgstr "سيتكا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Skagway" msgstr "سكاغوي" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Slayton" msgstr "كلايتن" #. A city in Alaska in the United States msgid "Sleetmute" msgstr "سليتموت" #. A city in Louisiana in the United States msgid "Slidell" msgstr "سليديل" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Smithfield" msgstr "سميثفيلد" #. A city in Tennessee in the United States msgid "Smyrna" msgstr "سميرنا" #. A city in Texas in the United States msgid "Snyder" msgstr "سنيدر" #. A city in Idaho in the United States msgid "Soda Springs" msgstr "سودا سبرنغز" #. A city in Alaska in the United States msgid "Soldotna" msgstr "سولدوتنا" #. A city in Kentucky in the United States msgid "Somerset" msgstr "سومرست" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Somerville" msgstr "سوميرفيل" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Sonora" msgstr "سقطرة" #. A city in Indiana in the United States msgid "South Bend" msgstr "ساوث بند" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "South Haven" msgstr "ساوث بند" #. A city in Virginia in the United States msgid "South Hill" msgstr "ساوث هل" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "South Lake Tahoe" msgstr "ليك تاهو" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Sparta" msgstr "سبارتا" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Sparta" msgstr "سبارتا" #. A city in Iowa in the United States msgid "Spencer" msgstr "سبنسر" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Spofford" msgstr "سافورد" #. A city in Washington in the United States msgid "Spokane" msgstr "سبوكان" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Springdale" msgstr "سبرينغدال" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Illinois in the United States msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Massachusetts in the United States msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Missouri in the United States msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Vermont in the United States msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Springfield" msgstr "سبرينجفيلد" #. A city in Virginia in the United States msgid "Stafford" msgstr "ستافرد" #. A city in Connecticut in the United States #, fuzzy msgid "Stamford" msgstr "ستافرد" #. A city in Washington in the United States #, fuzzy msgid "Stampede" msgstr "ستامبيد باس" #. A city in Idaho in the United States msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Stanley" msgstr "ستانلي" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Stanton" msgstr "ستونتون" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Staples" msgstr "ستابلز" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "State College" msgstr "ستيت كولج" #. A city in Georgia in the United States msgid "Statesboro" msgstr "ستاتيسبورو" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Statesville" msgstr "ستاتسفيل" #. A city in Virginia in the United States msgid "Staunton" msgstr "ستونتون" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Steamboat Springs" msgstr "سودا سبرنغز" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Stephenville" msgstr "ستيفنفيل" #. A city in Illinois in the United States #, fuzzy msgid "Sterling" msgstr "برلين" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sterling Heights" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Stevens Point" msgstr "ستيفنز بوينت" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Stillwater" msgstr "ستيلووتر" #. A city in California in the United States msgctxt "City in California, United States" msgid "Stockton" msgstr "ستوكتون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Storm Lake" msgstr "ستورم ليك" #. A city in Florida in the United States msgid "Stuart" msgstr "ستيوارت" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Sturgeon Bay" msgstr "سترجن بي" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sturgis" msgstr "ستورغيس" #. A city in Arkansas in the United States msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Stuttgart" msgstr "شتوتغارت" #. A city in Virginia in the United States msgid "Suffolk" msgstr "سوفولك" #. A city in Texas in the United States msgid "Sulphur Springs" msgstr "الينابيع الكبريتيه" #. A city in California in the United States msgid "Sunnyvale" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Superior" msgstr "سوبيرير" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Sussex" msgstr "سوسيكس (و.م)" #. A city in Alaska in the United States msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Sutton" msgstr "ساتن" #. A city in West Virginia in the United States msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Sutton" msgstr "ساتن" #. A city in Texas in the United States msgid "Sweetwater" msgstr "سويتواتر" #. A city in Georgia in the United States msgid "Sylvania" msgstr "سيلفانيا" #. A city in New York in the United States msgid "Syracuse" msgstr "سيراكوس" #. A city in Washington in the United States msgid "Tacoma" msgstr "تاكوما" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Tahlequah" msgstr "تاهليكواه" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Takotna" msgstr "تالكيتنا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Talkeetna" msgstr "تالكيتنا" #. A city in Florida in the United States msgid "Tallahassee" msgstr "تالاهاسي" #. A city in Florida in the United States msgid "Tampa" msgstr "تامبا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Tanana" msgstr "تانانا" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Taos" msgstr "تاوس" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Tarryall" msgstr "كارول" #. A city in Illinois in the United States msgid "Taylorville" msgstr "تايلورفيلي" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Tekamah" msgstr "تيكاما" #. A city in Colorado in the United States msgid "Telluride" msgstr "تيلورايد" #. A city in Arizona in the United States #, fuzzy msgid "Tempe" msgstr "تمبل" #. A city in Texas in the United States msgid "Temple" msgstr "تمبل" #. A city in Indiana in the United States msgid "Terre Haute" msgstr "تارا هوت" #. A city in Texas in the United States msgid "Terrell" msgstr "تيريل" #. A city in New Jersey in the United States msgid "Teterboro" msgstr "تيتيربورو" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Texarkana" msgstr "تكساركانا" #. A city in Oregon in the United States msgid "The Dalles" msgstr "ذا دالس" #. A city in Florida in the United States msgid "The Villages" msgstr "فيلجس" #. A city in Nebraska in the United States msgid "Thedford" msgstr "ثيدفورد" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Thief River Falls" msgstr "ثيف ريفر فالز" #. A city in Georgia in the United States msgid "Thomaston" msgstr "ثوماستون" #. A city in Georgia in the United States msgid "Thomson" msgstr "تومسن" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Thousand Oaks" msgstr "لاند أو لايكس" #. A city in Washington in the United States #, fuzzy msgid "Tillicum" msgstr "تيلي" #. A city in Alaska in the United States msgid "Tin City" msgstr "تن ستي" #. A city in Florida in the United States msgid "Titusville" msgstr "تيتوسفيل" #. A city in Alaska in the United States #, fuzzy msgid "Togiak" msgstr "تونجا" #. A city in Ohio in the United States msgid "Toledo" msgstr "طليطلة" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Tomahawk" msgstr "أوماها" #. A city in Nevada in the United States msgid "Tonopah" msgstr "تونوباه" #. A city in Kansas in the United States msgid "Topeka" msgstr "توبيكا" #. A city in California in the United States msgid "Torrance" msgstr "تورانس" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Torreon" msgstr "تورّيون" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Torrington" msgstr "تورنغتون" #. A city in Minnesota in the United States #, fuzzy msgid "Tracy" msgstr "تيراس" #. A city in Michigan in the United States msgid "Traverse City" msgstr "ترافرس ستي" #. A city in New Jersey in the United States msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Trenton" msgstr "ترينتن" #. A city in Colorado in the United States msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Trinidad" msgstr "ترنيداد" #. A city in Alabama in the United States msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Troy" msgstr "تروي" #. A city in Michigan in the United States msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Troy" msgstr "تروي" #. A city in California in the United States msgid "Truckee" msgstr "تروكي " #. A city in New Mexico in the United States msgid "Truth or Consequences" msgstr "تروث أور كونسكونسز" #. A city in Arizona in the United States msgid "Tucson" msgstr "توسون" #. A city in New Mexico in the United States msgid "Tucumcari" msgstr "توكمكاري" #. A city in Oklahoma in the United States msgid "Tulsa" msgstr "تلسا" #. A city in Mississippi in the United States #, fuzzy msgid "Tunica" msgstr "تونس" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Tupelo" msgstr "توبيلو" #. A city in Alabama in the United States msgid "Tuscaloosa" msgstr "توسكالوسا" #. A city in California in the United States msgid "Twentynine Palms" msgstr "تونتيناين بالمز" #. A city in Idaho in the United States msgid "Twin Falls" msgstr "توين فالز" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Two Harbors" msgstr "تو هاربر" #. A city in Texas in the United States msgid "Tyler" msgstr "تايلر" #. A city in California in the United States msgid "Ukiah" msgstr "يوكيا" #. A city in Alaska in the United States msgid "Unalakleet" msgstr "أونالاكليت" #. A city in Alaska in the United States msgid "Unalaska" msgstr "ونالاسكا" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy msgid "Unity Village" msgstr "قرية القطب الشمالى" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Universal City" msgstr "مدينة انتركوستال" #. A city in Texas in the United States msgid "Uvalde" msgstr "وفالدي" #. A city in California in the United States msgid "Vacaville" msgstr "فاكافيل" #. A city in Alaska in the United States msgid "Valdez" msgstr "فالديز" #. A city in Georgia in the United States msgid "Valdosta" msgstr "فالدوستا " #. A city in Nebraska in the United States msgid "Valentine" msgstr "فالنتين" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Vallejo" msgstr "فالي" #. A city in Florida in the United States msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "فالبارايسو" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "فالبارايسو" #. A city in California in the United States msgid "Van Nuys" msgstr "فان نويس" #. A city in Washington in the United States msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Vancouver" msgstr "فانكوفر" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Ventura" msgstr "سنترال" #. A city in Utah in the United States msgid "Vernal" msgstr "فيرنال" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Vernon" msgstr "فيرنون" #. A city in Florida in the United States msgid "Vero Beach" msgstr "فيرو بيتش" #. A city in Missouri in the United States msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Vichy" msgstr "فيشي" #. A city in Mississippi in the United States msgid "Vicksburg" msgstr "فيكسبيرغ" #. A city in Texas in the United States msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Victoria" msgstr "فكتوريا" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "Victorville" msgstr "فكتوريا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Vidalia" msgstr "فيداليا" #. A city in Florida in the United States #, fuzzy msgid "Vilano Beach" msgstr "فيرو بيتش" #. A city in Massachusetts in the United States #, fuzzy msgid "Vineyard Haven" msgstr "ونتر هيفن" #. A city in Iowa in the United States msgid "Vinton" msgstr "فينتون" #. A city in Virginia in the United States msgid "Virginia Beach" msgstr "فرجنيا بيتش" #. A city in California in the United States msgid "Visalia" msgstr "فيساليا" #. A city in Texas in the United States msgid "Waco" msgstr "واكو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Wadena" msgstr "وادينا" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Wadesboro" msgstr "وينزبورو" #. A city in Hawaii in the United States #, fuzzy msgid "Wahiawā" msgstr "باستيا" #. A city in North Dakota in the United States #, fuzzy msgid "Wahpeton" msgstr "ويتون" #. A city in Hawaii in the United States msgid "Waiki‘i" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States msgid "Wainwright" msgstr "وينرايت" #. A city in Virginia in the United States msgid "Wakefield" msgstr "ويكفيلد" #. A city in Washington in the United States msgid "Walla Walla" msgstr "والا والا" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Walnut Ridge" msgstr "والنت ريدج" #. A city in Georgia in the United States msgid "Warner Robins" msgstr "وارنر روبنز" #. A city in Michigan in the United States #, fuzzy msgid "Warren" msgstr "بار" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Warroad" msgstr "وارود" #. A city in Indiana in the United States msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Warsaw" msgstr "وارشو" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Waseca" msgstr "واسيكا" #. The capital of the United States msgctxt "City in District of Columbia, United States" msgid "Washington" msgstr "واشنطن" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Washington" msgstr "واشنطن" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Washington" msgstr "واشنطن" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Washington" msgstr "واشنطن" #. A city in Alaska in the United States msgid "Wasilla" msgstr "واسيلا" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Waskish" msgstr "واسكيش" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Waterbury" msgstr "واتربيري" #. A city in Iowa in the United States msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" msgstr "واترلو" #. A city in New York in the United States msgctxt "City in New York, United States" msgid "Watertown" msgstr "واترتاون" #. A city in South Dakota in the United States msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Watertown" msgstr "واترتاون" #. A city in Wisconsin in the United States msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Watertown" msgstr "واترتاون" #. A city in Maine in the United States msgid "Waterville" msgstr "ووترفيل" #. A city in California in the United States msgid "Watsonville" msgstr "واتسونفيلي" #. A city in Illinois in the United States msgid "Waukegan" msgstr "واوكيغان" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Waukesha" msgstr "واوكيشا" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Waupaca" msgstr "واوباكا" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Wausau" msgstr "واوسو" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Wautoma" msgstr "واتونغا" #. A city in Georgia in the United States msgid "Waycross" msgstr "ويكروس" #. A city in Nebraska in the United States #, fuzzy msgid "Wayne" msgstr "فورت وين" #. A city in Missouri in the United States #, fuzzy msgid "Waynesville" msgstr "جاينسفيل" #. A city in Oklahoma in the United States #, fuzzy msgid "Weatherford" msgstr "روثرفورتون" #. A city in Iowa in the United States msgid "Webster City" msgstr "ويبستر سيتي" #. A city in New York in the United States msgid "Wellsville" msgstr "ويلسفيل" #. A city in Washington in the United States msgid "Wenatchee" msgstr "وناتشي" #. A city in Utah in the United States msgid "Wendover" msgstr "وندوفر" #. A city in Texas in the United States msgid "Weslaco" msgstr "ويسلاكو" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "West Bend" msgstr "وست باند" #. A city in Illinois in the United States msgid "West Chicago" msgstr "غرب شيكاغو" #. A city in California in the United States #, fuzzy msgid "West Covina" msgstr "وست بوينت" #. A city in Arkansas in the United States msgid "West Memphis" msgstr "غرب ممفيس" #. A city in Florida in the United States msgid "West Palm Beach" msgstr "وست بالم بيتش" #. A city in Missouri in the United States msgid "West Plains" msgstr "وست بلاينز" #. A city in Virginia in the United States msgid "West Point" msgstr "وست بوينت" #. A city in Wyoming in the United States #, fuzzy msgid "West Thumb" msgstr "وست برك" #. A city in Utah in the United States #, fuzzy msgid "West Valley City" msgstr "ويبستر سيتي" #. A city in Rhode Island in the United States msgid "Westerly" msgstr "وسترلي" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Westfield" msgstr "وستفيلد" #. A city in New York in the United States #, fuzzy msgid "Westhampton Beach" msgstr "ويستامبتون" #. A city in Colorado in the United States #, fuzzy msgid "Westminster" msgstr "وست بوينت" #. A city in Texas in the United States #, fuzzy msgid "Wharton" msgstr "ويتون" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Wheaton" msgstr "ويتون" #. A city in West Virginia in the United States msgid "Wheeling" msgstr "ويلنغ" #. A city in New York in the United States msgid "White Plains" msgstr "وايت بلينز" #. A city in New Hampshire in the United States msgid "Whitefield" msgstr "وايتفيلد" #. A city in Alaska in the United States msgid "Whittier" msgstr "ويتّير" #. A city in Kansas in the United States msgid "Wichita" msgstr "وتشيتا" #. A city in Texas in the United States msgid "Wichita Falls" msgstr "وتشيتا فالز" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Wilkes-Barre" msgstr "ويلكس بار" #. A city in Virginia in the United States msgid "Williamsburg" msgstr "ويليامسبيرغ" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Williamsport" msgstr "وليامزبورت" #. A city in North Dakota in the United States msgid "Williston" msgstr "ويليستون" #. A city in Alaska in the United States msgid "Willow" msgstr "ويلوو" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Willow Grove" msgstr "ويلوو غرووف" #. A city in Delaware in the United States msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" msgstr "ويلمنجتون" #. A city in North Carolina in the United States msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Wilmington" msgstr "ويلمنجتون" #. A city in Ohio in the United States msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Wilmington" msgstr "ويلمنجتون" #. A city in Virginia in the United States msgid "Winchester" msgstr "وينتشيستر" #. A city in Georgia in the United States msgid "Winder" msgstr "ويندر" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Windom" msgstr "ويندوم" #. A city in Arizona in the United States msgid "Window Rock" msgstr "ويدوو روك" #. A city in Connecticut in the United States msgid "Windsor Locks" msgstr "ويندزر لوكس" #. A city in Kansas in the United States msgid "Winfield" msgstr "ونفيلد" #. A city in Texas in the United States msgid "Wink" msgstr "ونك" #. A city in Nevada in the United States msgid "Winnemucca" msgstr "وينيموكا" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Winona" msgstr "وينونا" #. A city in Arizona in the United States msgid "Winslow" msgstr "ونسلو" #. A city in North Carolina in the United States msgid "Winston-Salem" msgstr "وينستن-سايلم" #. A city in Florida in the United States msgid "Winter Haven" msgstr "ونتر هيفن" #. A city in North Carolina in the United States #, fuzzy msgid "Winterville" msgstr "ووترفيل" #. A city in Maine in the United States msgid "Wiscasset" msgstr "وسكاست" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "وسكنسن رابدز" #. A city in Virginia in the United States msgid "Wise" msgstr "وايز" #. A city in Montana in the United States msgid "Wolf Point" msgstr "ولف بوينت" #. A city in Wisconsin in the United States #, fuzzy msgid "Woodruff" msgstr "وودرينغ" #. A city in Ohio in the United States msgid "Wooster" msgstr "ووستر" #. A city in Massachusetts in the United States msgid "Worcester" msgstr "وستر" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Worland" msgstr "ورلاند" #. A city in Minnesota in the United States msgid "Worthington" msgstr "ورثنغتن" #. A city in Alaska in the United States msgid "Wrangell" msgstr "رانجل" #. A city in Wyoming in the United States msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Wyoming" msgstr "وايومينغ" #. A city in Washington in the United States msgid "Yakima" msgstr "ياكيما" #. A city in Alaska in the United States msgid "Yakutat" msgstr "ياكوتات" #. A city in South Dakota in the United States msgid "Yankton" msgstr "يانكتون" #. A city in New York in the United States #, fuzzy msgid "Yonkers" msgstr "روجرز" #. A city in Nebraska in the United States msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "York" msgstr "يورك" #. A city in Pennsylvania in the United States msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "York" msgstr "يورك" #. A city in Ohio in the United States msgid "Youngstown" msgstr "يانجزتاون" #. A city in Arizona in the United States msgid "Yuma" msgstr "يوما" #. A city in Ohio in the United States msgid "Zanesville" msgstr "زاينسفيل" #. A city in the United States Minor Outlying Islands msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" msgstr "" #. A city in the United States Virgin Islands msgid "Charlotte Amalie" msgstr "شارلوت امالي" #. A city in the United States Virgin Islands msgid "Christiansted" msgstr "كريستيان" #. A city in Uruguay msgid "Carrasco" msgstr "" #. A city in Uruguay msgid "Colonia" msgstr "كولونيا" #. A city in Uruguay msgid "Durazno" msgstr "دورانزو" #. A city in Uruguay #, fuzzy msgid "Maldonado" msgstr "بويرتو مالدونادو" #. The capital of Uruguay msgctxt "City in Uruguay" msgid "Montevideo" msgstr "مونتفيديو" #. A city in Uzbekistan #, fuzzy msgid "Nukus" msgstr "فوكو" #. A city in Uzbekistan #, fuzzy msgid "Samarqand" msgstr "سمرقند" #. The capital of Uzbekistan. #. "Tashkent" is the traditional English name. #. The local name is "Toshkent". #. msgid "Tashkent" msgstr "طشقند" #. A city in Uzbekistan #, fuzzy msgid "Termiz" msgstr "ترميز" #. A city in Uzbekistan #, fuzzy msgid "Urganch" msgstr "أورجانش" #. A city in Venezuela msgid "Acarigua" msgstr "أكاريغوا" #. A city in Venezuela msgctxt "City in Venezuela" msgid "Barcelona" msgstr "برشلونة" #. A city in Venezuela msgid "Barinas" msgstr "باريناس" #. A city in Venezuela msgid "Barquisimeto" msgstr "باركويسيمتو" #. A city in Venezuela msgid "Calabozo" msgstr "كالابوزو" #. The capital of Venezuela msgid "Caracas" msgstr "كاراكاس" #. A city in Venezuela msgid "Ciudad Bolívar" msgstr "سيوداد بوليفار" #. A city in Venezuela msgid "Coro" msgstr "كورو" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "El Variante" msgstr "إل مونتي" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "El Vigía" msgstr "إيل فيجيا/بيريس ألف" #. A city in Venezuela msgid "Guanare" msgstr "غواناري" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Guaricure" msgstr "غواناري" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Guasdalito" msgstr "غوازدواليتو" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Güiria" msgstr "غوريات" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "La Chica" msgstr "لا شيبا" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Maracaibo" msgstr "ماريبور" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Maracay" msgstr "باراكوا" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Maturín" msgstr "ماتورين" #. A city in Venezuela msgid "Mene Grande" msgstr "مين غراندي" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Morocure" msgstr "مونرو" #. A city in Venezuela msgctxt "City in Venezuela" msgid "Mérida" msgstr "ميريدا" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Paramillo" msgstr "أماريلو" #. A city in Venezuela msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "بويرتو اياكوتشو" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Puerto Borburata" msgstr "بويرتو بلاتا" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "San Antonio del Táchira" msgstr "سان أنتونيو دل تاشيرا" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "San Felipe" msgstr "سانتا في" #. A city in Venezuela msgctxt "City in Venezuela" msgid "San Fernando" msgstr "سان فرناندو" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "San Juan de los Morros" msgstr "سان خوان دي لوس موروس" #. A city in Venezuela msgid "San Tomé" msgstr "" #. A city in Venezuela #, fuzzy msgid "Santa Bárbara" msgstr "سانتا باربرا" #. A city in Venezuela msgctxt "City in Venezuela" msgid "Valencia" msgstr "بلنسية" #. A city in Venezuela msgid "Valera" msgstr "فاليرا" #. A city in Viet Nam msgid "Da Nang" msgstr "دا نانغ" #. The capital of Viet Nam. #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. #, fuzzy msgid "Hanoi" msgstr "هانوي" #. A city in Viet Nam. #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. #, fuzzy msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "هو شي منه" #. A city in Wallis and Futuna #, fuzzy msgid "Mata'utu" msgstr "ماكاو" #. A city in Yemen msgid "'Adan" msgstr "" #. A city in Yemen msgid "'Ataq" msgstr "عتق" #. A city in Yemen msgid "Al Hudaydah" msgstr "الحديدة" #. A city in Yemen #, fuzzy msgid "Ma'rib" msgstr "ماريب" #. A city in Yemen #, fuzzy msgid "Mori" msgstr "موريس" #. A city in Yemen #, fuzzy msgid "Sa'dah" msgstr "سعادة" #. The capital of Yemen. #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. #, fuzzy msgid "Sanaa" msgstr "سانيا" #. A city in Yemen #, fuzzy msgid "Say'un" msgstr "سايون" #. A city in Yemen #, fuzzy msgid "Ta'izz" msgstr "تعز" #. A city in Zambia msgid "Chinganze" msgstr "" #. A city in Zambia msgid "Livingstone" msgstr "ليفينغستون" #. The capital of Zambia #, fuzzy msgid "Lusaka" msgstr "اوساكا" #. A city in Zambia msgid "Ndola" msgstr "ندولا" #. A city in the Åland Islands. #. The local name in Finnish is "Maarianhamina". #. msgid "Mariehamn" msgstr "ماريهام" #, fuzzy #~ msgid "Abilene Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" #~ msgstr "مطار ولاية أورورا" #, fuzzy #~ msgid "Abu Dhabi International Airport" #~ msgstr "ووجيبا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Adams Field" #~ msgstr "ويليامس فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Adana-Incirlik Airport" #~ msgstr "أضنة/إنشرلك" #, fuzzy #~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport" #~ msgstr "اضنة / ساكيرباسا" #, fuzzy #~ msgid "Addison Airport" #~ msgstr "لوغان المطار" #, fuzzy #~ msgid "Afonsos Airport" #~ msgstr "مطار افونسو بينا" #~ msgid "Air Force Academy" #~ msgstr "أكاديمية سلاح الجو" #~ msgid "Airlake Airport" #~ msgstr "مطار ايرلاكي" #, fuzzy #~ msgid "Akron Fulton International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي اكرون فولتن " #, fuzzy #~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" #~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" #~ msgid "Al Udeid" #~ msgstr "العديد" #, fuzzy #~ msgid "Alamogordo-White" #~ msgstr "ألاموغوردو" #, fuzzy #~ msgid "Albuquerque International Airport" #~ msgstr "مطار فانكوفر" #, fuzzy #~ msgid "Aldergrove Airport" #~ msgstr "مطار جورج" #~ msgid "Alexandria Borg El Arab" #~ msgstr "برج العرب - الإسكندريّة" #, fuzzy #~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Alexandria International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Allegheny County Airport" #~ msgstr "مطار مقاطعة فولتن" #, fuzzy #~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" #~ msgstr "جارفيلد مطار المقاطعة" #, fuzzy #~ msgid "Altus Air Force Base" #~ msgstr "نيليس قاعدة القوة الجوية" #~ msgid "Ambouli" #~ msgstr "امبولي" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" #~ msgstr "أنقرة/أسنبوغا" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" #~ msgstr "أنقرة/أتمسغوت" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" #~ msgstr "انقرة / غوفيرسين" #, fuzzy #~ msgid "Ansbach" #~ msgstr "ابشي" #, fuzzy #~ msgid "Aomen" #~ msgstr "عدن" #, fuzzy #~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" #~ msgstr "اردموري" #, fuzzy #~ msgid "Ardmore Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Arkansas City" #~ msgstr "كانساس سيتي" #, fuzzy #~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" #~ msgstr "بودونغ المطار" #, fuzzy #~ msgid "Aviano US Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" #, fuzzy #~ msgid "Baltimore / Martin" #~ msgstr "بالتيمور" #, fuzzy #~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" #~ msgstr "إينر هاربور" #, fuzzy #~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" #, fuzzy #~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station" #~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" #~ msgid "Barca" #~ msgstr "برسا" #, fuzzy #~ msgid "Barksdale Air Force Base" #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Beale Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة كيلي لسلاح الجو" #, fuzzy #~ msgid "Beldringe" #~ msgstr "بلاندنغ" #, fuzzy #~ msgid "Belfast / Harbour" #~ msgstr "بار هاربور" #, fuzzy #~ msgid "Belo Horizonte Airport" #~ msgstr "بيلو هوريزونتي" #, fuzzy #~ msgid "Berlin-Schoenefeld" #~ msgstr "شونيفيلد" #, fuzzy #~ msgid "Berlin-Tegel" #~ msgstr "برلين" #, fuzzy #~ msgid "Berlin-Tempelhof" #~ msgstr "تمبلهوف" #~ msgid "Blaine" #~ msgstr "بلين" #, fuzzy #~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #~ msgid "Bolton Field Airport" #~ msgstr "بولتون فيلد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Bowman Field Airport" #~ msgstr "بولتون فيلد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Bradenton" #~ msgstr "براندون" #, fuzzy #~ msgid "Bratts Lake" #~ msgstr "بحيره واطسون" #~ msgid "Brown Field Municipal Airport" #~ msgstr "براون فيلد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Brunswick / Glynco" #~ msgstr "برنسويك" #, fuzzy #~ msgid "Bucharest / Imh" #~ msgstr "بُخارست" #, fuzzy #~ msgid "Burke Lakefront Airport" #~ msgstr "مطار نهر بيرينس" #, fuzzy #~ msgid "Bush Field" #~ msgstr "برادشو فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" #~ msgstr "جراي المجال الجوي العسكري" #, fuzzy #~ msgid "Cajamarca" #~ msgstr "كتماركا" #~ msgid "Calden" #~ msgstr "كادن" #, fuzzy #~ msgid "Calgary International" #~ msgstr "بوكاس دل تورو" #, fuzzy #~ msgid "Calgary-Springbank Airport" #~ msgstr "مطار كاليجري" #, fuzzy #~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" #~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" #~ msgid "Cantwell" #~ msgstr "كانتويل" #, fuzzy #~ msgid "Capital City Airport" #~ msgstr "مطار المدينة" #~ msgid "Casablanca" #~ msgstr "الدّار البيضاء" #~ msgid "Cecil Field Airport" #~ msgstr "مطار سيسيل" #~ msgid "Centennial Airport" #~ msgstr "كونتنيل المطار" #~ msgid "Central" #~ msgstr "سنترال" #, fuzzy #~ msgid "Changi Airport" #~ msgstr "مطار كريغ" #~ msgid "Charleroi" #~ msgstr "شارليروي" #, fuzzy #~ msgid "Charles de Gaulle International Airport" #~ msgstr "شانتيلي - مطار دالاس الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Charlestown" #~ msgstr "شارلستون" #, fuzzy #~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" #~ msgstr "روميوفيلي ، مطار جامعة لويس" #, fuzzy #~ msgid "Chicago Midway Airport" #~ msgstr "ميدواي إيربورت" #, fuzzy #~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport" #~ msgstr "مطار فيكتوريا" #, fuzzy #~ msgid "Chitose Air Base" #~ msgstr "قاعدة تشيتوسي الجويّة" #~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" #~ msgstr "تشيتوز" #, fuzzy #~ msgid "Ciampino Airport" #~ msgstr "مطار كريغ" #, fuzzy #~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" #~ msgstr "شاثهام المطار" #, fuzzy #~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" #~ msgstr "كليفلاند" #, fuzzy #~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Clinton Regional Airport" #~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Clinton-Sherman Airport" #~ msgstr "مطار وايتمان" #, fuzzy #~ msgid "Clovis Municipal Airport" #~ msgstr "مونيسبل المطار" #, fuzzy #~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" #~ msgstr "مكولوم المطار" #~ msgid "Cocoa Beach" #~ msgstr "كوكو بيتش" #, fuzzy #~ msgid "Cologne" #~ msgstr "كولونيا / بون" #, fuzzy #~ msgid "Colonel James Jabara Airport" #~ msgstr "مطار جونز الابن" #, fuzzy #~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" #~ msgstr "مكولوم المطار" #, fuzzy #~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" #~ msgstr "اوينز داونتاون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Columbus Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة هولومان لسلاح الجو" #~ msgid "Congonhas Airport" #~ msgstr "مطار كونغونهاس" #~ msgid "Copper Mountain" #~ msgstr "جبل النحاس" #, fuzzy #~ msgid "Corpus Christi International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #~ msgid "Covington" #~ msgstr "كوفينجتون" #, fuzzy #~ msgid "Cox Dayton International Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Craig Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #~ msgid "Crystal Airport" #~ msgstr "مطار كريستال" #, fuzzy #~ msgid "Curitiba Airport" #~ msgstr "مطار المدينة" #, fuzzy #~ msgid "Dalcross" #~ msgstr "ويكروس" #, fuzzy #~ msgid "Dallas Love Field" #~ msgstr "لوف فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Dam Dam" #~ msgstr "الدمام" #~ msgid "Daniel Field" #~ msgstr "دانيال" #, fuzzy #~ msgid "Dannelly Field" #~ msgstr "دانيال" #, fuzzy #~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base" #~ msgstr "دافيس مونثان" #, fuzzy #~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" #~ msgstr "دييس قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" #~ msgstr "واينورايت إيربورت" #~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" #~ msgstr "دي كالب" #~ msgid "Deering" #~ msgstr "ديرينغ" #, fuzzy #~ msgid "Denver International Airport" #~ msgstr "مطار فانكوفر" #, fuzzy #~ msgid "Denver NEXRAD Station" #~ msgstr "دنفر نيكسراد" #, fuzzy #~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport" #~ msgstr "غروس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Detroit City Airport" #~ msgstr "مطار المدينة" #, fuzzy #~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport" #~ msgstr "دونا آنا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Deurne" #~ msgstr "برنيت" #, fuzzy #~ msgid "Doha International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Domodedovo Airport" #~ msgstr "دوموديدوفو" #~ msgid "Double Eagle II Airport" #~ msgstr "دابل إيجل المطار" #~ msgid "Drake Field" #~ msgstr "دريك" #, fuzzy #~ msgid "Duluth International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Dyce" #~ msgstr "درايدن" #~ msgid "Dyess Air Force Base" #~ msgstr "دييس قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Délįne Airport" #~ msgstr "أوليميست المطار" #~ msgid "Edmonton International" #~ msgstr "ادمونتون الدولى" #~ msgid "Edmonton Municipal" #~ msgstr "ادمونتون البلدي" #, fuzzy #~ msgid "Edmonton Municipal CR10" #~ msgstr "ادمونتون البلدي" #, fuzzy #~ msgid "Edmonton Namao" #~ msgstr "إدمنتون" #~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي ادواردو غوميز" #, fuzzy #~ msgid "Edwards Air Force Base" #~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Eielson Air Force Base" #~ msgstr "نيليس قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "El Cajon" #~ msgstr "إل باسو" #, fuzzy #~ msgid "Elmendorf Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة جورج لسلاح الجو" #, fuzzy #~ msgid "Enid Woodring Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Es Senia Airport" #~ msgstr "مطار افونسو بينا" #, fuzzy #~ msgid "Eureka, Skelton Airport" #~ msgstr "مطار ولاية أورورا" #, fuzzy #~ msgid "Fairbanks International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " #, fuzzy #~ msgid "Faleolo" #~ msgstr "فالون" #, fuzzy #~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" #~ msgstr "شمال شرق اركانساس" #, fuzzy #~ msgid "Fayetteville Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Felts Field" #~ msgstr "دانيال" #~ msgid "Flying Cloud Airport" #~ msgstr "فلاين كلاود المطار" #, fuzzy #~ msgid "Fontanarossa Airport" #~ msgstr "فونتاناروسا" #, fuzzy #~ msgid "Forbes Field" #~ msgstr "توبيكا/فوربس فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" #~ msgstr "فورت غريلي/الين" #, fuzzy #~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" #~ msgstr "واينورايت المجال الجوي العسكري" #, fuzzy #~ msgid "Fort Eustis / Felker" #~ msgstr "فورت يوستس" #, fuzzy #~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" #~ msgstr "فورت لودرديل (المطار الدّولي)" #, fuzzy #~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Fort Meade / Tipton" #~ msgstr "فورت ماديسن" #~ msgid "Fort Sill" #~ msgstr "فورت سيل" #, fuzzy #~ msgid "Fort Wainwright AAF" #~ msgstr "وينرايت" #, fuzzy #~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" #~ msgstr "بورتو أليغري المطار" #, fuzzy #~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #, fuzzy #~ msgid "Forth Worth Spinks Airport" #~ msgstr "سبينكس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Fox Bay" #~ msgstr "كولد بي" #, fuzzy #~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field" #~ msgstr "مطار مقاطعة فولتن" #, fuzzy #~ msgid "Galeao" #~ msgstr "غالينا" #~ msgid "Gatwick Airport" #~ msgstr "مطار غاتويك" #, fuzzy #~ msgid "Gen Maria Airport" #~ msgstr "مطار لاغوارديا" #, fuzzy #~ msgid "General Mitchell International Airport" #~ msgstr "سيشيلش المطار" #, fuzzy #~ msgid "Ghedi Airport" #~ msgstr "مطار جورج" #, fuzzy #~ msgid "Gillot" #~ msgstr "جيليت" #~ msgid "Glynco" #~ msgstr "غلينكو" #~ msgid "Golovin" #~ msgstr "غولوفين" #, fuzzy #~ msgid "Grand Forks Air Force Base" #~ msgstr "راندولف" #, fuzzy #~ msgid "Grand Forks International Airport" #~ msgstr "مطار فانكوفر" #, fuzzy #~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport" #~ msgstr "مطار كوك" #, fuzzy #~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais" #~ msgstr "ذي باي أوف غراند ماريس" #~ msgid "Green River" #~ msgstr "غرين ريفر" #, fuzzy #~ msgid "Grosse Ile" #~ msgstr "غروس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport" #~ msgstr "مطار جورج" #, fuzzy #~ msgid "Göteborg-Save Airport" #~ msgstr "مطار جورج" #, fuzzy #~ msgid "Halifax International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" #~ msgstr "فينكينوردر" #, fuzzy #~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" #~ msgstr "فهلسبوتل" #, fuzzy #~ msgid "Harare" #~ msgstr "بار" #, fuzzy #~ msgid "Harrell" #~ msgstr "كارول" #~ msgid "Harrisburg International Airport" #~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" #~ msgstr "مطار جاكسون" #~ msgid "Hawkins Field Airport" #~ msgstr "هوكنز المطار" #~ msgid "Heathrow Airport" #~ msgstr "مطار هيثرو" #, fuzzy #~ msgid "Helsinki-Malmi" #~ msgstr "هلسنكي" #, fuzzy #~ msgid "Helsinki-Vantaa" #~ msgstr "هلسنكي" #, fuzzy #~ msgid "Henderson Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Hiroshima Airport" #~ msgstr "مطار هومير" #~ msgid "Hiroshimanishi" #~ msgstr "هيروشيمانيشي" #~ msgid "Holloman Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة هولومان لسلاح الجو" #, fuzzy #~ msgid "Hongqiao Airport" #~ msgstr "مطار هوكس" #, fuzzy #~ msgid "Honolulu International Airport" #~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Hooks Memorial Airport" #~ msgstr "مطار هوكس" #~ msgid "Horta" #~ msgstr "هورتا" #, fuzzy #~ msgid "Houston / Ellington" #~ msgstr "هانتينجتن" #, fuzzy #~ msgid "Houston Hobby Airport" #~ msgstr "مطار هوبي" #~ msgid "Houston Intercontinental Airport" #~ msgstr "مطار هيوستن العالمي" #, fuzzy #~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" #~ msgstr "هنتر آرمي آر فيلد" #~ msgid "Ibadan" #~ msgstr "عبدان" #, fuzzy #~ msgid "Iles de la Madeleineque." #~ msgstr "لوس انجلوس دي مادلينكي" #, fuzzy #~ msgid "Iles-De-La-Madelein" #~ msgstr "لوس انجلوس دي مادلينكي" #, fuzzy #~ msgid "Indianapolis International Airport" #~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" #~ msgstr "إيجا كريك المطار" #~ msgid "Inhambane" #~ msgstr "انهامباين" #, fuzzy #~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" #~ msgstr "باولاتوك المطار" #, fuzzy #~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" #~ msgstr "بوداك غوكسين" #, fuzzy #~ msgid "Istrana Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport" #~ msgstr "عدنان مندرس" #, fuzzy #~ msgid "Izmir-Cigli Airport" #~ msgstr "مطار كريغ" #, fuzzy #~ msgid "Jacarepagua Airport" #~ msgstr "فالكارتيي المطار" #~ msgid "Jackson International Airport" #~ msgstr "مطار جاكسون" #, fuzzy #~ msgid "Jacksonville International Airport" #~ msgstr "مطار جاكسون" #, fuzzy #~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #, fuzzy #~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport" #~ msgstr "جارفيلد مطار المقاطعة" #, fuzzy #~ msgid "Johnson County Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #~ msgid "Jones Jr. Airport" #~ msgstr "مطار جونز الابن" #, fuzzy #~ msgid "Juanjuí" #~ msgstr "جوجوي" #, fuzzy #~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "سلاح البحرية الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Kansas City Downtown Airport" #~ msgstr "اوينز داونتاون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Kansas City International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Kasuminome Air Base" #~ msgstr "قاعدة كاسومينومي الجويّة" #~ msgid "Kelly Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة كيلي لسلاح الجو" #, fuzzy #~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Kennedy International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Key Field" #~ msgstr "دوق فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Key West International Airport" #~ msgstr "سيشيلش المطار" #, fuzzy #~ msgid "Key West, Naval Air Station" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #~ msgid "King Khaled International Airport" #~ msgstr "مطار الملك خالد الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Kingsford" #~ msgstr "كينجستون" #, fuzzy #~ msgid "Kisauni" #~ msgstr "كيسي" #~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" #~ msgstr "كيسيمي" #, fuzzy #~ msgid "Koror, Palau" #~ msgstr "كورور ، بالاو" #~ msgid "Kremmling" #~ msgstr "كريملينغ" #, fuzzy #~ msgid "Kunigami" #~ msgstr "كيغالي" #, fuzzy #~ msgid "La Carlota Airport" #~ msgstr "لا اورورا المطار" #~ msgid "La Guardia Airport" #~ msgstr "مطار لاغوارديا" #, fuzzy #~ msgid "La Veta Pass" #~ msgstr "لاس فيغاس" #, fuzzy #~ msgid "Lagos" #~ msgstr "لاووس" #, fuzzy #~ msgid "Lake Hood Seaplane Base" #~ msgstr "لايك هود سي بلاين بايس" #, fuzzy #~ msgid "Lake Jackson" #~ msgstr "جاكسن" #~ msgid "Lanseria" #~ msgstr "لانسيريا" #, fuzzy #~ msgid "Lansing Municipal Airport" #~ msgstr "وين المطار" #, fuzzy #~ msgid "Las Bajadas" #~ msgstr "لاس توناس" #~ msgid "Laughlin" #~ msgstr "لافلين" #~ msgid "Laurel" #~ msgstr "لوريل" #, fuzzy #~ msgid "Lawton Municipal Airport" #~ msgstr "وين المطار" #, fuzzy #~ msgid "Linate Airport" #~ msgstr "مطار المدينة" #~ msgid "Lincolnton" #~ msgstr "لينكولنتون" #, fuzzy #~ msgid "Lippstadt" #~ msgstr "ليستا" #, fuzzy #~ msgid "Little Rock Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي" #, fuzzy #~ msgid "Lompoc Airport" #~ msgstr "مطار هومير" #, fuzzy #~ msgid "London City Airport" #~ msgstr "مطار المدينة" #~ msgid "Lorain" #~ msgstr "لورين" #, fuzzy #~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" #~ msgstr "حرم جامعة USC" #, fuzzy #~ msgid "Los Angeles International Airport" #~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Loshitsa" #~ msgstr "لويزا" #, fuzzy #~ msgid "Loshitsa / Minsk International" #~ msgstr "لوشيتسا " #~ msgid "Loveland" #~ msgstr "لفلاند" #~ msgid "Luanda" #~ msgstr "لواندا" #, fuzzy #~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" #~ msgstr "البابا قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Lyon-Bron Airport" #~ msgstr "لوغان المطار" #, fuzzy #~ msgid "Lyon-Satolas Airport" #~ msgstr "مطار كونغونهاس" #, fuzzy #~ msgid "MBS International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #~ msgid "Madison County Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Majuro Atoll" #~ msgstr "ماجورو ،مكتب الجزيرة الخاليه من الاسلحة النووية" #, fuzzy #~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" #~ msgstr "ماجورو" #, fuzzy #~ msgid "Malahat" #~ msgstr "دالهارت" #, fuzzy #~ msgid "Malcolm McKinnon Airport" #~ msgstr "مكولوم المطار" #, fuzzy #~ msgid "Malpensa Airport" #~ msgstr "سبينكس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Manado" #~ msgstr "مانكاتو" #, fuzzy #~ msgid "Manaus Airport" #~ msgstr "مونتاوك المطار" #, fuzzy #~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "لاكيفيو " #, fuzzy #~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" #~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Marte Airport" #~ msgstr "مطار أوهير" #, fuzzy #~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #, fuzzy #~ msgid "McCarran International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "McConnell Air Force Base" #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #, fuzzy #~ msgid "McGregor Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "McNabs Island" #~ msgstr "ماسيناس" #, fuzzy #~ msgid "McTavish Automated Reporting Station" #~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" #, fuzzy #~ msgid "Meacham International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي هوانغوا" #, fuzzy #~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" #~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Merced Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Merrill Field Airport" #~ msgstr "مطار سيسيل" #, fuzzy #~ msgid "Mesa / Falcon Field" #~ msgstr "فالكون فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Metcalf Field" #~ msgstr "توليدو" #, fuzzy #~ msgid "Miami International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Midland Airpark" #~ msgstr "ميلارد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Midland International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " #~ msgid "Millard Airport" #~ msgstr "ميلارد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" #~ msgstr "وايتينغ فيلد - الشمال" #, fuzzy #~ msgid "Milton, Whiting Field South" #~ msgstr "وايتينغ فيلد - الشمال" #, fuzzy #~ msgid "Milwaukee / Timmerman" #~ msgstr "ميلووكي" #, fuzzy #~ msgid "Minneapolis / Blaine" #~ msgstr "منيابولس" #, fuzzy #~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" #~ msgstr "مينيابوليس - مطار" #~ msgid "Minocqua" #~ msgstr "مينوكوا" #, fuzzy #~ msgid "Minot Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة القةات الجوية مودي" #, fuzzy #~ msgid "Minot International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي لوت" #, fuzzy #~ msgid "Miramar" #~ msgstr "مينامار" #, fuzzy #~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" #~ msgstr "ميرامار مكأس / ميتشر" #~ msgid "Mobile Downtown Airport" #~ msgstr "موبايل وسط المدينة" #~ msgid "Mobile Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Monterrey International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي لوت" #~ msgid "Montgomery Field" #~ msgstr "ميدان مونتغمري" #, fuzzy #~ msgid "Montichiara Airport" #~ msgstr "مونيسبل المطار" #~ msgid "Montpelier" #~ msgstr "مونبيلييه" #, fuzzy #~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Monument" #~ msgstr "توكومين" #~ msgid "Muir" #~ msgstr "ميور" #, fuzzy #~ msgid "Nancy-Essey Airport" #~ msgstr "بياس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Nancy-Ochey Airport" #~ msgstr "مطار جيانغبي" #~ msgid "Nausori" #~ msgstr "نوسوري" #, fuzzy #~ msgid "New London" #~ msgstr "لندن" #, fuzzy #~ msgid "New Orleans International Airport" #~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" #~ msgstr "مطار نهر بيرينس" #~ msgid "New River" #~ msgstr "نيو ريفر" #, fuzzy #~ msgid "New Shoreham" #~ msgstr "شورهام" #, fuzzy #~ msgid "New York City, Central Park" #~ msgstr "سنترال بارك" #, fuzzy #~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" #~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Norfolk International Airport" #~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #, fuzzy #~ msgid "Normal" #~ msgstr "نورمان" #~ msgid "North Las Vegas Airport" #~ msgstr " مطار شمال لاس فيغاس" #, fuzzy #~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" #~ msgstr "شمال شرقي فيلادلفيا" #, fuzzy #~ msgid "Nouzha Airport" #~ msgstr "المطار الجنوبي" #, fuzzy #~ msgid "O. R. Tambo International Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport" #~ msgstr "جاليليو المطار" #, fuzzy #~ msgid "Obihiro Airport" #~ msgstr "مطار كوشيرو" #, fuzzy #~ msgid "Oceana" #~ msgstr "أوكالا" #, fuzzy #~ msgid "Oceanside Municipal Airport" #~ msgstr "أوسيان سيتي المطار" #, fuzzy #~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "يواكوني سلاح البحرية الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" #~ msgstr "مطار كنيدي" #, fuzzy #~ msgid "Ohio State University Airport" #~ msgstr "روميوفيلي ، مطار جامعة لويس" #, fuzzy #~ msgid "Old Yundum" #~ msgstr "بانجول / يوندوم" #, fuzzy #~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" #~ msgstr "أوفوت قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" #~ msgstr "مهبط زاما" #, fuzzy #~ msgid "Opa Locka Airport" #~ msgstr "وبيليكا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Orlando Executive Airport" #~ msgstr "ماديسون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Orlando International Airport" #~ msgstr "بودونغ المطار" #, fuzzy #~ msgid "Oscar Macha Airport" #~ msgstr "مطار أساهيكاوا" #, fuzzy #~ msgid "Outlaw Field Airport" #~ msgstr "هوكنز المطار" #, fuzzy #~ msgid "Oxnard Airport" #~ msgstr "مطار أوهير" #, fuzzy #~ msgid "P'ohang" #~ msgstr "قاعدة بوهانغ الجوّيّة" #~ msgid "Page Field" #~ msgstr "بايج فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Palam" #~ msgstr "بالاو" #, fuzzy #~ msgid "Palermo Boccadifalco" #~ msgstr "بوكاديفالكو" #, fuzzy #~ msgid "Palm Springs Regional Airport" #~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" #~ msgstr "مطار جورج" #, fuzzy #~ msgid "Paris-Orly" #~ msgstr "باريس" #, fuzzy #~ msgid "Paya Lebar Airport" #~ msgstr "بياس المطار" #~ msgid "Peachtree City" #~ msgstr "بيتشتري المدينة" #, fuzzy #~ msgid "Peachtree City-Falcon Field" #~ msgstr "بيتشتري المدينة" #, fuzzy #~ msgid "Pearland Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Pedras Rubras" #~ msgstr "بييدرس نغراس" #, fuzzy #~ msgid "Pensacola Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #, fuzzy #~ msgid "Peter O Knight Airport" #~ msgstr "مطار كستر " #, fuzzy #~ msgid "Philadelphia International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Philip Billard Municipal Airport" #~ msgstr "براون فيلد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" #~ msgstr "مورا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport" #~ msgstr "سيشيلش المطار" #, fuzzy #~ msgid "Pirkkala" #~ msgstr "تامبيري / بيركالا" #, fuzzy #~ msgid "Pittsburgh International Airport" #~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Pleso" #~ msgstr "كليمسون" #, fuzzy #~ msgid "Pointe Noire" #~ msgstr "بوان نوار" #~ msgid "Pope Air Force Base" #~ msgstr "البابا قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Port Arthur" #~ msgstr "بورت آلسورث" #, fuzzy #~ msgid "Port Colborne" #~ msgstr "ميناء كلارنس" #, fuzzy #~ msgid "Port Columbus International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي لوت" #, fuzzy #~ msgid "Portage, Portage Glacier" #~ msgstr "بورتاج غلاسيي" #~ msgid "Portela" #~ msgstr "بورتيلا" #, fuzzy #~ msgid "Portland International Airport" #~ msgstr "بودونغ المطار" #, fuzzy #~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" #~ msgstr "هيلزبورو المطار" #, fuzzy #~ msgid "Portland-Troutdale Airport" #~ msgstr "تراوتدايل المطار" #~ msgid "Porto Alegre Airport" #~ msgstr "بورتو أليغري المطار" #, fuzzy #~ msgid "Pouthichentong" #~ msgstr "ورثنغتن" #, fuzzy #~ msgid "Pudong Airport" #~ msgstr "لوغان المطار" #~ msgid "Pullman" #~ msgstr "بولمان" #, fuzzy #~ msgid "Punta Raisi Airport" #~ msgstr "بونتا رايسي" #, fuzzy #~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport" #~ msgstr "مطار أساهيكاوا" #, fuzzy #~ msgid "Red Cliff" #~ msgstr "رد بلف" #, fuzzy #~ msgid "Redbird Airport" #~ msgstr "ميلارد المطار" #~ msgid "Richlands" #~ msgstr "ريشلاندس" #, fuzzy #~ msgid "Rio de Janeiro Airport" #~ msgstr "ريو دي جانيرو" #, fuzzy #~ msgid "Riverside / March Air Force Base" #~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" #~ msgid "Riverside Municipal Airport" #~ msgstr "ريفيرسايد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Rolla" #~ msgstr "كوتولّا" #, fuzzy #~ msgid "Roma Fiumicino" #~ msgstr "روما/فيوميسينو" #, fuzzy #~ msgid "Romeoville" #~ msgstr "سوميرفيل" #~ msgid "Rustenburg" #~ msgstr "روستنبورغ" #, fuzzy #~ msgid "S. Angelo Airport" #~ msgstr "مطار جيانغبي" #~ msgid "Sabine Pass" #~ msgstr "سابين باس" #, fuzzy #~ msgid "Sach'on" #~ msgstr "لاكون" #, fuzzy #~ msgid "Sacramento Executive Airport" #~ msgstr "سكرامنتو المطار" #, fuzzy #~ msgid "Sacramento International Airport" #~ msgstr "مطار جاكسون" #~ msgid "Sacramento Mather Airport" #~ msgstr "سكرامنتو المطار" #~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" #~ msgstr "ساجينو مطار المقاطعة" #, fuzzy #~ msgid "Saint Leonard Airport" #~ msgstr "سانفورد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Saint Mawgan" #~ msgstr "سينت ماوغن" #, fuzzy #~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" #~ msgstr "شوانغليو المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Salcea" #~ msgstr "سايلم" #, fuzzy #~ msgid "San Antonio International Airport" #~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" #, fuzzy #~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field" #~ msgstr "وارواد" #, fuzzy #~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station" #~ msgstr "اتسوجي المحطة الجوية الأمريكية" #, fuzzy #~ msgid "San Jose / Reid / Hillv" #~ msgstr "ريد/هيلف" #, fuzzy #~ msgid "San Jose International Airport" #~ msgstr "مطار فانكوفر" #~ msgid "Sanford Airport" #~ msgstr "سانفورد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Sanganer" #~ msgstr "جايبور-سانغانر" #, fuzzy #~ msgid "Savannah International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي هوانغوا" #, fuzzy #~ msgid "Seattle Boeing Field" #~ msgstr "فالكون فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي لوت" #, fuzzy #~ msgid "Sendai Airport" #~ msgstr "مطار كنيدي" #, fuzzy #~ msgid "Sheremet'ye Airport" #~ msgstr "سيريمتي" #, fuzzy #~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" #, fuzzy #~ msgid "Shreveport Downtown Airport" #~ msgstr "داون تاون المطار" #, fuzzy #~ msgid "Shreveport Regional Airport" #~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Sigonella Airport" #~ msgstr "ميلارد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Sikes Airport" #~ msgstr "سبينكس المطار" #, fuzzy #~ msgid "Simon Bolivar International Airport" #~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport" #~ msgstr "بروتون الجزيرة مطار" #~ msgid "Sky Harbor Airport" #~ msgstr "مطار ميناء سكاي" #, fuzzy #~ msgid "Skylark Field Airport" #~ msgstr "كارل فيلد المطار" #, fuzzy #~ msgid "Soesterberg" #~ msgstr "أترخت/سويستربرغ" #~ msgid "Southern Pines" #~ msgstr "ساوثرن باينز" #, fuzzy #~ msgid "Southwest Florida International Airport" #~ msgstr "جنوب غرب فلوريدا الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Spadeadam" #~ msgstr "سبانغداهليم" #, fuzzy #~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" #, fuzzy #~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport" #~ msgstr "سباروود" #, fuzzy #~ msgid "Spokane International Airport" #~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" #, fuzzy #~ msgid "Springdale Municipal" #~ msgstr "ارلنغتون" #, fuzzy #~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" #, fuzzy #~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" #~ msgstr "سانت بطرسبرغ" #~ msgid "Standerton" #~ msgstr "ستاندرتون" #, fuzzy #~ msgid "Standiford Field" #~ msgstr "لويفيل-ستانديفورد فيلد" #, fuzzy #~ msgid "Starkville" #~ msgstr "كلاركسفيلي" #, fuzzy #~ msgid "Stinson Municipal Airport" #~ msgstr "مطار ارلنغتون" #, fuzzy #~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" #~ msgstr "روين-نوراندا المطار" #, fuzzy #~ msgid "Stockholm-Bromma Airport" #~ msgstr "مطار هيثرو" #~ msgid "Sugar Land" #~ msgstr "شوغر لاند" #, fuzzy #~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" #~ msgstr "سان ماركوس المطار " #, fuzzy #~ msgid "Sung-shan" #~ msgstr "سونغشان/تايبي" #~ msgid "Surčin" #~ msgstr "سورسين" #, fuzzy #~ msgid "Suva" #~ msgstr "سودا" #, fuzzy #~ msgid "Swansboro" #~ msgstr "أوينسبورو" #, fuzzy #~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" #~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Tacoma Narrows Airport" #~ msgstr "ساكس ميناء المطار" #, fuzzy #~ msgid "Tafaraoui Airport" #~ msgstr "مطار كريغ" #, fuzzy #~ msgid "Tampa International Airport" #~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" #~ msgid "Taunton" #~ msgstr "تونتون" #, fuzzy #~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport" #~ msgstr "تيد ستيفنز المطار" #, fuzzy #~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" #~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" #~ msgid "Tete" #~ msgstr "تيتي" #, fuzzy #~ msgid "Theodore Francis Green State Airport" #~ msgstr "مطار ولاية أورورا" #, fuzzy #~ msgid "Tingo María" #~ msgstr "فيرجن ماريا" #, fuzzy #~ msgid "Tinker Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة جورج لسلاح الجو" #~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" #~ msgstr "توكاشي" #~ msgid "Tokyo Heliport" #~ msgstr "مطار طوكيو المروحي" #~ msgid "Tokyo International Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Toledo Express Airport" #~ msgstr "مطار ديدهورس" #, fuzzy #~ msgid "Toronto Buttonville" #~ msgstr "بوتونفيلي" #, fuzzy #~ msgid "Toronto Island Airport" #~ msgstr "بروتون الجزيرة مطار" #, fuzzy #~ msgid "Toronto Pearson International" #~ msgstr "ادمونتون الدولى" #, fuzzy #~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport" #~ msgstr "تراوتدايل المطار" #, fuzzy #~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" #, fuzzy #~ msgid "Trail Valley" #~ msgstr "بولس فالي" #, fuzzy #~ msgid "Tucson International Airport" #~ msgstr "مطار جاكسون" #, fuzzy #~ msgid "Tulsa International Airport" #~ msgstr "لوساكا" #, fuzzy #~ msgid "Urbana" #~ msgstr "دورنت" #, fuzzy #~ msgid "Urbe Airport" #~ msgstr "مطار أوهير" #, fuzzy #~ msgid "Vance Air Force Base / Enid" #~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" #, fuzzy #~ msgid "Vandenberg Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" #~ msgid "Vandenberg Airport" #~ msgstr "مطار فاندنبرغ" #, fuzzy #~ msgid "Varadero" #~ msgstr "غاردرمون" #, fuzzy #~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "نظام مونيسبل لمراقبة/تقرير حالة الطقس آليا" #, fuzzy #~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "نظام مونيسبل لمراقبة/تقرير حالة الطقس آليا" #~ msgid "Victoria Harbour" #~ msgstr "ميناء فيكتوريا" #~ msgid "Victoria International Airport" #~ msgstr "مطار فيكتوريا" #, fuzzy #~ msgid "Victoria University" #~ msgstr "شلالات فيكتوريا" #, fuzzy #~ msgid "Vnukovo Airport" #~ msgstr "مونتاوك المطار" #, fuzzy #~ msgid "Waco Regional Airport" #~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" #, fuzzy #~ msgid "Warszawa" #~ msgstr "وارشو" #, fuzzy #~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" #~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" #, fuzzy #~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" #~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" #, fuzzy #~ msgid "Waxahachie" #~ msgstr "ميدلوثيان / واكساهاشي" #, fuzzy #~ msgid "West Yellowstone" #~ msgstr "غرب يلوستون (2)" #, fuzzy #~ msgid "Wewak" #~ msgstr "نيوارك" #~ msgid "Whiteman Airport" #~ msgstr "مطار وايتمان" #~ msgid "Whiteville" #~ msgstr "وايتفيل" #, fuzzy #~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport" #~ msgstr "مطار وايتمان" #~ msgid "Wickede" #~ msgstr "ويكيدي" #, fuzzy #~ msgid "Wiley Post Airport" #~ msgstr "أوليميست المطار" #, fuzzy #~ msgid "Will Rogers World Airport" #~ msgstr "هيلزبورو المطار" #~ msgid "Williams Gateway Airport" #~ msgstr "ويليامس جاتواي المطار" #~ msgid "Willimantic" #~ msgstr "ويليمانتيك" #, fuzzy #~ msgid "Willow Run Airport" #~ msgstr "هيلزبورو المطار" #, fuzzy #~ msgid "Windhoek" #~ msgstr "ويندر" #, fuzzy #~ msgid "Wings Field Airport" #~ msgstr "هوكنز المطار" #, fuzzy #~ msgid "Winnipeg International Airportman." #~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " #, fuzzy #~ msgid "Winnipeg The Forks" #~ msgstr "وينيبيج" #~ msgid "Woodward" #~ msgstr "وودوورد" #, fuzzy #~ msgid "Wytheville" #~ msgstr "بليتشيفيلي" #, fuzzy #~ msgid "Yuba County Airport" #~ msgstr "مطار ميسون" #, fuzzy #~ msgid "Yurimaguas" #~ msgstr "برغاس" #~ msgid "Ülenurme" #~ msgstr "أولينورم" #, fuzzy #~ msgid "Čilipi" #~ msgstr "فيليب" #, fuzzy #~ msgid "Ban Don Muang (1)" #~ msgstr "دون موانغ" #~ msgid "Adak Island" #~ msgstr "جزيرة اداك " #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "أديس أبابا" #~ msgid "Addison" #~ msgstr "أديسون" #~ msgid "Aeroparque" #~ msgstr "آيروبارك" #~ msgid "Aeroporto Da Madeira" #~ msgstr "مطار دا ماديرا" #~ msgid "Agadir Al Massira" #~ msgstr "أغادير ال ماسيرا" #~ msgid "Agrinio" #~ msgstr "اغرينيو" #~ msgid "Air Force Base" #~ msgstr "س" #~ msgid "Airport" #~ msgstr "مطار" #~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" #~ msgstr "مطار خوسيه مارتي - بوييروس ، هافانا" #~ msgid "Airport del Norte" #~ msgstr "مطار ديل نورتى" #~ msgid "Aix-les-Bains" #~ msgstr "ايكي ليه بان" #~ msgid "Akeno Ab" #~ msgstr "أ ب اكينو" #~ msgid "Aktion" #~ msgstr "أكسيون" #~ msgid "Aktjubinsk" #~ msgstr "اكتيوبينسك" #~ msgid "Akulivik" #~ msgstr "اكوليفيك" #~ msgid "Al Ahsa" #~ msgstr "الأحساء" #~ msgid "Alacant/L'Altet" #~ msgstr "الاكانت / ل 'التيت" #~ msgid "Albacete/Los Llanos" #~ msgstr "الباسيتي / لوس يانوس" #~ msgid "Albuquerque Airport" #~ msgstr "مطار ألبوكيركي" #~ msgid "Alderney" #~ msgstr "آلدرني" #~ msgid "Alert" #~ msgstr "ألرت" #~ msgid "Alexander Bay" #~ msgstr "خليج الكسندر " #~ msgid "Alexandria-Esler" #~ msgstr "ألكزاندريا-إسلر" #~ msgid "Alexandria/Nouzha" #~ msgstr "الإسكندرية/النّزهة" #~ msgid "Algona" #~ msgstr "آلغونا" #~ msgid "Almería/Airport" #~ msgstr "المرية / مطار" #~ msgid "Alofi / Niue" #~ msgstr "الوفي / نيوى" #~ msgid "Alor Setar" #~ msgstr "آلور سيتار" #~ msgid "Alpine Airstrip" #~ msgstr "مهبط الالب" #~ msgid "Altenstadt-Schongau" #~ msgstr "ألتنسدات-شونغو" #~ msgid "Amasya" #~ msgstr "أماسيا" #~ msgid "Amendola" #~ msgstr "أميندولا" #~ msgid "Anapa/Vitiazevo" #~ msgstr "انابا / فيتيازيفو" #~ msgid "Andersen" #~ msgstr "اندرسن" #~ msgid "Andøya" #~ msgstr "أندويا" #~ msgid "Antigua" #~ msgstr "أنتيغوا" #~ msgid "Apartado/Los Cedros" #~ msgstr "ابارتادو لوس سيدروس" #~ msgid "Aquadilla" #~ msgstr "آكواديلا" #~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" #~ msgstr "اراوكا سانتياغو بيريز" #~ msgid "Arlanda" #~ msgstr "ارلاندا" #~ msgid "Armenia/El Eden" #~ msgstr "ارمينيا / العدن" #~ msgid "Armor" #~ msgstr "أرمور" #~ msgid "Artigas" #~ msgstr "آرتيغاس" #~ msgid "Arwi" #~ msgstr "اروي" #~ msgid "Ascensión De Guarayos" #~ msgstr "أسسيون دي الغوارايوس" #~ msgid "Ashburnam" #~ msgstr "آشبورنام" #~ msgid "Ashfield" #~ msgstr "آشفيلد" #~ msgid "Asmara" #~ msgstr "أسمرة" #~ msgid "Ataturk" #~ msgstr "أتاتورك" #~ msgid "Atka" #~ msgstr "اتكأ" #~ msgid "Auburn-Lewiston" #~ msgstr "أوبرن-لوستن" #~ msgid "Audubon Park" #~ msgstr "اودوبون بارك" #~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" #~ msgstr "اورورا بكلي" #~ msgid "Aurora State" #~ msgstr "ولاية أورورا" #~ msgid "Austin City" #~ msgstr "أوستن سيتي" #~ msgid "Automatic Surface Observing System" #~ msgstr "نظام مراقبة السطح الآلي" #~ msgid "Aviano Usaf" #~ msgstr "افيانو اوساف" #~ msgid "Ayers Rock" #~ msgstr "ايرز روك" #~ msgid "Babelthuap Island" #~ msgstr "بابلثياب" #~ msgid "Bahia Blanca" #~ msgstr "باهيا بلانكا" #~ msgid "Bahías de Huatulco" #~ msgstr "هواتولكو" #~ msgid "Ball Mountain" #~ msgstr "جبل بال" #~ msgid "Bamako / Senou" #~ msgstr "باماكو / سينو" #~ msgid "Bamberg" #~ msgstr "بامبيرج" #~ msgid "Bangalore/Hindustan" #~ msgstr "بنغالور" #~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" #~ msgstr "باربري - سان سولبيس" #~ msgid "Barbers Point" #~ msgstr "باربرز بوينت" #~ msgid "Barcelona/Airport" #~ msgstr "مطار برشلونة" #~ msgid "Bardufoss" #~ msgstr "باردوفوس" #~ msgid "Bari/Palese Macchie" #~ msgstr "باري | باليسي ماكيي" #~ msgid "Bariloche" #~ msgstr "باريلوش" #~ msgid "Barking Sand" #~ msgstr "باركنج ساند" #~ msgid "Barkston Heath" #~ msgstr "باركستون هيث" #~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" #~ msgstr "بارانكابيرميخا / ياريغويس" #~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" #~ msgstr "بارانكويلا/ارنستو كورتيسوز" #~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" #~ msgstr "بازل - مولهوسي - رايبورغ" #~ msgid "Bastrop" #~ msgstr "باستروب" #~ msgid "Battle Mountain" #~ msgstr "باتل ماونتن" #~ msgid "Bauerfield Efate" #~ msgstr "بايرفيلد يفاتي" #~ msgid "Bayamo" #~ msgstr "بايامو" #~ msgid "Bayreuth" #~ msgstr "بايروث" #~ msgid "Beaver Creek" #~ msgstr "بيفر كريك" #~ msgid "Beaver Island" #~ msgstr "بيفر الجزيرة" #~ msgid "Beef Island, Tortola" #~ msgstr "بيف آيلاند، تورتولا" #~ msgid "Belfast/Aldergrove" #~ msgstr "بلفاست/ألدرغروف" #~ msgid "Belgorod" #~ msgstr "بلغورود" #~ msgid "Belmar-Farmingdale" #~ msgstr "بلمار-فارمنغديل" #~ msgid "Belp" #~ msgstr "بيلب" #~ msgid "Ben-Gurion" #~ msgstr "بن-غوريون" #~ msgid "Benbecula" #~ msgstr "بنبكولا" #~ msgid "Bentlage" #~ msgstr "بنتلاغي" #~ msgid "Berbera" #~ msgstr "بربرة" #~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" #~ msgstr "برغامو/أوريو آل سيريو" #~ msgid "Bergen/Flesland" #~ msgstr "بيرغن / فليسلاند" #~ msgid "Bergstrom Air Force Base" #~ msgstr "قاعدة برغستروم لسّلاح الجوي" #~ msgid "Bethany" #~ msgstr "بيثاني" #~ msgid "Biak / Mokmer" #~ msgstr "بياك / موكمير" #~ msgid "Big River Lake" #~ msgstr "بغ ريفر ليك" #~ msgid "Bilbao/Sondika" #~ msgstr "بلباو / سونديكا" #~ msgid "Bitam" #~ msgstr "بيتام" #~ msgid "Blagoveschensk" #~ msgstr "بلاغوفشينسك" #~ msgid "Blakely" #~ msgstr "بلاكيلي" #~ msgid "Blankensee" #~ msgstr "بلانكنسي" #~ msgid "Blue Canyon" #~ msgstr "بلو كانيون" #~ msgid "Bobo-Dioulasso" #~ msgstr "بوبو ديولاسو" #~ msgid "Bodrum Milas Airport" #~ msgstr "ميلاس بودروم المطار" #~ msgid "Boeing" #~ msgstr "بوينج" #~ msgid "Bogota/Eldorado" #~ msgstr "بوجوتا/إلدورادو" #~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" #~ msgstr "بولونيا - بورغو بانيغالي" #~ msgid "Bolshoe Savino" #~ msgstr "بولشوي سافينو" #~ msgid "Bombay/Santacruz" #~ msgstr "بومباي/سانتاكروز" #~ msgid "Bonaire" #~ msgstr "بونير" #~ msgid "Boothville Heliport" #~ msgstr "بوثفيلي مهبط" #~ msgid "Bordj El Amri" #~ msgstr "برج العمري" #~ msgid "Bordj Mokhtar" #~ msgstr "برج المختار" #~ msgid "Bornholm" #~ msgstr "بورنهولم" #~ msgid "Boscombe Down" #~ msgstr "بوسكومب داون" #~ msgid "Bouthéon" #~ msgstr "بوثيون" #~ msgid "Bratsk/Irkutsk" #~ msgstr "برادسك/إركوتسك" #~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" #~ msgstr "برازافيل / مايا-مايا" #~ msgid "Brač" #~ msgstr "براك" #~ msgid "Brescia/Ghedi" #~ msgstr "بريشيا / غيدي" #~ msgid "Brescia/Montichiari" #~ msgstr "بريشيا/مونتيشيا" #~ msgid "Brevoort Island" #~ msgstr "جزيرة بريفورت" #~ msgid "Brewster" #~ msgstr "بروستر" #~ msgid "Bristol Filton" #~ msgstr "بريستول فلتون" #~ msgid "Brnik" #~ msgstr "برنيك" #~ msgid "Broughton Island" #~ msgstr "بروتون الجزيرة" #~ msgid "Buhta Providenja" #~ msgstr "بوتا بروفيدينجا" #~ msgid "Bulawayo" #~ msgstr "بولاوايو" #~ msgid "Bursa/Yenisehir" #~ msgstr "بورسا/ينيسيهر" #~ msgid "Burwell" #~ msgstr "برويل" #~ msgid "Bushehr Civ/Afb" #~ msgstr "بوشهر سيف" #~ msgid "Butler County" #~ msgstr "بتلر المقاطعه" #~ msgid "Calabar" #~ msgstr "كالابار" #~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" #~ msgstr "كالي/ألفونسو بونيلّا ارغون" #~ msgid "Camp Bondsteel" #~ msgstr "بوندستيل" #~ msgid "Campo dell'Oro" #~ msgstr "كامبو ديلورو" #~ msgid "Canaan" #~ msgstr "كانان" #~ msgid "Cap-Skirring" #~ msgstr "كاب سكيرينغ" #~ msgid "Cape Hooper" #~ msgstr "كاب هوبر" #~ msgid "Cape Kiglapait" #~ msgstr "كيغلابايت الرأس" #~ msgid "Cape Lisburne" #~ msgstr "كاب ليزبرن" #~ msgid "Cape Newenham" #~ msgstr "كاب نيونهام" #~ msgid "Cape Romanzof" #~ msgstr "كاب رومانزوف" #~ msgid "Capitán Corbeta" #~ msgstr "كابيتان كوربيتا" #~ msgid "Capo Bellavista" #~ msgstr "كابو بيافيستا" #~ msgid "Caracas/La Carlota" #~ msgstr "كراكاس / كارلوتا" #~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" #~ msgstr "كراكاس / سيمون بوليفار" #~ msgid "Caracas/Oscar Macha" #~ msgstr "كراكاس" #~ msgid "Carpiquet" #~ msgstr "كاربيكيت" #~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" #~ msgstr "قرطاجنة - رافائيل نونيز" #~ msgid "Carupano/Gen. Jose" #~ msgstr "كاروبانو / اللواءخوزيه" #~ msgid "Cayenne / Rochambeau" #~ msgstr "كايين / روشامبيو" #~ msgid "Cayman Brac" #~ msgstr "كايمان براك" #~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" #~ msgstr "كايو كوكو " #~ msgid "Cayo Largo Del Sur" #~ msgstr "كايو ارغو ديل سور" #~ msgid "Cemetery Separa" #~ msgstr "مقبره سيبارا" #~ msgid "Chachapoyas" #~ msgstr "كاتشابوياس" #~ msgid "Champagne" #~ msgstr "شمبانيا" #~ msgid "Chandalar Lake" #~ msgstr "شاندالار ليك" #~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" #~ msgstr "شانغوينولا / سانتياغو مانويل نينيو" #~ msgid "Chania" #~ msgstr "تشانيا" #~ msgid "Chapelco" #~ msgstr "شابيلكو" #~ msgid "Charles De Gaulle" #~ msgstr "شارل ديجول" #~ msgid "Charlestown/Newcast" #~ msgstr "شارلستون/نيوكاست" #~ msgid "Charlottetown Airport" #~ msgstr "مطار شارلوتّاون" #~ msgid "Cheboksary" #~ msgstr "تشيبوكساري" #~ msgid "Chenault Airpark" #~ msgstr "شيناولت المطار" #~ msgid "Chernovsty" #~ msgstr "شيرنوفستي" #~ msgid "Cherry Point" #~ msgstr "تشيري بوينت" #~ msgid "Chetwynd" #~ msgstr "شتويند" #~ msgid "Chiang Kai Shek" #~ msgstr "تشيانغ كاي شك" #~ msgid "Chillán" #~ msgstr "شيلان" #, fuzzy #~ msgid "Chilpancingo" #~ msgstr "شيكاغو" #~ msgid "Chingozi" #~ msgstr "شينغوزي" #~ msgid "Chippewa" #~ msgstr "تّشيباوا" #~ msgid "Christmas/Cassidy" #~ msgstr "كريسماس / كاسيدي" #~ msgid "Churchill Falls" #~ msgstr "تشرشل فالز" #~ msgid "Cigli" #~ msgstr "سيغلي" #~ msgid "Ciudad del Carmen" #~ msgstr "ثيوداد دل كارمن" #~ msgid "Clarkfield Pampanga" #~ msgstr "كلاركفيلد بامبانغا" #~ msgid "Clayton Lake" #~ msgstr "كلايتن ليك" #~ msgid "Clover" #~ msgstr "كلوفر" #~ msgid "Cocobeach" #~ msgstr "كوكوبياش" #, fuzzy #~ msgid "Cocos Island" #~ msgstr "جزر كوك" #~ msgid "Cointrin" #~ msgstr "كواترين" #~ msgid "Coltishall" #~ msgstr "كولتيشال" #~ msgid "Colville" #~ msgstr "كولفيل" #~ msgid "Conakry / Gbessia" #~ msgstr "كوناكري / غبيسيا" #~ msgid "Confins Airport" #~ msgstr "مطار كونفينس" #~ msgid "Connaught" #~ msgstr "كونّاوت" #~ msgid "Constable Pynt" #~ msgstr "كونستابل بينت" #~ msgid "Constanţa" #~ msgstr "كونستنتا" #~ msgid "Converse County Airport" #~ msgstr "كونفرس كاونتي إربورت" #~ msgid "Coppermine" #~ msgstr "كوبرميني" #~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" #~ msgstr "كورونيل انريكي سوتو" #~ msgid "Cosford" #~ msgstr "كوسفورد" #~ msgid "Crested Butte Regional Airport" #~ msgstr "كريستد بوت المطار الجهوي" #~ msgid "Croker River" #~ msgstr "كروكر النهر" #~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" #~ msgstr "كراون/سكاربورو" #~ msgid "Cuba Awrs" #~ msgstr "كوبا أورز" #~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" #~ msgstr "كوكوتا - كاميلو دازا" #~ msgid "Culdrose" #~ msgstr "كلدروز" #~ msgid "Cumana" #~ msgstr "كومانا" #~ msgid "Cuneo/Levaldigi" #~ msgstr "كونيو / ليفالديغي" #~ msgid "Curacao" #~ msgstr "كوراكاو" #~ msgid "Cuxhaven" #~ msgstr "ككسهافن" #~ msgid "Cuyahoga" #~ msgstr "كوياهوغا" #~ msgid "Cyclades Islands" #~ msgstr "جزر سيكلاديز" #~ msgid "Côte d'Azur" #~ msgstr "كوت دازور" #~ msgid "Dagoretti" #~ msgstr "داغوريتي" #~ msgid "Dakar / Yoff" #~ msgstr "داكار" #~ msgid "Dallas-Fort Worth" #~ msgstr "دالاس-فورت ورث" #~ msgid "Dawson Creek" #~ msgstr "داوسون" #~ msgid "Deering/New Airport" #~ msgstr "ديرينغ / المطار الجديد" #~ msgid "Deir Ezzor" #~ msgstr "دير الزور" #~ msgid "Del Bajío" #~ msgstr "دل باجيو" #~ msgid "Den Helder/De Kooy" #~ msgstr "دن هلدر/دي كوي" #~ msgid "Desert Rock" #~ msgstr "دزرت روك" #~ msgid "Dewar Lakes" #~ msgstr "ديوارلايكس" #~ msgid "Diego Garcia" #~ msgstr "دييغو غارسيا" #~ msgid "Diego-Suarez" #~ msgstr "دييغو سواريز" #~ msgid "Diepholz" #~ msgstr "دييفولز" #~ msgid "Djerba Mellita" #~ msgstr "جربة ميليتا" #~ msgid "Don Torcuato" #~ msgstr "دون توركواتو" #~ msgid "Dorval" #~ msgstr "دورفال" #~ msgid "Douala Obs." #~ msgstr "دوالا" #~ msgid "Downtown" #~ msgstr "داون تاون" #~ msgid "Draugen" #~ msgstr "دراوغن" #~ msgid "Dugway" #~ msgstr "داغوي" #~ msgid "Dutch Harbor" #~ msgstr "داتش هاربور" #~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" #~ msgstr "دزاودزي / بامانزي مايوت" #~ msgid "Düsseldorf" #~ msgstr "دوسلدورف" #~ msgid "Eaker" #~ msgstr "ياكر" #~ msgid "East Midlands" #~ msgstr "ميدلاندز الشرقية" #~ msgid "East St Louis" #~ msgstr "شرق سنت لويس" #~ msgid "Eastmain" #~ msgstr "ياستماين" #~ msgid "Echterdingen" #~ msgstr "يشتردينغين" #~ msgid "Egilsstaðir" #~ msgstr "إيجيلستاووري" #~ msgid "Eglin" #~ msgstr "إيغلن" #~ msgid "Eielson AFB" #~ msgstr "ييلسون" #~ msgid "Ekati" #~ msgstr "إيكاتي" #~ msgid "Ekofisk" #~ msgstr "إيكوفسك" #~ msgid "El Cerrito" #~ msgstr "إل سريتو" #~ msgid "El Oued" #~ msgstr "الوادي" #~ msgid "El Salvador/Comalapa" #~ msgstr "السلفادور / كومالابا" #~ msgid "Elazig" #~ msgstr "إيلازغ" #~ msgid "Elbert Mountain" #~ msgstr "جبل إلبرت" #~ msgid "Eleftherios Venizelos" #~ msgstr "إلييفثيريوس ينيزيلوس" #~ msgid "Elista" #~ msgstr "اليستا" #~ msgid "Elk City" #~ msgstr "إلك ستي" #~ msgid "Ellington Field" #~ msgstr "إليغتون فيلد" #~ msgid "Ellsworth Air Force Base" #~ msgstr "السويرث قاعدة القوة الجوية" #~ msgid "Elmendorf AFB" #~ msgstr "المندورف" #~ msgid "Embu" #~ msgstr "أمبو" #~ msgid "Enosburg Falls" #~ msgstr "إينوسبرغ فالز" #~ msgid "Enugu" #~ msgstr "اينوغو" #~ msgid "Ercan" #~ msgstr "إركان" #~ msgid "Erding" #~ msgstr "ردينغ" #~ msgid "Erfurt" #~ msgstr "ايرفورت" #~ msgid "Erzincan" #~ msgstr "ارضنكان" #~ msgid "Es Senia" #~ msgstr "السانية" #~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" #~ msgstr "يفينيس / هارستاد / نارفيك" #~ msgid "Everöd" #~ msgstr "إيفريد" #~ msgid "Falconara" #~ msgstr "فالكونارا" #~ msgid "Faleolo Intl / Apia" #~ msgstr "فاليولو/ابيا" #~ msgid "Falmouth" #~ msgstr "فالماوث" #~ msgid "Farewell Lake" #~ msgstr "فاروال لايك" #~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" #~ msgstr "فاروال لايك سيبلاين بايس" #~ msgid "Fascene Nossi-Be" #~ msgstr "فاسكيني نوسي" #~ msgid "Fauville" #~ msgstr "فاوفيلي" #~ msgid "Fenghuang International Airport" #~ msgstr "فانغونغ" #~ msgid "Ferihegy" #~ msgstr "رهيغي" #~ msgid "Fes-Sais" #~ msgstr "في سي" #~ msgid "Figari" #~ msgstr "فيغاري" #~ msgid "Firenze/Peretola" #~ msgstr "ورنسة / بيريتولا" #~ msgid "Flag Island" #~ msgstr "جزيرة العلم" #~ msgid "Flensburg" #~ msgstr "فلنسبورغ" #~ msgid "Formiga" #~ msgstr "فورميغا" #~ msgid "Fort Belvoir" #~ msgstr "فورت بلفوار" #~ msgid "Fort Bragg" #~ msgstr "فورت براغ" #~ msgid "Fort Campbell" #~ msgstr "فورت كامبل" #~ msgid "Fort Franklin" #~ msgstr "فورت فرانكلين" #~ msgid "Fort Huachuca" #~ msgstr "فورت هواتشوكا" #~ msgid "Fort Knox" #~ msgstr "فورت نوكس" #~ msgid "Fort Leonard" #~ msgstr "فورت ليونارد" #~ msgid "Fort Lewis" #~ msgstr "فورت لويس" #~ msgid "Fort Liard" #~ msgstr "فورت ليارد" #~ msgid "Fort Mcpherson" #~ msgstr "فورت مكفرسون" #~ msgid "Fort Meade" #~ msgstr "فورت ميادي" #~ msgid "Fort Norman" #~ msgstr "فورت نورمان" #~ msgid "Fort Polk-Leesville" #~ msgstr "فورت بولك-ليزفيل" #~ msgid "Fort Resolution" #~ msgstr "فورت ريسولوشن" #~ msgid "Fort St John" #~ msgstr "فورت سان جون" #~ msgid "Fort-Dauphin" #~ msgstr "فورت دلفين" #~ msgid "Fourchon" #~ msgstr "فورشون" #~ msgid "Franceville / Mvengue" #~ msgstr "فرانسفيل - مفينغي" #~ msgid "Francisco Sá Carneiro" #~ msgstr "فرانسيسكو سا كارنيرو" #~ msgid "Frankfurt am Main" #~ msgstr "فرانكفورت" #~ msgid "Freistadt" #~ msgstr "فريستات" #~ msgid "Frescaty" #~ msgstr "فريسكاتي" #~ msgid "Frigg" #~ msgstr "فريغ" #~ msgid "Frobisher" #~ msgstr "فروبشر" #~ msgid "Frontone" #~ msgstr "فرونتون" #~ msgid "Frösön" #~ msgstr "فروسون" #~ msgid "Fuerteventura" #~ msgstr "فورتيفنتورا" #~ msgid "Fuji Ab" #~ msgstr "قاعدة فوجي الجوية" #~ msgid "Fukui" #~ msgstr "فوكوي" #~ msgid "Fukushima" #~ msgstr "فوكوشيما" #~ msgid "Førde/Bringeland" #~ msgstr "فورد/برينغيلاند" #~ msgid "Gahanna" #~ msgstr "غاهانا" #~ msgid "Galax-Hillsville" #~ msgstr "غالاكس-هيلزفيل" #~ msgid "Galbraith Lake" #~ msgstr "غالبريث ليك" #~ msgid "Galilee/Pina" #~ msgstr "الجليل" #~ msgid "Garissa" #~ msgstr "غاريسا" #~ msgid "Garons" #~ msgstr "غارونس" #~ msgid "Gassim" #~ msgstr "غاسّيم" #~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" #~ msgstr "جدانسك-ريبييشوو" #~ msgid "Genova/Sestri" #~ msgstr "خينوفا / سيستري" #, fuzzy #~ msgid "Gent" #~ msgstr "دينتون" #~ msgid "Georgetown, Exuma" #~ msgstr "جورجتاون ، حدائق" #~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" #~ msgstr "جورج تاون / المطار الدولي تشيدي جاغان" #~ msgid "Ghedi" #~ msgstr "غدي" #~ msgid "Gila Bend" #~ msgstr "غيلا بند" #~ msgid "Gillespie" #~ msgstr "جيليسبي" #~ msgid "Gilze-Rijen" #~ msgstr "غيلزي-ريجن" #~ msgid "Girona/Costa Brava" #~ msgstr "كوستا برافا" #~ msgid "Gladstone" #~ msgstr "غلادستاون" #~ msgid "Gloucestershire" #~ msgstr "غلوسيسترشير" #~ msgid "Glücksburg" #~ msgstr "جلوكسبورغ" #~ msgid "Godthaab / Nuuk" #~ msgstr "غودثاب / نيوك" #~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "غولدن تري (Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System)" #~ msgid "Gothenburg" #~ msgstr "غوتنبرغ" #~ msgid "Granada/Airport" #~ msgstr "غرناطة / مطار" #~ msgid "Granada/Armilla" #~ msgstr "غرناطة / اميلا" #~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" #~ msgstr "غراند بأسا ، روبرتس" #~ msgid "Grand Cayman" #~ msgstr "الكيمن الكبرى" #~ msgid "Grantley Adams" #~ msgstr "غرانتلي ادامز" #~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" #~ msgstr "غرايلينغ المجال الجوي (آخر)" #~ msgid "Grayson County Airport" #~ msgstr "مطار مقاطعة غريسون" #~ msgid "Greeley" #~ msgstr "غريلي" #~ msgid "Green Canyon" #~ msgstr "غرين كانيون" #~ msgid "Greenville-Spartanburg" #~ msgstr "غرينفيل-سبارتانبرغ" #~ msgid "Grise Fiord" #~ msgstr "غريسي فيورد" #~ msgid "Grodno" #~ msgstr "غرودنو" #~ msgid "Guadalupe Pass" #~ msgstr "غوادالوبّي باس" #~ msgid "Gualeguaychu" #~ msgstr "غواليغوايشو" #~ msgid "Guarany" #~ msgstr "غواراني" #~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" #~ msgstr "غواياكيل-سيمون بوليفار" #~ msgid "Guayaramerin" #~ msgstr "غواياراميرين" #~ msgid "Guidonia" #~ msgstr "غويدونيا" #~ msgid "Guiyang" #~ msgstr "غيانغ" #~ msgid "Gullfax C" #~ msgstr "غلفاكس C" #~ msgid "Gulu" #~ msgstr "غولو" #~ msgid "Gweru" #~ msgstr "جوارو" #~ msgid "Gwinn" #~ msgstr "غوين" #~ msgid "Gütersloh" #~ msgstr "غوترسلوه" #~ msgid "Haapai" #~ msgstr "هاباي" #~ msgid "Habib Bourguiba" #~ msgstr "الحبيب بورقيبة" #~ msgid "Hachijojima" #~ msgstr "هاشيجوجيما" #~ msgid "Hachinohe" #~ msgstr "هاشينوهي" #~ msgid "Hafr Al-Batin" #~ msgstr "حفر الباطن" #~ msgid "Hahaya" #~ msgstr "هاهايا" #~ msgid "Hailey-Sun Valley" #~ msgstr "هيلي-سن فالي" #~ msgid "Harare Kutsaga" #~ msgstr "هراري كوتساغا" #~ msgid "Hargeisa" #~ msgstr "هارجيشا" #~ msgid "Hartsfield Airport" #~ msgstr "مطار هارتسفيلد" #~ msgid "Hat Island" #~ msgstr "جزيرة هات" #~ msgid "Havre St Pierre" #~ msgstr "بول سانت بيير" #~ msgid "Hayes River" #~ msgstr "هيز ريفر" #~ msgid "Heidrun" #~ msgstr "هيدرون" #~ msgid "Herrera" #~ msgstr "هيريرا" #~ msgid "Hewanorra" #~ msgstr "هيوانورا" #~ msgid "Hierro/Airport" #~ msgstr "هييرو-مطار" #~ msgid "High Island" #~ msgstr "جزيرة هاي" #~ msgid "Hihifo" #~ msgstr "هيهيفو" #~ msgid "Hodeidah" #~ msgstr "الحديدة" #~ msgid "Hofu Ab" #~ msgstr "قاعدة هوفو الجوية" #~ msgid "Holbeach" #~ msgstr "هولبيتش" #~ msgid "Holman Island" #~ msgstr "جزيرة هولمان" #~ msgid "Holtenau" #~ msgstr "هولتينو" #~ msgid "Hong Kong International Airport" #~ msgstr "مطار هونغ كونغ الدولى" #~ msgid "Honiara / Henderson" #~ msgstr "هونيارا / هندرسون" #~ msgid "Hopsten" #~ msgstr "هوبستن" #~ msgid "Huambo Nova Lisboa" #~ msgstr "هوامبو نوفا لسبوا" #~ msgid "Hultsfred" #~ msgstr "هولتسفريد" #~ msgid "Huntingburg" #~ msgstr "هونتينغبورغ" #~ msgid "Hurguada" #~ msgstr "الغردقة" #~ msgid "Hurlburt" #~ msgstr "هورلبورت" #~ msgid "Hwange National Park" #~ msgstr "هوانغي" #~ msgid "Hyakuri Ab" #~ msgstr "قاعدة هياكوري الجوية" #~ msgid "Hässlö" #~ msgstr "هاسلو" #~ msgid "Ibague/Perales" #~ msgstr "ايباغو/بيراليس" #~ msgid "Ibiza/Es Codolar" #~ msgstr "ابيزا / دا كودولار" #~ msgid "Ice Runway" #~ msgstr "مدرج الثلج" #~ msgid "Ichikawa" #~ msgstr "إيتشيكاوا" #~ msgid "Iki" #~ msgstr "إيكي" #~ msgid "Imh" #~ msgstr "يمه" #~ msgid "In Guezzam" #~ msgstr "عين غزام" #~ msgid "In Salah North" #~ msgstr "عين صالح الشمال" #~ msgid "Indian Springs" #~ msgstr "إنديان سبرنغز" #~ msgid "Ingenika Point" #~ msgstr "ينغينيكا" #~ msgid "Ingolstadt" #~ msgstr "انغولشتادت" #~ msgid "Ipiales/San Luis" #~ msgstr "ايبياليس/سان لويس" #~ msgid "Iquique/Diego Arac" #~ msgstr "إيكويكوي/دييغو أراك" #~ msgid "Iruma Ab" #~ msgstr "قاعدة إيروما الجوية" #~ msgid "Isla De Pascua" #~ msgstr "ايسلا دي باسكا" #~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" #~ msgstr "يفوجيفيك(Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station)" #~ msgid "Iwojima" #~ msgstr "إيووجيما" #~ msgid "J D Trissell Field Airport" #~ msgstr "ج د تريسل المطار" #~ msgid "Jagel" #~ msgstr "جاغيل" #~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" #~ msgstr "جاكرتا / سوكارنو - هاتا" #~ msgid "Jakutsk" #~ msgstr "جاكوتسك" #~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" #~ msgstr "جدّة مطار الملك عبدالعزيز الدّولي" #~ msgid "Jijel Achouat" #~ msgstr "جيجل" #~ msgid "Jinan" #~ msgstr "جنان" #~ msgid "Jinja" #~ msgstr "جينجا" #~ msgid "Johan A. Pengel" #~ msgstr "يوهان أ. بينغل" #~ msgid "John Day" #~ msgstr "جون داي" #~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" #~ msgstr "مطار جومو كينياتا" #~ msgid "João Paulo II" #~ msgstr "خواو باولو الثاني" #~ msgid "Juan Santamaría" #~ msgstr "خوان سانتاماريا" #~ msgid "Junin" #~ msgstr "جونين" #~ msgid "Jwaneng" #~ msgstr "جوانينغ" #~ msgid "Kadena Ab" #~ msgstr "قاعدة كادينا الجوية" #~ msgid "Kailua-Kona" #~ msgstr "كايلوا-كونا" #~ msgid "Kallax" #~ msgstr "كالاكس" #~ msgid "Kaneohe" #~ msgstr "كانيوهي" #~ msgid "Kangiqsualujjuaq" #~ msgstr "كانغيكسوالوجواك" #~ msgid "Kangiqsujuaq" #~ msgstr "كانغيكسوجواك" #~ msgid "Kangirsuk" #~ msgstr "كانغيرسوك" #~ msgid "Kanoya Ab" #~ msgstr "قاعدة كانويا الجوية" #~ msgid "Kansai" #~ msgstr "كانساي" #~ msgid "Karaj/Payam" #~ msgstr "كاراج / بايام" #~ msgid "Kasese" #~ msgstr "كاسيس" #~ msgid "Kasumigaura Ab" #~ msgstr "قاعدة كاسوميغاورا الجويّة" #~ msgid "Kayseri/Erkilet" #~ msgstr "كابسيري / رقيليت" #~ msgid "Kefalhnia" #~ msgstr "كيفالنيا" #~ msgid "Keflavík" #~ msgstr "كفلافيك" #~ msgid "Kelibia" #~ msgstr "كيليبيا" #~ msgid "Kendall" #~ msgstr "كيندل" #~ msgid "Key West NAS" #~ msgstr "محطّة كي وست الجويّة البحريّة" #~ msgid "Khrabrovo" #~ msgstr "خرابروفو" #~ msgid "Kilimanjaro" #~ msgstr "كليمنجارو" #~ msgid "Kimberley" #~ msgstr "كيمبرلي" #~ msgid "Kingston/Norman Manley" #~ msgstr "كينغستون-نورمان مانلي" #~ msgid "Kinshasa / N'Djili" #~ msgstr "كينشاسا / ندجيلي" #~ msgid "Kisarazu Ab" #~ msgstr "قاعدة كيسارازو الجوّيّة" #~ msgid "Kish Island/Kish" #~ msgstr "جزيرة كيش-كيش" #~ msgid "Kitale" #~ msgstr "كيتال" #~ msgid "Kitchener" #~ msgstr "كيتشنر" #~ msgid "Klotzsche" #~ msgstr "كلوتزشي" #~ msgid "Kogalym" #~ msgstr "كوغاليم" #~ msgid "Kolding/Vamdrup" #~ msgstr "كولدينغ-فامدروب" #~ msgid "Komakuk Beach" #~ msgstr "كوماكوك" #~ msgid "Kosrae Island" #~ msgstr "جزيرة كوسراي" #~ msgid "Krems" #~ msgstr "كرمس" #~ msgid "Kristiansand/Kjevik" #~ msgstr "كريستيانساند/كييفك" #~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" #~ msgstr "كريستيانسند/كفيرنبيرغت" #~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" #~ msgstr "كريفي ريهي / دنيبروبيتروفس" #~ msgid "Kuala Terengganu" #~ msgstr "كوالا تيرينغانو" #~ msgid "Kumasi" #~ msgstr "كوماسي" #~ msgid "Kumejima" #~ msgstr "كوميجيما" #~ msgid "Kurmitola, Dia" #~ msgstr "كورميتولا" #~ msgid "Kuujjuarapik" #~ msgstr "كووججوارابيك" #~ msgid "Kwajalein" #~ msgstr "كواجالين" #~ msgid "La Chaux-de-Fonds" #~ msgstr "لا شو دو فون" #~ msgid "La Coruña/Alvedro" #~ msgstr "لا كورونيا" #~ msgid "La Fría" #~ msgstr "لا فريا" #~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" #~ msgstr "ميسا سان بيدرو سولا" #~ msgid "La Palma" #~ msgstr "بالما" #~ msgid "La Paz/Alto" #~ msgstr "لا باز/آلتو" #~ msgid "La Rioja" #~ msgstr "اريوخا" #~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" #~ msgstr "لا تاتونتا كاليدونيا الجديدة" #~ msgid "La Veta Mountain" #~ msgstr "لا فيتا ماونتن" #~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" #~ msgstr "العيون / جزيرة الحسن" #~ msgid "Labuan" #~ msgstr "لابوان" #~ msgid "Lagos / Ikeja" #~ msgstr "لاغوس" #~ msgid "Lamap Malekula" #~ msgstr "لاماب ماليكولا" #~ msgid "Lambarene" #~ msgstr "لامباريني" #~ msgid "Lambert" #~ msgstr "لامبرت" #~ msgid "Lamezia Terme" #~ msgstr "لاميزيا" #~ msgid "Lamu" #~ msgstr "لامو" #~ msgid "Lanai" #~ msgstr "لاناي" #~ msgid "Landsberg am Lech" #~ msgstr "لاندسبرغ آم ليش" #~ msgid "Landvetter" #~ msgstr "لاندفيتر" #~ msgid "Langkawi" #~ msgstr "لنجاوي" #~ msgid "Langley AFB" #~ msgstr "قاعدة لانغلي للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Lann-Bihoué" #~ msgstr "لان بيهوي" #~ msgid "Lanzarote" #~ msgstr "لانزاروتي" #~ msgid "Las Américas" #~ msgstr "لاس أمريكاس" #~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" #~ msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا-غاندو" #~ msgid "Lastoursville" #~ msgstr "لاستورسفيلي" #~ msgid "Lauderdale" #~ msgstr "لوديرديل" #~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" #~ msgstr "لافلين" #~ msgid "Le Havre" #~ msgstr "هافر" #~ msgid "Le Palyvestre" #~ msgstr "باليفيستر" #~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" #~ msgstr "رايزيت ، غواديلوب" #~ msgid "Lee's Summit" #~ msgstr "لي سمت" #~ msgid "Leeds/Bradford" #~ msgstr "ليدز/برادفورد" #~ msgid "Lemmon" #~ msgstr "ليمن" #~ msgid "Les Eplatures" #~ msgstr "بلاتوريس" #~ msgid "Lesvos" #~ msgstr "لسفوس" #~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" #~ msgstr "ليتيسيا / اسكس كوبو" #~ msgid "León/Virgen del Camino" #~ msgstr "ليون-فيرجن ديل كامينو" #~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" #~ msgstr "ليما-كالاوو/جورج شافيز" #~ msgid "Limnos" #~ msgstr "ليمنوس" #~ msgid "Lira" #~ msgstr "ليره" #~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" #~ msgstr "ليتشفيلد المطار (آخر)" #~ msgid "Little Rock, Adams Field" #~ msgstr "ليتل روك، أدامس فيلد" #~ msgid "Liverpool Bay" #~ msgstr "ليفربول باي" #~ msgid "Livingston County Airport" #~ msgstr "ليفنستون" #~ msgid "Location 2" #~ msgstr "موقع 2" #~ msgid "Lodwar" #~ msgstr "لودوار" #~ msgid "Loei" #~ msgstr "لوي" #~ msgid "Londonderry" #~ msgstr "لندنديري" #~ msgid "Longstaff Bluff" #~ msgstr "لونغستاف بلوف" #~ msgid "Lorient" #~ msgstr "لوريون" #~ msgid "Lubumbashi-Luano" #~ msgstr "وبومباشي - لوانو" #~ msgid "Lugansk" #~ msgstr "لوغانسك" #~ msgid "Lutselk'e" #~ msgstr "لوتسكالك" #~ msgid "Lübeck" #~ msgstr "لوبيك" #~ msgid "Macapá" #~ msgstr "ماكابا" #~ msgid "Macdill" #~ msgstr "ماكديل" #~ msgid "Mackall Army Air Field" #~ msgstr "ماكال المجال الجوي العسكري" #~ msgid "Mackenzie" #~ msgstr "ماكينزي" #~ msgid "Madras/Minambakkam" #~ msgstr "مدراس/مينامباكّام" #~ msgid "Mae Sot" #~ msgstr "ماي سوت" #~ msgid "Magdeburg" #~ msgstr "ماغدبرغ" #~ msgid "Maiduguri" #~ msgstr "مايدوغوري" #~ msgid "Makedonia" #~ msgstr "مقدونيا" #~ msgid "Makhachkala" #~ msgstr "ماخاتشكالا" #~ msgid "Makindu" #~ msgstr "ماكيندو" #~ msgid "Makkah" #~ msgstr "مكّة المكرّمة" #~ msgid "Makokou" #~ msgstr "ماكوكو" #~ msgid "Malabo/Fernando Poo" #~ msgstr "مالابو-فرناندو بو" #~ msgid "Malargue" #~ msgstr "مالارغي" #~ msgid "Malatya/Erhac" #~ msgstr "ملاتيا / يرهاك" #~ msgid "Malindi" #~ msgstr "ماليندي" #~ msgid "Malmi" #~ msgstr "مالمي" #~ msgid "Malmstrom" #~ msgstr "مالمستروم" #~ msgid "Mammoth/June Lakes" #~ msgstr "ماموث / بحيرات يونيو " #~ msgid "Managua A. C. Sandino" #~ msgstr "ماناغوا ساندينو" #~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" #~ msgstr "مانديليو - لا - نابولي" #~ msgid "Mandera" #~ msgstr "مانديرا" #~ msgid "Mannheim" #~ msgstr "منهايم" #~ msgid "Manteo / Dare County Regional" #~ msgstr "مانتيو" #~ msgid "Manus Island/Momote" #~ msgstr "جزيرة مانوس / موموتي" #~ msgid "Manzanillo, Oriente" #~ msgstr "منزانيلو, أوريونتي" #~ msgid "Maputo / Mavalane" #~ msgstr "مابوتو / مافالاني" #~ msgid "Maracaibo-La Chinita" #~ msgstr "ماراكايبو-لا تشينيتا" #~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" #~ msgstr "ماراكاي سوكر" #~ msgid "Marcos A. Gelabert" #~ msgstr "ماركوس غيلابرت" #~ msgid "Margarita/Del Caribe" #~ msgstr "مارغاريتا / ديل كاريبي" #~ msgid "Maribo/Lolland Falster" #~ msgstr "ماريبو / لولاند فالستر" #~ msgid "Marion-Wytheville" #~ msgstr "ماريون-ويثفيل" #~ msgid "Marsabit" #~ msgstr "مارسابيت" #~ msgid "Martha's Vineyard" #~ msgstr "مارتا زينيارد" #~ msgid "Martin" #~ msgstr "مارتن" #~ msgid "Marysville-Beale AFB" #~ msgstr "قاعدة ماريزفيل-بيل للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Mascara-Ghriss" #~ msgstr "معسكر" #~ msgid "Masindi" #~ msgstr "ماسيندى" #~ msgid "Masvingo" #~ msgstr "ماسفنغو" #~ msgid "Maupertus-sur-Mer" #~ msgstr "ماوبيرتوس سور مار" #~ msgid "Maxwell AFB" #~ msgstr "ماكسويل" #~ msgid "Mayaguez" #~ msgstr "ماياغويز" #~ msgid "McCarran" #~ msgstr "ماك كارن" #~ msgid "McConnell AFB" #~ msgstr "ماكونيل" #~ msgid "McEntire" #~ msgstr "مسينتيري" #~ msgid "Mecheria" #~ msgstr "المشرية" #~ msgid "Medan / Polonia" #~ msgstr "ميدان / بولونيا" #~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" #~ msgstr "ميديلين / اولايا هيريرا" #~ msgid "Mekambo" #~ msgstr "ميكامبو" #~ msgid "Melville Hall Airport" #~ msgstr "ميلفيل هال المطار" #~ msgid "Mendig" #~ msgstr "منديغ" #~ msgid "Menorca" #~ msgstr "مينوركا" #~ msgid "Meppen" #~ msgstr "ميبن" #~ msgid "Mercedes" #~ msgstr "مرسيدس" #~ msgid "Merida" #~ msgstr "مريدا" #~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" #~ msgstr "ميرلي ك سميث" #~ msgid "Merril Field" #~ msgstr "ميرل فيلد" #~ msgid "Merrill Field" #~ msgstr "ميريل فيلد" #~ msgid "Merrill Pass West" #~ msgstr "ميريل باس ويست" #~ msgid "Meru" #~ msgstr "تجار ميرو" #~ msgid "Metabaru Ab" #~ msgstr "قاعدة ميتابارو الجوّيّة" #~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" #~ msgstr "متز - نانسي - لورين" #~ msgid "Meyenheim" #~ msgstr "مينهيم" #~ msgid "Mfuwe" #~ msgstr "مفووي" #~ msgid "Middleton Island" #~ msgstr "جزيرة ميدلتون" #~ msgid "Middletown" #~ msgstr "مدلتاون" #~ msgid "Midwest City" #~ msgstr "مدويست سيتي" #~ msgid "Miho Ab" #~ msgstr "قاعدة ميهو الجوية" #~ msgid "Milano/Linate" #~ msgstr "ميلانو/ليناتي" #~ msgid "Milano/Malpensa" #~ msgstr "ميلانو/مالبنسا" #~ msgid "Mineola/Quitman" #~ msgstr "مينيولا / كيتمان" #~ msgid "Mineral Point" #~ msgstr "مينرال بوينت" #~ msgid "Minot AFB" #~ msgstr "قاعدة مينو للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Mirabel" #~ msgstr "ميرابيل" #~ msgid "Mitzic" #~ msgstr "ميتزيتش" #~ msgid "Miyakojima" #~ msgstr "مياكوجيما" #, fuzzy #~ msgid "Mmabatho" #~ msgstr "ماراثون" #~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" #~ msgstr "مو رانا/روسفول" #~ msgid "Moa" #~ msgstr "موا" #~ msgid "Moanda" #~ msgstr "مواندا" #~ msgid "Mobridge Municipal Airport" #~ msgstr "موبريدج المطار" #~ msgid "Mogadiscio" #~ msgstr "موقاديشو" #~ msgid "Mojave" #~ msgstr "موهافي" #~ msgid "Molde/Årø" #~ msgstr "مولد / آرو" #~ msgid "Moline-Quad Cities" #~ msgstr "مولين-كواد ستيز" #~ msgid "Molokai" #~ msgstr "مولوكاي" #~ msgid "Monbaca Benguela" #~ msgstr "مونباكا بنغويلا" #~ msgid "Monte Argentario" #~ msgstr "مونتي آرجنتاريو" #~ msgid "Monte Cimone" #~ msgstr "مونتي سيمون" #~ msgid "Monte Malanotte" #~ msgstr "مونتي مالانوتي" #~ msgid "Monte S. Angelo" #~ msgstr "مونت أنجلو" #~ msgid "Monte Scuro" #~ msgstr "مونتي سكورو" #~ msgid "Monte Terminillo" #~ msgstr "مونتي ترمينيليو" #~ msgid "Montego Bay/Sangster" #~ msgstr "مونتيغو باي" #~ msgid "Monteria/Los Garzones" #~ msgstr "مونتيريا لوس غارزونيس" #~ msgid "Montery" #~ msgstr "مونتيرى" #~ msgid "Montevideo/Carrasco" #~ msgstr "مونتيفيديو/كاراسكو" #~ msgid "Montoir-de-Bretagne" #~ msgstr "مونتوير بروتاني" #~ msgid "Moose Jaw" #~ msgstr "موز جو" #~ msgid "Morganton" #~ msgstr "مورغانتن" #~ msgid "Morón de la Frontera" #~ msgstr "مورون دي فرونتيرا" #~ msgid "Mouila" #~ msgstr "مويلا" #~ msgid "Mount Clemens" #~ msgstr "ماونت كليمنز" #~ msgid "Moyale" #~ msgstr "مويالى" #~ msgid "Mt Washington" #~ msgstr "جبل واشنطن" #~ msgid "Mudanjiang" #~ msgstr "مودانجيانغ" #~ msgid "Mugla/Dalaman" #~ msgstr "موغلا/دالامان" #~ msgid "Mullan Pass" #~ msgstr "مولان" #, fuzzy #~ msgid "Munte" #~ msgstr "منسي" #~ msgid "Murcia" #~ msgstr "موركيا" #~ msgid "Murted" #~ msgstr "مورتيد" #~ msgid "Méditerranée" #~ msgstr "ميديتيراني" #~ msgid "Mühlhausen" #~ msgstr "موهلهوسن" #~ msgid "Münster/Osnabrück" #~ msgstr "مونستر / اوزنابروك" #~ msgid "NASA Shuttle" #~ msgstr "ناسا المكوك" #~ msgid "Nagpur Sonegaon" #~ msgstr "ناغبور سونيغاون" #~ msgid "Namao" #~ msgstr "ناماو" #~ msgid "Nandi" #~ msgstr "ناندي" #~ msgid "Nanisivik" #~ msgstr "نانيسفيك" #~ msgid "Nankishirahama" #~ msgstr "نانكيشيراهاما" #~ msgid "Napoli/Capodichino" #~ msgstr "نابولي/كابوديشينو" #~ msgid "Narok" #~ msgstr "ناروك" #~ msgid "National Aviation Center" #~ msgstr "المركز الوطنى للطيران" #~ msgid "Naval Air Facility" #~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" #~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" #~ msgstr "حقل إقلاع البحرية الإضافي" #~ msgid "Nefta" #~ msgstr "نفتا" #~ msgid "Neiva/Benito Salas" #~ msgstr "نيفا / بينيتو سالاس" #~ msgid "Nelspruit" #~ msgstr "نيلسبرويت" #~ msgid "Nemiscau" #~ msgstr "نيميسكو" #~ msgid "New Orleans NAS" #~ msgstr "محطّة نيو أورليانز الجوّيّة البحريّة" #~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "نيو ريفر" #~ msgid "New Tokyo International Airport" #~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي الجديد" #~ msgid "Ningbo" #~ msgstr "نينغبو" #~ msgid "Nizhny Novgorod" #~ msgstr "نيزني نوفغورود" #~ msgid "Nobitz" #~ msgstr "نوبيتز" #~ msgid "North Conway" #~ msgstr "نورث كونوي" #~ msgid "North Island" #~ msgstr "جزيرة نورث" #~ msgid "North Kingston" #~ msgstr "نورث كينغستون" #~ msgid "Novara/Cameri" #~ msgstr "نوفارا/كاميري" #~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" #~ msgstr "نويفا خيرونا ، جزيرة بينوس" #~ msgid "Nueva Ocotepeque" #~ msgstr "نويفا أوكوتبيك" #~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" #~ msgstr "نوكوس/كاراكالباكستان" #~ msgid "Nyeri" #~ msgstr "نيبري" #~ msgid "Nyutabaru Ab" #~ msgstr "قاعدة نيوتابارو الجوّيّة" #~ msgid "Nörvenich" #~ msgstr "نورفينيك" #~ msgid "OSU" #~ msgstr "الاوسو" #~ msgid "Oahu" #~ msgstr "أواهو" #~ msgid "Ochey" #~ msgstr "وشي" #~ msgid "Octeville-sur-mer" #~ msgstr "أوكتيفيلي-سور-مير" #~ msgid "Ogden-Hill AFB" #~ msgstr "قاعدة أوغدن-هيل الجوّيّة البحريّة" #~ msgid "Ogdensburg" #~ msgstr "أوغدنسبرغ" #~ msgid "Okinoerabu" #~ msgstr "أوكينويرابو" #~ msgid "Olathe/Ind." #~ msgstr "أولاث/إند." #~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" #~ msgstr "اولبيا" #~ msgid "Olney-Noble" #~ msgstr "أولني-نوبل" #~ msgid "Ominato Ab" #~ msgstr "قاعدة أوميناتو الجوية" #~ msgid "Ondangwa" #~ msgstr "اوندانغوا" #~ msgid "Opa Locka" #~ msgstr "اوبا لوكا" #~ msgid "Oporto" #~ msgstr "اوبورتو" #~ msgid "Ord-Sharp" #~ msgstr "أورد-شارب" #~ msgid "Osan Ab" #~ msgstr "قاعدة أوسان الجوية" #~ msgid "Oshima" #~ msgstr "اوشيما" #~ msgid "Ossun" #~ msgstr "أوسون" #~ msgid "Otopeni" #~ msgstr "اوتوبيني" #, fuzzy #~ msgid "Pachuca" #~ msgstr "بادوكاه" #~ msgid "Paderborn/Lippstadt" #~ msgstr "بادربورن/ليبستات" #~ msgid "Padova" #~ msgstr "بادوفا" #~ msgid "Paekado" #~ msgstr "بايكادو" #~ msgid "Paganella" #~ msgstr "باغانيلّا" #~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" #~ msgstr "بالما دي مايوركا/ابن سانت جوان" #~ msgid "Pamplona/Noain" #~ msgstr "بامبلونا/نواين" #~ msgid "Panevėžys" #~ msgstr "بانيفيزيس" #~ msgid "Pangnirtung Airport" #~ msgstr "بانغنيرتونغ المطار" #~ msgid "Paraguana/Josefa" #~ msgstr "باراغوانا" #~ msgid "Paramillo Private" #~ msgstr "باراميلليو" #~ msgid "Parauapebas" #~ msgstr "باروابيباس" #~ msgid "Paso De Los Libres" #~ msgstr "باسو دي لوس ليبرس" #~ msgid "Passo Dei Giovi" #~ msgstr "باسو دي جيوفي" #~ msgid "Passo Resia" #~ msgstr "باسو ريسيا" #~ msgid "Passo Rolle" #~ msgstr "باسو رول" #~ msgid "Passo della Cisa" #~ msgstr "باسو ديلا سيسا" #~ msgid "Pasto/Antonio Narin" #~ msgstr "باستو/انطونيو نارين" #~ msgid "Patrick AFB" #~ msgstr "باتريك" #~ msgid "Pattani" #~ msgstr "باتانى" #~ msgid "Paysandu" #~ msgstr "بايساندو" #~ msgid "Pearland" #~ msgstr "بيرلاند" #~ msgid "Pearson Int'l" #~ msgstr "بيرسون" #~ msgid "Pecs/Pogany" #~ msgstr "بيكس/بوكاني" #~ msgid "Pekoa Airport Santo" #~ msgstr "بيكوا سانتو المطار " #~ msgid "Pelly Bay" #~ msgstr "بيلي باي" #~ msgid "Pelly Bay Airport" #~ msgstr "بيلي باي المطار" #~ msgid "Penang/Bayan Lepas" #~ msgstr "بينانغ/بيان ليباس" #~ msgid "Pereira/Matecana" #~ msgstr "بيريرا/ماتيكانا" #~ msgid "Perry-Foley" #~ msgstr "بيري-فولي" #~ msgid "Peshawar" #~ msgstr "بيشاور" #~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" #~ msgstr "بتروبافلوفسك-كامتشاتسكي" #~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" #~ msgstr "بتروزافودسك - كامشاتسكيج" #~ msgid "Philipsburg" #~ msgstr "فيلبسبرغ" #~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" #~ msgstr "بنوم بنه / بوشنتونغ" #~ msgid "Phoenix-Deer Valley" #~ msgstr "فينكس-ديير" #~ msgid "Phoenix-Luke AFB" #~ msgstr "قاعدة فينكس-لوك للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Pian Rosa" #~ msgstr "بيان روزا" #~ msgid "Pickle Lake" #~ msgstr "بكل لايك" #~ msgid "Pine Belt" #~ msgstr "باين بلت" #~ msgid "Pineville" #~ msgstr "بينيفيل" #~ msgid "Pisa/S. Giusto" #~ msgstr "بيزا" #~ msgid "Pitt-Greenville" #~ msgstr "بيت - جرينفيل" #~ msgid "Plaisance Mauritius" #~ msgstr "بليزانس موريشيوس" #~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" #~ msgstr "بلاتسبورغ ،مطار مقاطعة كلينتون " #~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." #~ msgstr "ماهي الجزيرة" #~ msgid "Pohnpei, NWS Office" #~ msgstr "مونباي" #~ msgid "Point Mugu" #~ msgstr "بوينت موغو" #~ msgid "Polyarny" #~ msgstr "بوليارني" #~ msgid "Poprad-Tatry" #~ msgstr "بوبراد-تاتري" #~ msgid "Port Hedland" #~ msgstr "بورت هدلاند" #~ msgid "Port Said" #~ msgstr "بورسعيد" #~ msgid "Port-Au-Prince" #~ msgstr "بورت-أو-برنس" #~ msgid "Portage Southport" #~ msgstr "بورتاج ساوثبورت" #~ msgid "Pownal" #~ msgstr "بونال" #~ msgid "Prachuap Khirikhan" #~ msgstr "براشواب خيريخان" #~ msgid "Presque Isle / Rogers" #~ msgstr "براسك آيل/روجرس" #~ msgid "Preveza" #~ msgstr "بريفيزا" #~ msgid "Price-Carbon" #~ msgstr "برايس-كاربون" #~ msgid "Princeton Airport" #~ msgstr "برينستون المطار" #~ msgid "Prospect Creek" #~ msgstr "بروسباكت كريك" #~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" #~ msgstr "بروفيدانسيا/آل أوبرويو" #~ msgid "Providenciales" #~ msgstr "بروفيدنسياليس" #~ msgid "Pskov" #~ msgstr "بسكوف" #~ msgid "Pto. Cabello" #~ msgstr "كابيلو" #~ msgid "Pudahuel" #~ msgstr "بوداهويل" #~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" #~ msgstr "بورتو كارينو / عغواوكيا" #~ msgid "Puerto Madryn, CHT" #~ msgstr "بورتو مادرين" #~ msgid "Pumpkin Vine" #~ msgstr "بامبكن فاين" #~ msgid "Punitz-Güssing" #~ msgstr "بونيتز - غوسينغ" #~ msgid "Punta Cana" #~ msgstr "بونتا كانا" #~ msgid "Puntilla Lake" #~ msgstr "بونتيلا ليك" #~ msgid "Pusan/Kimhae" #~ msgstr "بوسان/كمهاي" #~ msgid "Pyongyang" #~ msgstr "بيونج يانج" #~ msgid "Pyrénées" #~ msgstr "بيريني" #~ msgid "Quaqtaq" #~ msgstr "كواكتاك" #~ msgid "Quebec City" #~ msgstr "كويبيك سيتي" #~ msgid "Queen Alia Airport" #~ msgstr "مطار الملكه علياء" #~ msgid "Queen Beatrix Airport" #~ msgstr "مطار الملكه بياتريس" #~ msgid "Quesnel Airport" #~ msgstr "كسنيل المطار" #~ msgid "Quibdo/El Carano" #~ msgstr "كويبدو / ايل كارانو" #~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" #~ msgstr "كويتو/مارسكال سوكر" #~ msgid "Rabat-Sale" #~ msgstr "الرباط-سايل" #~ msgid "Raduzhny" #~ msgstr "رادوزني" #~ msgid "Ramsar" #~ msgstr "رامسار" #~ msgid "Rand" #~ msgstr "راند" #~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" #~ msgstr "رابد ستي-قاعدة إلزورث للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Rarotonga" #~ msgstr "راروتونغا" #~ msgid "Red Dog" #~ msgstr "الكلب الاحمر" #~ msgid "Redbird" #~ msgstr "ريدبيرد" #~ msgid "Redig" #~ msgstr "ريدغ" #~ msgid "Regional" #~ msgstr "ريجيونال" #~ msgid "Rendsburg" #~ msgstr "ريندسبورغ" #~ msgid "Resia Pass" #~ msgstr "ريسيا الممر" #~ msgid "Resolution Island" #~ msgstr "ريزولوشن آيلاند" #~ msgid "Rhodes" #~ msgstr "رودس" #~ msgid "Ribeirão Preto" #~ msgstr "ريبيراو بريتو" #~ msgid "Richard E. Fleming Airport" #~ msgstr "ريتشارد فليمنغ المطار" #~ msgid "Rickenbacker" #~ msgstr "ركنباكر" #~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" #~ msgstr "ريوهاشا" #~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" #~ msgstr "ريونيجرو" #~ msgid "Rivera" #~ msgstr "ريفيرا" #~ msgid "Rivesaltes" #~ msgstr "ريفيسالتس" #~ msgid "Rivolto" #~ msgstr "ريفولتو" #~ msgid "Rockingham" #~ msgstr "روكينغام" #~ msgid "Rodrigues" #~ msgstr "رودريغاس" #~ msgid "Roma/Ciampino" #~ msgstr "روما/كيامبينو" #~ msgid "Roma/Urbe" #~ msgstr "روما/أوربي" #~ msgid "Rome-Russell" #~ msgstr "روما-رسل" #~ msgid "Roosevelt Roads" #~ msgstr "روزفلت رودز" #~ msgid "Rostov-Na-Donu" #~ msgstr "روستوف-نا-دونو" #~ msgid "Rota Island" #~ msgstr "جزيرة روتا" #~ msgid "Rowley Island" #~ msgstr "رولي الجزيرة" #~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" #~ msgstr "رويدوسو-سييرا بلانكا" #~ msgid "Río Cuarto" #~ msgstr "ريو كوارتو" #~ msgid "S. Maria Di Leuca" #~ msgstr "سان ماريا دي لوكا" #~ msgid "Saab" #~ msgstr "ساب" #~ msgid "Saarbrücken" #~ msgstr "ساريبروك" #~ msgid "Saglek Bay" #~ msgstr "ساغليك الخليج" #~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" #~ msgstr "سانت اتيان دي سانت غيويرس" #~ msgid "Saint Eustatius" #~ msgstr "سانت اوستاتيوس" #~ msgid "Saint Exupéry" #~ msgstr "سانت اكسوبيري" #~ msgid "Saint-Dizier" #~ msgstr "سان-ديزير" #~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" #~ msgstr "سان غاتين" #~ msgid "Saint-Symphorien" #~ msgstr "سان سيمفورين" #~ msgid "Saint-Étienne" #~ msgstr "سانت اتيين" #~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" #~ msgstr "سانت ماري المطار" #~ msgid "Saipan Island" #~ msgstr "سايبان الجزيرة" #~ msgid "Sal" #~ msgstr "سال" #~ msgid "Salamanca/Matacán" #~ msgstr "سلمنقة" #~ msgid "Salida Mountain" #~ msgstr "ساليدا الجبل" #~ msgid "Salida-Harriet" #~ msgstr "ساليدا-هارييت" #~ msgid "Salliut" #~ msgstr "ساليوت" #~ msgid "Salt Point" #~ msgstr "سالت بوينت" #~ msgid "Salto" #~ msgstr "سالتو" #~ msgid "Same" #~ msgstr "سايم" #~ msgid "Samsun/Carsamba" #~ msgstr "سامسون/كارسامبا" #~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" #~ msgstr "سان اندريس الجزيرة/سيسكيسنتيناريو" #~ msgid "San Clemente" #~ msgstr "سان كليمنت" #~ msgid "San Fernando De Apure" #~ msgstr "سان فرناندو دي أبوري" #~ msgid "San Ignacio De Moxos" #~ msgstr "سان اجناسيو دي موكسوس" #~ msgid "San Luis" #~ msgstr "سان لويس" #~ msgid "San Miguel/El Papalón" #~ msgstr "سان ميغيل / ايل بابالون" #~ msgid "San Nicholas Island" #~ msgstr "جزيرة سان نيكولاس" #~ msgid "San Rafael" #~ msgstr "سان رافائيل" #~ msgid "San Salvador/Ilopango" #~ msgstr "سان سلفادور / ايلوبانغو" #~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" #~ msgstr "سان سباستيان / هونداريبيا" #~ msgid "Sana'A" #~ msgstr "صنعاء" #~ msgid "Sand Island" #~ msgstr "جزيرة الرمل" #~ msgid "Sandane/Anda" #~ msgstr "سانداني / اندا" #~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" #~ msgstr "سانستون / ستوكا" #~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" #~ msgstr "سانفورد - لي" #~ msgid "Sanikiluaq" #~ msgstr "سانيكيلواك" #~ msgid "Santa Barbara Zulia" #~ msgstr "سانتا بربارا سوليا" #~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" #~ msgstr "سانتا كروز / ايل ترومبيلو" #~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" #~ msgstr "سانتا مارتا/سيمون بوليفار" #~ msgid "Santander/Parayas" #~ msgstr "سانتاندير / باراياس" #~ msgid "Santiago Del Estero" #~ msgstr "سانتياغو دل إستيرو" #~ msgid "Santiago/Labacolla" #~ msgstr "سانتياغو / لاباكولا" #~ msgid "Santos Dumont Airport" #~ msgstr "سانتوس دومون المطار " #~ msgid "Sapporo Ab" #~ msgstr "قاعدة سابورو الجويّة" #~ msgid "Sarajevo/Butmir" #~ msgstr "سراييفو / بوتمير" #~ msgid "Sarzana/Luni" #~ msgstr "سارزانا / لوني" #~ msgid "Sauce Viejo" #~ msgstr "سوسيه فييهو" #~ msgid "Savannah-Hunter AAF" #~ msgstr "سافانا-مهبط الجيش هنتر" #~ msgid "Sawyer Air Force Base" #~ msgstr "صوير قاعدة القوة الجوية" #~ msgid "Scatsta" #~ msgstr "سكاتستا" #~ msgid "Schenectady" #~ msgstr "سكينيكتدي" #~ msgid "Schkeuditz" #~ msgstr "شكوديتز" #~ msgid "Schoolcraft County Airport" #~ msgstr "شولكرافت مطار المقاطعة" #~ msgid "Scilly St Mary's" #~ msgstr "سيلي سانت ماري" #~ msgid "Scotts Seaplane Base" #~ msgstr "سكوتس سيبلاين بايس" #~ msgid "Selfridge" #~ msgstr "سلفريدج" #~ msgid "Seoul/Kimp'O" #~ msgstr "سيول" #~ msgid "Seretse Khama" #~ msgstr "سيريتسي كاما" #~ msgid "Seville/San Pablo" #~ msgstr "اشبيلية/سان بابلو" #~ msgid "Sexton Summit" #~ msgstr "سكستون سمت" #~ msgid "Sfax El-Maou" #~ msgstr "صفاقس الماو" #~ msgid "Shakawe" #~ msgstr "شاكاوي" #~ msgid "Sharurah" #~ msgstr "شرورة" #~ msgid "Shaw Air Force Base" #~ msgstr "شو قاعدة القوة الجوية" #~ msgid "Shearwater" #~ msgstr "شيرواتر" #~ msgid "Sheep Mountain" #~ msgstr "شيب ماونتن" #~ msgid "Shelter Cove" #~ msgstr "شيلتر كوف" #~ msgid "Shemya" #~ msgstr "شيميا" #~ msgid "Shenyang/Taokian" #~ msgstr "شنيانغ/اوكيان" #~ msgid "Shepherd Bay" #~ msgstr "شيفارد باي" #~ msgid "Sherman/Denison" #~ msgstr "شيرما/دينيسون" #~ msgid "Shijiazhuang" #~ msgstr "شيجياتشوانغ" #~ msgid "Shimofusa Ab" #~ msgstr "قاعدة شيموفوسا الجويّة" #~ msgid "Shimoji-Shima Island" #~ msgstr "شيموجي-شيما الجزيرة" #~ msgid "Shizuhama Ab" #~ msgstr "قاعدة شيزوهاما الجويّة" #~ msgid "Shonai" #~ msgstr "شوناي" #~ msgid "Shpakovskoye" #~ msgstr "شباكوفسكويي" #~ msgid "Sibley Peak" #~ msgstr "سيبلى بيك" #~ msgid "Siegerland" #~ msgstr "سيغيرلاند" #~ msgid "Sigonella" #~ msgstr "سيغونيلا" #~ msgid "Siljan/Mora" #~ msgstr "سيليان / مورا" #~ msgid "Singapore/Changi Airport" #~ msgstr "سنغافورة/مطار شانغي" #~ msgid "Singapore/Paya Lebar" #~ msgstr "سنغافورة / بايا ليبار" #~ msgid "Skavsta" #~ msgstr "سكافستا" #~ msgid "Skien-Geiteryggen" #~ msgstr "سكين - غيتريغين" #~ msgid "Skiros" #~ msgstr "سكيروس" #~ msgid "Skopje/Petrovec" #~ msgstr "سكوبيي / بيتروفيتش" #~ msgid "Skwentna" #~ msgstr "سكوينتنا" #~ msgid "Slivnica" #~ msgstr "سليفنيكا" #~ msgid "Snowshoe Lake" #~ msgstr "سنوشو ليك" #~ msgid "Socotra" #~ msgstr "سقطرة" #~ msgid "Sogndal/Haukåsen" #~ msgstr "سوغندال / هوكاسان" #~ msgid "Sokoto" #~ msgstr "سوكوتو" #~ msgid "Sola Vanua Lava" #~ msgstr "سولا فانوا لافا" #~ msgid "Songkhla" #~ msgstr "سونغلا" #~ msgid "Soroti" #~ msgstr "سوروتي" #~ msgid "South St. Paul" #~ msgstr "سانت بول الجنوبية" #~ msgid "South Timbalier" #~ msgstr "ساوث تمبالير" #~ msgid "Spa" #~ msgstr "سبا" #~ msgid "Sparrevohn" #~ msgstr "سباريفوهن" #~ msgid "Spence Bay" #~ msgstr "سبنس باي" #~ msgid "Spirit of St. Louis" #~ msgstr "سبيريت سانت لويس" #~ msgid "Spokane-Parkwater" #~ msgstr "سبوكان-باركواتر" #~ msgid "Springbank" #~ msgstr "سبرينغبانك" #~ msgid "St Simon's Island" #~ msgstr "جزيرة سانت سايمون" #~ msgid "St. Augustine" #~ msgstr "سانت أوغسطين" #~ msgid "St. Catharines" #~ msgstr "سانت كاثارينس" #~ msgid "St. Charles" #~ msgstr "سان شارل" #~ msgid "St. Clair" #~ msgstr "سانت كلير" #~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" #~ msgstr "سانت غالن - التنرهين" #~ msgid "St. John's" #~ msgstr "سينت جونز" #~ msgid "St. Johns" #~ msgstr "سانت جونز" #~ msgid "St. Lucie County International Airport" #~ msgstr "سانت لوسي المطار الدولي" #~ msgid "St. Mary's" #~ msgstr "سانت مارى" #~ msgid "St. Paul Island" #~ msgstr "سانت بول الجزيرة " #~ msgid "Stansted Airport" #~ msgstr "ستانستد المطار " #~ msgid "Stauning" #~ msgstr "ستونينغ" #~ msgid "Stavanger/Sola" #~ msgstr "ستافنانغر/سولا" #~ msgid "Sterling Rockfalls" #~ msgstr "سترلين روكفالس" #~ msgid "Stinson" #~ msgstr "ستينسون" #~ msgid "Stord/Sørstokken" #~ msgstr "ستورد" #~ msgid "Storkmarknes/Skagen" #~ msgstr "ستوركماركنيس/سكاغن" #~ msgid "Storm Hills" #~ msgstr "ستورم هلس" #~ msgid "Sturup" #~ msgstr "ستوروب" #~ msgid "Sua-Pan" #~ msgstr "سوا بان" #~ msgid "Subang" #~ msgstr "سوبانغ" #~ msgid "Suffield" #~ msgstr "سوفيلد" #~ msgid "Sukkur" #~ msgstr "سكور" #~ msgid "Suleyman Demirel" #~ msgstr "سليمان ديميريل" #~ msgid "Sumter" #~ msgstr "سمتر" #~ msgid "Sundsvall-Härnösand" #~ msgstr "سوندسفال" #~ msgid "Suwon Ab" #~ msgstr "قاعدة سوون الجويّة" #~ msgid "Svalbard" #~ msgstr "سفالبارد" #~ msgid "Syros" #~ msgstr "سيروس" #~ msgid "Säve" #~ msgstr "سايف" #~ msgid "Sønderborg" #~ msgstr "سوندربورغ" #~ msgid "Tabatinga" #~ msgstr "تاباتنغا" #~ msgid "Tachikawa Ab" #~ msgstr "قاعدة تاتشيكاوا الجويّة" #~ msgid "Tacuarembo" #~ msgstr "تاكوارمبو" #~ msgid "Taejon" #~ msgstr "تايون" #~ msgid "Tafaraoui" #~ msgstr "تافراوي" #~ msgid "Tahiti-Faaa" #~ msgstr "تاهيتي-فا" #~ msgid "Tain" #~ msgstr "تين" #~ msgid "Tajima" #~ msgstr "تاجيما" #~ msgid "Tak" #~ msgstr "تاك" #~ msgid "Tanegashima" #~ msgstr "تانيغاشيما" #~ msgid "Tanger Aerodrome" #~ msgstr "مطار طنجة" #~ msgid "Tartagal" #~ msgstr "تارتاغال" #~ msgid "Tasiujaq" #~ msgstr "تاسيوجاك" #~ msgid "Tatalina" #~ msgstr "تاتالينا" #~ msgid "Tavaux" #~ msgstr "تافو" #~ msgid "Taylor" #~ msgstr "تايلور" #~ msgid "Tbilisi" #~ msgstr "تبليسي" #~ msgid "Tchibanga" #~ msgstr "تشيبانغا" #~ msgid "Teesside" #~ msgstr "تيسايد" #~ msgid "Tegel" #~ msgstr "تيفيل" #~ msgid "Tehran-Mehrabad" #~ msgstr "طهران-مهرأباد" #~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" #~ msgstr "تينيريفي الشمالية" #~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" #~ msgstr "تينيريفي" #~ msgid "Tepic" #~ msgstr "تيبك" #~ msgid "Termoli" #~ msgstr "ترمولي" #~ msgid "Ternopol" #~ msgstr "ترنوبول" #~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" #~ msgstr "تتوان/مارلا غريفس" #~ msgid "Thermal" #~ msgstr "ثيرمال" #~ msgid "Thisted" #~ msgstr "ثستد" #~ msgid "Tillamook" #~ msgstr "تيلاموك" #~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" #~ msgstr "حاسي الرمل" #~ msgid "Timmerman" #~ msgstr "تيميرمان" #~ msgid "Tinian Island" #~ msgstr "جزيرة تينان" #~ msgid "Tiree" #~ msgstr "تيري" #~ msgid "Tobias Bolanos" #~ msgstr "توبياس بولانوس" #~ msgid "Togiac Village" #~ msgstr "توغياك فيلاج" #~ msgid "Tokushima Ab" #~ msgstr "قاعدة توكوشيما" #~ msgid "Topel" #~ msgstr "توبيل" #~ msgid "Torino/Bric Della Croce" #~ msgstr "تورينو/بريك ديلا كروتشه" #~ msgid "Torino/Caselle" #~ msgstr "تورينو/كاسيل" #~ msgid "Toussus-le-Noble" #~ msgstr "توسوس" #~ msgid "Trapani/Birgi" #~ msgstr "تراباني/بيراجي" #~ msgid "Trelew" #~ msgstr "تريلو" #~ msgid "Treviso/Istrana" #~ msgstr "تريفيسو/إسترانا" #~ msgid "Treviso/S.Angelo" #~ msgstr "تريفيسو/س. آنجلو" #~ msgid "Trollhättan" #~ msgstr "ترولهاتان" #~ msgid "Tromsø/Langnes" #~ msgstr "ترومسو / لانغنيس" #~ msgid "Troutdale" #~ msgstr "تراوتديل" #~ msgid "Tsentralny" #~ msgstr "تسينترالني" #~ msgid "Tsushima" #~ msgstr "تسوشيما" #~ msgid "Tucson-Davis AFB" #~ msgstr "توسون-قاعدة ديفس للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Tukialik Bay" #~ msgstr "خليج توكياليك" #~ msgid "Tulip City Airport" #~ msgstr "مطار مدينة تيوليب" #~ msgid "Tumeremo" #~ msgstr "توميريمو" #~ msgid "Tunis-Carthage" #~ msgstr "تونس - قرطاج" #~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" #~ msgstr "توكستلا غوتيريز" #~ msgid "Tuzla" #~ msgstr "توزلا" #~ msgid "Tver" #~ msgstr "تفر" #~ msgid "Twenthe" #~ msgstr "توينث" #~ msgid "Tyndall AFB" #~ msgstr "قاعدة تيندال للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Tyumen" #~ msgstr "تيومن" #~ msgid "Udine/Rivolto" #~ msgstr "اوديني/ريفولتو" #~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" #~ msgstr "اوجونغ باندانغ/حسن الدين" #~ msgid "Umiujaq" #~ msgstr "وميوجاك" #~ msgid "United States Naval Academy" #~ msgstr "الاكاديميه البحرية الامريكية" #~ msgid "Uralsk" #~ msgstr "أورالسك" #~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" #~ msgstr "أوروم كي/ديووبو" #~ msgid "Utica" #~ msgstr "يوتيكا" #~ msgid "Utopia Creek" #~ msgstr "يوطوبيا جريك" #~ msgid "Utsunomiya Ab" #~ msgstr "قاعدة أوتسونوميا الجويّة" #~ msgid "Valdivia" #~ msgstr "فالديفيا" #~ msgid "Valladolid/Villanubla" #~ msgstr "فالادوليد / فيليانوبلا" #~ msgid "Valle De La Pascua" #~ msgstr "فال دي فباسكا" #~ msgid "Valledupar/Alfonso López" #~ msgstr "فاليدوبار/الفونسو لوبيز" #~ msgid "Vallée de Seine" #~ msgstr "فالي دي ساين" #~ msgid "València/Manises" #~ msgstr "فالينسيا/مانيسيس" #~ msgid "Vandenberg" #~ msgstr "فاندنبرغ" #~ msgid "Vandenberg Range" #~ msgstr "فاندنبرغ رينج" #~ msgid "Vantaa" #~ msgstr "فانتا" #~ msgid "Varadero, Matanzas" #~ msgstr "فاراديرو ماتانزاس" #~ msgid "Varanasi/Babatpur" #~ msgstr "فاراناسي/باباتبور" #~ msgid "Vatry" #~ msgstr "فاتري" #~ msgid "Vedauwoo" #~ msgstr "فيداوو" #~ msgid "Venezia/Tessera" #~ msgstr "فينيزيا/تيسيرا" #~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" #~ msgstr "فنزوييلا/ سييغو دي أفيلا" #~ msgid "Vermilion" #~ msgstr "فرميليون" #~ msgid "Verona/Villafranca" #~ msgstr "فيرونا" #~ msgid "Vias" #~ msgstr "فياس" #~ msgid "Vicenza" #~ msgstr "فيتشنزا" #~ msgid "Vichy-Rolla" #~ msgstr "فيتشي-رولا" #~ msgid "Viedma" #~ msgstr "فيدما" #~ msgid "Vigo/Peinador" #~ msgstr "فيغو-بينادور" #~ msgid "Villa Reynolds" #~ msgstr "فيلا رينولدز" #~ msgid "Villafranca" #~ msgstr "فلافرنكا" #~ msgid "Villavicencio/Vanguardia" #~ msgstr "فيلافيسنسيو/فانغارديا" #~ msgid "Vinnytsia" #~ msgstr "فينيتسيا" #~ msgid "Virginia Tech Airport" #~ msgstr "مطار فرجينيا تك" #~ msgid "Vladikavkaz" #~ msgstr "فلاديكافكاز" #~ msgid "Vnukovo" #~ msgstr "فنوكوفو" #~ msgid "Voi" #~ msgstr "فوي" #~ msgid "Volk" #~ msgstr "فولك" #~ msgid "Vologda" #~ msgstr "فولوجدا" #~ msgid "Vélizy-Villacoublay" #~ msgstr "فيليز - يلاكوبليه" #~ msgid "Vöslau" #~ msgstr "فوسلو" #~ msgid "W Point - Starkville" #~ msgstr "ستاركفيلي" #~ msgid "Wabush Lake" #~ msgstr "بحيره وابوش" #~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" #~ msgstr "مطار وادي الدّواسر" #~ msgid "Wagga Wagga" #~ msgstr "واجا واجا" #~ msgid "Wajir" #~ msgstr "واجير" #~ msgid "Wallops Island" #~ msgstr "جزيرة والوبس" #~ msgid "Walvis Bay" #~ msgstr "خليج وألفيس" #~ msgid "Warszawa-Okecie" #~ msgstr "وارساوا - وكيسي" #~ msgid "Waskaganish" #~ msgstr "واسكاغانيش" #, fuzzy #~ msgid "Waterkloof" #~ msgstr "واترلو" #~ msgid "Weeze" #~ msgstr "ويزي" #~ msgid "Wejh" #~ msgstr "الوجه" #~ msgid "Wells" #~ msgstr "والز" #~ msgid "Wemindji" #~ msgstr "ويميندجي" #~ msgid "Weno Island" #~ msgstr "جزيرة وينو" #~ msgid "West Atlanta" #~ msgstr "غرب أطلنطا" #~ msgid "West Mifflin" #~ msgstr "غرب ميفلين" #~ msgid "Wheeler" #~ msgstr "ويلر" #~ msgid "Whenuapai" #~ msgstr "وهنواباي" #~ msgid "Whidbey Island" #~ msgstr "ودبي آيلاند" #~ msgid "Whistler" #~ msgstr "وسلر" #~ msgid "Whiteman" #~ msgstr "وايتمان" #~ msgid "Wichita-McConnell AFB" #~ msgstr "قاعدة وتشيتا-مكّونل للسّلاح الجوّي" #~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" #~ msgstr "وايد اوايك فيلد أسنشن " #~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" #~ msgstr "وندهورس ريزرفايشن" #~ msgid "Wildwood" #~ msgstr "وايلدوود" #~ msgid "Willmar" #~ msgstr "ويلمار" #~ msgid "Wilson" #~ msgstr "ويلسون" #~ msgid "Windhoek, Town MET" #~ msgstr "ويندهوك" #~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" #~ msgstr "وينر، بوب ويلي فيلد المطار" #~ msgid "Wittmund" #~ msgstr "ويتموند" #~ msgid "Wittmundhaven" #~ msgstr "ويتموندافن" #~ msgid "Woodland" #~ msgstr "وودلانك" #~ msgid "Woong Cheon" #~ msgstr "وونغ تشيون" #~ msgid "Wrightstown" #~ msgstr "ورايتستون" #~ msgid "Wrigley" #~ msgstr "ريجلي" #~ msgid "Wyton" #~ msgstr "وايتون" #~ msgid "Xian/Xianyang" #~ msgstr "كسيان" #~ msgid "Xichang" #~ msgstr "كسيشانغ" #~ msgid "Xishuangbanna" #~ msgstr "غسيشوانغبانا" #~ msgid "Yakushima" #~ msgstr "ياكوشيما" #~ msgid "Yangon" #~ msgstr "يانغون" #~ msgid "Yanji" #~ msgstr "يانجي" #~ msgid "Yantai" #~ msgstr "يانتاي" #~ msgid "Yap Island" #~ msgstr "جزيرة ياب" #~ msgid "Yellowstone" #~ msgstr "يلوستون" #~ msgid "Yenbo" #~ msgstr "ينبع" #~ msgid "Yokosuka Fwf" #~ msgstr "مركز يوكوسوكا لرصد الطّقس" #~ msgid "Yonaguni" #~ msgstr "يوناغوني" #~ msgid "Yosu" #~ msgstr "يُصو" #~ msgid "Ypsilanti" #~ msgstr "ابسلنتي" #~ msgid "Zanzibar / Kisauni" #~ msgstr "زنجبار / كيساوني" #~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" #~ msgstr "زابوريززيا / موكرايا" #~ msgid "Zaventem" #~ msgstr "زفنتام" #~ msgid "Zhang Gui Zhuang" #~ msgstr "زهانغ زهونغ" #~ msgid "Zhongchuan Airport" #~ msgstr "مطار زونغشوان" #~ msgid "Zhuliany" #~ msgstr "زولياني" #~ msgid "Zuni Pueblo" #~ msgstr "زوني بُوابلو" #~ msgid "Århus" #~ msgstr "أرهوس" #~ msgid "Île Wallis" #~ msgstr "إيل واليس" #~ msgid "Östersund" #~ msgstr "أسترسند" #~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" #~ msgstr "أوستا-فولدا/هفدن" #~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" #~ msgstr "أوليميست المطار (آخر)" #~ msgid "Australian External Territories" #~ msgstr "الأقاليم الخارجية الأستراليه" #~ msgid "Bagé" #~ msgstr "باجي" #~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" #~ msgstr "بلومفونتاين ج. ب. م. هيرتزوغ" #~ msgid "Cape Town D. F. Malan" #~ msgstr "كيبتاون د.ف. مالان" #~ msgid "Durban Louis Botha" #~ msgstr "دربان لوي بوثا" #~ msgid "Gambia, The" #~ msgstr "غامبيا" #~ msgid "Iran, Islamic Republic of" #~ msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة" #~ msgid "Johannesburg Airport" #~ msgstr "مطار جوهانسبرغ" #~ msgid "Mmabatho Airport" #~ msgstr "ماباثو المطار" #~ msgid "People's Republic of China" #~ msgstr "جمهوريّة الصّين الشّعبيّة" #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "صربيا والجبل الأسود" #~ msgid "Waterkloof Lmb" #~ msgstr "وتركلوف" #~ msgid "Williams Field, Antarctica" #~ msgstr "ويليامس فيلد، انتاركتيكا"