# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-17 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gdata/gdata-batch-operation.c:632
#, c-format
msgid "Batch operations are unsupported by this service."
msgstr ""

#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628
#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:849 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1127
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099
#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr ""

#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:648 gdata/gdata-service.c:359
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service’s server."
msgstr ""

#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:653 gdata/gdata-service.c:364
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#. Translators: the parameter is an
#. * error message returned by the
#. * server.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:659 gdata/gdata-service.c:370
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:665 gdata/gdata-service.c:376
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#. Translators: the parameter is an
#. * error message returned by the
#. * server.
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:670 gdata/gdata-service.c:381
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1012
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:676 gdata/gdata-service.c:387
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:688 gdata/gdata-service.c:401
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr ""

#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:787
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr ""

#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:832
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
#, c-format
msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:858
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:864
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
"username and password. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:869
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:874
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:879
#, c-format
msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI for further information.
#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:884
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr ""

#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
#. * support comments.
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
#. * (such as a video) which doesn't support comments.
#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258
msgid "This entry does not support comments."
msgstr ""

#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
#. * comments.
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry
#. * (such as a video) which doesn't support comments.
#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420
msgid "Comments may not be added to this entry."
msgstr ""

#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563
msgid "This comment may not be deleted."
msgstr ""

#. Tried to seek too far
#: gdata/gdata-download-stream.c:762
msgid "Invalid seek request"
msgstr ""

#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:824
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr ""

#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:880 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1153
msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
msgstr ""

#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1101 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
#, c-format
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message
#: gdata/gdata-parsable.c:350 gdata/gdata-parsable.c:361
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr ""

#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
#: gdata/gdata-parsable.c:363
msgid "Empty document."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message
#: gdata/gdata-parsable.c:481 gdata/gdata-parsable.c:519
#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:518
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:529
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:541
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:581
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:592
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:603
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:650
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:661
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:804
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:819
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:834
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:864
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:880
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:936
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:981
#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82
#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93
#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130
#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148
#, c-format
msgid "Error parsing JSON: %s"
msgstr ""

#: gdata/gdata-parsable.c:520
msgid "Outermost JSON node is not an object."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
#. * For example:
#. *  A <title> element was missing required content.
#: gdata/gdata-parser.c:69
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
#. *
#. * For example:
#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
#: gdata/gdata-parser.c:85
#, c-format
msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
#. *
#. * For example:
#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was unknown.
#: gdata/gdata-parser.c:105
#, c-format
msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
#. *
#. * For example:
#. *  The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
#: gdata/gdata-parser.c:123
#, c-format
msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
#. *
#. * For example:
#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
#: gdata/gdata-parser.c:143
#, c-format
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
msgstr ""

#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
#. *
#. * For example:
#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
#. *  two is allowed.
#: gdata/gdata-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
"of the two is allowed."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
#. * For example:
#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
#: gdata/gdata-parser.c:185
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
#. * For example:
#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
#. *
#. * For example:
#. *  A singleton element (title) was duplicated.
#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:296
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
#. *
#. * For example:
#. *  A ‘title’ element was missing required content.
#: gdata/gdata-parser.c:282
#, c-format
msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
#. *
#. * For example:
#. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
#: gdata/gdata-parser.c:312
#, c-format
msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is an error message.
#: gdata/gdata-parser.c:323
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
#. * RGB format).
#. *
#. * For example:
#. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
#: gdata/gdata-parser.c:1205
#, c-format
msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:407
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:413
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:419
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:425
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:431
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:437
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr ""

#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
#: gdata/gdata-service.c:443
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
#: gdata/gdata-service.c:737
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr ""

#: gdata/gdata-service.c:1427
#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1021
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr ""

#. Resumable upload error.
#: gdata/gdata-upload-stream.c:792 gdata/gdata-upload-stream.c:874
#, c-format
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
msgstr ""

#: gdata/gdata-upload-stream.c:940
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""

#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:540
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""

#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:556
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr ""

#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
msgstr ""

#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr ""

#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:270
#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:324
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr ""

#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:441
#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:495
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
msgstr ""

#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:534
msgid "The group has already been inserted."
msgstr ""

#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:541
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:419
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:954
#, c-format
msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582
#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681
#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732
msgid "You must be authenticated to query drives."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170
#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535
msgid "Parent folder not found"
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr ""

#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr ""

#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
#, c-format
msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
msgid "The album has already been inserted."
msgstr ""

#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr ""

#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384
msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
msgstr ""

#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491
msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
msgstr ""

#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:547
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
msgstr ""

#. Translators: the parameter is a URI.
#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:564
#, c-format
msgid ""
"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
"Visit %s to create one."
msgstr ""

#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1030
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr ""
