# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/krb5-auth-dialog/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-12 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/krb5-auth-dialog.metainfo.xml.in:6 msgid "Kerberos Authentication Dialog" msgstr "" #: data/krb5-auth-dialog.metainfo.xml.in:7 msgid "Request, renew and view Kerberos tickets" msgstr "" #: data/krb5-auth-dialog.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, " "and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also " "notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews " "your ticket automatically if possible." msgstr "" #: data/krb5-auth-dialog.metainfo.xml.in:15 msgid "" "This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after " "your login to the desktop (e.g. on a mobile device)." msgstr "" #: data/krb5-auth-dialog.metainfo.xml.in:23 msgid "Kerberos authentication dialog" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:6 msgid "Kerberos principal" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:7 msgid "The Kerberos principal to acquire the ticket for" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:11 msgid "PKINIT identifier" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:12 msgid "The principal's public/private/certificate identifier when using PKINIT" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:16 msgid "PKINIT trust anchors" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:17 msgid "PKINIT CA certificates" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:21 msgid "Prompt minutes before expiry" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:22 msgid "" "Start prompting/displaying notifications that many minutes before expiry" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:26 msgid "Forwardable ticket" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:27 msgid "Requested tickets should be forwardable" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:31 msgid "Renewable ticket" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:32 msgid "Requested tickets should be renewable" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:36 msgid "Proxiable ticket" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:37 msgid "Requested tickets should be proxiable" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:41 msgid "Configuration tickets" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:42 msgid "Show configuration tickets" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:50 msgid "valid ticket notification" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:51 msgid "Notify user when ticket becomes valid" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:55 msgid "ticket expiring notification" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:56 msgid "Notify user when ticket is about to expire" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:60 msgid "ticket expired notification" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:61 msgid "Notify user when ticket has expired" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:67 msgid "Enabled plugins" msgstr "" #: data/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml:68 msgid "List of plugins that should be loaded and activated on startup." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:15 msgid "Prefere_nces" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:22 msgid "_About" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:29 msgid "_Help" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:36 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:49 msgid "Service Tickets" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:75 msgid "Your ticket cache is currently empty" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-main-window.ui:92 src/ka-applet.c:620 msgid "Get Ticket" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:53 msgid "Kerberos User" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:105 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:106 msgid "" "The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:118 msgid "Kerberos principal:" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:160 msgid "Kerberos Ticket Options" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:200 msgid "Requested Kerberos tickets should be:" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:226 msgid "forwardable" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:231 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:232 msgid "If checked, request forwardable tickets" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:267 msgid "renewable" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:272 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:273 msgid "If checked, request renewable tickets" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:308 msgid "proxiable" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:313 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:314 msgid "If checked, request proxiable tickets" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:358 msgid "Kerberos" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:381 msgid "Userid" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:426 msgid "Use Smartcard" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:431 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:432 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:469 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:470 msgid "Certificate and private key used for authentication" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:483 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:575 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:541 msgid "X509 trust anchors" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:561 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:562 msgid "Certificate used to verify digital signatures." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:612 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:613 msgid "" "Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network " "authentication." msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:614 msgid "PKINIT" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:637 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:753 msgid "Notifications" msgstr "" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:682 msgid "Warn" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:695 #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:696 msgid "" "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally " "expires" msgstr "" #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry' #: src/resources/ui/ka-preferences.ui:715 msgid "minutes before ticket expiry" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-pwdialog.ui:7 src/ka-applet-priv.h:34 #: src/org.gnome.KrbAuthDialog.desktop.in:3 msgid "Kerberos Authentication" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-pwdialog.ui:15 src/ka-preferences.c:372 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/resources/ui/ka-pwdialog.ui:22 msgid "_Renew Ticket" msgstr "" #. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors #. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in #. doubt please translate strings from files starting with ka- and krb5-auth- #. first since these are the ones the user will see in any case. #: src/dummy-strings.c:10 msgid "ASN.1 failed call to system time library" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_TIMEFORMAT #: src/dummy-strings.c:11 msgid "ASN.1 structure is missing a required field" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_FIELD #: src/dummy-strings.c:12 msgid "ASN.1 unexpected field number" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISPLACED_FIELD #: src/dummy-strings.c:13 msgid "ASN.1 type numbers are inconsistent" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_TYPE_MISMATCH #: src/dummy-strings.c:14 msgid "ASN.1 value too large" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERFLOW #: src/dummy-strings.c:15 msgid "ASN.1 encoding ended unexpectedly" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_OVERRUN #: src/dummy-strings.c:16 msgid "ASN.1 identifier doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_ID #: src/dummy-strings.c:17 msgid "ASN.1 length doesn't match expected value" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_LENGTH #: src/dummy-strings.c:18 msgid "ASN.1 badly-formatted encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_FORMAT #: src/dummy-strings.c:19 msgid "ASN.1 parse error" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_PARSE_ERROR #: src/dummy-strings.c:20 msgid "ASN.1 bad return from gmtime" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_BAD_GMTIME #: src/dummy-strings.c:21 msgid "ASN.1 non-constructed indefinite encoding" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISMATCH_INDEF #: src/dummy-strings.c:22 msgid "ASN.1 missing expected EOC" msgstr "" #. asn1_err.et:asn1:ASN1_MISSING_EOC #: src/dummy-strings.c:23 msgid "No error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NONE #: src/dummy-strings.c:24 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NAME_EXP #: src/dummy-strings.c:25 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_EXP #: src/dummy-strings.c:26 msgid "Requested protocol version not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BAD_PVNO #: src/dummy-strings.c:27 msgid "Client's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_OLD_MAST_KVNO #: src/dummy-strings.c:28 msgid "Server's key is encrypted in an old master key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_OLD_MAST_KVNO #: src/dummy-strings.c:29 msgid "Client not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_C_PRINCIPAL_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:30 msgid "Server not found in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_S_PRINCIPAL_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:31 msgid "Principal has multiple entries in Kerberos database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PRINCIPAL_NOT_UNIQUE #: src/dummy-strings.c:32 msgid "Client or server has a null key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NULL_KEY #: src/dummy-strings.c:33 msgid "Ticket is ineligible for postdating" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANNOT_POSTDATE #: src/dummy-strings.c:34 msgid "Requested effective lifetime is negative or too short" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_NEVER_VALID #: src/dummy-strings.c:35 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_POLICY #: src/dummy-strings.c:36 msgid "KDC can't fulfill requested option" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_BADOPTION #: src/dummy-strings.c:37 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_ETYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:38 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SUMTYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:39 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PADATA_TYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:40 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TRTYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:41 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_REVOKED #: src/dummy-strings.c:42 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_REVOKED #: src/dummy-strings.c:43 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_TGT_REVOKED #: src/dummy-strings.c:44 msgid "Client not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOTYET #: src/dummy-strings.c:45 msgid "Server not yet valid - try again later" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVICE_NOTYET #: src/dummy-strings.c:46 msgid "Password has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KEY_EXP #: src/dummy-strings.c:47 msgid "Preauthentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_FAILED #: src/dummy-strings.c:48 msgid "Additional pre-authentication required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PREAUTH_REQUIRED #: src/dummy-strings.c:49 msgid "Requested server and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SERVER_NOMATCH #: src/dummy-strings.c:50 msgid "A service is not available that is required to process the request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_SVC_UNAVAILABLE #: src/dummy-strings.c:51 msgid "Decrypt integrity check failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BAD_INTEGRITY #: src/dummy-strings.c:52 msgid "Ticket expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_EXPIRED #: src/dummy-strings.c:53 msgid "Ticket not yet valid" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_NYV #: src/dummy-strings.c:54 msgid "Request is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_REPEAT #: src/dummy-strings.c:55 msgid "The ticket isn't for us" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOT_US #: src/dummy-strings.c:56 msgid "Ticket/authenticator don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADMATCH #: src/dummy-strings.c:57 msgid "Clock skew too great" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_SKEW #: src/dummy-strings.c:58 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADADDR #: src/dummy-strings.c:59 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADVERSION #: src/dummy-strings.c:60 msgid "Invalid message type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MSG_TYPE #: src/dummy-strings.c:61 msgid "Message stream modified" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED #: src/dummy-strings.c:62 msgid "Message out of order" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER #: src/dummy-strings.c:63 msgid "Illegal cross-realm ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_ILL_CR_TKT #: src/dummy-strings.c:64 msgid "Key version is not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADKEYVER #: src/dummy-strings.c:65 msgid "Service key not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_NOKEY #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_LOCALNAME #: src/dummy-strings.c:66 src/dummy-strings.c:122 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MUT_FAIL #: src/dummy-strings.c:67 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADDIRECTION #: src/dummy-strings.c:68 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_METHOD #: src/dummy-strings.c:69 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADSEQ #: src/dummy-strings.c:70 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_INAPP_CKSUM #: src/dummy-strings.c:71 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_PATH_NOT_ACCEPTED #: src/dummy-strings.c:72 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_RESPONSE_TOO_BIG #: src/dummy-strings.c:73 msgid "Generic error (see e-text)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_GENERIC #: src/dummy-strings.c:74 msgid "Field is too long for this implementation" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_ERR_FIELD_TOOLONG #: src/dummy-strings.c:75 msgid "Client not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NOT_TRUSTED #: src/dummy-strings.c:76 msgid "KDC not trusted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NOT_TRUSTED #: src/dummy-strings.c:77 msgid "Invalid signature" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_SIG #: src/dummy-strings.c:78 msgid "Key parameters not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DH_KEY_PARAMETERS_NOT_ACCEPTED #: src/dummy-strings.c:79 msgid "Certificate mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CERTIFICATE_MISMATCH #: src/dummy-strings.c:80 msgid "Can't verify certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CANT_VERIFY_CERTIFICATE #: src/dummy-strings.c:81 msgid "Invalid certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INVALID_CERTIFICATE #: src/dummy-strings.c:82 msgid "Revoked certificate" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOKED_CERTIFICATE #: src/dummy-strings.c:83 msgid "Revocation status unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:84 msgid "Revocation status unavailable" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_REVOCATION_STATUS_UNAVAILABLE #: src/dummy-strings.c:85 msgid "Client name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_CLIENT_NAME_MISMATCH #: src/dummy-strings.c:86 msgid "KDC name mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_KDC_NAME_MISMATCH #: src/dummy-strings.c:87 msgid "Inconsistent key purpose" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_INCONSISTENT_KEY_PURPOSE #: src/dummy-strings.c:88 msgid "Digest in certificate not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_CERT_NOT_ACCEPTED #: src/dummy-strings.c:89 msgid "Checksum must be included" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PA_CHECKSUM_MUST_BE_INCLUDED #: src/dummy-strings.c:90 msgid "Digest in signed-data not accepted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_DIGEST_IN_SIGNED_DATA_NOT_ACCEPTED #: src/dummy-strings.c:91 msgid "Public key encryption not supported" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KDC_ERR_PUBLIC_KEY_ENCRYPTION_NOT_SUPPORTED #: src/dummy-strings.c:92 msgid "$Id: krb5_err.et 19934 2007-09-13 23:49:00Z tlyu $" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_RCSID #: src/dummy-strings.c:93 msgid "Invalid flag for file lock mode" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADLOCKFLAG #: src/dummy-strings.c:94 msgid "Cannot read password" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_CANTREADPWD #: src/dummy-strings.c:95 msgid "Password mismatch" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_BADPWDMATCH #: src/dummy-strings.c:96 msgid "Password read interrupted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIBOS_PWDINTR #: src/dummy-strings.c:97 msgid "Illegal character in component name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_ILLCHAR #: src/dummy-strings.c:98 msgid "Malformed representation of principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PARSE_MALFORMED #: src/dummy-strings.c:99 msgid "Can't open/find Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_CANTOPEN #: src/dummy-strings.c:100 msgid "Improper format of Kerberos configuration file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_BADFORMAT #: src/dummy-strings.c:101 msgid "Insufficient space to return complete information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NOTENUFSPACE #: src/dummy-strings.c:102 msgid "Invalid message type specified for encoding" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BADMSGTYPE #: src/dummy-strings.c:103 msgid "Credential cache name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_BADNAME #: src/dummy-strings.c:104 msgid "Unknown credential cache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_UNKNOWN_TYPE #: src/dummy-strings.c:105 msgid "Matching credential not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOTFOUND #: src/dummy-strings.c:106 msgid "End of credential cache reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_END #: src/dummy-strings.c:107 msgid "Request did not supply a ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_SUPPLIED #: src/dummy-strings.c:108 msgid "Wrong principal in request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_WRONG_PRINC #: src/dummy-strings.c:109 msgid "Ticket has invalid flag set" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_TKT_INVALID #: src/dummy-strings.c:110 msgid "Requested principal and ticket don't match" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PRINC_NOMATCH #: src/dummy-strings.c:111 msgid "KDC reply did not match expectations" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_MODIFIED #: src/dummy-strings.c:112 msgid "Clock skew too great in KDC reply" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDCREP_SKEW #: src/dummy-strings.c:113 msgid "Client/server realm mismatch in initial ticket request" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_IN_TKT_REALM_MISMATCH #: src/dummy-strings.c:114 msgid "Program lacks support for encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ETYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:115 msgid "Program lacks support for key type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_KEYTYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:116 msgid "Requested encryption type not used in message" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_WRONG_ETYPE #: src/dummy-strings.c:117 msgid "Program lacks support for checksum type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_SUMTYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:118 msgid "Cannot find KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:119 msgid "Kerberos service unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SERVICE_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:120 msgid "Cannot contact any KDC for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KDC_UNREACH #: src/dummy-strings.c:121 msgid "No local name found for principal name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_MUTUAL_FAILED #: src/dummy-strings.c:123 msgid "Replay cache type is already registered" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_EXISTS #: src/dummy-strings.c:124 msgid "No more memory to allocate (in replay cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_MALLOC #: src/dummy-strings.c:125 msgid "Replay cache type is unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_TYPE_NOTFOUND #: src/dummy-strings.c:126 msgid "Generic unknown RC error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:127 msgid "Message is a replay" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REPLAY #: src/dummy-strings.c:128 msgid "Replay I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO #: src/dummy-strings.c:129 msgid "Replay cache type does not support non-volatile storage" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_NOIO #: src/dummy-strings.c:130 msgid "Replay cache name parse/format error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_PARSE #: src/dummy-strings.c:131 msgid "End-of-file on replay cache I/O" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_EOF #: src/dummy-strings.c:132 msgid "No more memory to allocate (in replay cache I/O code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_MALLOC #: src/dummy-strings.c:133 msgid "Permission denied in replay cache code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM #: src/dummy-strings.c:134 msgid "I/O error in replay cache i/o code" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO #: src/dummy-strings.c:135 msgid "Generic unknown RC/IO error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:136 msgid "Insufficient system space to store replay information" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE #: src/dummy-strings.c:137 msgid "Can't open/find realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN #: src/dummy-strings.c:138 msgid "Improper format of realm translation file" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT #: src/dummy-strings.c:139 msgid "Can't open/find lname translation database" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN #: src/dummy-strings.c:140 msgid "No translation available for requested principal" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS #: src/dummy-strings.c:141 msgid "Improper format of translation database entry" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT #: src/dummy-strings.c:142 msgid "Cryptosystem internal error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL #: src/dummy-strings.c:143 msgid "Key table name malformed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME #: src/dummy-strings.c:144 msgid "Unknown Key table type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE #: src/dummy-strings.c:145 msgid "Key table entry not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND #: src/dummy-strings.c:146 msgid "End of key table reached" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END #: src/dummy-strings.c:147 msgid "Cannot write to specified key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE #: src/dummy-strings.c:148 msgid "Error writing to key table" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_IOERR #: src/dummy-strings.c:149 msgid "Cannot find ticket for requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_TKT_IN_RLM #: src/dummy-strings.c:150 msgid "DES key has bad parity" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_BAD_KEYPAR #: src/dummy-strings.c:151 msgid "DES key is a weak key" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5DES_WEAK_KEY #: src/dummy-strings.c:152 msgid "Bad encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_ENCTYPE #: src/dummy-strings.c:153 msgid "Key size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_KEYSIZE #: src/dummy-strings.c:154 msgid "Message size is incompatible with encryption type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_BAD_MSIZE #: src/dummy-strings.c:155 msgid "Credentials cache type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_TYPE_EXISTS #: src/dummy-strings.c:156 msgid "Key table type is already registered." msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_TYPE_EXISTS #: src/dummy-strings.c:157 msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_IO #: src/dummy-strings.c:158 msgid "Credentials cache permissions incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_PERM #: src/dummy-strings.c:159 msgid "No credentials cache found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_NOFILE #: src/dummy-strings.c:160 msgid "Internal credentials cache error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FCC_INTERNAL #: src/dummy-strings.c:161 msgid "Error writing to credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_WRITE #: src/dummy-strings.c:162 msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOMEM #: src/dummy-strings.c:163 msgid "Bad format in credentials cache" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_FORMAT #: src/dummy-strings.c:164 msgid "No credentials found with supported encryption types" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOT_KTYPE #: src/dummy-strings.c:165 msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_INVALID_FLAGS #: src/dummy-strings.c:166 msgid "Request missing second ticket" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NO_2ND_TKT #: src/dummy-strings.c:167 msgid "No credentials supplied to library routine" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOCREDS_SUPPLIED #: src/dummy-strings.c:168 msgid "Bad sendauth version was sent" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAUTHVERS #: src/dummy-strings.c:169 msgid "Bad application version was sent (via sendauth)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADAPPLVERS #: src/dummy-strings.c:170 msgid "Bad response (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_BADRESPONSE #: src/dummy-strings.c:171 msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SENDAUTH_REJECTED #: src/dummy-strings.c:172 msgid "Unsupported preauthentication type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_BAD_TYPE #: src/dummy-strings.c:173 msgid "Required preauthentication key not supplied" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_NO_KEY #: src/dummy-strings.c:174 msgid "Generic preauthentication failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PREAUTH_FAILED #: src/dummy-strings.c:175 msgid "Unsupported replay cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RCACHE_BADVNO #: src/dummy-strings.c:176 msgid "Unsupported credentials cache format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CCACHE_BADVNO #: src/dummy-strings.c:177 msgid "Unsupported key table format version number" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KEYTAB_BADVNO #: src/dummy-strings.c:178 msgid "Program lacks support for address type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PROG_ATYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:179 msgid "Message replay detection requires rcache parameter" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_REQUIRED #: src/dummy-strings.c:180 msgid "Hostname cannot be canonicalized" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_HOSTNAME #: src/dummy-strings.c:181 msgid "Cannot determine realm for host" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_HOST_REALM_UNKNOWN #: src/dummy-strings.c:182 msgid "Conversion to service principal undefined for name type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SNAME_UNSUPP_NAMETYPE #: src/dummy-strings.c:183 msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4 error" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_V4_REPLY #: src/dummy-strings.c:184 msgid "Cannot resolve network address for KDC in requested realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_REALM_CANT_RESOLVE #: src/dummy-strings.c:185 msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_TKT_NOT_FORWARDABLE #: src/dummy-strings.c:186 msgid "Bad principal name while trying to forward credentials" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_FWD_BAD_PRINCIPAL #: src/dummy-strings.c:187 msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_GET_IN_TKT_LOOP #: src/dummy-strings.c:188 msgid "Configuration file does not specify default realm" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_NODEFREALM #: src/dummy-strings.c:189 msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_UNSUPPORTED #: src/dummy-strings.c:190 msgid "Invalid encryption type in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_INVALID_ETYPE #: src/dummy-strings.c:191 msgid "Missing checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_NO_CHECKSUM #: src/dummy-strings.c:192 msgid "Bad checksum in SAM challenge" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_SAM_BAD_CHECKSUM #: src/dummy-strings.c:193 msgid "Keytab name too long" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NAME_TOOLONG #: src/dummy-strings.c:194 msgid "Key version number for principal in key table is incorrect" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_KVNONOTFOUND #: src/dummy-strings.c:195 msgid "This application has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_APPL_EXPIRED #: src/dummy-strings.c:196 msgid "This Krb5 library has expired" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_LIB_EXPIRED #: src/dummy-strings.c:197 msgid "New password cannot be zero length" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_PWDNULL #: src/dummy-strings.c:198 msgid "Password change failed" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CHPW_FAIL #: src/dummy-strings.c:199 msgid "Bad format in keytab" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_FORMAT #: src/dummy-strings.c:200 msgid "Encryption type not permitted" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_NOPERM_ETYPE #: src/dummy-strings.c:201 msgid "No supported encryption types (config file error?)" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CONFIG_ETYPE_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:202 msgid "Program called an obsolete, deleted function" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_OBSOLETE_FN #: src/dummy-strings.c:203 msgid "unknown getaddrinfo failure" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_FAIL #: src/dummy-strings.c:204 msgid "no data available for host/domain name" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NODATA #: src/dummy-strings.c:205 msgid "host/domain name not found" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_NONAME #: src/dummy-strings.c:206 msgid "service name unknown" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_EAI_SERVICE #: src/dummy-strings.c:207 msgid "Cannot determine realm for numeric host address" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NUMERIC_REALM #: src/dummy-strings.c:208 msgid "Invalid key generation parameters from KDC" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_BAD_S2K_PARAMS #: src/dummy-strings.c:209 msgid "service not available" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_ERR_NO_SERVICE #: src/dummy-strings.c:210 msgid "Ccache function not supported: read-only ccache type" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_READONLY #: src/dummy-strings.c:211 msgid "Ccache function not supported: not implemented" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_CC_NOSUPP #: src/dummy-strings.c:212 msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_DELTAT_BADFORMAT #: src/dummy-strings.c:213 msgid "Supplied data not handled by this plugin" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_NO_HANDLE #: src/dummy-strings.c:214 msgid "Plugin does not support the operation" msgstr "" #. krb5_err.et:krb5:KRB5_PLUGIN_OP_NOTSUPP #: src/dummy-strings.c:215 msgid "Kerberos V5 magic number table" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_NONE #: src/dummy-strings.c:216 msgid "Bad magic number for krb5_principal structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRINCIPAL #: src/dummy-strings.c:217 msgid "Bad magic number for krb5_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DATA #: src/dummy-strings.c:218 msgid "Bad magic number for krb5_keyblock structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYBLOCK #: src/dummy-strings.c:219 msgid "Bad magic number for krb5_checksum structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM #: src/dummy-strings.c:220 msgid "Bad magic number for krb5_encrypt_block structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENCRYPT_BLOCK #: src/dummy-strings.c:221 msgid "Bad magic number for krb5_enc_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_DATA #: src/dummy-strings.c:222 msgid "Bad magic number for krb5_cryptosystem_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRYPTOSYSTEM_ENTRY #: src/dummy-strings.c:223 msgid "Bad magic number for krb5_cs_table_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CS_TABLE_ENTRY #: src/dummy-strings.c:224 msgid "Bad magic number for krb5_checksum_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CHECKSUM_ENTRY #: src/dummy-strings.c:225 msgid "Bad magic number for krb5_authdata structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHDATA #: src/dummy-strings.c:226 msgid "Bad magic number for krb5_transited structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TRANSITED #: src/dummy-strings.c:227 msgid "Bad magic number for krb5_enc_tkt_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_TKT_PART #: src/dummy-strings.c:228 msgid "Bad magic number for krb5_ticket structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TICKET #: src/dummy-strings.c:229 msgid "Bad magic number for krb5_authenticator structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTHENTICATOR #: src/dummy-strings.c:230 msgid "Bad magic number for krb5_tkt_authent structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_TKT_AUTHENT #: src/dummy-strings.c:231 msgid "Bad magic number for krb5_creds structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CREDS #: src/dummy-strings.c:232 msgid "Bad magic number for krb5_last_req_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_LAST_REQ_ENTRY #: src/dummy-strings.c:233 msgid "Bad magic number for krb5_pa_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PA_DATA #: src/dummy-strings.c:234 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REQ #: src/dummy-strings.c:235 msgid "Bad magic number for krb5_enc_kdc_rep_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_KDC_REP_PART #: src/dummy-strings.c:236 msgid "Bad magic number for krb5_kdc_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KDC_REP #: src/dummy-strings.c:237 msgid "Bad magic number for krb5_error structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ERROR #: src/dummy-strings.c:238 msgid "Bad magic number for krb5_ap_req structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REQ #: src/dummy-strings.c:239 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP #: src/dummy-strings.c:240 msgid "Bad magic number for krb5_ap_rep_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AP_REP_ENC_PART #: src/dummy-strings.c:241 msgid "Bad magic number for krb5_response structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RESPONSE #: src/dummy-strings.c:242 msgid "Bad magic number for krb5_safe structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAFE #: src/dummy-strings.c:243 msgid "Bad magic number for krb5_priv structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV #: src/dummy-strings.c:244 msgid "Bad magic number for krb5_priv_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PRIV_ENC_PART #: src/dummy-strings.c:245 msgid "Bad magic number for krb5_cred structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED #: src/dummy-strings.c:246 msgid "Bad magic number for krb5_cred_info structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_INFO #: src/dummy-strings.c:247 msgid "Bad magic number for krb5_cred_enc_part structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CRED_ENC_PART #: src/dummy-strings.c:248 msgid "Bad magic number for krb5_pwd_data structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PWD_DATA #: src/dummy-strings.c:249 msgid "Bad magic number for krb5_address structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ADDRESS #: src/dummy-strings.c:250 msgid "Bad magic number for krb5_keytab_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB_ENTRY #: src/dummy-strings.c:251 msgid "Bad magic number for krb5_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CONTEXT #: src/dummy-strings.c:252 msgid "Bad magic number for krb5_os_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_OS_CONTEXT #: src/dummy-strings.c:253 msgid "Bad magic number for krb5_alt_method structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ALT_METHOD #: src/dummy-strings.c:254 msgid "Bad magic number for krb5_etype_info_entry structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ETYPE_INFO_ENTRY #: src/dummy-strings.c:255 msgid "Bad magic number for krb5_db_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_DB_CONTEXT #: src/dummy-strings.c:256 msgid "Bad magic number for krb5_auth_context structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_AUTH_CONTEXT #: src/dummy-strings.c:257 msgid "Bad magic number for krb5_keytab structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_KEYTAB #: src/dummy-strings.c:258 msgid "Bad magic number for krb5_rcache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_RCACHE #: src/dummy-strings.c:259 msgid "Bad magic number for krb5_ccache structure" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_CCACHE #: src/dummy-strings.c:260 msgid "Bad magic number for krb5_preauth_ops" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREAUTH_OPS #: src/dummy-strings.c:261 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE #: src/dummy-strings.c:262 msgid "Bad magic number for krb5_sam_challenge_2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_CHALLENGE_2 #: src/dummy-strings.c:263 msgid "Bad magic number for krb5_sam_key" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_KEY #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC #: src/dummy-strings.c:264 src/dummy-strings.c:265 msgid "Bad magic number for krb5_enc_sam_response_enc" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_ENC_SAM_RESPONSE_ENC_2 #: src/dummy-strings.c:266 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE #: src/dummy-strings.c:267 msgid "Bad magic number for krb5_sam_response 2" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_SAM_RESPONSE_2 #: src/dummy-strings.c:268 msgid "Bad magic number for krb5_predicted_sam_response" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PREDICTED_SAM_RESPONSE #: src/dummy-strings.c:269 msgid "Bad magic number for passwd_phrase_element" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_PASSWD_PHRASE_ELEMENT #: src/dummy-strings.c:270 msgid "Bad magic number for GSSAPI OID" msgstr "" #. kv5m_err.et:kv5m:KV5M_GSS_OID #: src/dummy-strings.c:271 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE" msgstr "" #. Translators: First number is hours, second number is minutes #: src/ka-applet.c:583 #, c-format msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh" msgstr "" #: src/ka-applet.c:589 src/ka-pwdialog.c:292 #, c-format msgid "Your credentials expire in %d minute" msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/ka-applet.c:594 src/ka-pwdialog.c:297 msgid "Your credentials have expired" msgstr "" #: src/ka-applet.c:624 msgid "Remove Credentials Cache" msgstr "" #: src/ka-applet.c:672 msgid "You have valid Kerberos credentials." msgstr "" #: src/ka-applet.c:674 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials." msgstr "" #: src/ka-applet.c:677 msgid "Network credentials valid" msgstr "" #: src/ka-applet.c:696 msgid "Network credentials expiring" msgstr "" #: src/ka-applet.c:713 msgid "Network credentials expired" msgstr "" #: src/ka-applet.c:714 msgid "Your Kerberos credentials have expired." msgstr "" #: src/ka-kerberos.c:161 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/ka-kerberos.c:340 msgid "Expired" msgstr "" #: src/ka-kerberos.c:1013 msgid " (No network connection)" msgstr "" #: src/ka-main-window.c:126 msgid "Principal" msgstr "" #: src/ka-main-window.c:132 msgid "Start" msgstr "" #: src/ka-main-window.c:138 msgid "End" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviation for forwardable #: src/ka-main-window.c:145 msgid "Fwd" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviation for proxiable #: src/ka-main-window.c:152 msgid "Proxy" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviation for renewable #: src/ka-main-window.c:159 msgid "Renew" msgstr "" #: src/ka-main-window.c:214 msgid "Error displaying service ticket information" msgstr "" #: src/ka-preferences.c:369 msgid "Choose Certificate" msgstr "" #: src/ka-preferences.c:373 msgid "_Open" msgstr "" #: src/ka-preferences.c:385 msgid "X509 Certificates" msgstr "" #: src/ka-preferences.c:389 msgid "all files" msgstr "" #: src/ka-pwdialog.c:134 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "" #: src/ka-pwdialog.c:253 #, c-format msgid "Couldn't acquire Kerberos ticket: '%s'" msgstr "" #: src/ka-pwdialog.c:320 msgid "Please enter your Kerberos password:" msgstr "" #: src/ka-pwdialog.c:333 #, c-format msgid "Please enter the password for '%s':" msgstr "" #: src/ka-pwdialog.c:351 msgid "The password you entered is invalid" msgstr "" #: src/ka-tools.c:43 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "" #. Translators: add the translators of your language here #: src/ka-tools.c:83 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/org.gnome.KrbAuthDialog.desktop.in:4 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.KrbAuthDialog.desktop.in:12 msgid "kerberos;authentication;" msgstr ""