# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/iotas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#. Translators: Iotas is the app name, do not translate
#: data/org.gnome.World.Iotas.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:5
msgid "Iotas"
msgstr ""

#. Translators: App description/comment in .desktop file
#: data/org.gnome.World.Iotas.desktop.in.in:5
msgid "Simple note taking with Nextcloud Notes"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.World.Iotas.desktop.in.in:13
msgid "notes;nextcloud;minimal;distraction;editor;focused;text;write;markdown;document;gnome;gtk;"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/org.gnome.World.Iotas.desktop.in.in:22 data/ui/index.ui:47
msgid "New Note"
msgstr ""

#. Translators: The application's summary / tagline
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Simple note taking"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description. "Iotas" is the application name; do not translate.
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:53
msgid ""
"Iotas aims to provide distraction-free note taking via its mobile-first "
"design."
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:55
msgid "Featuring"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:58
msgid "Optional speedy sync with Nextcloud Notes"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:60
msgid "Offline note editing, syncing when back online"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:62
msgid "Category editing and filtering"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#. Translators: Section title
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:64
#: data/ui/index_note_list.ui:22
msgid "Favorites"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:66
msgid "Spell checking"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:68
msgid "Search within the collection or individual notes"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:70
msgid "Focus mode and optional hiding of the editor header and formatting bars"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:72
msgid "In preview: export to PDF, ODT and HTML"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:74
msgid "A convergent design, seeing Iotas as at home on desktop as mobile"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:76
msgid "Search from GNOME Shell"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:78
msgid "Note backup and restoration (from CLI, for using without sync)"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:80
msgid "The ability to change font size and toggle monospace style"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:83
msgid "Writing in markdown is supported but optional, providing"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:86
msgid "Formatting via toolbar and shortcuts"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:88
msgid "Syntax highlighting with themes"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:90
msgid "A formatted view"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:92
msgid "The ability to check off task lists from the formatted view"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:95
msgid "Slightly more technical details, for those into that type of thing"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:98
msgid ""
"Nextcloud Notes sync is via the REST API, not WebDAV, which makes it snappy"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:100
msgid "There's basic sync conflict detection"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:102
msgid "Notes are constantly saved"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:104
msgid "Large note collections are partially loaded to quicken startup"
msgstr ""

#. Translators: Part of metainfo description
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:106
msgid ""
"Notes are stored in SQLite, providing for fast search (FTS) without "
"reinventing the wheel. Plain files can be retrieved by making a backup (CLI)."
msgstr ""

#. Translators: A screenshot description.
#. Translators: Title
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:113
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:12 data/ui/preferences_dialog.ui:143
msgid "Index"
msgstr ""

#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:118
msgid "Editor with markdown"
msgstr ""

#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:123
msgid "Rendered markdown"
msgstr ""

#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:128
msgid "Index in dark style"
msgstr ""

#. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.World.Iotas.metainfo.xml.in.in:133
msgid "Mobile"
msgstr ""

#. Add your name to the translator credits list
#: data/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/category_header_bar.ui:21 data/ui/editor_rename_header_bar.ui:23
msgid "Revert Changes"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/category_header_bar.ui:48 data/ui/editor_rename_header_bar.ui:46
msgid "Apply Changes"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/category_header_bar.ui:50 data/ui/editor_rename_header_bar.ui:48
#: iotas/link_dialog.py:56
msgid "Apply"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/category_header_bar.ui:64
msgid "Clear and Apply"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder text
#: data/ui/editor_search_entry.ui:19
msgid "Find"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/editor_search_header_bar.ui:22 data/ui/index_search_header_bar.ui:17
#: data/ui/render_search_header_bar.ui:21 data/ui/selection_header_bar.ui:22
msgid "Back"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/editor_search_header_bar.ui:49
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:321
#: data/ui/render_search_header_bar.ui:42
msgid "Previous Match"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/editor_search_header_bar.ui:57
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:314
#: data/ui/render_search_header_bar.ui:50
msgid "Next Match"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder text
#. Translators: Button
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/editor_search_header_bar.ui:79
#: data/ui/editor_search_header_bar.ui:88
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:307
msgid "Replace"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/editor.ui:23 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:334
msgid "Focus Mode"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/editor.ui:30
msgid "Find and Replace…"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/editor.ui:35
msgid "Jump To…"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/editor.ui:42
msgid "Edit Title…"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/editor.ui:47
msgid "Change Category…"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/editor.ui:52 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:100
msgid "Delete"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/editor.ui:59
msgid "Export…"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/editor.ui:94
msgid "Back to Notes"
msgstr ""

#. Translators: Description, tooltip
#: data/ui/editor.ui:130
msgid "Note is Read-Only"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/editor.ui:140
msgid "Editor Menu"
msgstr ""

#. Translators: Button
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/editor.ui:148 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:127
msgid "Toggle Markdown Render"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/editor.ui:156
msgid "Edit Note"
msgstr ""

#. Translators: Description, help
#: data/ui/editor.ui:266
msgid "Render Engine Loading"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/export_dialog.ui:27 data/ui/export_dialog.ui:55
#: data/ui/export_dialog.ui:83 data/ui/export_dialog.ui:101
#: iotas/preferences_dialog.py:350 iotas/preferences_dialog.py:375
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/export_dialog.ui:35
msgid "Export As…"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/export_dialog.ui:63
msgid "Checking Attachments…"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/export_dialog.ui:109
msgid "Exporting…"
msgstr ""

#. Translators: Button
#. Translators: Title
#. Translators: Button
#: data/ui/export_dialog.ui:129 data/ui/export_dialog.ui:154
#: data/ui/outline_dialog.ui:109 iotas/ui_utils.py:96
msgid "Close"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/export_dialog.ui:136
msgid "Show"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/export_dialog.ui:355
msgid "Retry"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/export_dialog.ui:364
msgid "Export Anyway"
msgstr ""

#. Translators: Title. Iotas is the application name and shouldn't be translated.
#: data/ui/first_start_page.ui:15
msgid "Welcome to Iotas"
msgstr ""

#. Translators: Description, introduction help
#: data/ui/first_start_page.ui:25
msgid "Use the header bar above to…"
msgstr ""

#. Translators: Description, introduction help
#: data/ui/first_start_page.ui:48
msgid "Add a Note"
msgstr ""

#. Translators: Description, introduction help
#: data/ui/first_start_page.ui:69
msgctxt "first-start-view"
msgid "Sync with Nextcloud Notes"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Button
#: data/ui/font_size_selector.ui:20 data/ui/font_size_selector.ui:24
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Button
#: data/ui/font_size_selector.ui:40 data/ui/font_size_selector.ui:44
msgid "Zoom In"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:12 data/ui/formatting_header_bar.ui:164
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:273
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:17 data/ui/formatting_header_bar.ui:173
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:280
msgid "Quote"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:22 data/ui/formatting_header_bar.ui:182
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:259
msgid "Code"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:27 data/ui/formatting_header_bar.ui:191
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:287
msgid "Table"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:36
msgid "Level 1"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:41
msgid "Level 2"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:46
msgid "Level 3"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:51
msgid "Level 4"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:56
msgid "Remove"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:87 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:217
msgid "Heading"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:96 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:203
msgid "Bold"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:105
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:210
msgid "Italic"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:114
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:266
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:123
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:224
msgid "Unordered List"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:132
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:231
msgid "Ordered List"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:141
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:238
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/formatting_header_bar.ui:150
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:252
msgid "Link"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/index_menu_button.ui:18
msgctxt "index-menu"
msgid "Sync with Nextcloud Notes"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/index_menu_button.ui:24
msgid "Refresh"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/index_menu_button.ui:32
msgid "Preferences"
msgstr ""

#. Translators: Menu item
#: data/ui/index_menu_button.ui:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#. Translators: Menu item, Iotas is the application name and shouldn't be translated
#: data/ui/index_menu_button.ui:42
msgid "About Iotas"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index_menu_button.ui:49
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:64
msgid "Today"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:96
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:128
msgid "This Week"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:160
msgid "This Month"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:192
msgid "Last Month"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index_note_list.ui:223
msgid "Show Earlier Months"
msgstr ""

#. Translators: Section title
#: data/ui/index_note_list.ui:241
msgid "Before Last Month"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index_note_list.ui:289
msgid "Show More"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index.ui:39
msgid "Open Categories"
msgstr ""

#. Translators: Button
#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/index.ui:66 data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:45
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:300
msgid "Search"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index.ui:74
msgid "Select Notes"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/index.ui:92
msgid "Server connection offline"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/index.ui:98
msgid ""
"Due to behind-the-scenes changes (a new app id) Iotas needs to "
"reauthenticate with your Nextcloud server"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index.ui:100 data/ui/index.ui:109
msgid "Authenticate"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/index.ui:107
msgid ""
"The authentication token for sync with Nextcloud Notes could not be retrieved"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/index.ui:116
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#. Translators: Description, help
#: data/ui/index.ui:141
msgid "Note List Empty"
msgstr ""

#. Translators: Description, help
#: data/ui/index.ui:148
msgid "Enter Search Term"
msgstr ""

#. Translators: Description, help
#: data/ui/index.ui:155
msgid "No Search Results"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:17
msgid "Create New Note"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:24
msgid "Show Sidebar"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:31
msgid "Move Up List"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:38
msgid "Move Down List"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:52
msgid "Open First Search Result"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:59
msgid "Reset Filter"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:67
msgid "Index Selection"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:72
msgid "Start Selection"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:79
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:120
msgid "Change Category"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:86
msgid "Toggle Favorite"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#. Translators: Button
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:93
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:134 iotas/export_dialog.py:254
msgid "Export"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:108 data/ui/preferences_dialog.ui:19
msgid "Editor"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:113
msgid "Edit Title"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:141
msgid "Jump to Section"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:148
msgid "Create New Note Including Selection"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:155
msgid "Undo Typing"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:162
msgid "Redo Typing"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:169
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:176
msgid "Focus Text View"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:183
msgid "Focus Header Bar"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:190
msgid "Focus Formatting Bar"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:198
msgid "Formatting"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:245
msgid "Toggle Checkbox"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:295
msgid "Editor Search"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:329
msgid "Editor Appearance"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:341
msgid "Increase Line Length"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:348
msgid "Decrease Line Length"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:355
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:362
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:370
msgid "General"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:375
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:382
msgid "Show Preferences"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:389
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:396
msgid "Open Previous Note"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:403
msgid "Go Back"
msgstr ""

#. Translators: Description, keyboard shortcut
#: data/ui/keyboard_shortcuts_dialog.ui:410
msgid "Quit"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/link_dialog.ui:24
msgid "URL"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/link_dialog.ui:31
msgid "Text"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:21
msgid "Nextcloud Notes Setup"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:36
msgid ""
"Press Continue to provide your Nextcloud server address and login via a web "
"browser"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:41 data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:98
msgid "Continue"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:43
msgid "Continue to URL Entry"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:61
msgid "Secret Service Inaccessible"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:63
msgid ""
"The Secret Service could not be accessed for storing authentication details. "
"Ensure you have a provider such as gnome-keyring. A default keyring needs to "
"be setup, and that keyring unlocked. Most desktop environments will provide "
"this for you. Restart the app to try again."
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:85
msgid "Server URL"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:100
msgid "Start Login"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:122
msgid "Self-Signed Certificate"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:124
msgid ""
"You appear to be using a self-signed SSL certificate resulting in the server "
"identity not being verified. If this is expected please follow the "
"instructions in the FAQ to provide a CA chain file."
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:128
msgid "Open the FAQ"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:159
msgid "Connection Established"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:174
msgid "Done"
msgstr ""

#. Translators: Button tooltip
#: data/ui/nextcloud_login_dialog.ui:176
msgid "Complete Sync Setup"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/outline_dialog.ui:24
msgid "Outline"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/outline_dialog.ui:95
msgid "No headings matching filter"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: data/ui/outline_dialog.ui:105
msgid "No headings found for outline"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:15
msgid "Interface"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:23
msgid "Use Monospace Font"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:30
msgid "Check Spelling"
msgstr ""

#. Translators: Description, help
#: data/ui/preferences_dialog.ui:33
msgid "Change language via the editor context menu"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:39
msgid "Header Bar"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:45
msgid "Limit Line Length"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:48
msgid ""
"Primarily for desktop. Use Ctrl + ↑ and Ctrl + ↓ on keyboard to fine tune."
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:56
msgid "Markdown"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:60
msgid "Detect Syntax"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:62
msgid ""
"Required for syntax highlighting and formatting (toolbar and keyboard "
"shortcuts). Disable for slightly improved performance."
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:69
msgid "Theme"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:75
msgid "Formatting Bar"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:81
msgid "Enable Formatted View"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:83
msgid "Disable to reduce startup time"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:90
msgid "Open In Formatted View"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:92
msgid "Enabling opens all notes as rendered markdown"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:99
msgid "Support Math Equations"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:101
msgid "Slightly decreases render performance"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:108
msgid "Render Using Monospace Font"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:115
msgid "Proportional To Monospace Font Size Ratio"
msgstr ""

#: data/ui/preferences_dialog.ui:116
msgid "In render view. Use 1 for no adjustment."
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:132
msgid "Hold Engine In Memory"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:134
msgid "Faster subsequent conversions for higher memory usage"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:147
msgid "Pin Sidebar"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:149
msgid "On desktop, when there is space"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:157
msgid "Category Label Style"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:168
msgid "Data"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:174
msgid "Connect Nextcloud"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:176
msgid "Establish sync with Nextcloud Notes"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/preferences_dialog.ui:183
msgid "Log In"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:192
msgid "Disconnect Nextcloud"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:194
msgid ""
"Signs out from Nextcloud Notes. All notes will be removed and the app will "
"quit."
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/preferences_dialog.ui:201 iotas/preferences_dialog.py:377
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:213
msgid "Reset Database"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:215
msgid "Delete all notes from the local database. The app will quit."
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/preferences_dialog.ui:222 iotas/preferences_dialog.py:352
msgid "Reset"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:240
msgid "Debug"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/preferences_dialog.ui:246
msgid "Clear Sync Timestamp"
msgstr ""

#. Translators: Description, preference
#: data/ui/preferences_dialog.ui:248
msgid "Forces a pull of all notes from the sync server"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/preferences_dialog.ui:255
msgid "Clear"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/selection_header_bar.ui:38
msgid "Delete Selected"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/selection_header_bar.ui:49
msgid "Export Selected"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/selection_header_bar.ui:57
msgid "Toggle Favorite for Selected"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/selection_header_bar.ui:65
msgid "Change Category for Selected"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: data/ui/sidebar.ui:18
msgid "Close Categories"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/sidebar.ui:26
msgid "Categories"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: data/ui/table_dialog.ui:11
msgid "Insert Table"
msgstr ""

#. Translators: Title
#. Translators: Button
#: data/ui/table_dialog.ui:49 iotas/link_dialog.py:51
msgid "Create"
msgstr ""

#. Translators: Description, tooltip
#. Translators: Description, accessibility
#: data/ui/theme_selector.ui:30 data/ui/theme_selector.ui:33
msgid "Follow System Style"
msgstr ""

#. Translators: Description, tooltip
#. Translators: Description, accessibility
#: data/ui/theme_selector.ui:49 data/ui/theme_selector.ui:52
msgid "Light Style"
msgstr ""

#. Translators: Description, tooltip
#. Translators: Description, accessibility
#: data/ui/theme_selector.ui:68 data/ui/theme_selector.ui:71
msgid "Dark Style"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:298
msgid "Create a note"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:307
msgid "Create a backup"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:316
msgid "Restore a backup"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:325
msgid "Display backup path"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:334
msgid "Display path for custom server SSL CA chain file"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:343
msgid "Toggle display of extended preferences in UI"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:352
msgid "Quit any running instance"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:361
msgid "Enable debug logging and functions"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:370
msgid "Open note by id"
msgstr ""

#. Translators: Description, CLI option
#: iotas/application.py:379
msgid "Search in notes"
msgstr ""

#. Translators: Description, prefixes note title on backup restoration clash
#: iotas/backup_manager.py:209
msgid "RESTORATION REMOTE ID CLASH"
msgstr ""

#. Duplicate note
#. Translators: Description, prefixes note title on backup restoration clash
#: iotas/backup_manager.py:227
msgid "RESTORATION TITLE CLASH"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/category.py:23
msgid "All Notes"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/category.py:25
msgid "Uncategorized"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {0} is a number
#: iotas/editor.py:997
#, python-brace-format
msgid "Line length now {0}px"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/editor.py:1003
msgid "Line length limit disabled"
msgstr ""

#: iotas/editor.py:1589
msgid "Opening link in browser"
msgstr ""

#. Translators: Description, {0} the current position in {1} a number of search results
#: iotas/editor_search_entry.py:91
#, python-brace-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr ""

#. Translators: Description, {0} is a number greater than 1, {} is a format eg. PDF
#: iotas/export_dialog.py:144
#, python-brace-format
msgid "Exported {0} notes to {1}"
msgstr ""

#. Translators: Description, {} is a format eg. PDF
#: iotas/export_dialog.py:149
msgid "Exported to {}"
msgstr ""

#. Translators: Description, {} is a format eg. PDF
#: iotas/export_dialog.py:163
msgid "Failed to export to {}"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {} is a number
#: iotas/export_dialog.py:197
msgid "Transferring {} attachment"
msgid_plural "Transferring {} attachments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: iotas/export_dialog.py:283
msgid "{} attachment failed to transfer"
msgid_plural "{} attachments failed to transfer"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Title
#: iotas/export_dialog.py:289
msgid "Transfer Failed"
msgstr ""

#. Translators: Directory name for batch export, {0} is a date (YYYY-MM-DD),
#. {1} is a time (HH:MM:SS)
#: iotas/export_utils.py:69
#, python-brace-format
msgid "{0} at {1} batch"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:263
msgid "Sync conflict with note being edited"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:270
msgid "The note being edited was remotely deleted"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification. "Secret Service" and "gnome-keyring" should
#. likely not be translated.
#: iotas/index.py:278
msgid ""
"Failure accessing Secret Service. Ensure you have a provider like gnome-"
"keyring which has a default keyring setup that is unlocked."
msgstr ""

#. Another toast misuse replacing a revealer notification. Debug only at least.
#. TODO in future look at replacing this with a (debug only) spinner.
#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:545
msgid "Syncing"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {} is a number
#: iotas/index.py:569
msgid "{} change"
msgid_plural "{} changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:585
msgid "Sync failure. Is the Nextcloud Notes app installed on the server?"
msgstr ""

#. Somewhat clunky misuse of toast to replace previous revealer notification
#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:689
msgid "Loading"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {} is a positive number
#: iotas/index.py:737
msgid "{} notes deleted"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/index.py:740
msgid "Note deleted"
msgstr ""

#. Translators: Button
#: iotas/index.py:745
msgid "Undo"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/link_dialog.py:49
msgid "Insert Link"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/link_dialog.py:54
msgid "Edit Link"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:114
msgid "Updating Notes"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:118
msgid "Performing Initial Transfer"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:174
msgid "Connecting"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:196
msgid "Waiting for Login"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:198
msgid "Complete the authentication in your browser"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:214
msgid "Failed to start login with possible certificate issue"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/nextcloud_login_dialog.py:217
msgid "Failed to start login. Wrong address?"
msgstr ""

#. Translators: Description, a style name
#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:75 iotas/preferences_dialog.py:107
msgid "Monochrome"
msgstr ""

#. Translators: Description, a style name
#: iotas/preferences_dialog.py:77
msgid "Muted Markup"
msgstr ""

#. Translators: Description, a style name
#: iotas/preferences_dialog.py:79
msgid "Bold Markup"
msgstr ""

#. Translators: Description, a style name
#. Translators: Description, for preference option - a description of visibility
#: iotas/preferences_dialog.py:81 iotas/preferences_dialog.py:134
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:109
msgid "Muted"
msgstr ""

#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:111
msgid "Blue"
msgstr ""

#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:113
msgid "Orange"
msgstr ""

#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:115
msgid "Red"
msgstr ""

#. Translators: Description, a visual style (for category labels in index)
#: iotas/preferences_dialog.py:117
msgid "None"
msgstr ""

#. Translators: Description, for preference option - a description of visibility
#: iotas/preferences_dialog.py:128 iotas/preferences_dialog.py:148
msgid "Always Visible"
msgstr ""

#. Translators: Description, for preference option - a description of visibility
#: iotas/preferences_dialog.py:130 iotas/preferences_dialog.py:150
msgid "Automatically Hide"
msgstr ""

#. Translators: Description, for preference option - a description of visibility
#: iotas/preferences_dialog.py:132 iotas/preferences_dialog.py:152
msgid "Auto Hide When Fullscreen"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {0} is a number
#: iotas/preferences_dialog.py:285
#, python-brace-format
msgid "Reducing in {0} presses"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification, {0} is a number
#: iotas/preferences_dialog.py:288
#, python-brace-format
msgid "Extending in {0} presses"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/preferences_dialog.py:293
msgid "Extended hidden"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification
#: iotas/preferences_dialog.py:296
msgid "Extended shown"
msgstr ""

#. Translators: Description, notification. Needs to be short for toast.
#: iotas/preferences_dialog.py:325
msgid "Hiding discouraged on mobile"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/preferences_dialog.py:345
msgid "Reset Database?"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: iotas/preferences_dialog.py:347
msgid "All notes will be deleted. Continue with the reset?"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/preferences_dialog.py:370
msgid "Disconnect Nextcloud?"
msgstr ""

#. Translators: Description
#: iotas/preferences_dialog.py:372
msgid "All notes will be removed. Do you want to sign out?"
msgstr ""

#. Translators: Description, alert
#: iotas/selection_header_bar.py:93 iotas/selection_header_bar.py:185
msgid "Unable to change category on read-only note"
msgstr ""

#. Translators: Description, {} is a number
#: iotas/selection_header_bar.py:168
msgid "{} Selected"
msgstr ""

#. Translators: Description, used as a prefix to the previous title for notes updated both
#. locally and remotely. " - " is placed between this prefix and the title.
#: iotas/sync_manager.py:602
msgid "SYNC CONFLICT"
msgstr ""

#. Translators: Title
#: iotas/ui_utils.py:94
msgid "Error"
msgstr ""
