# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/bilelmoussaoui/icon-library\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:2
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.metainfo.xml.in.in:7
#: data/resources/ui/window.ui:16 src/application.rs:62
msgid "Icon Library"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:3
msgid "Find the right icon to use on your GNOME application"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.desktop.in.in:9
msgid "Icon;Library;Icons;Symbolic;GNOME;GTK;"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:6
msgid "Width of the last opened window"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:10
msgid "Height of the last opened window"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:14
msgid "Maximized state of the last opened window"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:18
msgid "Enable or disable dark mode"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.gschema.xml.in:22
msgid "The default doc-page"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Symbolic icons for your apps"
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.metainfo.xml.in.in:10
msgid "Find the right icon to use on your GNOME application."
msgstr ""

#: data/org.gnome.design.IconLibrary.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr ""

#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.design.IconLibrary.metainfo.xml.in.in:176
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:8 src/widgets/export.rs:119
#: src/widgets/export.rs:149
msgid "Export"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:134
msgid "_Save As…"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:146
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:823
msgid "_Copy Icon Name"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:164
msgid "Use in a Mockup"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:167
msgid "_Copy SVG"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:181
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:240
msgid "Include in an App"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:194
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:778
msgid "Use as a System Icon"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:214
msgid "License"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:220
msgid "Tags"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:263
msgid ""
"In order to use a custom icon in your app, it needs to be shipped as a "
"GResource."
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:273
msgid ""
"The first step is saving the file in your project directory (e.g. in <b>/"
"data/icons</b>)."
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:284
msgid "_Save SVG to…"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:299
msgid ""
"Then you need to include the file in your resource XML file, with a line "
"similar to this:"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:336
msgid ""
"You should be able to use the icon by setting <i>icon-name</i> property of "
"<i>Gtk.Image</i>"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:349
msgid "No Resource File?"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:359
msgid ""
"If you don't have a resource file in your project yet, you can start from "
"this example file."
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:369
msgid "Save _Resource File to…"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:384
msgid ""
"<a href='https://docs.gtk.org/gio/struct.Resource.html'>Read more on "
"GResources</a>"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:394
msgid "Include the GResource in your app"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:425
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:473
msgid ""
"In order for this to work you need to include it in your meson.build, like "
"so:"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:509
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:676
msgid "And then load it in your main file"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:557
#: data/resources/ui/export_dialog.ui:642
msgid ""
"In order for this to work you need to create a bundle out of the "
"<b>GResource</b> file and install it in <b>$prefix/$datadir/$app-name</b>. "
"Here's how you would do it using Meson"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:594
msgid "And then load the bundle in your main file"
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:725
msgid ""
"In order for this to work you need to include the <b>GResource</b> in the "
"binary."
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:801
msgid ""
"This is a system icon, which means it comes pre-installed as part of the "
"platform."
msgstr ""

#: data/resources/ui/export_dialog.ui:811
msgid ""
"Note that system icons can change over time, so if you are using this icon "
"because of what it looks like rather than its semantic meaning it would be "
"better to <a href='in-app'>include it with your app</a>."
msgstr ""

#: data/resources/ui/icons_group.ui:31
msgid ""
"These icons come with the operating system, which means you have no control "
"over them and they could change at any time. Only use them if you're sure "
"you are using them in the correct context (e.g. three lines for a primary "
"menu)."
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""

#: data/resources/ui/shortcuts.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:5
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:9
msgid "About Icon Library"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:31 data/resources/ui/window.ui:33
msgid "Search for icons by name, category or tag"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:46
msgid "Toggle Dark Mode"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:57
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:102
msgid "No Results found"
msgstr ""

#: data/resources/ui/window.ui:103
msgid "Try a different search"
msgstr ""

#: src/application.rs:69
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: src/models/icons.rs:143
msgid "Pre-Installed System Icons"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:93 src/widgets/export.rs:102
msgid "Copied"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:111
msgid "SVG images"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:118
msgid "Export a symbolic icon"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:141
msgid "XML Document"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:148
msgid "Export GResource example file"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:258
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: src/widgets/export.rs:264
msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal"
msgstr ""
