msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/2player.page:9 #: C/ai-game.page:9 #: C/shortcuts.page:9 msgid "Brian Grohe" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/2player.page:11 #: C/ai-game.page:11 #: C/play.page:12 #: C/rules.page:12 #: C/shortcuts.page:11 #: C/sound.page:11 msgid "2012" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/2player.page:14 #: C/ai-game.page:14 #: C/bug-filing.page:9 #: C/change-color.page:9 #: C/develop.page:10 #: C/documentation.page:8 #: C/index.page:12 #: C/play.page:10 #: C/rules.page:10 #: C/sound.page:9 #: C/translate.page:10 msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/2player.page:19 msgid "Two-player mode" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/2player.page:20 msgid "Two player mode allows you to play against another human rather than a computer. To enable this:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/2player.page:23 msgid "Click SettingsPreferences" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/2player.page:24 #: C/ai-game.page:25 #: C/sound.page:21 msgid "Select the Game tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/2player.page:25 msgid "Check human in both player columns." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/2player.page:26 #: C/change-color.page:31 msgid "Click Close" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/2player.page:27 msgid "Your changes will apply when a new game is started." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/ai-game.page:20 msgid "Play against the computer" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/ai-game.page:21 msgid "The computer has different levels of difficulty: Level One, Level Two, and Level Three. To change this setting:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/ai-game.page:24 #: C/change-color.page:24 msgid "Click SettingsPreferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/ai-game.page:26 msgid "Select the difficulty level for your computer opponent." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/ai-game.page:27 #: C/sound.page:23 msgid "Click Close." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/bug-filing.page:11 #: C/change-color.page:11 #: C/develop.page:12 #: C/documentation.page:10 #: C/strategy.page:11 #: C/translate.page:12 msgid "2011" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/bug-filing.page:14 #: C/develop.page:15 #: C/documentation.page:13 #: C/index.page:16 #: C/translate.page:19 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/bug-filing.page:18 msgid "Help make Iagno better" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/bug-filing.page:21 msgid "Report a bug or suggest an improvement" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:22 msgid "Iagno is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a bug report. To file a bug, go to ." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:25 msgid "This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:28 msgid "To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the Sign in / Register link to create one." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:32 msgid "Once you have an account, log in, and click on New issue. Before reporting a bug, please read the bug writing guidelines, and please browse for the bug to see if it already exists." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:37 msgid "If you are requesting a new feature, choose 1. Feature in the Labels menu. Fill in the Title and Description sections and click Submit Issue." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/bug-filing.page:41 msgid "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with. Thanks for helping make Iagno better!" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/change-color.page:17 msgid "Change player color and difficulty" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/change-color.page:19 msgid "To change the player for each color:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-color.page:25 msgid "Select the Game tab" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/change-color.page:26 msgid "Select the type of player/difficulty under Dark and Light." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/change-color.page:27 msgid "Your choice is effective immediately." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/develop.page:19 msgid "Help develop" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:20 msgid "The GNOME Games are developed and maintained by a volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:23 msgid "If you would like to help develop GNOME Games, you can get in touch with the developers using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/documentation.page:17 msgid "Help write documentation" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:19 msgid "The GNOME Games documentation is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:22 msgid "To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with us using irc, or via our mailing list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/documentation.page:24 msgid "Our wiki page contains useful information." msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "Iagno" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "Iagno" msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/index.page:20 msgid "Iagno logo" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:20 msgid "<_:media-1/> Iagno" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:22 msgid "Iagno is a boardgame played on an 8X8 grid with 64 pieces, dark on one side and light on the other. When a piece is captured it is turned over to join the capturing player's forces; the winner is the player with the most pieces of their color at the end of the game." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:26 msgid "Game Play" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:30 msgid "Useful tips" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:34 msgid "Advanced" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:38 msgid "Get Involved" msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:3 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:12 msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:39 msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)." msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:47 msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/license.page:53 msgid "For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/play.page:18 msgid "How to Play" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/play.page:20 msgid "Iagno has simple rules and is easy to play." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/play.page:22 msgid "When the game first starts, you play Dark and the computer player plays Light. The difficulty level is Level one by default." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/play.page:25 msgid "The game is played using the mouse. To make a move:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:28 msgid "Click on the cell you would like to place your piece in." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/play.page:29 msgid "If the move is legal, the piece will be placed in the cell, and the opponent pieces will be flipped to match your color." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/play.page:31 msgid "If the move is not allowed, nothing will happen." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/play.page:35 msgid "You can undo a move by clicking GameUndo move." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/play.page:41 msgid "Video demonstration" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/rules.page:15 #: C/strategy.page:14 #: C/translate.page:15 msgid "Michael Hill" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/rules.page:19 msgid "Stephen Pearce" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/rules.page:21 msgid "2015" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/rules.page:27 msgid "Rules" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/rules.page:29 msgid "The object of the game is to flip as many of the opponent tiles while blocking your opponent from flipping your tiles. In order to flip a tile, you must first trap it between two of your tiles, horizontally, vertically or diagonally." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:31 msgid "The game begins with four pieces, two light and two dark, placed in the center of the board." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:34 msgid "Dark goes first." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:35 msgid "Dark places a tile on the board in such a way that it traps white tiles between two of the dark tiles." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/rules.page:36 msgid "This placement can be horizontal, vertical or diagonal." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:38 msgid "When the dark tile is placed, the light tiles between the newly placed dark tile and another dark tile are flipped over and become part of the dark forces." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:42 msgid "The players alternate turns until no more legal moves can be made by either player. At this point the game is over. The end of the game often results in a full board." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/rules.page:43 msgid "The winner is the the player with the most pieces of his color on the board." msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:50 msgid "Start position" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:55 msgid "Example first move" msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/rules.page:60 msgid "Blocking move" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/rules.page:65 msgid "Start position" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/rules.page:66 msgid "Example first move" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/rules.page:67 msgid "A blocking move" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shortcuts.page:17 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:20 msgid "New game" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:21 msgid "CtrlN" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:25 msgid "Undo Move" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:26 msgid "CtrlZ" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:29 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:30 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:33 msgid "Quit" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:34 msgid "CtrlQ" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/sound.page:17 msgid "Enable and disable sound" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/sound.page:18 msgid "To enable or disable the sound:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound.page:20 msgid "Click on SettingsPreferences." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/sound.page:22 msgid "Click the Enable sounds checkbox." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/sound.page:24 msgid "The change will be available immediately." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/strategy.page:21 msgid "Strategy" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:23 msgid "Iagno doesn't have one particular winning strategy. Rather it has strategic elements which can be used to help one gain advantage. Some strategies, such as trying to flip as many of your opponent's pieces early on in the game, should be avoided." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:28 msgid "Much has been written on the topic of strategy for the games Othello and Reversi, which Iagno is based on." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/strategy.page:31 msgid "Some sources state that Reversi does not have a predefined starting position, whereas Othello and Iagno do." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/strategy.page:35 msgid "If you are interested in learning about specific strategies for the game, the following links may be of interest:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:40 msgid "A great beginner's guide to strategy of the game" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:44 msgid "An introduction to strategy and tactics" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:48 msgid "Wikipedia: Strategic elements" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/strategy.page:52 msgid "A strategy guide" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/translate.page:23 msgid "Help translate" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:24 msgid "The GNOME Games user interface and documentation is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:27 msgid "There are many languages for which translations are still needed." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:30 msgid "To start translating you will need to create an account and join the translation team for your language. This will give you the ability to upload new translations." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:34 msgid "You can chat with GNOME translators using irc. People on the channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a result of timezone differences." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/translate.page:37 msgid "Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their mailing list." msgstr ""