# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-14 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ext/alsa/gstalsasink.c:621
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:623
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:627
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:924
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:929
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasink.c:1152
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:509
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:511
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:515
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:790
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:795
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsasrc.c:1045
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:284 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:290
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:416
msgid "Could not seek CD."
msgstr ""

#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:424
msgid "Could not read CD."
msgstr ""

#: gst/playback/gstdecodebin2.c:1970 gst/playback/gstparsebin.c:1581
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr ""

#: gst/playback/gstdecodebin2.c:2911 gst/playback/gstparsebin.c:2446
msgid "This appears to be a text file"
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybin2.c:3471 gst/playback/gstplaysink.c:1549
#: gst/playback/gstplaysink.c:1562 gst/playback/gstplaysink.c:1898
#: gst/playback/gstplaysink.c:1930 gst/playback/gstplaysink.c:2514
#: gst/playback/gstplaysink.c:2563 gst/playback/gstplaysink.c:2578
#: gst/playback/gstplaysink.c:2603 gst/playback/gstplaysink.c:2635
#: gst/playback/gstplaysink.c:2782 gst/playback/gstplaysink.c:2813
#: gst/playback/gstplaysink.c:3192 gst/playback/gstplaysink.c:3201
#: gst/playback/gstplaysink.c:3210 gst/playback/gstplaysink.c:3219
#: gst/playback/gstplaysink.c:3784 gst/playback/gstplaysink.c:4793
#: gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:97
#: gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:117 gst/playback/gsturidecodebin.c:1580
#: gst/playback/gsturisourcebin.c:1830
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaybin2.c:5525
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2029
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2033
msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2038
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2042
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2046
msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2551
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2926
msgid "No volume control found"
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2956
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2960
msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2965
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2969
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:2973
msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

#: gst/playback/gstplaysink.c:3377 gst/playback/gstplaysink.c:3382
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1008
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1489 gst/playback/gsturisourcebin.c:1750
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1495 gst/playback/gsturisourcebin.c:1756
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1502 gst/playback/gsturisourcebin.c:1763
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1520 gst/playback/gsturisourcebin.c:1781
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:2428 gst/playback/gsturisourcebin.c:2571
msgid "Source element can't be prepared"
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:2434 gst/playback/gsturisourcebin.c:2565
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturisourcebin.c:1202
#, c-format
msgid "Failed to create download directory '%s'."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturisourcebin.c:2577
msgid "Source element has no pads."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:218
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst-libs/gst/audio/gstaudiobasesrc.c:852
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/audio/gstaudiocdsrc.c:1627
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/gl/gstglbasesrc.c:457
msgid "An OpenGL error occurred"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/gl/gstglbasesrc.c:599
msgid "The GL API is not compatible with the current GL context"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/gl/gstglbasesrc.c:624
msgid "Subclass failed to initialize."
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "ID3 tag"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:92
msgid "APE tag"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:93
msgid "ICY internet radio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:129
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:145
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:177
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:178
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:186
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:208
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:223
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:234
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#. subtitle formats with static descriptions
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:280
msgid "Timed Text"
msgstr ""

#. FIXME: add variant field to typefinder?
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:284
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "MPL2 subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:286
msgid "DKS subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:287
msgid "QTtext subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:289
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:293
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:295
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:296
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:344
msgid "Timed ID3 tag Metadata"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:488
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:491
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:541
msgid "Uncompressed video"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:496
msgid "Uncompressed gray"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:519
#, c-format
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:521
#, c-format
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:523
#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:534
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:537
#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:634
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:883
msgid "Uncompressed audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:889
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1015
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1018
msgid "DVD source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1021
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1025
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

#. TODO: find out how to add a comment for translators to the source code
#. * (and tell them to make the first letter uppercase below if they move
#. * the protocol to the middle or end of the string)
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1033
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1106
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1108
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1110
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1117
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1119
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1157
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1159
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1161
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1168
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1170
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1203
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:641
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:644
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:647
msgid "Unknown element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:650
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:653
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

#. we should really never get here, but we better still return
#. * something if we do
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:658
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1264
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:77
msgid "track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:77
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
msgid "artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
msgid "album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:84
msgid "album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:84
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
msgid "release group ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:87
msgid "MusicBrainz release group ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:89
msgid "release track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:90
msgid "MusicBrainz release track ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:92
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:92
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:94
msgid "AcoustID ID"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:96 gst-libs/gst/tag/tags.c:97
msgid "AcoustID fingerprint (chromaprint)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:119
msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:120
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:123
msgid "capturing focal ratio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:124
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:127
msgid "capturing focal length"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:128
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:132
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:133
msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:137
msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:138
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:141
msgid "capturing iso speed"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:142
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:145
msgid "capturing exposure program"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:146
msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:149
msgid "capturing exposure mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:150
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:153
msgid "capturing exposure compensation"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:154
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:157
msgid "capturing scene capture type"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:158
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:161
msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:162
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:165
msgid "capturing white balance"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:166
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:169
msgid "capturing light source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:170
msgid "The light source indicates the kind of light when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:174
msgid "capturing contrast"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:175
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:179
msgid "capturing saturation"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:180
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:184
msgid "capturing sharpness"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:185
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:189
msgid "capturing flash fired"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:190
msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:193
msgid "capturing flash mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:197
msgid "capturing metering mode"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:202
msgid "capturing source"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:203
msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:206
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:207
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:210
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:211
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:214
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:214
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:218
msgid "musical-key"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:218
msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

#: tools/gst-device-monitor.c:445 tools/gst-play.c:1709
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""

#: tools/gst-device-monitor.c:447
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
msgstr ""

#: tools/gst-device-monitor.c:450
msgid "Include devices from hidden device providers."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:341
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:356
msgid "Mute: on"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:358
msgid "Mute: off"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:371
msgid "Missing plugin installation was disabled via command line options."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:405
msgid "All missing plugins could be installed."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:409
msgid "Some missing plugins could be installed."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:414
msgid ""
"The missing plugins could not be found in the available package repositories."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:417
msgid "An error occurred during plugin installation."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:420
msgid "Plugin installation was cancelled by the user."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:426
msgid ""
"Something went wrong when trying to invoke the missing plugin installer."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:430
msgid "This system does not have a missing plugin handler installed."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:439
msgid "Updating plugin registry for newly installed plugins.."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:441
msgid "Error updating plugin registry."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:481
msgid "Buffering..."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:502
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:532 tools/gst-play.c:580 tools/gst-play.c:1049
#: tools/gst-play.c:1559
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:788
msgid "Paused"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:847
#, c-format
msgid "Now playing %s\n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:913
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1167
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1171
#, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1494
msgid "space"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1494
msgid "pause/unpause"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1495
msgid "q or ESC"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1495
msgid "quit"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1496
msgid "> or n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1496
msgid "play next"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1497
msgid "< or b"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1497
msgid "play previous"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1498
msgid "seek forward"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1499
msgid "seek backward"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1500
msgid "volume up"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1501
msgid "volume down"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1502
msgid "toggle audio mute on/off"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1503
msgid "increase playback rate"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1504
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1505
msgid "change playback direction"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1506
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1507
msgid "change to previous/next audio track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1508
msgid "change to previous/next video track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1509
msgid "change to previous/next subtitle track"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1510
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1511
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1515
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1657
#, c-format
msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1704
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1706
msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1711
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1713
msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1715
msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1717
msgid "Enable instantaneous uri changes (only with playbin3)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1719
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1722
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1724
msgid "Volume"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1726
msgid "Start position in seconds."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1728
msgid "Enable accurate seeking"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1730
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1733
msgid "Use the experimental instant-rate-change flag when changing rate"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1736
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1738
msgid "Use playbin3 pipeline (default)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1741
msgid "Use playbin2 pipeline"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1745
msgid ""
"Keep showing the last frame on EOS until quit or playlist change command "
"(gapless is ignored)"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1749
msgid "Do not print current position of pipeline"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1754
msgid "Disable missing plugin installation"
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1843
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1847
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

#: tools/gst-play.c:1905
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
