# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/goobox/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/appdata/org.gnome.Goobox.appdata.xml.in.h:1 msgid "Goobox CD Player" msgstr "" #: ../data/appdata/org.gnome.Goobox.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.Goobox.desktop.in.in.h:2 msgid "Play and extract CDs" msgstr "" #: ../data/appdata/org.gnome.Goobox.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Goobox allows you to play CDs and save the tracks to disk as mp3, ogg, flac " "or wav files." msgstr "" #: ../data/appdata/org.gnome.Goobox.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Track titles and CD covers are set automatically using the MusicBrainz web " "service." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.desktop.in.in.h:1 #: ../src/goo-application-actions-callbacks.c:63 ../src/goo-application.c:390 #: ../src/goo-window.c:1327 ../src/goo-window.c:1340 ../src/goo-window.c:1945 msgid "CD Player" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:1 msgid "Device path" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:2 msgid "Volume level" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:3 msgid "'Choose cover' location" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:4 msgid "Default location for the 'Choose cover' dialog." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:5 msgid "Use Sound Juicer to rip discs" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:6 msgid "Autoplay" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:7 msgid "Autoplay discs after insertion." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:8 msgid "Window width" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:9 msgid "Window height" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:10 msgid "Play all tracks" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:11 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:12 msgid "Restart when finished" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:13 msgid "Playlist sort method" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:14 msgid "Playlist sort type" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:15 msgid "Extraction folder" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:16 msgid "File type" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:17 msgid "Possible values are: ogg, flac, mp3, wave." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:18 msgid "Save the playlist" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:19 msgid "Save the playlist of the extracted tracks." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:20 msgid "View the destination" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:21 msgid "OGG files quality" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:22 msgid "FLAC files quality" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Goobox.gschema.xml.h:23 msgid "MP3 files quality" msgstr "" #: ../src/album-info.c:176 msgid "Various" msgstr "" #: ../src/dlg-cover-chooser.c:276 #, c-format msgid "%u, loading image: %u" msgstr "" #: ../src/dlg-cover-chooser.c:341 ../src/goo-window.c:2792 msgid "Could not search for a cover on Internet" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:108 #, c-format msgid "" "You need at least one of the following GStreamer plugins in order to extract " "CD tracks:\n" "\n" "• %s → Ogg Vorbis\n" "• %s → FLAC\n" "• %s → Waveform PCM" msgstr "" #: ../src/dlg-extract.c:119 msgid "No encoder available." msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:243 ../src/dlg-preferences.c:504 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:257 ../src/dlg-preferences.c:507 msgid "FLAC" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:271 ../src/dlg-preferences.c:510 msgid "MP3" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:285 msgid "Waveform PCM" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:479 msgid "Faster compression" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:483 msgid "Higher compression" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:490 msgid "Smaller size" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:494 msgid "Higher quality" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:522 msgid "Quality:" msgstr "" #: ../src/dlg-preferences.c:525 msgid "Compression level:" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:214 #, c-format msgid "Album %d of %d" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:271 msgid "No album found" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:290 ../src/goo-window.c:1262 msgid "Searching disc information…" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:351 msgid "#" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:369 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/dlg-properties.c:402 msgid "Artist" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:165 #, c-format msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:167 #, c-format msgid "(%d:%02d Remaining)" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:172 #, c-format msgid "Extracting track: %d of %d %s" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:209 ../src/dlg-ripper.c:318 msgid "Could not extract the tracks" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:436 #, c-format msgid "Invalid destination folder: %s" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:466 ../src/dlg-ripper.c:470 msgid "Could not display the destination folder" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:596 msgid "Tracks extracted successfully" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:598 msgid "_View destination folder" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:612 #, c-format msgid "Extracting \"%s\"" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:623 ../src/dlg-ripper.c:632 msgid "Could not extract tracks" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:663 msgid "Ripped with CD Player" msgstr "" #: ../src/dlg-ripper.c:697 msgid "Extracting disc tracks" msgstr "" #. hour:minutes:seconds #. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. #: ../src/glib-utils.c:2225 #, c-format msgctxt "long time format" msgid "%d∶%02d∶%02d" msgstr "" #. minutes:seconds #. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5 #. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of #. * "%d" if your locale uses localized digits. #. #: ../src/glib-utils.c:2234 #, c-format msgctxt "short time format" msgid "%d∶%02d" msgstr "" #: ../src/goo-application-actions-callbacks.c:60 msgid "translator_credits" msgstr "" #: ../src/goo-application-actions-callbacks.c:65 msgid "Copyright © 2004-2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #: ../src/goo-application-actions-callbacks.c:66 ../src/goo-application.c:159 msgid "Play CDs and save the tracks to disk as files" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:52 msgid "CD device to be used" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:53 msgid "DEVICE_PATH" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:55 msgid "Play the CD on startup" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:58 msgid "Toggle play" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:61 msgid "Stop playing" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:64 msgid "Play the next track" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:67 msgid "Play the previous track" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:70 msgid "Eject the CD" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:73 msgid "Toggle the main window visibility" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:76 msgid "Quit the application" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:79 msgid "Show version" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:202 msgid "Cannot start the CD player" msgstr "" #: ../src/goo-application.c:203 msgid "In order to read CDs you have to install the gstreamer base plugins" msgstr "" #: ../src/goo-player.c:323 msgid "Playing CD" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:253 msgid "Click here to choose a cover for this CD" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:395 ../src/goo-window.c:1156 msgid "No disc" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:398 ../src/goo-window.c:1161 msgid "Data disc" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:402 msgid "Ejecting CD" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:405 msgid "Checking CD drive" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:408 ../src/goo-player-info.c:411 msgid "Reading CD" msgstr "" #: ../src/goo-player-info.c:414 ../src/goo-window.c:1174 #: ../src/goo-window.c:1347 msgid "Audio CD" msgstr "" #: ../src/goo-window-actions-callbacks.c:232 #: ../src/goo-window-actions-callbacks.c:268 #: ../src/goo-window-actions-callbacks.c:302 msgid "Could not execute command" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:47 msgid "Hide _tracks" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:48 msgid "Show _tracks" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:1558 msgid "No information found for this disc" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2222 ../src/ui/gears-menu.ui.h:3 ../src/ui/menus.ui.h:3 msgid "_Properties" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2604 msgid "Could not save cover image" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2628 ../src/goo-window.c:2659 msgid "Could not load image" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2730 msgid "Choose Disc Cover Image" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2749 msgid "Images" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2757 msgid "All files" msgstr "" #: ../src/goo-window.c:2793 msgid "" "You have to enter the artist and album names in order to find the album " "cover." msgstr "" #: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:165 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/gtk-file-chooser-preview.c:266 msgid "pixels" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.c:500 msgid "Could not display help" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.c:786 ../src/gtk-utils.c:792 msgid "Could not launch the application" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.h:36 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.h:37 ../src/ui/gears-menu.ui.h:4 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.h:38 msgid "_Ok" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.h:39 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/gtk-utils.h:40 ../src/ui/cover-chooser.ui.h:2 #: ../src/ui/properties.ui.h:4 msgid "_Reset" msgstr "" #: ../src/main.c:272 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/main.c:279 msgid "Play" msgstr "" #: ../src/main.c:286 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/track-info.c:123 #, c-format msgid "Track %u" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "Play _All" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Repeat" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:4 msgid "S_huffle" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:5 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:6 msgid "_About" msgstr "" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:7 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/ui/cover-chooser.ui.h:1 msgid "Choose a CD Cover" msgstr "" #: ../src/ui/cover-chooser.ui.h:3 msgid "Found images:" msgstr "" #: ../src/ui/extract.ui.h:1 msgid "Extract Tracks" msgstr "" #: ../src/ui/extract.ui.h:2 msgid "_Extract" msgstr "" #: ../src/ui/extract.ui.h:3 msgid "_All tracks" msgstr "" #: ../src/ui/extract.ui.h:4 msgid "_Selected tracks" msgstr "" #: ../src/ui/format-options.ui.h:1 msgid "Format Properties" msgstr "" #: ../src/ui/gears-menu.ui.h:1 msgid "Copy _Disk" msgstr "" #: ../src/ui/gears-menu.ui.h:2 msgid "_Eject" msgstr "" #: ../src/ui/menus.ui.h:1 msgid "_Play" msgstr "" #: ../src/ui/menus.ui.h:2 msgid "E_xtract Tracks" msgstr "" #: ../src/ui/menus.ui.h:4 msgid "_Choose File…" msgstr "" #: ../src/ui/menus.ui.h:5 msgid "_Search on Internet" msgstr "" #: ../src/ui/menus.ui.h:6 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:1 msgid "CD Player Preferences" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:2 msgid "Playback" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:3 msgid "Drive:" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:4 msgid "Automatically play newly inserted discs" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:5 msgid "Extraction" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:6 msgid "Destination:" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:7 msgid "Choose destination folder" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:8 msgid "Format:" msgstr "" #: ../src/ui/preferences.ui.h:9 msgid "_Save playlist" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:1 msgid "Single artist" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:2 msgid "Various artists" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:3 msgid "Properties" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:5 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:6 msgid "T_racks:" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:7 msgid "_Artist:" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:8 msgid "_Year:" msgstr "" #: ../src/ui/properties.ui.h:9 msgid "Search for the remaining data" msgstr "" #: ../src/ui/ripper.ui.h:1 msgid "Extracting Tracks" msgstr "" #: ../src/ui/ripper.ui.h:2 msgid "Extracting tracks" msgstr ""