msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. (itstool) path: book/title
#: C/gnumeric.xml:237
#: C/gnumeric.xml:237
msgid "The Gnumeric Manual, version 1.12"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/copyright
#: C/gnumeric.xml:253
#: C/gnumeric.xml:253
msgid "<year>2012</year> <year>2010</year> <year>2009</year> <holder>Andreas J. Guelzow. </holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/copyright
#: C/gnumeric.xml:262
#: C/gnumeric.xml:262
msgid "<year>2007</year> <year>2006</year> <year>2005</year> <year>2004</year> <holder>Adrian Custer, Ray Dassen, Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Louis Luangkesorn. </holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/copyright
#: C/gnumeric.xml:278
#: C/gnumeric.xml:278
msgid "<year>2003</year> <holder>Kevin Breit, Adrian Custer, Ray Dassen, Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Jon K. Hellan, Jukka-Pekka Iivonen, Alexander Kirillov, Charles Twardy, Sebastian Klost, Thomas Miesbauer. </holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/copyright
#: C/gnumeric.xml:287
#: C/gnumeric.xml:287
msgid "<year>2002</year> <holder>Jody Goldberg, Andreas J. Guelzow, Wayne Schuller, Adrian Custer, Kevin Breit, Aaron Weber, Alexander Kirillov, Eric Baudais, Gregory Leblanc. </holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/copyright
#: C/gnumeric.xml:295
#: C/gnumeric.xml:295
msgid "<year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> <year>2001</year> <holder>Miguel de Icaza, Thomas Canty, Jukka-Pekka Iivonen, Almer S. Tigelaar, Morten Welinder. </holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/gnumeric.xml:306
#: C/gnumeric.xml:437
#: C/gnumeric.xml:445
#: C/gnumeric.xml:453
#: C/gnumeric.xml:461
#: C/gnumeric.xml:469
#: C/gnumeric.xml:477
#: C/gnumeric.xml:306
#: C/gnumeric.xml:437
#: C/gnumeric.xml:445
#: C/gnumeric.xml:453
#: C/gnumeric.xml:461
#: C/gnumeric.xml:469
#: C/gnumeric.xml:477
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:316
#: C/gnumeric.xml:316
msgid "<firstname>Eric</firstname> <surname>Baudais</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:321
#: C/gnumeric.xml:321
msgid "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Breit</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:326
#: C/gnumeric.xml:326
msgid "<firstname>Thomas</firstname> <surname>Canty</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:331
#: C/gnumeric.xml:331
msgid "<firstname>Adrian</firstname> <surname>Custer</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:336
#: C/gnumeric.xml:336
msgid "<firstname>Ray</firstname> <surname>Dassen</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:341
#: C/gnumeric.xml:341
msgid "<firstname>Jody</firstname> <surname>Goldberg</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:346
#: C/gnumeric.xml:346
msgid "<firstname>Andreas J.</firstname> <surname>Guelzow</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:351
#: C/gnumeric.xml:351
msgid "<firstname>Jon K.</firstname> <surname>Hellan</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:356
#: C/gnumeric.xml:356
msgid "<firstname>Miguel</firstname> <surname>de Icaza</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:361
#: C/gnumeric.xml:361
msgid "<firstname>Jukka-Pekka</firstname> <surname>Iivonen</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:366
#: C/gnumeric.xml:366
msgid "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:371
#: C/gnumeric.xml:371
msgid "<firstname>Sebastian</firstname> <surname>Klost</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:376
#: C/gnumeric.xml:376
msgid "<firstname>Gregory</firstname> <surname>Leblanc</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:381
#: C/gnumeric.xml:381
msgid "<firstname>Louis</firstname> <surname>Luangkesorn</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:386
#: C/gnumeric.xml:386
msgid "<firstname>Thomas</firstname> <surname>Miesbauer</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:391
#: C/gnumeric.xml:391
msgid "<firstname>Wayne</firstname> <surname>Schuller</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:396
#: C/gnumeric.xml:396
msgid "<firstname>Almer S.</firstname> <surname>Tigelaar</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:401
#: C/gnumeric.xml:401
msgid "<firstname>Charles</firstname> <surname>Twardy</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:406
#: C/gnumeric.xml:406
msgid "<firstname>Aaron</firstname> <surname>Weber</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/gnumeric.xml:411
#: C/gnumeric.xml:411
msgid "<firstname>Morten</firstname> <surname>Welinder</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/gnumeric.xml:436
#: C/gnumeric.xml:444
#: C/gnumeric.xml:452
#: C/gnumeric.xml:460
#: C/gnumeric.xml:468
#: C/gnumeric.xml:476
#: C/gnumeric.xml:436
#: C/gnumeric.xml:444
#: C/gnumeric.xml:452
#: C/gnumeric.xml:460
#: C/gnumeric.xml:468
#: C/gnumeric.xml:476
msgid "The Gnumeric Team"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:432
#: C/gnumeric.xml:432
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.12</revnumber> <date>July 2012</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:440
#: C/gnumeric.xml:440
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.8</revnumber> <date>November 2007</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:448
#: C/gnumeric.xml:448
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.4</revnumber> <date>November 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:456
#: C/gnumeric.xml:456
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.2</revnumber> <date>September 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:464
#: C/gnumeric.xml:464
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Version 1.0</revnumber> <date>January 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/gnumeric.xml:472
#: C/gnumeric.xml:472
msgid "<revnumber>Gnumeric Manual: Earlier Versions</revnumber> <date>1998-2001</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo
#: C/gnumeric.xml:482
#: C/gnumeric.xml:482
msgid "This manual describes version 1.12 of Gnumeric"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/gnumeric.xml:485
#: C/gnumeric.xml:485
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/gnumeric.xml:486
#: C/gnumeric.xml:486
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Gnumeric</application> application or this manual, follow the directions in <xref linkend=\"chapter-bugs\"/>."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:514
#: C/gnumeric.xml:514
msgid "Welcome!"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:523
#: C/gnumeric.xml:523
msgid "How to Use This Manual"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:532
#: C/gnumeric.xml:532
msgid "A Quick Introduction"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:534
#: C/gnumeric.xml:534
msgid "The best way to learn how to use <application>Gnumeric</application> is to begin exploring the program yourself. This chapter will help you get started trying new things and seeing what happens. The chapter explains the fundamentals of spreadsheets in general and of <application>Gnumeric</application> in particular. The chapter attempts to help new users get started with <application>Gnumeric</application> and provides background for the more detailed explanations given in the rest of the manual."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/gnumeric.xml:547
#: C/gnumeric.xml:547
msgid "<emphasis role=\"bold\">Getting started with computers</emphasis>"
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/gnumeric.xml:551
#: C/gnumeric.xml:551
msgid "Unfortunately, this manual cannot teach you the very basics of interacting with a modern computer. If you have never used computers, don't know the names of the hardware components (the pieces you can touch) or don't know the names of the elements you see on the screen (like windows or the mouse pointer), you will probably want to get some basic advice from someone you know or read the manuals which came with your machine or your operating system. It's all pretty easy but, in order to understand this manual, you will need to know some basic terminology and have some basic computing skills."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/gnumeric.xml:564
#: C/gnumeric.xml:564
msgid "If you are using the GNOME desktop environment, you can read the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide\">the GNOME Desktop User Guide</ulink> for help in getting started with computers."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/gnumeric.xml:571
#: C/gnumeric.xml:571
msgid "If you are using the another desktop environment such as <ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> or another operating system, please see the instructions from the web site linked with either your desktop environment, your operating system, your software distribution source or the people who provided you with your computer. There are also many books providing good introduction to computers."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:589
#: C/gnumeric.xml:589
msgid "Gnumeric Elements"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:591
#: C/gnumeric.xml:591
msgid "This chapter describes all of the pieces of <application>Gnumeric</application> which a user can manipulate. The chapter provides explanations for each of the menus, menu entries, toolbar buttons and other elements of the graphical user interface."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:610
#: C/gnumeric.xml:610
msgid "Working with Data"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:612
#: C/gnumeric.xml:612
msgid "This chapter explains the core functionality of <application>Gnumeric</application> including the basic types of data manipulated by <application>Gnumeric</application>, the methods of entering, manipulating and formatting data, and the basic tools for analysis of these data. More advanced analysis is described in <xref linkend=\"chapter-advanced-analysis\"/>."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:641
#: C/gnumeric.xml:641
msgid "Advanced Analysis"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:643
#: C/gnumeric.xml:643
msgid "This chapter explains many of the advanced analytic tools available in <application>Gnumeric</application> including linear algebra calculations, the goal seek tool, simulation analysis, and scenarios."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:658
#: C/gnumeric.xml:658
msgid "The Solver"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:660
#: C/gnumeric.xml:660
msgid "This chapter explains the linear programming solver available from within <application>Gnumeric</application>."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:670
#: C/gnumeric.xml:670
msgid "Statistical Analysis"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:672
#: C/gnumeric.xml:672
msgid "This chapter explains the various statistical analysis tools available within <application>Gnumeric</application> including tools to create descriptive statistics, as well as parametric and non-parametric hypotheses tests."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:679
#: C/gnumeric.xml:679
msgid "<application>Gnumeric</application> includes various tools for statistical data analysis and data sampling. To use these tools select them from the <guilabel>Statistics</guilabel> menu and its submenus. The tools are described below. In this description as well as in the <guilabel>Statistics</guilabel> menu these tools are classified into six categories."
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/gnumeric.xml:689
#: C/gnumeric.xml:689
msgid "Statistical Analysis Tools"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/screeninfo
#: C/gnumeric.xml:691
#: C/gnumeric.xml:691
msgid "<application>Gnumeric</application>'s Data Analysis Tools"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/gnumeric.xml:695
#: C/gnumeric.xml:695
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/analysistools-tools.png' md5='bd79d99c8be81a46fd0343df66956c7e'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/gnumeric.xml:692
#: C/gnumeric.xml:692
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/analysistools-tools.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>An image of the statistical analysis tools available through the \"Tools\" menu.</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:712
#: C/gnumeric.xml:712
msgid "Graphics: Images, Widgets, and Drawings"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:714
#: C/gnumeric.xml:714
msgid "This chapter explains how to add graphical elements to a <application>Gnumeric</application> worksheet, including images from external files, graphical user interface widgets which interact with worksheet data, and simple drawing elements."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:730
#: C/gnumeric.xml:730
msgid "Graphs"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:732
#: C/gnumeric.xml:732
msgid "<application>Gnumeric</application> includes a powerful mechanism to create graphical charts which present visually the data contained in a worksheet."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:738
#: C/gnumeric.xml:738
msgid "The first section of this chapter starts with an overview of graph creation, discusses terminology, and presents graph components and their organization. The next section explains the <interface>\"Chart Guru\"</interface> which is the tool used to configure graphs. The subsequent section presents the different types of plots which can be included in a graph and the final section explains how data can be pre-selected to speed up the process of graph creation."
msgstr ""

#. (itstool) path: note/para
#: C/gnumeric.xml:750
#: C/gnumeric.xml:750
msgid "Charts are exceedingly effective communication devices. Unfortunately, this means that one cannot determine, simply based on the data to be plotted, what type of plot will be the most effective. Instead users must familiarize themselves with the various types of plots which are available and decide for themselves which plot type is the most effective to communicate an idea. <xref linkend=\"sect-graphs-overview\"/> contains a detailed explanation of the plot types available in <application>Gnumeric</application>."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:764
#: C/gnumeric.xml:764
msgid "This chapter explains how to add graphs to plot worksheet data."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:772
#: C/gnumeric.xml:772
msgid "Using Worksheets"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:774
#: C/gnumeric.xml:774
msgid "This chapter explains the use and manipulation of worksheets in <application>Gnumeric</application>. The chapter explains how to move around a worksheet, how to alter the appearance and display organization of the worksheet contents, how to manipulate entire worksheets and how to protect worksheet contents."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:789
#: C/gnumeric.xml:789
msgid "Workbook Settings"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:791
#: C/gnumeric.xml:791
msgid "This chapter explains the contents of a <application>Gnumeric</application> workbook which are not part of the worksheets. This includes several settings which apply to the workbook and are saved in the <application>Gnumeric</application> file. Settings which apply to the <application>Gnumeric</application> program itself are called `preferences' and are explained in <xref linkend=\"chapter-configuring\"/>."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:807
#: C/gnumeric.xml:807
msgid "Configuring Gnumeric"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:809
#: C/gnumeric.xml:809
msgid "This chapter explains how to change the default behaviour of <application>Gnumeric</application> including the startup behaviour and default locale (language and number display)."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:826
#: C/gnumeric.xml:826
msgid "Working with Files"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:828
#: C/gnumeric.xml:828
msgid "This chapter explains how to use files in <application>Gnumeric</application>. The chapter provides an extensive description of the file formats used by <application>Gnumeric</application>. The chapter also explains how to open files, import data from text files, save files, export data to text files, send data to others via electronic mail, and convert files from one format to another."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:851
#: C/gnumeric.xml:851
msgid "Printing"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:853
#: C/gnumeric.xml:853
msgid "This chapter explains how to print spreadsheets, tables and plots from <application>Gnumeric</application> to a printer directly or into PostScript or PDF (both are page description languages)."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:867
#: C/gnumeric.xml:867
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:869
#: C/gnumeric.xml:869
msgid "This chapter describes other sources of help which are available to users including the <application>Gnumeric</application> web site, the mailing list, and the internet relay chat (IRC) discussion channel."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:883
#: C/gnumeric.xml:883
msgid "Reporting a Problem"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:885
#: C/gnumeric.xml:885
msgid "This chapter explains how to report a problem with <application>Gnumeric</application> so that the problem can be fixed. The same procedure can be used to file a report requesting an enhancement or a new feature."
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/title
#: C/gnumeric.xml:949
#: C/gnumeric.xml:949
msgid "Extending Gnumeric"
msgstr ""

#. (itstool) path: chapter/para
#: C/gnumeric.xml:951
#: C/gnumeric.xml:951
msgid "This chapter explains how to go about extending <application>Gnumeric</application> to provide extra functionality. Because <application>Gnumeric</application> is Free Software this is quite easy to do."
msgstr ""

