msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:7 msgctxt "link:trail" msgid "GNOME Text Editor" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 msgctxt "link" msgid "GNOME Text Editor" msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:9 msgctxt "text" msgid "GNOME Text Editor" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/index.page:14 msgid "Christian Hergert" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/index.page:16 #: C/index.page:21 #: C/basics-create-new-file.page:13 #: C/basics-draft-folder.page:13 #: C/edit-search-and-replace.page:13 #: C/edit-undo-redo.page:13 msgid "2021" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/index.page:19 #: C/basics-create-new-file.page:11 #: C/basics-draft-folder.page:11 #: C/edit-search-and-replace.page:11 msgid "Günther Wagner" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:26 msgid "Use GNOME Text Editor to edit text files." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:29 msgid "<_:media-1/> GNOME Text Editor" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:35 msgid "Basics" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:40 msgid "Edit files" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/basics-open-file.page:9 msgid "Open a file" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-open-file.page:13 msgid "To open a file in GNOME Text Editor use Open in the Headerbar and Open New Document or the shortcut CtrlO." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-open-file.page:17 msgid "In the dialog choose your file(s) you want to open and click Open. It is possible to select multiple files to open these at once." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-open-file.page:20 msgid "Closing the dialog without opening a file can be achieved by clicking Cancel." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/basics-open-file.page:23 msgid "Open by name" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basics-open-file.page:25 msgid "You can search in the Open Popup or press CtrlK to search for recently edited files." msgstr "" #. (itstool) path: section/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/basics-open-file.page:27 msgctxt "_" msgid "external ref='media/search-recent.png' md5='8ddac07e5fb592e68c6208171a52d52f'" msgstr "" #. (itstool) path: info/keywords #: C/basics-create-new-file.page:19 msgid "new file, create file" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/basics-create-new-file.page:22 msgid "Create a new file" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-create-new-file.page:24 msgid "In GNOME Text Editor a new file can be created in several ways:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basics-create-new-file.page:27 msgid "Use the New tab button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/basics-create-new-file.page:28 msgid "Press CtrlN" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-create-new-file.page:31 msgid "A new document is by default in a state called Draft. The meaning of this is that the document is automatically saved in the draft folder of GNOME Text Editor." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/basics-draft-folder.page:18 msgid "Explanation of the drafts folder." msgstr "" #. (itstool) path: info/keywords #: C/basics-draft-folder.page:20 msgid "draft, folder" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/basics-draft-folder.page:23 msgid "Draft folder" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-draft-folder.page:25 msgid "GNOME Text Editor will automatically save every unsaved file. This folder is located in the application data directory (~/.local/share/gnome-text-editor or in the respective flatpak folder). You should normally not care about that folder as every draft file is always accessible via the Open menu." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/basics-draft-folder.page:30 msgid "You can identify a draft in the title of GNOME Text Editor. There is a subtitle 'Draft' if your current document is not saved and will reside in the draft folder." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/edit-search-and-replace.page:33 msgid "Search and replace text" msgstr "" #. (itstool) path: info/keywords #: C/edit-search-and-replace.page:35 msgid "search, replace" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/edit-search-and-replace.page:38 msgid "Search and Replace" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/edit-search-and-replace.page:40 msgid "GNOME text editor allows you to quickly search in big text files for a specific text parts. Oftentimes these text parts need to be replaced also." msgstr "" #. (itstool) path: list/title #: C/edit-search-and-replace.page:44 msgid "Search for text" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:45 msgid "Activate the search panel via Main MenuFind/Replace... or activate it via CtrlF." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:46 msgid "Add your search term into the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:47 #: C/edit-search-and-replace.page:70 msgid "The search is performed as you type. You can now iterate the search result with or or with the buttons beside the entry." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:48 msgid "Pressing Enter will move the cursor to the currently highlighted search result." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:49 msgid "Pressing Escape will discard the search panel and the search result." msgstr "" #. (itstool) path: list/title #: C/edit-search-and-replace.page:53 msgid "Search tips & tricks" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:54 msgid "In order to quickly search for a word highlight the word and press CtrlF. The word will be automatically entered into the search entry." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:55 msgid "The search can be refined with additional options in the gear menu." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:57 msgid "Only match the whole word" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:58 msgid "Using regular expressions as search term" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:59 msgid "Respecting case sensitivity of the search term" msgstr "" #. (itstool) path: list/title #: C/edit-search-and-replace.page:65 msgid "Replace text" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:66 msgid "Activate the search panel via Main MenuFind/Replace... or activate it via CtrlH." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:67 msgid "In case you opened the search panel via the Main Menu you have to click the button for activating the replace functionality." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:68 msgid "Add your search term which should be replaced into the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:69 msgid "Add your replace term into the second entry field." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/edit-search-and-replace.page:71 msgid "It is now possible to only replace the current search result element via Replace or you can replace all occurrences via Replace All." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/edit-undo-redo.page:11 msgid "Fionn Kelleher" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/edit-undo-redo.page:19 msgid "Fix mistakes made during editing" msgstr "" #. (itstool) path: info/keywords #: C/edit-undo-redo.page:20 msgid "undo, redo, discard changes" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/edit-undo-redo.page:23 msgid "Undoing, redoing, and discarding changes" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/edit-undo-redo.page:25 msgid "GNOME Text Editor automatically keeps track of changes made while editing a file. Changes can be undone and redone while editing, making it easy to fix mistakes." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/edit-undo-redo.page:33 msgid "Changes tracked for a file will be lost after closing it, or after discarding changes." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/edit-undo-redo.page:40 msgid "Undoing or redoing a change" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/edit-undo-redo.page:41 msgid "Pressing Ctrl Z will undo the last change made to a file. Using this shortcut repeatedly will continue undoing changes as they were originally made." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/edit-undo-redo.page:52 msgid "Pressing Ctrl Shift Z will redo the last undone change in a file. Using this shortcut repeatedly will continue redoing changes as they were originally made." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/edit-undo-redo.page:64 msgid "Changes can be redone only if the previous editing operation was undo or redo. For example, typing text into a file directly after undoing a change will prevent redoing the last undone change." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/edit-undo-redo.page:74 msgid "Discarding all changes since last save" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/edit-undo-redo.page:75 msgid " Main Menu Discard Changes will permanently discard all changes made to a file since it was last saved." msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:4 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr ""