# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Sudoku" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:4 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:10 msgid "" "Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for " "Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing " "Sudoku fun for players of any skill level." msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:15 msgid "" "Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and " "websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be." msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:20 msgid "" "If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how " "many games you want to print per page and what difficulty of games you want " "to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you." msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:30 msgid "A GNOME sudoku game preview" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 data/sudoku-window.ui:83 #: data/sudoku-window.ui:92 src/gnome-sudoku.vala:538 msgid "Sudoku" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:6 msgid "magic;square;" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:12 msgid "Difficulty level of sudokus to be printed" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:13 msgid "" "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values " "are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\"" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:18 msgid "Number of Sudokus to print" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:19 msgid "Set the number of sudokus you want to print" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:24 msgid "Number of Sudokus to print per page" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:25 msgid "Set the number of sudokus you want to print per page" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:29 msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:33 msgid "Color mistakes and duplicate numbers in red" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:34 msgid "" "Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any " "number and duplicate numbers are highlighted in red" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:38 msgid "Check earmarks against duplicates in row, column and block" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:42 msgid "Toggle timer and pause buttons" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:46 msgid "Check cells only against duplicates in row, column and block" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:50 msgid "Automatically clear related earmarks on new number insertion" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:54 msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:58 msgid "The puzzle's difficulty" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:62 msgid "Width of the window in pixels" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:66 msgid "Height of the window in pixels" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:70 msgid "true if the window is maximized" msgstr "" #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:74 msgid "true if the window is fullscreen" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:5 msgid "Print Multiple Puzzles" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:28 msgid "Number of Puzzles" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:41 msgid "Number of puzzles per page" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:54 msgid "Difficulty" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:58 msgid "Easy" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:59 msgid "Medium" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:60 msgid "Hard" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:61 msgid "Very Hard" msgstr "" #: data/print-dialog.ui:77 data/sudoku-window.ui:21 msgid "_Print" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:11 msgctxt "shortcuts window" msgid "Game" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:15 data/shortcuts-window.ui:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Move" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:27 msgctxt "shortcuts window" msgid "Earmarks" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:33 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear Cell" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:39 msgctxt "shortcuts window" msgid "Undo" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Redo" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:51 msgctxt "shortcuts window" msgid "Pause" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:57 msgctxt "shortcuts window" msgid "Number Picker" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:63 msgctxt "shortcuts window" msgid "Earmark Picker" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "Window" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Reset" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:80 msgctxt "shortcuts window" msgid "New Game" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:86 msgctxt "shortcuts window" msgid "Print" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:92 msgctxt "shortcuts window" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:98 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:104 msgctxt "shortcuts window" msgid "Help" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:110 msgctxt "shortcuts window" msgid "Menu" msgstr "" #: data/shortcuts-window.ui:116 msgctxt "shortcuts window" msgid "Fullscreen" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:7 msgid "_New Puzzle…" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:11 msgid "_Create Custom Game…" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:15 msgid "_Clear Board…" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:24 msgid "Print _Current Puzzle…" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:28 msgid "Print _Multiple Puzzles…" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:36 msgid "_Highlighter" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:40 msgid "_Warnings" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:44 msgid "_More Options" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:47 msgid "Show _Timer" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:51 msgid "Show _Possibilities" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:57 msgid "Simple _Earmark Warnings" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:61 msgid "Simple _Warnings Mode" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:69 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:73 msgid "_Help" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:77 msgid "_About Sudoku" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:100 msgid "Undo Action" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:112 msgid "Redo Action" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:124 msgid "Back" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:136 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:150 msgid "Main Menu" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:169 msgid "Play Custom Puzzle" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:218 msgid "Select Game Difficulty" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:235 msgid "_Easy" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:249 msgid "_Medium" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:263 msgid "_Hard" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:277 msgid "_Very Hard" msgstr "" #: data/sudoku-window.ui:288 msgid "_Start Game" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:693 msgid "Unknown Difficulty" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:695 msgid "Easy Difficulty" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:697 msgid "Medium Difficulty" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:699 msgid "Hard Difficulty" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:701 msgid "Very Hard Difficulty" msgstr "" #: lib/sudoku-board.vala:703 msgid "Custom Puzzle" msgstr "" #. Help string for command line --version flag #: src/gnome-sudoku.vala:84 msgid "Show release version" msgstr "" #. Help string for command line --show-possible flag #: src/gnome-sudoku.vala:88 msgid "Show the possible values for each cell" msgstr "" #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid. #: src/gnome-sudoku.vala:288 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku." msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:288 msgid "Please enter a valid puzzle." msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:289 src/sudoku-printer.vala:46 msgid "Close" msgstr "" #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions. #: src/gnome-sudoku.vala:297 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions." msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:297 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution." msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:298 msgid "_Back" msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:299 msgid "Play _Anyway" msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:342 #, c-format msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!" msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gnome-sudoku.vala:350 msgid "Quit" msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:351 msgid "Play _Again" msgstr "" #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use. #: src/gnome-sudoku.vala:535 #, c-format msgid "" "The popular Japanese logic puzzle\n" "\n" "Puzzles generated by QQwing %s" msgstr "" #: src/gnome-sudoku.vala:545 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/number-picker.vala:85 msgid "Clear" msgstr "" #. Error message if printing fails #: src/sudoku-printer.vala:45 msgid "Error printing file:" msgstr "" #: src/sudoku-window.vala:230 msgid "Select Difficulty" msgstr "" #: src/sudoku-window.vala:296 msgid "Create Puzzle" msgstr "" #: src/sudoku-window.vala:309 msgid "Play" msgstr "" #: src/sudoku-window.vala:309 msgid "Pause" msgstr ""