# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 #: ../src/screenshot-application.c:767 msgid "Screenshot" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Screenshot" msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " "application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " "screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " "applications." msgstr "" #: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " "screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " "and you will get a screenshot of only the currently selected window." msgstr "" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2 msgid "About" msgstr "" #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1 msgid "Save Screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5 msgid "Save in _folder:" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:2 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:3 msgid "Screenshot delay" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:4 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:5 msgid "Screenshot directory" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:6 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:7 msgid "Last save directory" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:8 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:9 msgid "Include Border" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:10 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:11 msgid "Include Pointer" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:12 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:13 msgid "Include ICC Profile" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:14 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:15 msgid "Border Effect" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:16 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:17 msgid "Default file type extension" msgstr "" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.h:18 msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:145 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:152 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183 #: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467 #: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:175 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:464 msgid "Error creating file" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543 msgid "Screenshot taken" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:508 msgid "All possible methods failed" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:631 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:632 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:633 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:634 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:635 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:636 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:637 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-application.c:637 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414 msgid "seconds" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:638 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:638 msgid "effect" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:639 msgid "Interactively set options" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "filename" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/screenshot-config.c:116 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" #: ../src/screenshot-config.c:123 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " "time.\n" msgstr "" #: ../src/screenshot-dialog.c:312 msgid "Screenshot.png" msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:143 #, c-format msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:150 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "None" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158 msgid "Border" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159 msgid "Vintage" msgstr "" #. * Include pointer * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:263 msgid "Include _pointer" msgstr "" #. * Include window border * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:273 msgid "Include the window _border" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:290 msgid "Apply _effect:" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:347 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:361 msgid "Grab the current _window" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:373 msgid "Select _area to grab" msgstr "" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:393 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465 msgid "Effects" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:478 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487 msgid "Take _Screenshot" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../src/screenshot-utils.c:724 msgid "Error loading the help page" msgstr ""