# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-24 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 msgid "List of providers that are allowed to be loaded" msgstr "" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7 msgid "" "A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded " "(default: 'all'). This is only evaluated on startup." msgstr "" #. TODO: more specific #: src/daemon/goadaemon.c:1142 src/daemon/goadaemon.c:1459 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "" #: src/daemon/goadaemon.c:1402 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/daemon/goadaemon.c:1447 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "" #: src/goabackend/goadavclient.c:825 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaewsclient.c:284 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. #: src/goabackend/goaewsclient.c:295 src/goabackend/goaewsclient.c:310 #: src/goabackend/goaewsclient.c:325 #, c-format msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaewsclient.c:346 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "" #. Translators: the first %s is the username #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:249 #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:374 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "" #. provider name #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:373 msgid "" "Connect to a Microsoft Exchange provider to access calendars, contacts and " "files" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:376 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:548 msgid "_Email" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:377 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:171 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:549 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:568 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:589 #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:471 msgid "_Password" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:378 msgid "" "Exchange account details will be auto-detected from your email address when " "possible" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:382 msgid "Account Details" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:383 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:170 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:588 #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:470 msgid "User_name" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:384 msgid "_Domain" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:385 msgid "Example domain: example.com" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:51 msgid "Fedora" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:167 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:592 msgid "Access restricted web and network resources for your organization" msgstr "" #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57 msgid "Google" msgstr "" #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:162 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:165 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:232 #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:243 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:181 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:192 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:203 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:679 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:709 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:720 src/goabackend/goautils.c:133 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:184 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217 msgid "Could not parse response" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149 msgid "Service not available" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goasmtpauth.c:102 #: src/goabackend/goautils.c:681 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:166 src/goabackend/goasmtpauth.c:600 msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:54 msgid "IMAP and SMTP" msgstr "" #. Translators: the first %s is a field name. The #. * second %s is the IMAP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. #. Translators: the first %s is a field name. The #. * second %s is the SMTP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:311 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362 #, c-format msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "" #. Keep in sync with GoaTlsType #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:535 msgid "None" msgstr "" #. GOA_TLS_TYPE_NONE #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:536 msgid "STARTTLS after connecting" msgstr "" #. GOA_TLS_TYPE_STARTTLS #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:537 msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:542 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1206 msgid "Email" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:543 msgid "Connect to an email account" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:547 msgid "_Name" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:550 msgid "" "IMAP and SMTP details will be auto-detected from your service provider when " "possible" msgstr "" #. IMAP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:565 msgid "IMAP Settings" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:566 msgid "IMAP _Server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:574 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:595 msgid "Encryption" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:579 msgid "Example server: imap.example.com" msgstr "" #. SMTP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:586 msgid "SMTP Settings" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:587 msgid "SMTP _Server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:600 msgid "Example server: smtp.example.com" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1197 msgid "Name" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1223 msgid "IMAP" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1241 msgid "SMTP" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:80 msgid "Kerberos" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:418 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:462 #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1114 msgid "Log In to Realm" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:463 msgid "Please enter your password below." msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:464 msgid "Remember this password" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:595 msgid "_Principal" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:596 msgid "Example principal: user@EXAMPLE.COM" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:374 msgid "_Sign in…" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1291 msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1318 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1333 #, c-format msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1515 msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:64 msgid "Microsoft 365" msgstr "" #. provider name #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:362 msgid "Connect to a Microsoft 365 provider to access files" msgstr "" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:364 msgid "Authorization Details" msgstr "" #. Translators: See https://learn.microsoft.com/globalization/reference/microsoft-terminology #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:366 msgid "" "A custom Client or Tenant ID may need to be provided depending on the " "settings for your organization" msgstr "" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:368 msgid "_Client ID" msgstr "" #. Translators: See https://learn.microsoft.com/globalization/reference/microsoft-terminology #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:370 msgid "_Tenant ID" msgstr "" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:371 msgid "Example ID: 00000000-0000-0000-0000-000000000000" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:655 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:799 msgid "Authorization response: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:862 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:870 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:906 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:922 msgid "Error getting identity: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:943 #, c-format msgid "Sign in to %s with your browser" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:945 #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:689 msgid "_Sign In…" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1479 msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1523 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "" #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:55 msgid "Nextcloud" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:118 msgid "_Mail" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:123 msgid "Cale_ndar" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:128 msgid "_Contacts" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:133 msgid "C_hat" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:138 msgid "_Documents" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:143 msgid "M_usic" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:148 msgid "_Photos" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:153 msgid "_Files" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:158 msgid "Network _Resources" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:163 msgid "_Read Later" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:168 msgid "Prin_ters" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:173 msgid "_Maps" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:178 msgid "T_o Do" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:923 msgid "Account is disabled" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:936 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:955 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "" #. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., #. * 'Google'. #. #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:168 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:606 msgid "Remove this Account?" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:607 msgid "" "If you remove this Online Account you will have to connect to it again to " "use it with apps and services." msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:609 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:610 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:688 msgid "Sign in to reconnect to this account" msgstr "" #. Remove #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:737 msgid "_Remove…" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:832 msgid "_Sign In" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:894 msgid "_Try Again" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:898 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:1143 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goasmtpauth.c:164 msgid "TLS not available" msgstr "" #: src/goabackend/goasmtpauth.c:470 msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:77 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:190 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:238 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:248 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:261 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "" #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' #: src/goabackend/goautils.c:302 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:319 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:672 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:675 msgid "Not found" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:686 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:703 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:707 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:712 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:716 msgid "The certificate has expired." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:720 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:724 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:730 msgid "Invalid certificate." msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:765 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:462 msgid "Calendar, Contacts and Files" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:463 msgid "" "Add a calendar, contacts and files account by entering your WebDAV server " "and account details" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:466 msgid "_Server Address" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:467 msgid "Examples: example.com, 192.168.0.82" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:477 msgid "Server Addresses (Optional)" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:478 msgid "Files" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:479 msgid "Calendar (CalDAV)" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:480 msgid "Contacts (CardDAV)" msgstr "" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:692 #, c-format msgid "Invalid URI: %s" msgstr "" #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 msgid "Microsoft" msgstr "" #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786 #, c-format msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s" msgstr "" #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:695 msgid "Could not find identity in credential cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707 msgid "Could not find identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:751 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:763 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1406 msgid "No associated identification found" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1535 msgid "Could not create credential cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1575 msgid "Could not initialize credentials cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1588 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1824 msgid "Not signed in" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1837 msgid "Could not get the default principal: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1850 #, c-format msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1898 msgid "Could not erase identity: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:854 msgid "Could not find identity" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:937 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr ""