# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-05 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 msgid "List of providers that are allowed to be loaded" msgstr "" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7 msgid "" "A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded " "(default: 'all'). This is only evaluated on startup." msgstr "" #. TODO: more specific #: src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "" #: src/daemon/goadaemon.c:1401 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/daemon/goadaemon.c:1446 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaewsclient.c:283 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. #: src/goabackend/goaewsclient.c:294 src/goabackend/goaewsclient.c:309 #: src/goabackend/goaewsclient.c:324 #, c-format msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaewsclient.c:345 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "" #. Translators: the first %s is the username #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:290 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:394 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647 msgid "_E-mail" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:395 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:574 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:519 msgid "_Password" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:398 msgid "_Custom" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:409 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:573 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:518 msgid "User_name" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:517 msgid "_Server" msgstr "" #. -- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:581 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:533 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:421 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:534 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:597 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:549 msgid "Connecting…" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:537 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:731 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:746 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:939 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1001 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:890 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:575 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:759 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:792 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:716 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:917 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:593 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:778 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:803 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:734 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:936 msgid "_Try Again" msgstr "" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:771 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94 msgid "Fedora" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240 msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:246 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:278 #, c-format msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805 msgid "Error connecting to Fedora" msgstr "" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1366 msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "" #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57 msgid "Google" msgstr "" #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:215 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:234 #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:245 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:660 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:690 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:701 src/goabackend/goautils.c:296 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209 msgid "Could not parse response" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149 msgid "Service not available" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 #: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:857 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129 msgid "Server does not support PLAIN" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:600 msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53 msgid "IMAP and SMTP" msgstr "" #. Translators: the first %s is a field name. The #. * second %s is the IMAP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. #. Translators: the first %s is a field name. The #. * second %s is the SMTP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378 #, c-format msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "" #. Translators: the following four strings are used to show a #. * combo box similar to the one in the evolution module. #. * Encryption: None #. * STARTTLS after connecting #. * SSL on a dedicated port #. #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564 msgid "_Encryption" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567 msgid "None" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570 msgid "STARTTLS after connecting" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573 msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648 msgid "_Name" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665 msgid "IMAP _Server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685 msgid "SMTP _Server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305 msgid "_Forward" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480 msgid "Name" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494 msgid "IMAP" msgstr "" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509 msgid "SMTP" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:92 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:578 msgid "_Principal" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:793 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:837 #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1265 msgid "Log In to Realm" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:838 msgid "Please enter your password below." msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:839 msgid "Remember this password" msgstr "" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1027 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "" #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:57 msgid "Last.fm" msgstr "" #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:692 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:842 msgid "Error connecting to Last.fm" msgstr "" #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55 msgid "Media Server" msgstr "" #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308 msgid "" "Personal content can be added to your applications through a media server " "account." msgstr "" #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321 msgid "Available Media Servers" msgstr "" #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352 msgid "No media servers found" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:636 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:818 msgid "Authorization response: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:888 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1042 msgid "Error getting identity: " msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1236 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1388 msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1427 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "" #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:58 msgid "Nextcloud" msgstr "" #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:739 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929 msgid "Error connecting to Nextcloud server" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:109 msgid "_Mail" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:114 msgid "Cale_ndar" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:119 msgid "_Contacts" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:124 msgid "C_hat" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:129 msgid "_Documents" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:134 msgid "M_usic" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:139 msgid "_Photos" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:144 msgid "_Files" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:149 msgid "Network _Resources" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:154 msgid "_Read Later" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:159 msgid "Prin_ters" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:164 msgid "_Maps" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:169 msgid "T_o Do" msgstr "" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. #: src/goabackend/goaprovider.c:567 msgid "Use for" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:822 msgid "Account is disabled" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:835 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/goabackend/goaprovider.c:854 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goasmtpauth.c:164 msgid "TLS not available" msgstr "" #: src/goabackend/goasmtpauth.c:470 msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:92 msgid "Error logging into the account" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:136 msgid "Credentials have expired" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:140 msgid "Sign in to enable this account." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:144 msgid "_Sign In" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:240 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "" #. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., #. * 'Google'. #. #: src/goabackend/goautils.c:316 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:370 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:418 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:428 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:441 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "" #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' #: src/goabackend/goautils.c:482 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:499 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:851 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:862 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:879 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:883 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:888 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:892 msgid "The certificate has expired." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:896 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:900 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "" #: src/goabackend/goautils.c:906 msgid "Invalid certificate." msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:941 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "" #. translators: %s here is the address of the web page #: src/goabackend/goawebview.c:88 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "" #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 msgid "Microsoft" msgstr "" #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "" #. TODO: more specific #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786 #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:890 #, c-format msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s" msgstr "" #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1270 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:695 msgid "Could not find identity in credential cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707 msgid "Could not find identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:751 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:763 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1394 msgid "No associated identification found" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1523 msgid "Could not create credential cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1563 msgid "Could not initialize credentials cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1576 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1812 msgid "Could not renew identity: Not signed in" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1824 msgid "Could not renew identity: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1837 #, c-format msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1885 msgid "Could not erase identity: " msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:854 msgid "Could not find identity" msgstr "" #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:935 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr ""