# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nibbles/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../data/controls-grid.ui.h:1 msgid "Player" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:1 msgid "_Scores" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:2 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:3 msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:4 msgid "_About Nibbles" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:5 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1 #: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542 #: ../src/gnome-nibbles.vala:1052 msgid "Nibbles" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:6 ../src/gnome-nibbles.vala:427 msgid "_New Game" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:7 ../src/gnome-nibbles.vala:460 msgid "_Pause" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:8 msgid "Let’s _Play" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:9 msgid "Welcome, worms." msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:10 msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:11 msgid "Number of players" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:12 msgid "Select the number of human players." msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:13 msgid "Select the number of computer players." msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:14 msgid "_Next" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:15 ../data/preferences-dialog.ui.h:11 msgid "Controls" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:16 msgid "_Start" msgstr "" #: ../data/nibbles.ui.h:17 msgid "Paused" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Nibbles" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver " "enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. " "Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, " "or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be " "careful: if they become too large, you won’t have much room for movement." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early " "levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and " "teleporters make things more interesting." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to " "play with a friend." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:6 msgid "The GNOME Project" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:3 msgid "game;snake;board;" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:1 msgid "Width of the window in pixels" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:2 msgid "Width of the window in pixels." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:3 msgid "Height of the window in pixels" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:4 msgid "Height of the window in pixels." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:5 msgid "true if the window is maximized" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:6 msgid "true if the window is maximized." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7 msgid "Is this the first run" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8 msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9 msgid "Size of game tiles" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:10 msgid "Size of game tiles." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:11 msgid "Game level to start on" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:12 msgid "Game level to start on." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:13 msgid "Worms movement speed" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:14 msgid "Worms movement speed." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:15 msgid "Enable sounds" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:16 msgid "Enable sounds." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:17 msgid "Enable fake bonuses" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:18 msgid "Enable fake bonuses." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:19 msgid "Number of human players" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:20 msgid "Number of human players." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:21 msgid "Number of AI players" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:22 msgid "Number of AI players." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:23 msgid "Color to use for worm" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:24 msgid "Color to use for worm." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:25 msgid "Use relative movement" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:26 msgid "Use relative movement (ie. left or right only)." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:27 #: ../src/preferences-dialog.vala:128 msgid "Move up" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:28 msgid "Key to use for motion up." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:29 #: ../src/preferences-dialog.vala:131 msgid "Move down" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:30 msgid "Key to use for motion down." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:31 #: ../src/preferences-dialog.vala:134 msgid "Move left" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:32 msgid "Key to use for motion left." msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:33 #: ../src/preferences-dialog.vala:137 msgid "Move right" msgstr "" #: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:34 msgid "Key to use for motion right." msgstr "" #: ../data/player-score-box.ui.h:1 msgid "Worm" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Speed" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:3 msgid "_Beginner" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:4 msgid "_Slow" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:5 msgid "_Medium" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:6 msgid "_Fast" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:8 msgid "E_nable sounds" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:9 msgid "_Enable fake bonuses" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:10 msgid "_General" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:12 msgid "Worm color" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Worm _1" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:14 msgid "Worm _2" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Worm _3" msgstr "" #: ../data/preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Worm _4" msgstr "" #. Help string for command line --version flag #: ../src/gnome-nibbles.vala:104 msgid "Show release version" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:423 msgid "Are you sure you want to start a new game?" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:424 msgid "If you start a new game, the current one will be lost." msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:455 msgid "_Resume" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:903 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:763 msgid "Beginner" msgstr "" #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:765 msgid "Slow" msgstr "" #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:767 msgid "Medium" msgstr "" #. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:769 msgid "Fast" msgstr "" #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:771 msgid "Beginner with Fakes" msgstr "" #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:773 msgid "Slow with Fakes" msgstr "" #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:775 msgid "Medium with Fakes" msgstr "" #. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog #: ../src/gnome-nibbles.vala:777 msgid "Fast with Fakes" msgstr "" #. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty. #: ../src/gnome-nibbles.vala:782 msgid "Difficulty Level:" msgstr "" #. Translators: the %d is the number of the level that was completed. #: ../src/gnome-nibbles.vala:885 #, c-format msgid "Level %d Completed!" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:892 msgid "_Next Level" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:960 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:960 msgid "Game Over!" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:967 msgid "You have completed the game." msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:974 #, c-format msgid "%d Point" msgid_plural "%d Points" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:984 #, c-format msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:990 msgid "_Play Again" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:1055 msgid "A worm game for GNOME" msgstr "" #: ../src/gnome-nibbles.vala:1064 msgid "translator-credits" msgstr "" #. FIXME: Consider changing this to "Worm %d" #. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20. #. #. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2". #: ../src/gnome-nibbles.vala:1098 ../src/gnome-nibbles.vala:1216 #: ../src/nibbles-view.vala:583 #, c-format msgid "Player %d" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:156 msgid "red" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:157 msgid "green" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:158 msgid "blue" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:159 msgid "yellow" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:160 msgid "cyan" msgstr "" #: ../src/nibbles-view.vala:161 msgid "purple" msgstr "" #: ../src/preferences-dialog.vala:140 msgid "Action" msgstr "" #: ../src/preferences-dialog.vala:147 msgid "Key" msgstr "" #. Translators: This string appears when one tries to assign an already assigned key #: ../src/preferences-dialog.vala:230 msgid "The key you selected is already assigned!" msgstr ""