# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-network-displays/"
"issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-23 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.gnome.NetworkDisplays.desktop.in:2
#: data/org.gnome.NetworkDisplays.metainfo.xml.in:7 src/app/main.c:68
msgid "GNOME Network Displays"
msgstr ""

#: data/org.gnome.NetworkDisplays.metainfo.xml.in:8
msgid "Screencasting for GNOME"
msgstr ""

#: data/org.gnome.NetworkDisplays.metainfo.xml.in:24
msgid ""
"GNOME Network Displays allows you to cast your desktop to a remote display. "
"Supports the Miracast and Chromecast protocols."
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:60
#, c-format
msgid "GStreamer OpenH264 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:62
#, c-format
msgid "GStreamer x264 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:64
#, c-format
msgid "GStreamer VA H264 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:66
#, c-format
msgid "GStreamer VA-API H264 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:68
#, c-format
msgid "GStreamer On2 VP8 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:70
#, c-format
msgid "GStreamer On2 VP9 video encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:73
#, c-format
msgid "GStreamer FDK AAC audio encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:75
#, c-format
msgid "GStreamer libav AAC audio encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:77
#, c-format
msgid "GStreamer Free AAC audio encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:79
#, c-format
msgid "GStreamer Vorbis audio encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:81
#, c-format
msgid "GStreamer Opus audio encoder (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:84
#, c-format
msgid "GStreamer WebM muxer (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:86
#, c-format
msgid "GStreamer Matroska muxer (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:88
#, c-format
msgid "GStreamer MPEG Transport Stream muxer (%s)"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:90
#, c-format
msgid "GStreamer Element “%s”"
msgstr ""

#: src/app/nd-codec-install.c:196
msgid "Please install one of the following GStreamer plugins by clicking below"
msgstr ""

#: src/app/nd-window.c:239
msgid "Checking and installing required firewall zones."
msgstr ""

#: src/app/nd-window.c:246
msgid "Making P2P connection"
msgstr ""

#: src/app/nd-window.c:253
msgid "Establishing connection to sink"
msgstr ""

#: src/app/nd-window.c:260
msgid "Starting to stream"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:6
msgid "Network Displays"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:28
msgid "No Wi‑Fi P2P Adapter Found"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:29
msgid ""
"No usable wireless adapters were found. Please verify that Wi‑Fi is enabled "
"and Wi‑Fi P2P operations are available in both NetworkManager and "
"wpa_supplicant."
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:63
msgid "Available Video Sinks"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:137
msgid "Connecting"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:160 src/nd-window.ui:231
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:205
msgid "Streaming"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:276
msgid "Error"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:299
msgid "Return"
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:308
msgid ""
"One of the following codec plugins is required for audio support.\n"
"Clicking will start the installation process."
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:314
msgid ""
"One of the following codec plugins is required for video support.\n"
"Clicking will start the installation process."
msgstr ""

#: src/nd-window.ui:327
msgid ""
"A required firewall zone is not available and could not be installed. Please "
"try again and enter the password when prompted or contact a system "
"administrator."
msgstr ""
