# translation of gnome-menus.gnome-2-30.lo.po to Lao # Lao translation of gnome-menus. # Copyright (C) 2004-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. # # # Anousak Souphavanh , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-menus.gnome-2-30.lo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-menus/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 10:29+0700\n" "Last-Translator: Anousak Souphavanh \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3 msgid "Sound & Video" msgstr "ສຽງ ເເລະ ວີດີໂອ" #: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:4 msgid "Multimedia menu" msgstr "ລາຍການສືປະສົມ" #: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:3 msgid "Programming" msgstr "ຂງນໂປຣແກຣມ" #: desktop-directories/Development.directory.desktop.in:4 msgid "Tools for software development" msgstr "ເຄື່ອງມືພັດທະນາຊອບແວຣ" #: desktop-directories/Education.directory.desktop.in:3 msgid "Education" msgstr "ການສຶກສາ" #: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:3 msgid "Games" msgstr "ເກມ" #: desktop-directories/Game.directory.desktop.in:4 msgid "Games and amusements" msgstr "ເກມ ແລະ ລາ້ເລີງ" #: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:3 msgid "Graphics" msgstr "ຮູບພາບ" #: desktop-directories/Graphics.directory.desktop.in:4 msgid "Graphics applications" msgstr "ໂປຣແກຣມຮູບພາບ" #: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:3 msgid "Internet" msgstr "ອິນເຕີເນັດ" #: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "ໂປຣແກຣມສຳລັບເຂົ້າອິນເຕີເນັດຕົວຢ່າງ ເວັບ ເເລະ ອີເມວລ໌" #: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:3 msgid "Office" msgstr "ໂປຣເເກຣມຫ້ອງການ" #: desktop-directories/Office.directory.desktop.in:4 msgid "Office Applications" msgstr "ໂປຣມແກຣມສຳລັບຫ້ອງການ" #: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:3 msgid "System Tools" msgstr "ເຄື່ອງມືລະບົບ" #: desktop-directories/System-Tools.directory.desktop.in:4 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "ຕັ້ງຄ່າ ແລະ ເບີ່ງເເຍງລະບົບ" #: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:3 msgid "Universal Access" msgstr "ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ" #: desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.desktop.in:4 msgid "Universal Access Settings" msgstr "ຕັ້ງຄ່າສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ" #: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3 msgid "Accessories" msgstr "ເຄື່ອງອຸປະກອນເພີ້ມ" #: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4 msgid "Desktop accessories" msgstr "ໂປຣມແກຣມເຄື່ອງໃຊ້ສອຍເດັດທອບ" #: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:3 #: desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.desktop.in:4 msgid "Applications" msgstr "ໂປຣເເກຣມທົວໄປ" #: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:3 msgid "Other" msgstr "ອື່ນໆ" #: desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.desktop.in:4 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "ໂປຣເເກຣມ ບໍ່ຢູ່ໃນໝວດອື່ນໆ" #: desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.desktop.in:3 msgid "Sundry" msgstr "ອື່ນໆ" #: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:3 msgid "Utilities" msgstr "ເຄື່ອງມື" #: desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.desktop.in:4 msgid "Small but useful GNOME tools" msgstr "ນ້ອຍ ແຕ່ວ່າເປັນເຄື່ອງມືທີ່ເປັນປະໂຫຍດຂອງ GNOME" #: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:3 msgid "Web Applications" msgstr "ເວັບແອັບພລິເຄຊັນ" #: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:4 msgid "Applications and sites saved from Web" msgstr "ແອັບພລິເຄຊັນ ແລະ ເວັບທີ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ຈາກເວັບຕ່າງໆ" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "ຮາດແວຣ໌" #~ msgid "Settings for several hardware devices" #~ msgstr "ຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນຮາດແວຣ໌ຕ່າງໆ" #~ msgid "Personal" #~ msgstr "ສ່ວນຕົວ" #~ msgid "Personal settings" #~ msgstr "ຕັ້ງຄ່າສ່ວນຕົວ" #~ msgid "System" #~ msgstr "ລະບົບ" #~ msgid "System settings" #~ msgstr "ຕັ້ງຄ່າລະບົບ" #~ msgid "Menu Editor" #~ msgstr "ຕົວແກ້ໄຂ ລາຍການ" #~ msgid "Edit Menus" #~ msgstr "ແກ້ໄຂ ລາຍການ" #~ msgid "_Applications:" #~ msgstr "ໂ_ປຣເເກຣມ:" #~ msgid "_Defaults" #~ msgstr "ຄ່າ_ເດີມ" #~ msgid "_Menus:" #~ msgstr "_ລາຍການ:" #~ msgid "Simple Menu Editor %s" #~ msgstr "ເຄື່ອງມືແກ້ໄຂລາຍການແບບງ່າຍ%s" #~ msgid "Name" #~ msgstr "ຊື່" #~ msgid "Show" #~ msgstr "ສະແດງ" #~ msgid "" #~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME " #~ "in environment" #~ msgstr "" #~ "ຫາດາຍເລັກໂຕລີທີ່ບ້ານບໍ່ພໍ້: ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າໄວ້ໃນ /etc/passwd ເເລະ ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຄ່າສະເພາະ $HOME ໃນ " #~ "ເເວດລ້ອມ" #~ msgid "Internet and Network" #~ msgstr "ອິນເຕີເນັດ ແລະ ເຄືອຂ່າຍ" #~ msgid "Network-related settings" #~ msgstr "ຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບເຄືອຂ່າຍ" #~ msgid "Look and Feel" #~ msgstr "ຮູບລັກສະນະແລະການໃຊ້ງານ" #~ msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" #~ msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຄວບຄຸມຮູບແບບແລະພຶດຕິກຳຂອງເດັດທອບ" #~ msgid "Administration" #~ msgstr "ເບີ່ງເເຍງລະບົບ" #~ msgid "Change system-wide settings (affects all users)" #~ msgstr "ການຕັ້ງຄ່າທີ່ມີຜົນທັງລະບົບ (ມີຜົນຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ຕໍ່ທຸກຄົນ)" #~ msgid "Personal preferences" #~ msgstr "ປັບແຕ່ງພື້ນໂຕະສ່ວນຕົວ" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "ປັບແຕ່ງພື້ນໂຕະ" #~ msgid "Personal preferences and administration settings" #~ msgstr "ປັບແຕ່ງພື້ນໂຕະສ່ວນຕົວ ແລະ ຕັ້ງຄ່າຄູ້ມຄອງລະບົບ"