# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:2 src/disk-image-mounter/main.c:54
msgid "Disk Image Mounter"
msgstr ""

#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3
msgid "Mount Disk Images"
msgstr ""

#: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:2
msgid "Disk Image Writer"
msgstr ""

#: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:3
msgid "Write Disk Images to Devices"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:6
msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:7
msgid ""
"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
"Documents folder is used."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:13
msgid ""
"The number of samples the benchmark will include for the read/write test."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:17
msgid "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:21
msgid "To enable or disable the write test."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:25
msgid "The number of samples the benchmark will do for the access time test."
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:2 src/disks/gduwindow.c:1107
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:10 src/disks/ui/disks.ui:28
msgid "Disks"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:8
msgid "Disk management utility for GNOME"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure "
"disks and block devices."
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical "
"disks, and image USB sticks."
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:22
msgid "Partition and format disks"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:26
msgid "Inspect drive speed and health status"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:30
msgid "Manage your storage devices"
msgstr ""

#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:44
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""

#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3
msgid "Manage Drives and Media"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:5
msgid "disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:52
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:73
msgid "Allow writing to the image"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:88
msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:91 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:172 src/disks/gducreateformatdialog.c:473
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:170 src/disks/gduwindow.c:817
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:169
#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:123
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:236
#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:67
#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:142
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:90
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:161
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:184
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:92
msgid "_Mount"
msgstr ""

#. Add a RO check button that defaults to RO
#: src/disk-image-mounter/main.c:100
msgid "Set up _read-only mount"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:101
msgid ""
"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want "
"the underlying disk image to be modified"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:142
#, c-format
msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:150
msgid "Attach and mount one or more disk image files."
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:198
#, c-format
msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:205
#, c-format
msgid "Error opening “%s”: %m"
msgstr ""

#: src/disk-image-mounter/main.c:226
#, c-format
msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:91
msgid "Stop running jobs?"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:93
msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result."
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:143
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:150
#, c-format
msgid "Error looking up block device for %s"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:172
msgid "Select device"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:173
msgid "Format selected device"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:174
msgid "Ignored, kept for compatibility"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:175
msgid "Restore disk image"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:207
msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
msgstr ""

#: src/disks/gduapplication.c:213
msgid "--format-device must not be used together with --restore-disk-image"
msgstr ""

#. Translators: Shown in the About dialog to convey version numbers.
#. *              The first %s is the version of Disks (for example "3.6").
#. *              The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90").
#. *              The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
#.
#: src/disks/gduapplication.c:347
#, c-format
msgid ""
"gnome-disk-utility %s\n"
"UDisks %s (built against %d.%d.%d)"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:144
msgid "Read Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:145
msgid ""
"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:154
msgid "Throughput Performance"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:155
msgid "Average efficiency of the disk"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:162
msgid "Spinup Time"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:163
msgid "Time needed to spin up the disk"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:170
msgid "Start/Stop Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:171
msgid "Number of spindle start/stop cycles"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:178
msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:179
msgid ""
"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
"verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data "
"to a special reserved area (spare area)"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:188
msgid "Read Channel Margin"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:189
msgid "Margin of a channel while reading data."
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:196
msgid "Seek Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:197
msgid "Frequency of errors while positioning"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:204
msgid "Seek Timer Performance"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:212 src/disks/gduatasmartdialog.c:537
msgid "Power-On Hours"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:220
msgid "Spinup Retry Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:221
msgid "Number of retry attempts to spin up"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:228
msgid "Calibration Retry Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:229
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:236
msgid "Power Cycle Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:237
msgid "Number of power-on events"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:244
msgid "Soft read error rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:246
msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:253
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:254
msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:261
msgid "High Fly Writes"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
msgid ""
"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:269
msgid "Airflow Temperature"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:270
msgid "Airflow temperature of the drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:277 src/disks/gduatasmartdialog.c:447
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:278
msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:285 src/disks/gduatasmartdialog.c:504
msgid "Power-off Retract Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:286
msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:293 src/disks/gduatasmartdialog.c:480
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:294
msgid "Number of cycles into landing zone position"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:301 src/disks/gduatasmartdialog.c:520
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:153
msgid "Temperature"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:302
msgid "Current internal temperature of the drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:309
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:317
msgid "Reallocation Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:318
msgid ""
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
"reallocated sectors to a spare area"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:328
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:329
msgid ""
"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:340
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:341
msgid ""
"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
"and/or problems in the mechanical subsystem"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:350
msgid "UDMA CRC Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:351
msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:358
msgid "Write Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:359
msgid ""
"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
"flying-height"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:366
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:367
msgid "Number of off-track errors"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:374
msgid "Data Address Mark Errors"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:375
msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:382
msgid "Run Out Cancel"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
msgid "Number of ECC errors"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:390
msgid "Soft ECC correction"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:391
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:398
msgid "Thermal Asperity Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:399
msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:406
msgid "Flying Height"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:407
msgid "Height of heads above the disk surface"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:414
msgid "Spin High Current"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:422
msgid "Spin Buzz"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:423
msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:430
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:431
msgid "Drive’s seek performance during offline operations"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:438
msgid "Disk Shift"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:448
msgid ""
"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:455
msgid "Loaded Hours"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:456
msgid "Number of hours in general operational state"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:463
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:464
msgid ""
"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
"recording, positioning of heads, etc"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:472
msgid "Load Friction"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:473
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:481
msgid "Total number of load cycles"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:488
msgid "Load-in Time"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
msgid "General time for loading in a drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:496
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:505
msgid "Number of power-off retract events"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:512
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:521
msgid "Temperature of the drive"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:528
msgid "Endurance Remaining"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
msgid ""
"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
"the maximum physical erase cycles the drive supports"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:545
msgid "Uncorrectable ECC Count"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:546
msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:553
msgid "Good Block Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:554
msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:562
msgid "Head Flying Hours"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
msgid "Time while head is positioning"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:570
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:571
msgid "Number of errors while reading from a disk"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see https://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T.#Known_ATA_S.M.A.R.T._attributes
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:578
msgid "Total LBAs Written"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:579
msgid "The amount of data written during the lifetime of the disk"
msgstr ""

#. Translators: SMART attribute, see https://en.wikipedia.org/wiki/S.M.A.R.T.#Known_ATA_S.M.A.R.T._attributes
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:586
msgid "Total LBAs Read"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:587
msgid "The amount of data read during the lifetime of the disk"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:646
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr ""

#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:693
msgid "FAILING"
msgstr ""

#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:702
msgid "Failed in the past"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:706
msgid "OK"
msgstr ""

#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a sector-based unit
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:733
#, c-format
msgid "%d sector"
msgid_plural "%d sectors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
#. Translators: Used to format a temperature.
#. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
#. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:745 src/disks/gduatasmartdialog.c:878
#, c-format
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
msgstr ""

#. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
#. Translators: Shown for normalized values (current, worst, threshold) if the value is
#. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:756 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127
msgid "N/A"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:776
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test completed successfully"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:780
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test was aborted"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:784
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test was interrupted"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:788
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test did not complete"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:792
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed"
msgstr ""

#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:797
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed (electrical)"
msgstr ""

#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:802
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed (servo)"
msgstr ""

#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:807
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed (read)"
msgstr ""

#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:812
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed (handling)"
msgstr ""

#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:817
#, c-format
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Self-test in progress — %d%% remaining"
msgstr ""

#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:824
#, c-format
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:849
#, c-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:912
msgid "SMART is not supported"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:920
msgid "SMART is not enabled"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:930
msgid "Self-test in progress"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:943 src/disks/gduatasmartdialog.c:952
msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:975
msgid "SELF-TEST FAILED"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:984
#, c-format
msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:995
#, c-format
msgid "Disk is OK, one bad sector"
msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1006
#, c-format
msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Otherwise, it's all honky dory
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1015
msgid "Disk is OK"
msgstr ""

#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
#. * The first %s is the status of the drive.
#. * The second %s is the temperature of the drive.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1029
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1115
msgid "Pre-Fail"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1117
msgid "Old-Age"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1120
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1122
msgid "Offline"
msgstr ""

#. Translators: XXX
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1231
msgid "Threshold exceeded"
msgstr ""

#. Translators: XXX
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1236
msgid "Threshold not exceeded"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
msgid "Error refreshing SMART data"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
msgid "Error aborting SMART self-test"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
msgid "Error starting SMART self-test"
msgstr ""

#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1445
msgid "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1565
msgid "ID"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1577
msgid "Attribute"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1591
msgid "Value"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the normalized value
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1603
msgid "Normalized"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the threshold value
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1615
msgid "Threshold"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the worst value
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1627
msgid "Worst"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the type
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1639
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:105
msgid "Type"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the update type (Online / Offline)
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1651
msgid "Updates"
msgstr ""

#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1663 src/disks/ui/disks.ui:355
msgid "Assessment"
msgstr ""

#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:331
#, c-format
msgctxt "benchmark-graph"
msgid "%d MB/s"
msgstr ""

#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:336
#, c-format
msgctxt "benchmark-graph"
msgid "%3g ms"
msgstr ""

#. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:660
#, c-format
msgctxt "benchmark-transfer-rate"
msgid "%s/s"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:675 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:887
#, c-format
msgid "%u sample"
msgid_plural "%u samples"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: The first %s is the date and time the benchmark took place in the preferred
#. * format for the locale (e.g. "%c" for strftime()/g_date_time_format()), for example
#. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
#. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
#.
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:716
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "%s (%s ago)"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:728
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "No benchmark data available"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:733
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Opening Device…"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:744
#, c-format
msgctxt "benchmark-updated"
msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)…"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:810
msgctxt "benchmarking"
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:885
#, c-format
msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr ""

#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1179
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Benchmarking device"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1205
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1215
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1249 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1312
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1331
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1260
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1272
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1286
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1342
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1352
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
msgstr ""

#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1414
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:77
msgid "The passphrases do not match"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:86
msgid "The passphrase matches the existing passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:106
msgid "Error updating /etc/crypttab"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:121
msgid "Error changing passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:275 src/disks/gducrypttabdialog.c:409
msgid "Error retrieving configuration data"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303
msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
msgstr ""

#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:332
msgid ""
"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
"referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
msgstr ""

#. Translators: In most cases this should not need translation unless the
#. *              separation character '—' is not appropriate. The strings come
#. *              from UDisks, first is description, second the name:
#. *              "Partition 1 of 32 GB Flash Disk — /dev/sdb1".
#.
#: src/disks/gducreateconfirmpage.c:110
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr ""

#. Translators: Disk usage in the format '3 GB (7%)', unit string comes from UDisks.
#.
#: src/disks/gducreateconfirmpage.c:128
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%)"
msgstr ""

#. Translators: The suggested name for the disk image to create.
#. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
#. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:273
#, c-format
msgid "Disk Image of %s (%s).img"
msgstr ""

#. Translators: A descriptive string for the sound played when
#. * there's a read error that's being ignored, see
#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#.
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
msgid "Disk image read error"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
msgid "Allocating Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr ""

#. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data.
#. *              The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
#.
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
#, c-format
msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
msgstr ""

#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:612
msgid "Disk image copying complete"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
msgid "Error creating disk image"
msgstr ""

#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:498
msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
msgstr ""

#. Translators: Secondary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image.
#. * The %f is the percentage of unreadable data (ex. 13.0).
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB").
#. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/").
#.
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:507
#, c-format
msgid ""
"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with "
"zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium "
"is scratched or if there is physical damage to the drive"
msgstr ""

#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:513
msgid "_Delete Disk Image File"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:515 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:49
msgid "_Close"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:731
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:730
msgid "Error determining size of device: "
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:738
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:737
#, c-format
msgid "Device is size 0"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:771
msgid "Error allocating space for disk image file: "
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:165
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:934
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”.  Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:937
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:171
msgid "_Replace"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:987
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:83
msgid "Error opening file for writing"
msgstr ""

#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1003
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Copying device to disk image"
msgstr ""

#. Translators: this is the description of the job
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1009
msgid "Creating Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatefilesystempage.c:217
#: src/disks/gducreatefilesystempage.c:229 src/disks/gducreateotherpage.c:90
#, c-format
msgid "The utility %s is missing."
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:174
msgid "_Previous"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:180
msgid "Cre_ate"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:186
msgid "Form_at"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:193
msgid "N_ext"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:220
msgid "Error formatting volume"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:291
msgid "Error creating partition"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:453
msgid "Create Partition"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:462
msgid "Format Volume"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:465
msgid "Custom Format"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:468
msgid "Set Password"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:471
msgid "Confirm Details"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateformatdialog.c:474 src/disks/gduformatdiskdialog.c:146
msgid "_Format"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:16
msgid "XFS — Linux Filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:17
msgid "Linux Swap Partition"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:18
msgid "Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:19
msgid "F2FS — Flash Storage Linux Filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:20
msgid "exFAT — Flash Storage Windows Filesystem, used on SDXC cards"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:21
msgid "UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems"
msgstr ""

#: src/disks/gducreateotherpage.c:22
msgid "No Filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:319
msgid ""
"Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
msgstr ""

#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:323
msgid "This is the last primary partition that can be created."
msgstr ""

#: src/disks/gducreatepasswordpage.c:124
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:85
msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:163
msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:184
msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:241 src/disks/gducrypttabdialog.c:256
msgid "Will be created"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:243 src/disks/gducrypttabdialog.c:263
msgid "None"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:265
msgid "Will be deleted"
msgstr ""

#: src/disks/gducrypttabdialog.c:345
msgid ""
"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
"changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase…</i>"
msgstr ""

#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:495
msgid "(None)"
msgstr ""

#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:610
msgid "Disk Drives"
msgstr ""

#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1024
msgid "Other Devices"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287
msgctxt "standby-value"
msgid "Never"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:306
msgctxt "standby-value"
msgid "Vendor-defined"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:310
msgctxt "standby-value"
msgid "Reserved"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
msgctxt "apm-level"
msgid "255 (Disabled)"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:335
#, c-format
msgctxt "apm-level"
msgid "%d (Spin-down permitted)"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:339
#, c-format
msgctxt "apm-level"
msgid "%d (Spin-down not permitted)"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:354
msgctxt "aam-level"
msgid "0 (Disabled)"
msgstr ""

#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:383
msgid "Error setting configuration"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:413
msgid "Never"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
msgid "5 minutes"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
msgid "10 minutes"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
msgid "15 minutes"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:421
msgid "3 hours"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
msgid "Save Power"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("→") instead.
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:427
msgid "← Spindown"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:429
msgid "Perform Better"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:433
msgid "Quiet (Slow)"
msgstr ""

#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:435
msgid "Loud (Fast)"
msgstr ""

#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:58
msgid "Error setting label"
msgstr ""

#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:153
msgid "The label matches the existing label"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:51
msgid "Error formatting disk"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:109
msgid "Are you sure you want to format the disk?"
msgstr ""

#. Translators: warning used for quick format
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:114
msgid ""
"All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
"recovery services"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:117
msgid ""
"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
"computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
"private information from falling into the wrong hands"
msgstr ""

#. Translators: warning used when overwriting data
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:124
msgid ""
"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
"by data recovery services"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:133
msgid ""
"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
"complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. In "
"the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash "
"or lock up. Before proceeding, please read the article about <a "
"href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure "
"Erase</a> and make sure you understand the risks"
msgstr ""

#. Translators: Used to convey that something takes at least
#. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
#. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
#.
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:237
#, c-format
msgid "At least %s"
msgstr ""

#. Translators: Used to convey that something takes
#. * approximately some specificed duration. The %s is a time
#. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
#.
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:247
#, c-format
msgid "Approximately %s"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:281
msgid "Don’t overwrite existing data"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
msgid "Quick"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:292
msgid "Overwrite existing data with zeroes"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:293
msgid "Slow"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:325
msgid "ATA Secure Erase"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:340
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:383
msgid "Compatible with all systems and devices"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:384
msgid "MBR / DOS"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394
msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:395
msgid "GPT"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:412
msgid "No partitioning"
msgstr ""

#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:413
msgid "Empty"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:154
#, c-format
msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:157
msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:162
#, c-format
msgid ""
"Matches partition %u of any device connected at the given port or address"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:165
msgid ""
"Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:169
msgid "Matches any device with the given label"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:173
msgid "Matches the device with the given UUID"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:177
msgid "Matches the given device"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:480
msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:541
msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:597
msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gdufstabdialog.c:621
msgid "Error updating /etc/fstab entry"
msgstr ""

#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:98
msgid "Error writing file"
msgstr ""

#. Translators: The suggested name for the disk image to create.
#. *              The %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:195
#, c-format
msgid "Unnamed (%s).img"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:126
msgid "Error setting partition type"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:138
msgid "Error setting partition name"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:150
msgid "Error setting partition flags"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:385
msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:386
msgid "Legacy BIOS _Bootable"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:388 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:94
msgid ""
"This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is "
"normally only used for GPT partitions on MBR systems"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:394
msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:395
msgid "_Bootable"
msgstr ""

#: src/disks/gdupartitiondialog.c:397
msgid ""
"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be "
"loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
"the <i>active</i> partition"
msgstr ""

#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:98
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr ""

#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr ""

#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:100
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr ""

#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:101
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:188
msgid "Current Size"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:199
msgid "Minimal Size"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:249
msgid "_Resize"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431
#: src/disks/gduresizedialog.c:602 src/disks/gduresizedialog.c:625
msgid "Error resizing filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:500
#: src/disks/gduresizedialog.c:576
msgid "Error resizing partition"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:389 src/disks/gduresizedialog.c:413
msgid "Error repairing filesystem after resize"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:471
msgid "Resizing not ready"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:473
msgid "Waited too long for the filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:533 src/disks/gduresizedialog.c:649
msgid "Error repairing filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:755
msgid "Error mounting the filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:797
msgid "Fit to size"
msgstr ""

#: src/disks/gduresizedialog.c:832
msgid "Error mounting filesystem to calculate minimum size"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:276
msgid "File does not appear to be XZ compressed"
msgstr ""

#. Translators: Shown for a compressed disk image in the "Size" field.
#. *              The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)".
#.
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:285
#, c-format
msgid "%s when decompressed"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:301
msgid "Cannot restore image of size 0"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:310
#, c-format
msgid "The disk image is %s smaller than the target device"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319
#, c-format
msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:649
msgid "Error restoring disk image"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:929
msgid "Error opening file for reading"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:944
msgid "Error determining size of file"
msgstr ""

#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:972
msgctxt "restore-inhibit-message"
msgid "Copying disk image to device"
msgstr ""

#. Translators: this is the description of the job
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:978
msgid "Restoring Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1034
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
msgid "All existing data will be lost"
msgstr ""

#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036
msgid "_Restore"
msgstr ""

#: src/disks/gduunlockdialog.c:84
msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
msgstr ""

#: src/disks/gduunlockdialog.c:112
msgid "Error unlocking device"
msgstr ""

#: src/disks/gduunlockdialog.c:252 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:193
msgid "Select a Keyfile"
msgstr ""

#: src/disks/gduunlockdialog.c:338
msgid "Set options to unlock"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:261
msgid "Volumes Grid"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:565 src/disks/gduwindow.c:2030
msgid "No Media"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:1665
msgctxt "volume-grid"
msgid "Filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:1675
msgctxt "volume-grid"
msgid "Swap"
msgstr ""

#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
#. *              The %d is the partition number. The %s is the name
#.
#: src/disks/gduvolumegrid.c:1698
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %u: %s"
msgstr ""

#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
#. *              The %d is the partition number
#.
#: src/disks/gduvolumegrid.c:1705
#, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %u"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:1762
msgctxt "volume-grid"
msgid "Extended Partition"
msgstr ""

#: src/disks/gduvolumegrid.c:1837
msgctxt "volume-grid"
msgid "Free Space"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:641
msgid "Error deleting loop device"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:741 src/disks/gduwindow.c:784
msgid "Error attaching disk image"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:814
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:818
msgid "_Attach"
msgstr ""

#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
#: src/disks/gduwindow.c:825
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:826
msgid ""
"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
"want the underlying file to be modified"
msgstr ""

#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
#: src/disks/gduwindow.c:1673
#, c-format
msgid "%s (Read-Only)"
msgstr ""

#. Translators: Used for job progress.
#. *              The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#. *              The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
#: src/disks/gduwindow.c:1711
#, c-format
msgctxt "job-remaining-with-rate"
msgid "%s remaining (%s/sec)"
msgstr ""

#. Translators: Used for job progress.
#. *              The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#.
#: src/disks/gduwindow.c:1719
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
msgstr ""

#. Translators: Used to convey job progress where the amount of bytes to process is known.
#. *              The first %s is the amount of bytes processed (ex. "650 MB").
#. *              The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB").
#. *              The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
#.
#: src/disks/gduwindow.c:1734
#, c-format
msgid "%s of %s — %s"
msgstr ""

#. Translators: Used in job progress bar.
#. *              The %s is the job description (e.g. "Erasing Device").
#. *              The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
#.
#: src/disks/gduwindow.c:1859
#, c-format
msgid "%s: %2.1f%%"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322
msgid "Block device is empty"
msgstr ""

#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
#: src/disks/gduwindow.c:1962
#, c-format
msgctxt "partitioning"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr ""

#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
#: src/disks/gduwindow.c:2121
msgid "Connected to another seat"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:2266
msgid "Loop device is empty"
msgstr ""

#. Translators: Shown in 'Size' field for a filesystem where we know the amount of unused
#. *              space.
#. *              The first %s is a short string with the size (e.g. '69 GB (68,719,476,736 bytes)').
#. *              The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB').
#. *              The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
#.
#: src/disks/gduwindow.c:2483
#, c-format
msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:2513
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr ""

#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
#: src/disks/gduwindow.c:2551
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
msgstr ""

#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
#: src/disks/gduwindow.c:2559
#, c-format
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Mounted at %s"
msgstr ""

#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
#: src/disks/gduwindow.c:2565
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr ""

#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
#: src/disks/gduwindow.c:2588
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr ""

#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
#: src/disks/gduwindow.c:2594
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr ""

#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
#: src/disks/gduwindow.c:2609
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Unlocked"
msgstr ""

#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
#: src/disks/gduwindow.c:2615
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Locked"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:2629
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
msgstr ""

#. Translators: Shown in 'Contents' field for a member that can be "mounted" (e.g. filesystem or swap area).
#. *              The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. *              The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked".
#.
#: src/disks/gduwindow.c:2649
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s — %s"
msgstr ""

#. Translators: used to convey free space for partitions
#: src/disks/gduwindow.c:2772
msgid "Unallocated Space"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:2981
msgid "Error while repairing filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3008
msgid "Repair successful"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3008
msgid "Repair failed"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3011
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s has been repaired."
msgstr ""

#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
#: src/disks/gduwindow.c:3017
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3087
msgid "Confirm Repair"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3090
msgid ""
"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
"backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
"lost files. The operation may take a long time, especially if the partition "
"contains a lot of data."
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3132
msgid "Error while taking filesystem ownership"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3204
msgid "Error while checking filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3231
msgid "Filesystem intact"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3231
msgid "Filesystem damaged"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3234
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
msgstr ""

#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
#: src/disks/gduwindow.c:3240
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3308
msgid "Confirm Check"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3311
msgid ""
"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
"of data."
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3588
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3635
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3681
msgid "Error powering off drive"
msgstr ""

#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
#: src/disks/gduwindow.c:3733
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
msgstr ""

#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
#: src/disks/gduwindow.c:3735
msgid ""
"This operation will prepare the system for the following drives to be "
"powered down and removed."
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3739 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
msgid "_Power Off"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3819
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3904
msgid "Error deleting partition"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3941
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3942
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3943
msgid "_Delete"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:3974
msgid "Error ejecting media"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:4057
msgid "Error starting swap"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:4094
msgid "Error stopping swap"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:4136
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr ""

#: src/disks/gduwindow.c:4189 src/disks/gduwindow.c:4253
msgid "Error canceling job"
msgstr ""

#: src/disks/gduxzdecompressor.c:122
msgid "Invalid compressed data"
msgstr ""

#: src/disks/gduxzdecompressor.c:129
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#: src/disks/gduxzdecompressor.c:136
#, c-format
msgid "Internal error"
msgstr ""

#: src/disks/gduxzdecompressor.c:151
msgid "Need more input"
msgstr ""

#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11
msgid ""
"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2008-2013 David Zeuthen\n"
"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project\n"
msgstr ""

#: src/disks/ui/about-dialog.ui:15
msgid "View, modify and configure disks and media"
msgstr ""

#: src/disks/ui/about-dialog.ui:18
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: src/disks/ui/app-menu.ui:6
msgid "_New Disk Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/app-menu.ui:10
msgid "_Attach Disk Image… (.iso, .img)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/app-menu.ui:17
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

#: src/disks/ui/app-menu.ui:21
msgid "_Help"
msgstr ""

#: src/disks/ui/app-menu.ui:24
msgid "_About Disks"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:6
msgid "Benchmark"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:25
msgid "_Start Benchmark…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:37
msgid "_Abort Benchmark"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:85
msgid "Last Benchmarked"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:100
msgid "Average Read Rate"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:115
msgid "Average Write Rate"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:130
msgid "Average Access Time"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:201
msgid "Disk or Device"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:230
msgid "Sample Size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:268
msgid "Benchmark Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:296
msgid "_Start Benchmarking…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317
msgid ""
"Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the "
"device as well as measuring how long it takes to seek from one random area "
"to another. Please back up important data before using the write benchmark."
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328
msgid "Transfer Rate"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:346
msgid "Number of S_amples"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:363
msgid "Sample S_ize (MiB)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:377
msgid "Perform _write-benchmark"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381
msgid ""
"Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk "
"(e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves "
"reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk "
"is not changed.\n"
"\n"
"If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the "
"other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or "
"device can be in use)."
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:398
msgid ""
"Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the "
"benchmark will take more time."
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:413
msgid ""
"The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample "
"sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark "
"taking more time."
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:442
msgid "Access Time"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:460
msgid "Number of Sampl_es"
msgstr ""

#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477
msgid ""
"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access "
"time patterns but takes more time."
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:6
msgid "Change Passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:34
msgid "Curr_ent Passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:51
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:52
msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:67
msgid "New _Passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:84
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:85
msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:101
msgid "C_onfirm Passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:118
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:119
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:81
msgid "Confirm passphrase entered above"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:134
msgid "The strength of the passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:144
msgid "Sho_w Passphrases"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:148
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:149
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:101
msgid "Check this box to see the passphrases entered above"
msgstr ""

#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:175
#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:78
#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:150
msgid "C_hange"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:17
msgid "Warning: all data on the volume will be lost"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:33
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910
msgid "Device"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:72
msgid "Volume"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:98
msgid "Used"
msgstr ""

#. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat'  or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II'
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297
msgid "Location"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:7
msgid "Create Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:31
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:128
#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:52
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:45
msgid "_Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:48
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:63
msgid "Save in _Folder"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:81
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:115
msgid "Select a Folder"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:93
msgid "Source"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:132
msgid "_Start Creating…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:19
msgid "Volume _Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:33
msgid ""
"The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
"the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:47
msgid "For example: “Angela’s Files” or “Backup”."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:74
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:58
msgid "_Erase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:89
msgid "Overwrites existing data, but takes longer."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:115
msgid "_Internal disk for use with Linux systems only (Ext4)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:131
#: src/disks/ui/create-other-page.ui:36
msgid "_Password protect volume (LUKS)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:147
msgid "For use with _Windows (NTFS)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:163
msgid "For use with all _systems and devices (FAT)"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:179
msgid "_Other"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-other-page.ui:17
msgid ""
"In case that the default options do not fit your needs select one of the "
"following filesystems. Be aware of the technical differences and do research "
"about your use case."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:71 src/disks/ui/resize-dialog.ui:87
msgid "Partition _Size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:85 src/disks/ui/resize-dialog.ui:101
msgid "The size of the partition to create"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:103
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:129 src/disks/ui/resize-dialog.ui:119
msgid "bytes"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:104
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:130 src/disks/ui/resize-dialog.ui:120
msgid "kB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:105
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:131 src/disks/ui/resize-dialog.ui:121
msgid "MB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:106
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:132 src/disks/ui/resize-dialog.ui:122
msgid "GB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:107
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:133 src/disks/ui/resize-dialog.ui:123
msgid "TB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:108
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:134 src/disks/ui/resize-dialog.ui:124
msgid "PB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:109
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:135 src/disks/ui/resize-dialog.ui:125
msgid "KiB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:110
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:136 src/disks/ui/resize-dialog.ui:126
msgid "MiB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:111
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:137 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127
msgid "GiB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:112
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:138 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128
msgid "TiB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:113
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:139 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129
msgid "PiB"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:127 src/disks/ui/resize-dialog.ui:143
msgid "Free Space _Following"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:160
msgid "The free space following the partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:165
msgid "Extended Partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:169
msgid "Extended Partitions can contain Logical Partitions"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:18
msgid ""
"Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. "
"Be careful not to forget it."
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:34
msgid "_Password"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:48
msgid "_Confirm"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:63
msgid "Enter passphrase used to protect the data"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:95
msgid "Sh_ow Password"
msgstr ""

#: src/disks/ui/create-password-page.ui:134
msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:23
msgid "Drive Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:54
msgid "Apply Standby Timeout Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:71
msgid ""
"Turn on to configure Standby Timeout at startup and when the disk is "
"connected"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:104
msgid "Enter Standby After"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:159
msgid "_Standby"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:182
msgid "Apply Advanced Power Management Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:199
msgid "Turn on to configure APM at startup and when the disk is connected"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:232
msgid "APM Level"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:280
msgid ""
"Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please "
"check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:308
msgid "A_PM"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:333
msgid "Apply Automatic Acoustic Management Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:350
msgid "Turn on to configure AAM at startup and when the disk is connected"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:384
msgid "Vendor Recommended"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:401
msgid "AAM Level"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:473
msgid "_AAM"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:498
msgid "Apply Write Cache Settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:515
msgid ""
"Turn on to configure Write Cache setting at startup and when the disk is "
"connected"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:549
msgid "S_etting"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:570
msgid "Enable Write Cache"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:571
msgid "Disable Write Cache"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:594
msgid ""
"Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system "
"susceptible to data loss in the event of a power failure"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:622
msgid "Wr_ite Cache"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:34
msgid "Application Menu"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:94
msgid "Go back to main view"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:106
msgid "Drive Options"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:121
msgid "Power off this disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:136
msgid "Eject this disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:151
msgid "Detach this loop device"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:174
msgid "No Device Selected"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:175
msgid "Select a device to manage."
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:210
msgid "Model"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:239
msgid "Serial Number"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:268
msgid "World Wide Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:326
msgid "Media"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:998
msgid "Job"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:484
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:513 src/disks/ui/disks.ui:852
msgid "Size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:542
msgid "Auto-clear"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:560
msgid "Detach loop device after unmount action"
msgstr ""

#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
#: src/disks/ui/disks.ui:574
msgid "Backing File"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:603
msgid "Partitioning"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:634
msgid "_Volumes"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:675
msgid "Mount selected partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:692
msgid "Unmount selected partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:709
msgid "Activate selected swap partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:726
msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:743
msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:760
msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:777
msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:794
msgid "Additional partition options"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:821
msgid "Delete selected partition"
msgstr ""

#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
#: src/disks/ui/disks.ui:881
msgid "Contents"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:939
msgid "UUID"
msgstr ""

#: src/disks/ui/disks.ui:968
msgid "Partition Type"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:6
msgid "Format _Disk…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:12
msgid "_Create Disk Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:16
msgid "_Restore Disk Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:22
msgid "_Benchmark Disk…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:26
msgid "_SMART Data & Self-Tests…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:30
msgid "Drive S_ettings…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:36
msgid "S_tandby Now"
msgstr ""

#: src/disks/ui/drive-menu.ui:40
msgid "_Wake-Up from Standby"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:9
msgid "Encryption Options"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:36 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:41
msgid "Us_er Session Defaults"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:48
msgid ""
"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage encryption options and "
"passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
"crypttab</b> file"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:68
msgid "Opt_ions"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:88
msgid "_Unlock at system startup"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:89
msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:98
msgid "Require additional authori_zation to unlock"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:99
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
"udisks-auth]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:114
msgid "Options to use when unlocking the device"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:143
msgid ""
"The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name "
"prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:157
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:46
msgid "_Passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:172
msgid ""
"Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
"device"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:186
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:78
msgid "Sho_w passphrase"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:200
msgid "Passphrase File"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:246
msgid "_OK"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:5
msgid "Change Filesystem Label"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:27
msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes."
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:41
msgid "_Label"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:7
msgid "Mount Options"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:54
msgid ""
"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage mount point and mount "
"options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
"fstab</b> file"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:71
msgid "I_dentify As"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:90
msgid ""
"The <b>special device file</b> — use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
"hierarchy to control the scope of the entry"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:91
msgid ""
"The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
"the scope of the entry"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:121
msgid "Mount _Point"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:140
msgid "Filesystem _Type"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:159 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:160
msgid "The directory to mount the device in"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:176 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:177
msgid "The filesystem type to use"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:199
msgid "Display _Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:218
msgid ""
"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:235
msgid "Icon Na_me"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:254
msgid ""
"If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
"gvfs-icon=]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:268
msgid "Sho_w in user interface"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:273 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:274
msgid ""
"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
"its directory is [x-gvfs-show]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:288
msgid "Require additional authori_zation to mount"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:293 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:294
msgid ""
"If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
"udisks-auth]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:308
msgid "Mount at system _startup"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:313
msgid "If checked, the device will be mounted at system startup [!noauto]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:330
msgid "S_ymbolic Icon Name"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:349 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:350
msgid ""
"If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user "
"interface [x-gvfs-symbolic-icon=]"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:376
msgid "Mount Opt_ions"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:395
msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:6
msgid "Edit Partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:27
msgid "_Type"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:66
msgid ""
"The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want "
"to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
"directory"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:80
msgid "Flags"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:106
msgid "_System Partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:108
msgid ""
"Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/"
"Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
"overwrite the contents"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:120
msgid "Hide from _Firmware"
msgstr ""

#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:121
msgid ""
"Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and "
"not try to read from it"
msgstr ""

#: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:7
msgid "Erase Multiple Disks"
msgstr ""

#: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:31
msgid "_Erase…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:52
msgid "Erase _Type"
msgstr ""

#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:5
msgid "Format Disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:42
msgid "_Partitioning"
msgstr ""

#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:97
msgid "_Format…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:7
msgid "New Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:27
msgid "Image _Size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:80
msgid "The size of the image to create"
msgstr ""

#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:172
msgid "Attach new _Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19
msgid "Resize Volume"
msgstr ""

#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:48
msgid ""
"Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your "
"data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to "
"be moved. The minimal size is calculated according to the current content. "
"Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably."
msgstr ""

#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:189
msgid "_Difference"
msgstr ""

#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:206
msgid "The difference to the previous partition size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:8
msgid "Restore Disk Image"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:38
msgid "_Image to Restore"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:55
msgid "Select Disk Image to Restore"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:67
msgid "Destination"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:96
msgid "_Destination"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:123
msgid "Image to Restore"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:152
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:193
msgid "_Start Restoring…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the application menu"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Disks"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new empty disk image"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Attach an existing disk image"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect current disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:64
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr ""

#: src/disks/ui/shortcuts.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:6
msgid "SMART Data & Self-Tests"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:25
msgid "_Start Self-test"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:29
msgid "Click to start a SMART self-test"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:38
msgid "_Stop Self-test"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:42
msgid "Click to stop the SMART self-test currently in progress"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:51
msgid "Close"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:59
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:63
msgid "Click to force re-reading SMART data from the hard disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:95
msgid "Powered On"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:124
msgid "Updated"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:182
msgid "Self-test Result"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:197
msgid "Self-assessment"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:212
msgid "Overall Assessment"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:270
msgid "Click to toggle whether SMART is enabled for the hard disk"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:281
msgid "SMART _Attributes"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:334
msgid "_Short"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:338
msgid "_Extended"
msgstr ""

#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:342
msgid "_Conveyance"
msgstr ""

#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:4
msgid "Confirm Taking Ownership"
msgstr ""

#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:5
msgid ""
"Changes ownership of the filesystem to your user and group. The recursive "
"mode does also change the ownership of all subdirectories and files, this "
"can lead to destructive results when the filesystem contains a directory "
"structure where ownership should belong to different users (e.g., a system "
"backup or a filesystem that is accessed by multiple users)."
msgstr ""

#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13
msgid "Enable _recursive mode"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:6
msgid "Enter passphrase to unlock"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:31
msgid "This volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data."
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:62
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:160
msgid "If specified"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:95
msgid "Volume type"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:116
msgid "_Hidden"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:117
msgid ""
"Instead of unlocking this volume, attempt to unlock a secondary volume "
"hidden inside."
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:127
msgid "Windows _system"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:128
msgid "Unlock an encrypted Windows system partition or drive."
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:144
msgid "PI_M"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:161
msgid ""
"If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to "
"use for this volume."
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:174
msgid "_Keyfiles"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:195
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
msgstr ""

#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:226
msgid "_Unlock"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:6
msgid "Format _Partition…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:12
msgid "_Edit Partition…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:16
msgid "Edit _Filesystem…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:20
msgid "Change Pa_ssphrase…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:26
msgid "Resi_ze…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:30
msgid "C_heck Filesystem…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:34
msgid "Rep_air Filesystem…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:38
msgid "_Take Ownership…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
msgid "Edit _Mount Options…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:48
msgid "Edit Encr_yption Options…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
msgid "_Create Partition Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
msgid "_Restore Partition Image…"
msgstr ""

#: src/disks/ui/volume-menu.ui:62
msgid "_Benchmark Partition…"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:106
msgid "All Files"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:111
msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:113
msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
msgstr ""

#. Translators: Used for number of years
#: src/libgdu/gduutils.c:442
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of months
#: src/libgdu/gduutils.c:449
#, c-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of days
#: src/libgdu/gduutils.c:456
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of hours
#: src/libgdu/gduutils.c:463
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of minutes
#: src/libgdu/gduutils.c:470
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:477
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for number of milli-seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:484
#, c-format
msgid "%d milli-second"
msgid_plural "%d milli-seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
#: src/libgdu/gduutils.c:548
#, c-format
msgctxt "duration-year-to-inf"
msgid "%s, %s and %s"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
#: src/libgdu/gduutils.c:553
#, c-format
msgctxt "duration-months-to-year"
msgid "%s and %s"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
#: src/libgdu/gduutils.c:558
#, c-format
msgctxt "duration-day-to-month"
msgid "%s and %s"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
#: src/libgdu/gduutils.c:563
#, c-format
msgctxt "duration-hour-to-day"
msgid "%s and %s"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:574
#, c-format
msgctxt "duration-minute-to-hour"
msgid "%s and %s"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:583
msgctxt "duration"
msgid "Less than a minute"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:588
#, c-format
msgctxt "duration-second-to-minute"
msgid "%s"
msgstr ""

#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
#: src/libgdu/gduutils.c:594
#, c-format
msgctxt "duration-zero-to-second"
msgid "%s"
msgstr ""

#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
#: src/libgdu/gduutils.c:839
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:1442
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:1474
msgid "Error locking device"
msgstr ""

#: src/libgdu/gduutils.c:1495
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr ""

#. Translators: This is used as the title of the SMART failure notification
#: src/notify/gdusdmonitor.c:355
msgctxt "notify-smart"
msgid "Hard Disk Problems Detected"
msgstr ""

#. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification
#: src/notify/gdusdmonitor.c:357
msgctxt "notify-smart"
msgid "A hard disk is likely to fail soon."
msgstr ""

#. Translators: Text for button in SMART failure notification
#: src/notify/gdusdmonitor.c:361
msgctxt "notify-smart"
msgid "Examine"
msgstr ""
