# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48 msgid "Disk Image Mounter" msgstr "" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:4 msgid "Mount Disk Images" msgstr "" #: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:3 msgid "Disk Image Writer" msgstr "" #: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:4 msgid "Write Disk Images to Devices" msgstr "" #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:6 msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs" msgstr "" #: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:7 msgid "" "Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/" "Documents folder is used." msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Disks" msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:8 msgid "Disk management utility for GNOME" msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:10 msgid "" "Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure " "disks and block devices." msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:14 msgid "" "Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical " "disks, and image USB sticks." msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:22 msgid "An easy way to manage your disks" msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:34 msgid "The GNOME Project" msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1111 msgid "Disks" msgstr "" #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:4 msgid "Manage Drives and Media" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:6 msgid "" "disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;" "restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:46 msgid "An error occurred" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:67 msgid "Allow writing to the image" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:82 msgid "Select Disk Image(s) to Mount" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:85 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:804 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:86 msgid "_Mount" msgstr "" #. Add a RO check button that defaults to RO #: src/disk-image-mounter/main.c:94 msgid "Set up _read-only mount" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:95 msgid "" "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want " "the underlying disk image to be modified" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:136 #, c-format msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:144 msgid "Attach and mount one or more disk image files." msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:192 #, c-format msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:199 #, c-format msgid "Error opening “%s”: %m" msgstr "" #: src/disk-image-mounter/main.c:220 #, c-format msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:92 msgid "Stop running jobs?" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:94 msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result." msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:144 #, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:151 #, c-format msgid "Error looking up block device for %s" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:173 msgid "Select device" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:174 msgid "Format selected device" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:175 msgid "Parent window XID for the format dialog" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:176 msgid "Restore disk image" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:210 msgid "--format-device must be used together with --block-device\n" msgstr "" #: src/disks/gduapplication.c:216 msgid "--format-device must be specified when using --xid\n" msgstr "" #. Translators: Shown in the About dialog to convey version numbers. #. * The first %s is the version of Disks (for example "3.6"). #. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90"). #. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90). #. #: src/disks/gduapplication.c:335 #, c-format msgid "" "gnome-disk-utility %s\n" "UDisks %s (built against %d.%d.%d)" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:151 msgid "Read Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:152 msgid "" "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value " "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:161 msgid "Throughput Performance" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:162 msgid "Average efficiency of the disk" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:169 msgid "Spinup Time" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:170 msgid "Time needed to spin up the disk" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:177 msgid "Start/Stop Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:178 msgid "Number of spindle start/stop cycles" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:185 msgid "Reallocated Sector Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:186 msgid "" "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/" "verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data " "to a special reserved area (spare area)" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:195 msgid "Read Channel Margin" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:196 msgid "Margin of a channel while reading data." msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:203 msgid "Seek Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:204 msgid "Frequency of errors while positioning" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:211 msgid "Seek Timer Performance" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:212 msgid "Average efficiency of operations while positioning" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:219 src/disks/gduatasmartdialog.c:544 msgid "Power-On Hours" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:220 src/disks/gduatasmartdialog.c:545 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:227 msgid "Spinup Retry Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:228 msgid "Number of retry attempts to spin up" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:235 msgid "Calibration Retry Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:236 msgid "Number of attempts to calibrate the device" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:243 msgid "Power Cycle Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:244 msgid "Number of power-on events" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:251 msgid "Soft read error rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:253 msgid "Frequency of errors while reading from the disk" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:260 msgid "Reported Uncorrectable Errors" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:261 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:268 msgid "High Fly Writes" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:269 msgid "" "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:276 msgid "Airflow Temperature" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:277 msgid "Airflow temperature of the drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:284 src/disks/gduatasmartdialog.c:454 msgid "G-sense Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:285 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:292 src/disks/gduatasmartdialog.c:511 msgid "Power-off Retract Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:293 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:300 src/disks/gduatasmartdialog.c:487 msgid "Load/Unload Cycle Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:301 msgid "Number of cycles into landing zone position" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:308 src/disks/gduatasmartdialog.c:527 #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:179 msgid "Temperature" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:309 msgid "Current internal temperature of the drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:316 msgid "Hardware ECC Recovered" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:317 msgid "Number of ECC on-the-fly errors" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:324 msgid "Reallocation Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:325 msgid "" "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the " "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from " "reallocated sectors to a spare area" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:335 msgid "Current Pending Sector Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:336 msgid "" "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be " "remapped is subsequently written or read successfully, this value is " "decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not " "remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:347 msgid "Uncorrectable Sector Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:348 msgid "" "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A " "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface " "and/or problems in the mechanical subsystem" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:357 msgid "UDMA CRC Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:358 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:365 msgid "Write Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:366 msgid "" "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) " "flying-height" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:373 msgid "Soft Read Error Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:374 msgid "Number of off-track errors" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:381 msgid "Data Address Mark Errors" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:382 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:389 msgid "Run Out Cancel" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:390 msgid "Number of ECC errors" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:397 msgid "Soft ECC correction" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:398 msgid "Number of errors corrected by software ECC" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:405 msgid "Thermal Asperity Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:406 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:413 msgid "Flying Height" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:414 msgid "Height of heads above the disk surface" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:421 msgid "Spin High Current" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:422 msgid "Amount of high current used to spin up the drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:429 msgid "Spin Buzz" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:430 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:437 msgid "Offline Seek Performance" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:438 msgid "Drive’s seek performance during offline operations" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:445 msgid "Disk Shift" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:446 msgid "" "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, " "as a result of falling (or) temperature" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:455 msgid "" "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:462 msgid "Loaded Hours" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:463 msgid "Number of hours in general operational state" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:470 msgid "Load/Unload Retry Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:471 msgid "" "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, " "recording, positioning of heads, etc" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:479 msgid "Load Friction" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:480 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:488 msgid "Total number of load cycles" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:495 msgid "Load-in Time" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:496 msgid "General time for loading in a drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:503 msgid "Torque Amplification Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:504 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:512 msgid "Number of power-off retract events" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:519 msgid "GMR Head Amplitude" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:520 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:528 msgid "Temperature of the drive" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:535 msgid "Endurance Remaining" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:536 msgid "" "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of " "the maximum physical erase cycles the drive supports" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:552 msgid "Uncorrectable ECC Count" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:553 msgid "Number of uncorrectable ECC errors" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:560 msgid "Good Block Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:561 msgid "" "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of " "reserved blocks" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:569 msgid "Head Flying Hours" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:570 msgid "Time while head is positioning" msgstr "" #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html #. * or the next string for a longer explanation. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:577 msgid "Read Error Retry Rate" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:578 msgid "Number of errors while reading from a disk" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:637 #, c-format msgid "No description for attribute %d" msgstr "" #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute #: src/disks/gduatasmartdialog.c:684 msgid "FAILING" msgstr "" #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past #: src/disks/gduatasmartdialog.c:693 msgid "Failed in the past" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:697 msgid "OK" msgstr "" #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * for a sector-based unit #: src/disks/gduatasmartdialog.c:724 #, c-format msgid "%d sector" msgid_plural "%d sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f #. * is the temperature in degrees Fahrenheit #. Translators: Used to format a temperature. #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:736 src/disks/gduatasmartdialog.c:869 #, c-format msgid "%.0f° C / %.0f° F" msgstr "" #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute #. * where the value cannot be interpreted #. Translators: Shown for normalized values (current, worst, threshold) if the value is #. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:747 src/disks/gduatasmartdialog.c:1117 msgid "N/A" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:767 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test completed successfully" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:771 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test was aborted" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:775 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test was interrupted" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:779 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test did not complete" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:783 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed" msgstr "" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem #: src/disks/gduatasmartdialog.c:788 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (electrical)" msgstr "" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism #: src/disks/gduatasmartdialog.c:793 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (servo)" msgstr "" #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem - #: src/disks/gduatasmartdialog.c:798 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (read)" msgstr "" #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:803 msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Last self-test failed (handling)" msgstr "" #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:808 #, c-format msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Self-test in progress — %d%% remaining" msgstr "" #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:815 #, c-format msgctxt "smart-self-test-result" msgid "Unknown (%s)" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:840 #, c-format msgid "%s ago" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:903 msgid "SMART is not supported" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:911 msgid "SMART is not enabled" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:921 msgid "Self-test in progress" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:934 src/disks/gduatasmartdialog.c:943 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:966 msgid "SELF-TEST FAILED" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:975 #, c-format msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing" msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:986 #, c-format msgid "Disk is OK, one bad sector" msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:997 #, c-format msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past" msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Otherwise, it's all honky dory #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1006 msgid "Disk is OK" msgstr "" #. Translators: Used to convey the status and temperature in one line. #. * The first %s is the status of the drive. #. * The second %s is the temperature of the drive. #. #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1020 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1105 msgid "Pre-Fail" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1107 msgid "Old-Age" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1110 msgid "Online" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1112 msgid "Offline" msgstr "" #. Translators: XXX #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1221 msgid "Threshold exceeded" msgstr "" #. Translators: XXX #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1226 msgid "Threshold not exceeded" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1302 msgid "Error refreshing SMART data" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1334 msgid "Error aborting SMART self-test" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1353 msgid "Error starting SMART self-test" msgstr "" #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1432 msgid "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1514 msgid "ID" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1526 msgid "Attribute" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1540 msgid "Value" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the normalized value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1552 msgid "Normalized" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the threshold value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1564 msgid "Threshold" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the worst value #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1576 msgid "Worst" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the type #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1588 msgid "Type" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the update type (Online / Offline) #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1600 msgid "Updates" msgstr "" #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1612 src/disks/ui/disks.ui:302 msgid "Assessment" msgstr "" #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332 #, c-format msgctxt "benchmark-graph" msgid "%d MB/s" msgstr "" #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:337 #, c-format msgctxt "benchmark-graph" msgid "%3g ms" msgstr "" #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:661 #, c-format msgctxt "benchmark-transfer-rate" msgid "%s/s" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:676 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:888 #, c-format msgid "%u sample" msgid_plural "%u samples" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: The first %s is the date and time the benchmark took place in the preferred #. * format for the locale (e.g. "%c" for strftime()/g_date_time_format()), for example #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes". #. #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "%s (%s ago)" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:729 msgctxt "benchmark-updated" msgid "No benchmark data available" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:734 msgctxt "benchmark-updated" msgid "Opening Device…" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:738 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)…" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:745 #, c-format msgctxt "benchmark-updated" msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)…" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:811 msgctxt "benchmarking" msgid "An error occurred" msgstr "" #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886 #, c-format msgctxt "benchmark-access-time" msgid "%.2f msec" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1198 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error getting size of device: %m" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1208 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error getting page size: %m\n" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1242 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1305 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1324 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %lld" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1253 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error pre-reading %s from offset %s" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1265 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %s" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1279 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error reading %s from offset %s" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1314 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1335 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1345 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1355 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error syncing (at offset %lld): %m" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error seeking to offset %lld: %m" msgstr "" #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1407 #, c-format msgctxt "benchmarking" msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:120 #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:236 msgid "The passphrases do not match" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:129 msgid "The passphrase matches the existing passphrase" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189 msgid "Error updating /etc/crypttab" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:208 msgid "Error changing passphrase" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:295 src/disks/gducrypttabdialog.c:408 msgid "Error retrieving configuration data" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:321 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354 msgid "" "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase " "referenced by the /etc/crypttab file" msgstr "" #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:373 #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:552 msgid "The strength of the passphrase" msgstr "" #. Translators: The suggested name for the disk image to create. #. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb'). #. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM". #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:275 #, c-format msgid "Disk Image of %s (%s).img" msgstr "" #. Translators: A descriptive string for the sound played when #. * there's a read error that's being ignored, see #. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:308 msgid "Disk image read error" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:344 msgid "Allocating Disk Image" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:348 msgid "Retrieving DVD keys" msgstr "" #. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data. #. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB"). #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:357 #, c-format msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)" msgstr "" #. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:411 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613 msgid "Disk image copying complete" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:440 msgid "Error creating disk image" msgstr "" #. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:481 msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image" msgstr "" #. Translators: Secondary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image. #. * The %f is the percentage of unreadable data (ex. 13.0). #. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB"). #. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/"). #. #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:490 #, c-format msgid "" "%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with " "zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium " "is scratched or if there is physical damage to the drive" msgstr "" #. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:496 msgid "_Delete Disk Image File" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:498 msgid "_Close" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:723 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:747 msgid "Error determining size of device: " msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:730 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:754 msgid "Device is size 0" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:764 msgid "Error allocating space for disk image file: " msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:925 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:324 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:928 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:327 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:330 msgid "_Replace" msgstr "" #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:981 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:247 msgid "Error opening file for writing" msgstr "" #. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:997 msgctxt "create-inhibit-message" msgid "Copying device to disk image" msgstr "" #. Translators: this is the description of the job #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1003 msgid "Creating Disk Image" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:393 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:254 msgid "Compatible with all systems and devices" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:394 msgid "FAT" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:399 msgid "Compatible with most systems" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:400 msgid "NTFS" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:405 msgid "Compatible with Linux systems" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:406 msgid "Ext4" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:411 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:412 msgid "LUKS + Ext4" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:417 msgid "Custom" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:418 msgid "Enter filesystem type" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:500 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:151 msgid "Don’t overwrite existing data" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:501 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:152 msgid "Quick" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:508 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:162 msgid "Overwrite existing data with zeroes" msgstr "" #: src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:509 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:163 msgid "Slow" msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:231 msgid "Error formatting partition" msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:260 msgid "Error creating partition" msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:351 msgid "Extended partition" msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:352 msgid "For logical partitions" msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:365 msgid "" "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions." msgstr "" #: src/disks/gducreatepartitiondialog.c:369 msgid "This is the last primary partition that can be created." msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:108 src/disks/gducrypttabdialog.c:128 msgid "Will be created" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:110 src/disks/gducrypttabdialog.c:135 msgid "None" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:137 msgid "Will be deleted" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:263 msgid "Error removing /etc/crypttab entry" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:347 msgid "Error adding /etc/crypttab entry" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:370 msgid "Error updating /etc/crypttab entry" msgstr "" #: src/disks/gducrypttabdialog.c:493 msgid "" "Only the passphrase referenced by the /etc/crypttab file will be " "changed. To change the on-disk passphrase, use Change Passphrase…" msgstr "" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:496 msgid "(None)" msgstr "" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:611 msgid "Disk Drives" msgstr "" #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1025 msgid "Other Devices" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:288 msgctxt "standby-value" msgid "Never" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:307 msgctxt "standby-value" msgid "Vendor-defined" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:311 msgctxt "standby-value" msgid "Reserved" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:332 msgctxt "apm-level" msgid "255 (Disabled)" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:336 #, c-format msgctxt "apm-level" msgid "%d (Spin-down permitted)" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:340 #, c-format msgctxt "apm-level" msgid "%d (Spin-down not permitted)" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:355 msgctxt "aam-level" msgid "0 (Disabled)" msgstr "" #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:384 msgid "Error setting configuration" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:414 msgid "Never" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:416 msgid "5 minutes" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418 msgid "10 minutes" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:420 msgid "15 minutes" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:422 msgid "3 hours" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:426 msgid "Save Power" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("→") instead. #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:428 msgid "← Spindown" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:430 msgid "Perform Better" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:434 msgid "Quiet (Slow)" msgstr "" #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:436 msgid "Loud (Fast)" msgstr "" #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:86 msgid "The label matches the existing label" msgstr "" #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:108 msgid "Error setting label" msgstr "" #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:128 src/disks/gduresizedialog.c:551 #: src/disks/gduwindow.c:3207 src/disks/gduwindow.c:3335 #: src/disks/gduwindow.c:3836 src/libgdu/gduutils.c:1378 msgid "Error unmounting filesystem" msgstr "" #. Translators: Used to convey that something takes at least #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes" #. #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:105 #, c-format msgid "At least %s" msgstr "" #. Translators: Used to convey that something takes #. * approximately some specificed duration. The %s is a time #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes" #. #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:116 #, c-format msgid "Approximately %s" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:195 msgid "ATA Secure Erase" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:210 msgid "ATA Enhanced Secure Erase" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:255 msgid "MBR / DOS" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:265 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:266 msgid "GPT" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:283 msgid "No partitioning" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:284 msgid "Empty" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:328 msgid "Error formatting disk" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:418 msgid "Are you sure you want to format the disk?" msgstr "" #. Translators: warning used for quick format #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:422 msgid "" "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data " "recovery services" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:424 src/disks/gduformatvolumedialog.c:224 msgid "" "Tip: If you are planning to recycle, sell or give away your old " "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your " "private information from falling into the wrong hands" msgstr "" #. Translators: warning used when overwriting data #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:429 msgid "" "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable " "by data recovery services" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:437 msgid "" "WARNING: The Secure Erase command may take a very long time to " "complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. In " "the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash " "or lock up. Before proceeding, please read the article about ATA Secure " "Erase and make sure you understand the risks" msgstr "" #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:445 src/disks/gduformatvolumedialog.c:236 msgid "_Format" msgstr "" #: src/disks/gduformatvolumedialog.c:92 msgid "Error formatting volume" msgstr "" #: src/disks/gduformatvolumedialog.c:218 msgid "Are you sure you want to format the volume?" msgstr "" #. Translators: warning used for quick format of the volume #: src/disks/gduformatvolumedialog.c:222 msgid "" "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data " "recovery services" msgstr "" #. Translators: warning used when overwriting data of the volume #: src/disks/gduformatvolumedialog.c:229 msgid "" "All data on the volume will be overwritten and will likely not be " "recoverable by data recovery services" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:155 #, c-format msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:158 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:163 #, c-format msgid "" "Matches partition %u of any device connected at the given port or address" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:166 msgid "" "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:170 msgid "Matches any device with the given label" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:174 msgid "Matches the device with the given UUID" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:178 msgid "Matches the given device" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:481 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed." msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:542 msgid "Error removing old /etc/fstab entry" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:598 msgid "Error adding new /etc/fstab entry" msgstr "" #: src/disks/gdufstabdialog.c:622 msgid "Error updating /etc/fstab entry" msgstr "" #. Translators: The suggested name for the disk image to create. #. * The %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM". #. #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:192 #, c-format msgid "Unnamed (%s).img" msgstr "" #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:267 msgid "Error writing file" msgstr "" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:351 msgid "Error setting partition type" msgstr "" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:365 msgid "Error setting partition name" msgstr "" #: src/disks/gdupartitiondialog.c:379 msgid "Error setting partition flags" msgstr "" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:126 msgctxt "Password strength" msgid "Weak" msgstr "" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:127 msgctxt "Password strength" msgid "Fair" msgstr "" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:128 msgctxt "Password strength" msgid "Good" msgstr "" #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:129 msgctxt "Password strength" msgid "Strong" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:188 msgid "Current Size" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:199 msgid "Minimal Size" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:249 msgid "_Resize" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431 #: src/disks/gduresizedialog.c:601 src/disks/gduresizedialog.c:624 msgid "Error resizing filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:493 #: src/disks/gduresizedialog.c:575 msgid "Error resizing partition" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:389 src/disks/gduresizedialog.c:413 msgid "Error repairing filesystem after resize" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:464 msgid "Resizing not ready" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:466 msgid "Waited too long for the filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:526 src/disks/gduresizedialog.c:648 msgid "Error repairing filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:692 msgid "Error unmounting filesystem for resizing" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:760 src/disks/gduwindow.c:3799 msgid "Error mounting filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:802 msgid "Fit to size" msgstr "" #: src/disks/gduresizedialog.c:837 msgid "Error mounting filesystem to calculate minimum size" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:277 msgid "File does not appear to be XZ compressed" msgstr "" #. Translators: Shown for a compressed disk image in the "Size" field. #. * The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)". #. #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:286 #, c-format msgid "%s when decompressed" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:302 msgid "Cannot restore image of size 0" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:311 #, c-format msgid "The disk image is %s smaller than the target device" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:320 #, c-format msgid "The disk image is %s bigger than the target device" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:650 msgid "Error restoring disk image" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:939 msgid "Error opening file for reading" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:954 msgid "Error determining size of file" msgstr "" #. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:982 msgctxt "restore-inhibit-message" msgid "Copying disk image to device" msgstr "" #. Translators: this is the description of the job #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:988 msgid "Restoring Disk Image" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1044 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1045 msgid "All existing data will be lost" msgstr "" #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1046 msgid "_Restore" msgstr "" #: src/disks/gduunlockdialog.c:86 msgid "Error unlocking encrypted device" msgstr "" #: src/disks/gduunlockdialog.c:143 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:262 msgid "Volumes Grid" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2185 msgid "No Media" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1666 msgctxt "volume-grid" msgid "Filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1676 msgctxt "volume-grid" msgid "Swap" msgstr "" #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label. #. * The %d is the partition number. The %s is the name #. #: src/disks/gduvolumegrid.c:1699 #, c-format msgctxt "volume-grid" msgid "Partition %u: %s" msgstr "" #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label. #. * The %d is the partition number #. #: src/disks/gduvolumegrid.c:1706 #, c-format msgctxt "volume-grid" msgid "Partition %u" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1763 msgctxt "volume-grid" msgid "Extended Partition" msgstr "" #: src/disks/gduvolumegrid.c:1838 msgctxt "volume-grid" msgid "Free Space" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:628 msgid "Error deleting loop device" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:728 src/disks/gduwindow.c:771 msgid "Error attaching disk image" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:801 msgid "Select Disk Image to Attach" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:805 msgid "_Attach" msgstr "" #. set file types #. allow_compressed #. Add a RO check button that defaults to RO #: src/disks/gduwindow.c:812 msgid "Set up _read-only loop device" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:813 msgid "" "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t " "want the underlying file to be modified" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:1011 msgid "Power off this disk" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:1017 msgid "Eject this disk" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:1023 msgid "Detach this loop device" msgstr "" #. Translators: This is the short-cut to open the disks/drive gear menu #: src/disks/gduwindow.c:1448 msgctxt "accelerator" msgid "F10" msgstr "" #. Translators: This is the short-cut to format a disk. #. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail. #. * You can however change to another English modifier (e.g. ). #. #: src/disks/gduwindow.c:1456 msgctxt "accelerator" msgid "F" msgstr "" #. Translators: This is the short-cut to view SMART data for a disk. #. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail. #. * You can however change to another English modifier (e.g. ). #. #: src/disks/gduwindow.c:1464 msgctxt "accelerator" msgid "S" msgstr "" #. Translators: This is the short-cut to view the "Drive Settings" dialog for a hard disk. #. * The Ctrl modifier must not be translated or parsing will fail. #. * You can however change to another English modifier (e.g. ). #. #: src/disks/gduwindow.c:1472 msgctxt "accelerator" msgid "E" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:1487 msgctxt "accelerator" msgid "F10" msgstr "" #. Translators: This is the short-cut to format a volume. #. * The Shift and Ctrl modifiers must not be translated or parsing will fail. #. * You can however change to other English modifiers. #. #: src/disks/gduwindow.c:1497 msgctxt "accelerator" msgid "F" msgstr "" #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1 #: src/disks/gduwindow.c:1827 #, c-format msgid "%s (Read-Only)" msgstr "" #. Translators: Used for job progress. #. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes"). #. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1865 #, c-format msgctxt "job-remaining-with-rate" msgid "%s remaining (%s/sec)" msgstr "" #. Translators: Used for job progress. #. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1873 #, c-format msgctxt "job-remaining" msgid "%s remaining" msgstr "" #. Translators: Used to convey job progress where the amount of bytes to process is known. #. * The first %s is the amount of bytes processed (ex. "650 MB"). #. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB"). #. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining"). #. #: src/disks/gduwindow.c:1888 #, c-format msgid "%s of %s — %s" msgstr "" #. Translators: Used in job progress bar. #. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device"). #. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0). #. #: src/disks/gduwindow.c:2013 #, c-format msgid "%s: %2.1f%%" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:2093 src/disks/gduwindow.c:2497 msgid "Block device is empty" msgstr "" #. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type. #: src/disks/gduwindow.c:2116 #, c-format msgctxt "partitioning" msgid "Unknown (%s)" msgstr "" #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where #. * our application is running. #. #: src/disks/gduwindow.c:2286 msgid "Connected to another seat" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:2433 msgid "Loop device is empty" msgstr "" #. Translators: Shown in 'Size' field for a filesystem where we know the amount of unused #. * space. #. * The first %s is a short string with the size (e.g. '69 GB (68,719,476,736 bytes)'). #. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB'). #. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2). #. #: src/disks/gduwindow.c:2666 #, c-format msgid "%s — %s free (%.1f%% full)" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:2696 msgctxt "partition type" msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink #. #: src/disks/gduwindow.c:2734 msgctxt "volume-content-fs" msgid "Filesystem Root" msgstr "" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar #: src/disks/gduwindow.c:2742 #, c-format msgctxt "volume-content-fs" msgid "Mounted at %s" msgstr "" #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label #: src/disks/gduwindow.c:2748 msgctxt "volume-content-fs" msgid "Not Mounted" msgstr "" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use #: src/disks/gduwindow.c:2771 msgctxt "volume-content-swap" msgid "Active" msgstr "" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use #: src/disks/gduwindow.c:2777 msgctxt "volume-content-swap" msgid "Not Active" msgstr "" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked #: src/disks/gduwindow.c:2792 msgctxt "volume-content-luks" msgid "Unlocked" msgstr "" #. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked #: src/disks/gduwindow.c:2798 msgctxt "volume-content-luks" msgid "Locked" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:2808 msgctxt "volume-contents-msdos-ext" msgid "Extended Partition" msgstr "" #. Translators: Shown in 'Contents' field for a member that can be "mounted" (e.g. filesystem or swap area). #. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)". #. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked". #. #: src/disks/gduwindow.c:2828 #, c-format msgctxt "volume-contents-combiner" msgid "%s — %s" msgstr "" #. Translators: used to convey free space for partitions #: src/disks/gduwindow.c:2952 msgid "Unallocated Space" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3145 msgid "Error while repairing filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3172 msgid "Repair successful" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3172 msgid "Repair failed" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3175 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s has been repaired." msgstr "" #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU #: src/disks/gduwindow.c:3181 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired." msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3243 msgid "Confirm Repair" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3246 msgid "" "A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider " "backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve " "lost files. Depending on the amount of data this operation takes longer time." msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3274 msgid "Error while checking filesystem" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3301 msgid "Filesystem intact" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3301 msgid "Filesystem damaged" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3304 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s is undamaged." msgstr "" #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU #: src/disks/gduwindow.c:3310 #, c-format msgid "Filesystem %s on %s needs repairing." msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3370 msgid "Confirm Check" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3373 msgid "Depending on the amount of data the filesystem check takes longer time." msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3573 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3619 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3664 msgid "Error powering off drive" msgstr "" #. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives #: src/disks/gduwindow.c:3716 msgid "Are you sure you want to power off the drives?" msgstr "" #. Translators: Message for powering off a device with multiple drives #: src/disks/gduwindow.c:3718 msgid "" "This operation will prepare the system for the following drives to be " "powered down and removed." msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3722 msgid "_Power Off" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3904 msgid "Error deleting partition" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3941 msgid "Are you sure you want to delete the partition?" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3942 msgid "All data on the partition will be lost" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3943 msgid "_Delete" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:3974 msgid "Error ejecting media" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:4039 msgid "Error locking encrypted device" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:4075 msgid "Error starting swap" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:4112 msgid "Error stopping swap" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:4154 msgid "Error setting autoclear flag" msgstr "" #: src/disks/gduwindow.c:4207 src/disks/gduwindow.c:4271 msgid "Error canceling job" msgstr "" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:122 msgid "Invalid compressed data" msgstr "" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:129 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:136 msgid "Internal error" msgstr "" #: src/disks/gduxzdecompressor.c:151 msgid "Need more input" msgstr "" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:12 msgid "" "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2008-2013 David Zeuthen" msgstr "" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:14 msgid "View, modify and configure disks and media" msgstr "" #: src/disks/ui/about-dialog.ui:17 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/disks/ui/app-menu.ui:6 msgid "_New Disk Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/app-menu.ui:10 msgid "Attach Disk _Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/app-menu.ui:17 msgid "_Help" msgstr "" #: src/disks/ui/app-menu.ui:21 msgid "_About" msgstr "" #: src/disks/ui/app-menu.ui:25 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:7 msgid "Benchmark" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:23 msgid "_Start Benchmark…" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:38 msgid "_Abort Benchmark" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:101 msgid "Last Benchmarked" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:118 msgid "Average Read Rate" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:135 msgid "Average Write Rate" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:152 msgid "Average Access Time" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:233 msgid "Disk or Device" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:266 msgid "Sample Size" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:319 msgid "Benchmark Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:349 msgid "_Start Benchmarking…" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381 msgid "" "Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the " "device as well as measuring how long it takes to seek from one random area " "to another. Please back up important data before using the write benchmark." msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:397 msgid "Transfer Rate" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:420 msgid "Number of S_amples" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:439 msgid "Sample S_ize (MiB)" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:455 msgid "Perform _write-benchmark" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:459 msgid "" "Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk " "(e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves " "reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk " "is not changed.\n" "\n" "If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the " "other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or " "device can be in use)." msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:478 msgid "" "Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access " "time patterns but takes more time." msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:495 msgid "" "The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample " "sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark " "taking more time." msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:533 msgid "Access Time" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:556 msgid "Number of Sampl_es" msgstr "" #: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:575 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:576 msgid "" "Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the " "benchmark will take more time." msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:7 msgid "Change Passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:37 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:41 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:41 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:41 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:41 msgid "C_hange" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:86 msgid "Curr_ent Passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:106 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:107 msgid "Enter current passphrase used to protect the data" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:123 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:189 msgid "Sho_w Passphrases" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:129 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:130 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:195 src/disks/ui/filesystem-create.ui:196 msgid "Check this box to see the passphrases entered above" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:164 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:165 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:158 src/disks/ui/filesystem-create.ui:159 msgid "Confirm passphrase entered above" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:185 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:186 msgid "Enter new passphrase used to protect the data" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:206 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:117 msgid "C_onfirm Passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:226 msgid "New _Passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:8 msgid "Create Disk Image" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:29 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:140 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:107 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:37 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:48 msgid "_Name" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:48 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:67 msgid "Save in _Folder" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:85 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:123 msgid "Select a Folder" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:99 msgid "Source" msgstr "" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:153 msgid "_Start Creating…" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:12 msgid "Create Partition" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:42 msgid "C_reate" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:112 src/disks/ui/resize-dialog.ui:95 msgid "Partition _Size" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:130 #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:109 msgid "The size of the partition to create" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:151 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127 msgid "bytes" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:152 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:141 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128 msgid "kB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:153 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:142 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129 msgid "MB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:154 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:143 src/disks/ui/resize-dialog.ui:130 msgid "GB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:155 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:144 src/disks/ui/resize-dialog.ui:131 msgid "TB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:156 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:145 src/disks/ui/resize-dialog.ui:132 msgid "PB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:157 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:146 src/disks/ui/resize-dialog.ui:133 msgid "KiB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:158 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:147 src/disks/ui/resize-dialog.ui:134 msgid "MiB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:159 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:148 src/disks/ui/resize-dialog.ui:135 msgid "GiB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:160 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:149 src/disks/ui/resize-dialog.ui:136 msgid "TiB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:161 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:150 src/disks/ui/resize-dialog.ui:137 msgid "PiB" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:176 #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:151 msgid "Free Space _Following" msgstr "" #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:194 #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:167 msgid "The free space following the partition" msgstr "" #. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)' #: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:239 src/disks/ui/disks.ui:863 msgid "Contents" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:23 msgid "Drive Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:54 msgid "Apply Standby Timeout Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:71 msgid "" "Turn on to configure Standby Timeout at startup and when the disk is " "connected" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:104 msgid "Enter Standby After" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:159 msgid "_Standby" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:182 msgid "Apply Advanced Power Management Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:199 msgid "Turn on to configure APM at startup and when the disk is connected" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:232 msgid "APM Level" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:280 msgid "" "Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please " "check the “Start/Stop Count” SMART attribute from time to time" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:308 msgid "A_PM" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:333 msgid "Apply Automatic Acoustic Management Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:350 msgid "Turn on to configure AAM at startup and when the disk is connected" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:384 msgid "Vendor Recommended" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:401 msgid "AAM Level" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:473 msgid "_AAM" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:498 msgid "Apply Write Cache Settings" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:515 msgid "" "Turn on to configure Write Cache setting at startup and when the disk is " "connected" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:549 msgid "S_etting" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:570 msgid "Enable Write Cache" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:571 msgid "Disable Write Cache" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:594 msgid "" "Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system " "susceptible to data loss in the event of a power failure" msgstr "" #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:622 msgid "Wr_ite Cache" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:62 msgid "Select a device" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:121 msgid "Model" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:154 msgid "Serial Number" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:191 msgid "World Wide Name" msgstr "" #. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat' or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II' #: src/disks/ui/disks.ui:228 msgid "Location" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:265 msgid "Media" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:340 src/disks/ui/disks.ui:1012 msgid "Job" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:438 msgid "Name" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:475 src/disks/ui/disks.ui:830 msgid "Size" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:512 msgid "Auto-clear" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:533 msgid "Detach loop device after unmount action" msgstr "" #. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device. #: src/disks/ui/disks.ui:556 msgid "Backing File" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:593 msgid "Partitioning" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:637 msgid "_Volumes" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:691 msgid "Mount selected partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:704 msgid "Unmount selected partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:717 msgid "Activate selected swap partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:730 msgid "Deactivate selected swap partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:744 msgid "Unlock selected encrypted partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:757 msgid "Lock selected encrypted partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:769 msgid "Create partition in unallocated space" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:782 msgid "Delete selected partition" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:795 msgid "Additional partition options" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:900 msgid "Device" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:937 msgid "UUID" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:974 msgid "Partition Type" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1172 msgid "Format Disk…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1185 msgid "Create Disk Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1192 msgid "Restore Disk Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1199 msgid "Benchmark Disk…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1212 msgid "SMART Data & Self-Tests…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1219 msgid "Drive Settings…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1232 msgid "Standby Now" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1239 msgid "Wake-Up from Standby" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1246 msgid "Power Off…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1259 msgid "Format Partition…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1273 msgid "Edit Partition…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1281 msgid "Edit Filesystem…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1289 msgid "Change Passphrase…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1303 msgid "Resize…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1311 msgid "Check Filesystem…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1319 msgid "Repair Filesystem…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1333 msgid "Edit Mount Options…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1341 msgid "Edit Encryption Options…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1355 msgid "Create Partition Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1363 msgid "Restore Partition Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/disks.ui:1371 msgid "Benchmark Partition…" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:11 msgid "Encryption Options" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:92 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:46 msgid "Us_er Session Defaults" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:112 msgid "" "Switch off User Session Defaults to manage encryption options and " "passphrase for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "crypttab file" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:160 msgid "Opt_ions" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:179 msgid "" "The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name " "prefixed with /dev/mapper/" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:196 msgid "Options to use when unlocking the device" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:213 msgid "Passphrase File" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:243 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:76 msgid "Sho_w passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:265 msgid "" "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the " "device" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:282 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:97 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:43 msgid "_Passphrase" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:304 msgid "_Unlock at system startup" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:310 msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:325 msgid "Require additional authori_zation to unlock" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:331 msgid "" "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-" "udisks-auth]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:7 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:8 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:7 msgid "Edit Partition" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:76 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:75 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:75 #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:17 msgid "_Type" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:92 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:103 msgid "_Bootable" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:108 msgid "" "A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be " "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as " "the active partition" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:7 msgid "Change Filesystem Label" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:72 msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes." msgstr "" #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:92 msgid "_Label" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:7 msgid "Mount Options" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:64 msgid "" "Switch off User Session Defaults to manage mount point and mount " "options for the device. The options correspond to an entry in the /etc/" "fstab file" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:91 msgid "I_dentify As" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:110 msgid "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk " "hierarchy to control the scope of the entry" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:111 msgid "" "The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control " "the scope of the entry" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:141 msgid "Mount _Point" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:160 msgid "Filesystem _Type" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:179 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:180 msgid "The directory to mount the device in" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:196 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:197 msgid "The filesystem type to use" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:219 msgid "Display _Name" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:238 msgid "" "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:255 msgid "Icon Na_me" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:274 msgid "" "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-" "gvfs-icon=]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:288 msgid "Sho_w in user interface" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:293 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:294 msgid "" "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what " "its directory is [x-gvfs-show]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:308 msgid "Require additional authori_zation to mount" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:313 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:314 msgid "" "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-" "udisks-auth]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:328 msgid "Mount at system _startup" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:333 msgid "If checked, the device will be mounted at system startup [!noauto]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:350 msgid "S_ymbolic Icon Name" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:369 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:370 msgid "" "If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user " "interface [x-gvfs-symbolic-icon=]" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:396 msgid "Mount Opt_ions" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:415 msgid "The mount options stored in the /etc/fstab file" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:93 msgid "The partition type represented as a 32-bit GUID" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:125 msgid "" "The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want " "to refer to the device via a symlink in the /dev/disk/by-partlabel " "directory" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:138 msgid "_System Partition" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:143 msgid "" "Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/" "Platform to function. Special care should be taken to not delete or " "overwrite the contents" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:157 msgid "Legacy BIOS _Bootable" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:162 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:200 msgid "" "Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record bootable flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:179 msgid "Flags" msgstr "" #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:195 msgid "Hide from _Firmware" msgstr "" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:7 msgid "Erase Multiple Disks" msgstr "" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:36 msgid "_Erase…" msgstr "" #: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:68 msgid "Erase _Type" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:57 msgid "F_ilesystem" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:77 msgid "" "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or " "swap" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:78 msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:137 src/disks/ui/filesystem-create.ui:138 msgid "Enter passphrase used to protect the data" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:229 src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:103 msgid "_Erase" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:267 msgid "" "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to " "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:268 msgid "" "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to " "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory" msgstr "" #: src/disks/ui/filesystem-create.ui:285 msgid "For example, “My Files” or “Backup Data”" msgstr "" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:7 msgid "Format Disk" msgstr "" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:39 #: src/disks/ui/format-volume-dialog.ui:39 msgid "_Format…" msgstr "" #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:86 msgid "_Partitioning" msgstr "" #: src/disks/ui/format-volume-dialog.ui:7 msgid "Format Volume" msgstr "" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:8 msgid "New Disk Image" msgstr "" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:29 msgid "Image _Size" msgstr "" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:86 msgid "The size of the image to create" msgstr "" #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:187 msgid "Attach new _Image…" msgstr "" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19 msgid "Resize Volume" msgstr "" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:53 msgid "" "Resizing a filesystem can lead to data loss. You are adviced to backup your " "data before. The resize operation will take longer if a lot of data has to " "be moved. The minimal size is calculated according to the current content. " "Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably." msgstr "" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:196 msgid "_Difference" msgstr "" #: src/disks/ui/resize-dialog.ui:212 msgid "The difference to the previous partition size" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:9 msgid "Restore Disk Image" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:44 msgid "_Image to Restore" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:63 msgid "Select Disk Image to Restore" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:77 msgid "Destination" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:110 msgid "_Destination" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:141 msgid "Image to Restore" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:174 msgid "Image Size" msgstr "" #: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:230 msgid "_Start Restoring…" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:7 msgid "SMART Data & Self-Tests" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:24 msgid "_Start Self-test" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:28 msgid "Click to start a SMART self-test" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:40 msgid "_Stop Self-test" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:44 msgid "Click to stop the SMART self-test currently in progress" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:74 msgid "Click to force re-reading SMART data from the hard disk" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:113 msgid "Powered On" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:146 msgid "Updated" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:212 msgid "Self-test Result" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:229 msgid "Self-assessment" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:246 msgid "Overall Assessment" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:317 msgid "Click to toggle whether SMART is enabled for the hard disk" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:339 msgid "SMART _Attributes" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:413 msgid "Short" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:421 msgid "Extended" msgstr "" #: src/disks/ui/smart-dialog.ui:429 msgid "Conveyance" msgstr "" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:7 msgid "Enter passphrase to unlock" msgstr "" #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:121 msgid "_Unlock" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:91 msgid "All Files" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:96 msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:98 msgid "Disk Images (*.img, *.iso)" msgstr "" #. Translators: Used for number of years #: src/libgdu/gduutils.c:427 #, c-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of months #: src/libgdu/gduutils.c:434 #, c-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of days #: src/libgdu/gduutils.c:441 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of hours #: src/libgdu/gduutils.c:448 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of minutes #: src/libgdu/gduutils.c:455 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of seconds #: src/libgdu/gduutils.c:462 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for number of milli-seconds #: src/libgdu/gduutils.c:469 #, c-format msgid "%d milli-second" msgid_plural "%d milli-seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days #: src/libgdu/gduutils.c:533 #, c-format msgctxt "duration-year-to-inf" msgid "%s, %s and %s" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days #: src/libgdu/gduutils.c:538 #, c-format msgctxt "duration-months-to-year" msgid "%s and %s" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours #: src/libgdu/gduutils.c:543 #, c-format msgctxt "duration-day-to-month" msgid "%s and %s" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes #: src/libgdu/gduutils.c:548 #, c-format msgctxt "duration-hour-to-day" msgid "%s and %s" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds #: src/libgdu/gduutils.c:559 #, c-format msgctxt "duration-minute-to-hour" msgid "%s and %s" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:568 msgctxt "duration" msgid "Less than a minute" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds #: src/libgdu/gduutils.c:573 #, c-format msgctxt "duration-second-to-minute" msgid "%s" msgstr "" #. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds #: src/libgdu/gduutils.c:579 #, c-format msgctxt "duration-zero-to-second" msgid "%s" msgstr "" #. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action #: src/libgdu/gduutils.c:815 msgctxt "confirmation-list-of-devices" msgid "Affected Devices" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:1398 msgid "Error locking device" msgstr "" #: src/libgdu/gduutils.c:1419 msgid "Error disabling autoclear for loop device" msgstr "" #. Translators: This is used as the title of the SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:356 msgctxt "notify-smart" msgid "Hard Disk Problems Detected" msgstr "" #. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:358 msgctxt "notify-smart" msgid "A hard disk is likely to fail soon." msgstr "" #. Translators: Text for button in SMART failure notification #: src/notify/gdusdmonitor.c:362 msgctxt "notify-smart" msgid "Examine" msgstr ""