# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-02 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:3 src/gdict-about.c:62 #: src/gdict-app.c:369 src/gdict-window.c:495 src/gdict-window.c:1511 msgid "Dictionary" msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:4 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Dictionary is a simple dictionary application that looks up definitions of " "words online. Though it looks up English definitions by default, you can " "easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT " "protocol to suit your needs." msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:33 msgid "Emmanuele Bassi" msgstr "" #: data/default.desktop.in:5 msgid "Default Dictionary Server" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:6 msgid "word;synonym;definition;spelling;" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:6 msgid "The default database to use" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:7 msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (“!”) means that all the databases " "present in a dictionary source should be searched" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:11 msgid "The default search strategy to use" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:12 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is “exact”, that is match exact words." msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:16 msgid "The font to be used when printing" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:17 msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:21 msgid "The name of the dictionary source used" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:22 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." msgstr "" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/thai.desktop.in:4 msgid "Thai" msgstr "" #: data/thai.desktop.in:5 msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" msgstr "" #: src/gdict-about.c:52 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/gdict-about.c:54 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "" #: src/gdict-about.c:61 msgid "Dictionary (development build)" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:5 msgid "_New Window" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:12 msgid "_Save a Copy…" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:93 msgid "Pr_eferences" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:97 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. The help button is always visible #: src/gdict-app-menus.ui:101 src/gdict-source-dialog.c:666 msgid "_Help" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:106 msgid "_About Dictionary" msgstr "" #: src/gdict-app.c:45 src/gdict-app.c:74 msgid "Words to look up" msgstr "" #: src/gdict-app.c:45 src/gdict-app.c:51 msgid "WORD" msgstr "" #: src/gdict-app.c:51 msgid "Words to match" msgstr "" #: src/gdict-app.c:57 msgid "Dictionary source to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:57 src/gdict-app.c:63 src/gdict-app.c:69 msgid "NAME" msgstr "" #: src/gdict-app.c:63 msgid "Database to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:69 msgid "Strategy to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:74 msgid "WORDS" msgstr "" #: src/gdict-app.c:106 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "" #: src/gdict-app.c:137 src/gdict-source-dialog.c:463 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:773 #, c-format msgid "No connection to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1056 #, c-format msgid "Lookup failed for hostname “%s”: no suitable resources found" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1087 #, c-format msgid "Lookup failed for host “%s”: %s" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1121 #, c-format msgid "Lookup failed for host “%s”: host not found" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1173 #, c-format msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”. The server replied " "with code %d (server down)" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1192 #, c-format msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" ": “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1221 #, c-format msgid "No definitions found for “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1236 #, c-format msgid "Invalid database “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1251 #, c-format msgid "Invalid strategy “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1266 #, c-format msgid "Bad command “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1281 #, c-format msgid "Bad parameters for command “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1296 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1311 #, c-format msgid "No strategies found on dictionary server at “%s”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1743 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1782 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" "%s" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1855 #, c-format msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1889 #, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1925 src/gdict-client-context.c:1940 #, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1966 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "" #: src/gdict-client-context.c:1981 #, c-format msgid "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: src/gdict-database-chooser.c:410 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "" #: src/gdict-database-chooser.c:422 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "" #: src/gdict-database-chooser.c:433 msgid "Search the list of available databases" msgstr "" #: src/gdict-database-chooser.c:894 src/gdict-speller.c:766 #: src/gdict-strategy-chooser.c:773 msgid "Error while matching" msgstr "" #: src/gdict-defbox.c:2388 msgid "Error while looking up definition" msgstr "" #: src/gdict-defbox.c:2430 src/gdict-speller.c:724 msgid "Another search is in progress" msgstr "" #: src/gdict-defbox.c:2431 src/gdict-speller.c:725 msgid "Please wait until the current search ends." msgstr "" #: src/gdict-defbox.c:2470 msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Show keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:32 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a new window" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Close current window" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:60 msgctxt "shortcut window" msgid "View sidebar" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Dictionary definitions" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Similar words" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Dictionary sources" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:87 msgctxt "shortcut window" msgid "Available strategies" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:95 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigate within a definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:100 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:107 msgctxt "shortcut window" msgid "Next definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:114 msgctxt "shortcut window" msgid "First definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:121 msgctxt "shortcut window" msgid "Last definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:129 msgctxt "shortcut window" msgid "Others" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:134 msgctxt "shortcut window" msgid "Search within a definition" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:141 msgctxt "shortcut window" msgid "Find in text" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:148 msgctxt "shortcut window" msgid "Save as copy" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:155 msgctxt "shortcut window" msgid "Print preview" msgstr "" #: src/gdict-help-overlay.ui:162 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:260 msgid "View Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:326 msgid "Add Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:370 #, c-format msgid "Remove “%s”?" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:372 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:375 src/gdict-source-dialog.c:575 #: src/gdict-window.c:819 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:376 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:394 #, c-format msgid "Unable to remove source “%s”" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:441 msgid "Edit Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:34 msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:96 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:116 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:136 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:137 msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:187 msgid "_Print font:" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:216 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:241 msgid "Print" msgstr "" #: src/gdict-print.c:235 src/gdict-print.c:299 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "" #: src/gdict-source-chooser.c:278 msgid "Reload the list of available sources" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:314 src/gdict-source-dialog.c:408 msgid "Unable to create a source file" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:336 src/gdict-source-dialog.c:428 msgid "Unable to save source file" msgstr "" #. we just allow closing the dialog #: src/gdict-source-dialog.c:571 src/gdict-source-dialog.c:585 msgid "_Close" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:576 msgid "_Add" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:584 msgid "C_ancel" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "" #: src/gdict-source.c:414 #, c-format msgid "Invalid transport type “%d”" msgstr "" #: src/gdict-source.c:442 #, c-format msgid "No “%s” group found inside the dictionary source definition" msgstr "" #: src/gdict-source.c:458 src/gdict-source.c:491 src/gdict-source.c:515 #: src/gdict-source.c:540 #, c-format msgid "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "" #: src/gdict-source.c:565 #, c-format msgid "" "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition file: %s" msgstr "" #: src/gdict-source.c:759 #, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "" #: src/gdict-source.c:768 #, c-format msgid "Dictionary source “%s” has invalid transport “%s”" msgstr "" #: src/gdict-speller.c:340 msgid "Clear the list of similar words" msgstr "" #: src/gdict-strategy-chooser.c:348 msgid "Reload the list of available strategies" msgstr "" #: src/gdict-strategy-chooser.c:359 msgid "Clear the list of available strategies" msgstr "" #: src/gdict-window.c:410 #, c-format msgid "No dictionary source available with name “%s”" msgstr "" #: src/gdict-window.c:414 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-window.c:430 #, c-format msgid "No context available for source “%s”" msgstr "" #: src/gdict-window.c:434 msgid "Unable to create a context" msgstr "" #: src/gdict-window.c:493 #, c-format msgid "%s — Dictionary" msgstr "" #: src/gdict-window.c:816 msgid "Save a Copy" msgstr "" #: src/gdict-window.c:820 msgid "_Save" msgstr "" #: src/gdict-window.c:826 msgid "Untitled document" msgstr "" #: src/gdict-window.c:847 #, c-format msgid "Error while writing to “%s”" msgstr "" #. speller #: src/gdict-window.c:1216 msgid "Double-click on the word to look up" msgstr "" #. strat-chooser #: src/gdict-window.c:1222 msgid "Double-click on the matching strategy to use" msgstr "" #. source-chooser #: src/gdict-window.c:1227 msgid "Double-click on the source to use" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1419 msgid "Similar words" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1450 msgid "Available strategies" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1466 msgid "Dictionary sources" msgstr "" #: src/gdict-utils.c:93 msgid "GDict debugging flags to set" msgstr "" #: src/gdict-utils.c:93 src/gdict-utils.c:95 msgid "FLAGS" msgstr "" #: src/gdict-utils.c:95 msgid "GDict debugging flags to unset" msgstr "" #: src/gdict-utils.c:150 msgid "GDict Options" msgstr "" #: src/gdict-utils.c:151 msgid "Show GDict Options" msgstr ""