# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/default.desktop.in:4 msgid "Default" msgstr "" #: data/default.desktop.in:5 msgid "Default Dictionary Server" msgstr "" #: data/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in:6 msgid "GNOME Dictionary" msgstr "" #: data/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in:7 #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:4 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" msgstr "" #: data/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in:9 msgid "" "GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up " "definitions of words online. Though it looks up English definitions by " "default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries " "using the DICT protocol to suit your needs." msgstr "" #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:3 src/gdict-about.c:60 #: src/gdict-window.c:498 src/gdict-window.c:1500 msgid "Dictionary" msgstr "" #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:5 msgid "word;synonym;definition;spelling;" msgstr "" #. Translators: Do not translate the Icon key #: data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:10 msgid "accessories-dictionary" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:6 msgid "The default database to use" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:7 msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (“!”) means that all the databases " "present in a dictionary source should be searched" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:11 msgid "The default search strategy to use" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:12 msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is “exact”, that is match exact words." msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:16 msgid "The font to be used when printing" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:17 msgid "The font to be used when printing a definition." msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:21 msgid "The name of the dictionary source used" msgstr "" #: data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:22 msgid "" "The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." msgstr "" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/spanish.desktop.in:4 msgid "spanish" msgstr "" #: data/spanish.desktop.in:5 msgid "Spanish Dictionaries" msgstr "" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/thai.desktop.in:4 msgid "Thai" msgstr "" #: data/thai.desktop.in:5 msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:775 #, c-format msgid "No connection to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1058 #, c-format msgid "Lookup failed for hostname “%s”: no suitable resources found" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1089 #, c-format msgid "Lookup failed for host “%s”: %s" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1123 #, c-format msgid "Lookup failed for host “%s”: host not found" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1175 #, c-format msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”. The server replied " "with code %d (server down)" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1194 #, c-format msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" ": “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1223 #, c-format msgid "No definitions found for “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1238 #, c-format msgid "Invalid database “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1253 #, c-format msgid "Invalid strategy “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1268 #, c-format msgid "Bad command “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1283 #, c-format msgid "Bad parameters for command “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1298 #, c-format msgid "No databases found on dictionary server at “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1313 #, c-format msgid "No strategies found on dictionary server at “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1745 #, c-format msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1784 #, c-format msgid "" "Error while reading reply from server:\n" "%s" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1857 #, c-format msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1891 msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1968 #, c-format msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" msgstr "" #: libgdict/gdict-client-context.c:1983 #, c-format msgid "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "" #: libgdict/gdict-database-chooser.c:376 msgid "Reload the list of available databases" msgstr "" #: libgdict/gdict-database-chooser.c:388 msgid "Clear the list of available databases" msgstr "" #: libgdict/gdict-database-chooser.c:842 libgdict/gdict-speller.c:767 #: libgdict/gdict-strategy-chooser.c:775 msgid "Error while matching" msgstr "" #: libgdict/gdict-defbox.c:2390 msgid "Error while looking up definition" msgstr "" #: libgdict/gdict-defbox.c:2432 libgdict/gdict-speller.c:725 msgid "Another search is in progress" msgstr "" #: libgdict/gdict-defbox.c:2433 libgdict/gdict-speller.c:726 msgid "Please wait until the current search ends." msgstr "" #: libgdict/gdict-defbox.c:2472 msgid "Error while retrieving the definition" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:434 #, c-format msgid "Invalid transport type “%d”" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:462 #, c-format msgid "No “%s” group found inside the dictionary source definition" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:478 libgdict/gdict-source.c:511 #: libgdict/gdict-source.c:535 libgdict/gdict-source.c:560 #, c-format msgid "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:585 #, c-format msgid "" "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition file: %s" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:779 msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "" #: libgdict/gdict-source.c:788 #, c-format msgid "Dictionary source “%s” has invalid transport “%s”" msgstr "" #: libgdict/gdict-source-chooser.c:280 msgid "Reload the list of available sources" msgstr "" #: libgdict/gdict-speller.c:341 msgid "Clear the list of similar words" msgstr "" #: libgdict/gdict-strategy-chooser.c:350 msgid "Reload the list of available strategies" msgstr "" #: libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361 msgid "Clear the list of available strategies" msgstr "" #: libgdict/gdict-utils.c:95 msgid "GDict debugging flags to set" msgstr "" #: libgdict/gdict-utils.c:95 libgdict/gdict-utils.c:97 msgid "FLAGS" msgstr "" #: libgdict/gdict-utils.c:97 msgid "GDict debugging flags to unset" msgstr "" #: libgdict/gdict-utils.c:152 msgid "GDict Options" msgstr "" #: libgdict/gdict-utils.c:153 msgid "Show GDict Options" msgstr "" #: src/gdict-about.c:53 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/gdict-about.c:55 msgid "Look up words in dictionaries" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:5 msgid "_New Window" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:12 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "Help" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "About" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:27 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:43 msgid "P_review" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:48 msgid "_Print" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:55 msgid "_Find" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:62 msgid "_View" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:65 msgid "_Sidebar" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "Similar _Words" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:77 msgid "Dictionary Sources" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:82 msgid "Available St_rategies" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:89 msgid "_Go" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:92 msgid "_Previous Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:97 msgid "_Next Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:104 msgid "_First Definition" msgstr "" #: src/gdict-app-menus.ui:109 msgid "_Last Definition" msgstr "" #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "" #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:53 msgid "WORD" msgstr "" #: src/gdict-app.c:53 msgid "Words to match" msgstr "" #: src/gdict-app.c:59 msgid "Dictionary source to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:59 src/gdict-app.c:65 src/gdict-app.c:71 msgid "NAME" msgstr "" #: src/gdict-app.c:65 msgid "Database to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:71 msgid "Strategy to use" msgstr "" #: src/gdict-app.c:76 msgid "WORDS" msgstr "" #: src/gdict-app.c:108 msgid "Dictionary Preferences" msgstr "" #: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:262 msgid "View Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:328 msgid "Add Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:372 #, c-format msgid "Remove “%s”?" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:374 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577 #: src/gdict-window.c:822 msgid "_Cancel" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:378 msgid "_Remove" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:396 #, c-format msgid "Unable to remove source “%s”" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.c:443 msgid "Edit Dictionary Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:34 msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:96 msgid "Add a new dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:116 msgid "Remove the currently selected dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:136 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:137 msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:187 msgid "_Print font:" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:216 msgid "Set the font used for printing the definitions" msgstr "" #: src/gdict-pref-dialog.ui:241 msgid "Print" msgstr "" #: src/gdict-print.c:237 src/gdict-print.c:301 #, c-format msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410 msgid "Unable to create a source file" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430 msgid "Unable to save source file" msgstr "" #. we just allow closing the dialog #: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587 msgid "_Close" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:578 msgid "_Add" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.c:586 msgid "C_ancel" msgstr "" #. The help button is always visible #: src/gdict-source-dialog.c:668 msgid "_Help" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "" #: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "" #: src/gdict-window.c:413 #, c-format msgid "No dictionary source available with name “%s”" msgstr "" #: src/gdict-window.c:417 msgid "Unable to find dictionary source" msgstr "" #: src/gdict-window.c:433 #, c-format msgid "No context available for source “%s”" msgstr "" #: src/gdict-window.c:437 msgid "Unable to create a context" msgstr "" #: src/gdict-window.c:496 #, c-format msgid "%s — Dictionary" msgstr "" #: src/gdict-window.c:819 msgid "Save a Copy" msgstr "" #: src/gdict-window.c:823 msgid "_Save" msgstr "" #: src/gdict-window.c:829 msgid "Untitled document" msgstr "" #: src/gdict-window.c:850 #, c-format msgid "Error while writing to “%s”" msgstr "" #. speller #: src/gdict-window.c:1211 msgid "Double-click on the word to look up" msgstr "" #. strat-chooser #: src/gdict-window.c:1217 msgid "Double-click on the matching strategy to use" msgstr "" #. source-chooser #: src/gdict-window.c:1222 msgid "Double-click on the source to use" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1408 msgid "Similar words" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1439 msgid "Available strategies" msgstr "" #: src/gdict-window.c:1455 msgid "Dictionary sources" msgstr ""