msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:29 #: C/index.docbook:29 msgid "GNOME Commander Manual" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/subtitle #: C/index.docbook:30 #: C/index.docbook:30 msgid "GNOME Commander Desktop Application Manual V1.17.0" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 #: C/index.docbook:31 msgid "2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 Piotr Eljasiak" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 #: C/index.docbook:41 msgid "2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 Uwe Scholz" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:64 #: C/index.docbook:128 #: C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:146 #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:164 #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:182 #: C/index.docbook:191 #: C/index.docbook:200 #: C/index.docbook:209 #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:228 #: C/index.docbook:238 #: C/index.docbook:248 #: C/index.docbook:258 #: C/index.docbook:268 #: C/index.docbook:278 #: C/index.docbook:288 #: C/index.docbook:298 #: C/index.docbook:308 #: C/index.docbook:318 #: C/index.docbook:327 #: C/index.docbook:330 #: C/index.docbook:333 #: C/index.docbook:342 #: C/index.docbook:351 #: C/index.docbook:360 #: C/index.docbook:369 #: C/index.docbook:378 #: C/index.docbook:387 #: C/index.docbook:396 #: C/index.docbook:405 #: C/index.docbook:414 #: C/index.docbook:423 #: C/index.docbook:432 #: C/index.docbook:441 #: C/index.docbook:450 #: C/index.docbook:459 #: C/index.docbook:468 #: C/index.docbook:477 #: C/index.docbook:486 #: C/index.docbook:495 #: C/index.docbook:504 #: C/index.docbook:513 #: C/index.docbook:522 #: C/index.docbook:531 #: C/index.docbook:540 #: C/index.docbook:549 #: C/index.docbook:558 #: C/index.docbook:567 #: C/index.docbook:576 #: C/index.docbook:585 #: C/index.docbook:594 #: C/index.docbook:603 #: C/index.docbook:64 #: C/index.docbook:128 #: C/index.docbook:137 #: C/index.docbook:146 #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:164 #: C/index.docbook:173 #: C/index.docbook:182 #: C/index.docbook:191 #: C/index.docbook:200 #: C/index.docbook:209 #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:228 #: C/index.docbook:238 #: C/index.docbook:248 #: C/index.docbook:258 #: C/index.docbook:268 #: C/index.docbook:278 #: C/index.docbook:288 #: C/index.docbook:298 #: C/index.docbook:308 #: C/index.docbook:318 #: C/index.docbook:327 #: C/index.docbook:330 #: C/index.docbook:333 #: C/index.docbook:342 #: C/index.docbook:351 #: C/index.docbook:360 #: C/index.docbook:369 #: C/index.docbook:378 #: C/index.docbook:387 #: C/index.docbook:396 #: C/index.docbook:405 #: C/index.docbook:414 #: C/index.docbook:423 #: C/index.docbook:432 #: C/index.docbook:441 #: C/index.docbook:450 #: C/index.docbook:459 #: C/index.docbook:468 #: C/index.docbook:477 #: C/index.docbook:486 #: C/index.docbook:495 #: C/index.docbook:504 #: C/index.docbook:513 #: C/index.docbook:522 #: C/index.docbook:531 #: C/index.docbook:540 #: C/index.docbook:549 #: C/index.docbook:558 #: C/index.docbook:567 #: C/index.docbook:576 #: C/index.docbook:585 #: C/index.docbook:594 #: C/index.docbook:603 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 #: C/index.docbook:70 msgid "GNOME Documentation Project GNOME " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:77 #: C/index.docbook:77 msgid "Piotr Eljasiak" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:81 #: C/index.docbook:81 msgid "Laurent Coudeur" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:85 #: C/index.docbook:85 msgid "Uwe Scholz" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:126 #: C/index.docbook:135 #: C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:153 #: C/index.docbook:162 #: C/index.docbook:171 #: C/index.docbook:180 #: C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:198 #: C/index.docbook:207 #: C/index.docbook:216 #: C/index.docbook:225 #: C/index.docbook:235 #: C/index.docbook:245 #: C/index.docbook:255 #: C/index.docbook:265 #: C/index.docbook:275 #: C/index.docbook:285 #: C/index.docbook:295 #: C/index.docbook:305 #: C/index.docbook:315 #: C/index.docbook:328 #: C/index.docbook:126 #: C/index.docbook:135 #: C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:153 #: C/index.docbook:162 #: C/index.docbook:171 #: C/index.docbook:180 #: C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:198 #: C/index.docbook:207 #: C/index.docbook:216 #: C/index.docbook:225 #: C/index.docbook:235 #: C/index.docbook:245 #: C/index.docbook:255 #: C/index.docbook:265 #: C/index.docbook:275 #: C/index.docbook:285 #: C/index.docbook:295 #: C/index.docbook:305 #: C/index.docbook:315 #: C/index.docbook:328 msgid "Piotr Eljasiak epiotr@cvs.gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:122 #: C/index.docbook:122 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.3; 2006-12-11 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:131 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.4; 2007-06-09 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:140 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.5; 2008-02-29 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:149 #: C/index.docbook:149 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.6; 2008-06-01 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:158 #: C/index.docbook:158 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.7; 2008-07-28 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 #: C/index.docbook:167 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8; 2009-06-29 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:176 #: C/index.docbook:176 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.1; 2009-08-10 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 #: C/index.docbook:185 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.2; 2009-09-22 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:194 #: C/index.docbook:194 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.3; 2009-10-28 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:203 #: C/index.docbook:203 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.4; 2009-12-03 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 #: C/index.docbook:212 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.5; 2010-02-13 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:221 #: C/index.docbook:221 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.6; 2010-06-01 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:231 #: C/index.docbook:231 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.7; 2010-07-27 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:241 #: C/index.docbook:241 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.8; 2010-09-09 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:251 #: C/index.docbook:251 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.9; 2010-12-03 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:261 #: C/index.docbook:261 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.10; 2011-01-15 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:271 #: C/index.docbook:271 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.11; 2011-05-01 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:281 #: C/index.docbook:281 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.12; 2011-06-15 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:291 #: C/index.docbook:291 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.13; 2011-08-06 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:301 #: C/index.docbook:301 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.14; 2011-10-04 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:311 #: C/index.docbook:311 msgid "GNOME Commander Manual V1.2.8.15; 2011-12-06 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:325 #: C/index.docbook:325 msgid "Laurent Coudeur laurentc@iol.ie" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:331 #: C/index.docbook:340 #: C/index.docbook:349 #: C/index.docbook:358 #: C/index.docbook:367 #: C/index.docbook:376 #: C/index.docbook:385 #: C/index.docbook:394 #: C/index.docbook:403 #: C/index.docbook:412 #: C/index.docbook:421 #: C/index.docbook:430 #: C/index.docbook:439 #: C/index.docbook:448 #: C/index.docbook:457 #: C/index.docbook:466 #: C/index.docbook:475 #: C/index.docbook:484 #: C/index.docbook:493 #: C/index.docbook:502 #: C/index.docbook:511 #: C/index.docbook:520 #: C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:538 #: C/index.docbook:547 #: C/index.docbook:556 #: C/index.docbook:565 #: C/index.docbook:574 #: C/index.docbook:583 #: C/index.docbook:592 #: C/index.docbook:601 #: C/index.docbook:331 #: C/index.docbook:340 #: C/index.docbook:349 #: C/index.docbook:358 #: C/index.docbook:367 #: C/index.docbook:376 #: C/index.docbook:385 #: C/index.docbook:394 #: C/index.docbook:403 #: C/index.docbook:412 #: C/index.docbook:421 #: C/index.docbook:430 #: C/index.docbook:439 #: C/index.docbook:448 #: C/index.docbook:457 #: C/index.docbook:466 #: C/index.docbook:475 #: C/index.docbook:484 #: C/index.docbook:493 #: C/index.docbook:502 #: C/index.docbook:511 #: C/index.docbook:520 #: C/index.docbook:529 #: C/index.docbook:538 #: C/index.docbook:547 #: C/index.docbook:556 #: C/index.docbook:565 #: C/index.docbook:574 #: C/index.docbook:583 #: C/index.docbook:592 #: C/index.docbook:601 msgid "Uwe Scholz u.scholz83@gmx.de" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:321 #: C/index.docbook:321 msgid "GNOME Commander Manual V1.4; 2014-03-17 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:336 #: C/index.docbook:336 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.1; 2014-04-05 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:345 #: C/index.docbook:345 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.2; 2014-05-23 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:354 #: C/index.docbook:354 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.3; 2014-06-22 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:363 #: C/index.docbook:363 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.4; 2014-11-11 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:372 #: C/index.docbook:372 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.5; 2015-01-24 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:381 #: C/index.docbook:381 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.6; 2015-05-19 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:390 #: C/index.docbook:390 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.7; 2014-05-30 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:399 #: C/index.docbook:399 msgid "GNOME Commander Manual V1.4.8; 2016-03-14 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:408 #: C/index.docbook:408 msgid "GNOME Commander Manual V1.6.0; 2016-10-04 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:417 #: C/index.docbook:417 msgid "GNOME Commander Manual V1.6.1; 2016-10-18 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:426 #: C/index.docbook:426 msgid "GNOME Commander Manual V1.6.2; 2016-11-06 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:435 #: C/index.docbook:435 msgid "GNOME Commander Manual V1.6.3; 2017-02-26 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:444 #: C/index.docbook:444 msgid "GNOME Commander Manual V1.6.4; 2017-05-28 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:453 #: C/index.docbook:453 msgid "GNOME Commander Manual V1.8.0; 2017-08-10 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:462 #: C/index.docbook:462 msgid "GNOME Commander Manual V1.8.1; 2018-03-04 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:471 #: C/index.docbook:471 msgid "GNOME Commander Manual V1.10.0; 2019-03-31 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:480 #: C/index.docbook:480 msgid "GNOME Commander Manual V1.10.1; 2019-05-12 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:489 #: C/index.docbook:489 msgid "GNOME Commander Manual V1.10.2; 2019-05-16 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:498 #: C/index.docbook:498 msgid "GNOME Commander Manual V1.10.3; 2020-06-19 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:507 #: C/index.docbook:507 msgid "GNOME Commander Manual V1.12.0; 2021-03-25 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:516 #: C/index.docbook:516 msgid "GNOME Commander Manual V1.12.1; 2021-04-17 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:525 #: C/index.docbook:525 msgid "GNOME Commander Manual V1.12.2; 2021-05-29 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:534 #: C/index.docbook:534 msgid "GNOME Commander Manual V1.12.3; 2021-11-20 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:543 #: C/index.docbook:543 msgid "GNOME Commander Manual V1.12.3.1; 2021-11-21 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:552 #: C/index.docbook:552 msgid "GNOME Commander Manual V1.14.0; 2022-02-05 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:561 #: C/index.docbook:561 msgid "GNOME Commander Manual V1.14.1; 2022-03-01 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:570 #: C/index.docbook:570 msgid "GNOME Commander Manual V1.14.2; 2022-03-27 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:579 #: C/index.docbook:579 msgid "GNOME Commander Manual V1.14.3; 2022-06-18 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:588 #: C/index.docbook:588 msgid "GNOME Commander Manual V1.16.0; 2023-01-22 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:597 #: C/index.docbook:597 msgid "GNOME Commander Manual V1.17.0; 2023-12-31 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:607 #: C/index.docbook:607 msgid "This manual describes version 1.17.0 of GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:609 #: C/index.docbook:609 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:610 #: C/index.docbook:7642 #: C/index.docbook:610 #: C/index.docbook:7642 msgid "You can report or view GNOME Commander bugs at gitlab.gnome.org." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:615 #: C/index.docbook:615 msgid "GNOME Commander is a lightweight and fast file manager for the GNOME desktop." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:618 #: C/index.docbook:618 msgid "gnome-commander" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:621 #: C/index.docbook:621 msgid "file manager" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:629 #: C/index.docbook:7379 #: C/index.docbook:629 #: C/index.docbook:7379 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:630 #: C/index.docbook:630 msgid "The GNOME Commander application is a fast and powerful graphical file manager for the GNOME desktop environment, it has a \"two-pane\" interface based on the orthodox file manager (OFM) principle, in the tradition of Norton and Midnight Commander. GNOME Commander provides the following features:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:637 #: C/index.docbook:637 msgid "GTK-2 GUI with standard mouse interactions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:640 #: C/index.docbook:640 #: C/releases.xml:1059 msgid "Support for tabs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:643 #: C/index.docbook:643 #: C/releases.xml:1068 msgid "One instance mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 #: C/index.docbook:646 msgid "Remote connections using GnomeVFS: FTP, SFTP (SSH+FTP), WebDAV and SMB/CIFS (Samba)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:649 #: C/index.docbook:649 msgid "Right click mouse menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:652 #: C/index.docbook:652 msgid "User defined context menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:655 #: C/index.docbook:655 msgid "Quick device access buttons with automatic mounting and unmounting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:658 #: C/index.docbook:658 msgid "History of accessed locations" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:661 #: C/index.docbook:661 msgid "Folder bookmarks" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:664 #: C/index.docbook:664 msgid "User defined keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:667 #: C/index.docbook:667 msgid "Plugin support" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:670 #: C/index.docbook:670 msgid "Fast internal file viewer for text and images" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:673 #: C/index.docbook:673 msgid "Meta data support for Exif, IPTC, ID3, Vorbis, FLAC, APE, OLE2, ODF and PDF tags" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:676 #: C/index.docbook:676 msgid "Tools for advanced batch renaming of files, searching, quick file name searching in current directory, symlinking, comparing directories" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:680 #: C/index.docbook:680 msgid "Integrated command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:683 #: C/index.docbook:683 msgid "Color profiles" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:686 #: C/index.docbook:686 msgid "Support for over 40 languages" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:690 #: C/index.docbook:690 msgid "If you are using code from git repository, it is possible that the latest new features are not yet in this manual. Please read the detailed ChangeLog online or in the GNOME Commander sources to find out more about the new features." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:707 #: C/index.docbook:707 msgid "Getting Started" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:709 #: C/index.docbook:709 msgid "To Start GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:710 #: C/index.docbook:710 msgid "You can start GNOME Commander in the following ways:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:714 #: C/index.docbook:714 msgid "Applications menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:716 #: C/index.docbook:716 msgid "Choose Accessories GNOME Commander ." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:724 #: C/index.docbook:724 msgid "Command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:726 #: C/index.docbook:726 msgid "To start GNOME Commander from a command line, type the following command, then press Return:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:728 #: C/index.docbook:728 msgid "gnome-commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:737 #: C/index.docbook:737 msgid "When You Start GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:738 #: C/index.docbook:738 msgid "When you start GNOME Commander, the following window is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:741 #: C/index.docbook:741 msgid "GNOME Commander Window" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:745 #: C/index.docbook:745 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_window.png' md5='63f66d363decbef9ed9459c1cf756bee'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:743 #: C/index.docbook:743 msgid " Shows GNOME Commander main window. Contains titlebar, menubar, toolbar, display area, and scrollbars. Menubar contains File, View, Settings, and Help menus. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:757 #: C/index.docbook:757 msgid "The GNOME Commander window contains the following elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:760 #: C/index.docbook:760 msgid "Menubar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:762 #: C/index.docbook:762 msgid "The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with files in GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:766 #: C/index.docbook:766 msgid "Toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:768 #: C/index.docbook:768 msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:772 #: C/index.docbook:772 msgid "Statusbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:774 #: C/index.docbook:774 msgid "The statusbar displays information about current GNOME Commander activity and contextual information about the menu items." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:782 #: C/index.docbook:782 msgid "Command Line Options" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:785 #: C/index.docbook:5975 #: C/index.docbook:785 #: C/index.docbook:5975 msgid "Options" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:789 #: C/index.docbook:789 msgid "--help" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:792 #: C/index.docbook:792 msgid "Show summary of options." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:795 #: C/index.docbook:795 msgid "--version" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:798 #: C/index.docbook:798 msgid "Show version of GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:801 #: C/index.docbook:801 msgid "-l, --start-left-dir=STRING" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:804 #: C/index.docbook:804 msgid "Specify the start directory for the left pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:807 #: C/index.docbook:807 msgid "-r, --start-right-dir=STRING" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:810 #: C/index.docbook:810 msgid "Specify the start directory for the right pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:813 #: C/index.docbook:813 msgid "--config-dir=STRING" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:816 #: C/index.docbook:816 msgid "Specify the directory for configuration files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:819 #: C/index.docbook:819 msgid "-d, --debug=STRING" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:822 #: C/index.docbook:822 msgid "Specify debug flags to use. Debug output will be written to stdout." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:823 #: C/index.docbook:823 msgid "Possible flags:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:826 #: C/index.docbook:826 msgid "a set all debug flags" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:829 #: C/index.docbook:829 msgid "c file and directory counting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:832 #: C/index.docbook:832 msgid "d directory ref-counting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:835 #: C/index.docbook:835 msgid "f file ref-counting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:838 #: C/index.docbook:838 msgid "g run_command debugging" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:841 #: C/index.docbook:841 msgid "i image loader" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:844 #: C/index.docbook:844 msgid "k directory pool" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:847 #: C/index.docbook:847 msgid "l directory listings" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:850 #: C/index.docbook:850 msgid "m connection debugging" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:853 #: C/index.docbook:853 msgid "n directory monitoring" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:856 #: C/index.docbook:856 msgid "p python plugins" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:859 #: C/index.docbook:859 msgid "s SMB network browser" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:862 #: C/index.docbook:862 msgid "t metadata tags" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:865 #: C/index.docbook:865 msgid "u user actions debugging" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:868 #: C/index.docbook:868 msgid "v internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:871 #: C/index.docbook:871 msgid "w widget_lookup" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:874 #: C/index.docbook:874 msgid "x xfer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:877 #: C/index.docbook:877 msgid "y brief MIME based imageload" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:880 #: C/index.docbook:880 msgid "z detailed MIME based imageload" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:885 #: C/index.docbook:885 msgid "[gtk,gnome,bonobo options]" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:888 #: C/index.docbook:888 msgid "Standard gtk, gnome, bonobo options are supported. Use --help to see possible options." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:895 #: C/index.docbook:895 msgid "Examples" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:899 #: C/index.docbook:899 msgid "gnome-commander " msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:902 #: C/index.docbook:902 msgid "Starts GNOME Commander with debugging of directory listings, internal viewer and directory monitoring facilities." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:916 #: C/index.docbook:916 msgid "Basic Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:919 #: C/index.docbook:919 msgid "Selecting Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:920 #: C/index.docbook:920 msgid "You can select files and folders in several ways in GNOME Commander. Typically this is achieved by clicking on the files using the mouse, as explained in ." msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:922 #: C/index.docbook:922 msgid "Selecting Items in the File Manager" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:929 #: C/index.docbook:929 msgid "Task" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:932 #: C/index.docbook:932 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:935 #: C/index.docbook:935 msgid "Default key bindings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:942 #: C/index.docbook:942 msgid "Select an item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:945 #: C/index.docbook:945 msgid "Click on the item." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:948 #: C/index.docbook:6652 #: C/index.docbook:948 #: C/index.docbook:6652 msgid "SPACE" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:949 #: C/index.docbook:6647 #: C/index.docbook:949 #: C/index.docbook:6647 msgid "INSERT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:954 #: C/index.docbook:954 msgid "Select a group of contiguous items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:957 #: C/index.docbook:957 msgid "In icon view, drag around the files that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:958 #: C/index.docbook:958 msgid "In list view, click on the first item in the group. Press-and-hold SHIFT, then click on the last item in the group." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:964 #: C/index.docbook:964 msgid "Select multiple items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:967 #: C/index.docbook:967 msgid "Press-and-hold CTRL. Click on the items that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:968 #: C/index.docbook:968 msgid "Alternatively, press-and-hold CTRL, then drag around the files that you want to select." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:974 #: C/index.docbook:974 msgid "Select all items in a folder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:977 #: C/index.docbook:977 msgid "Choose MarkSelect All." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:980 #: C/index.docbook:6735 #: C/index.docbook:980 #: C/index.docbook:6735 msgid "CTRLA" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:981 #: C/index.docbook:4408 #: C/index.docbook:981 #: C/index.docbook:4408 msgid "CTRL+" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:986 #: C/index.docbook:986 msgid "Unselect all items in a folder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:989 #: C/index.docbook:989 msgid "Choose MarkUnselect All." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:992 #: C/index.docbook:6740 #: C/index.docbook:992 #: C/index.docbook:6740 msgid "CTRLSHIFTA" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:993 #: C/index.docbook:4412 #: C/index.docbook:6560 #: C/index.docbook:993 #: C/index.docbook:4412 #: C/index.docbook:6560 msgid "CTRL-" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:998 #: C/index.docbook:6566 #: C/index.docbook:998 #: C/index.docbook:6566 msgid "Select all files with the same extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:1002 #: C/index.docbook:6565 #: C/index.docbook:1002 #: C/index.docbook:6565 msgid "ALTNUM +" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1007 #: C/index.docbook:6571 #: C/index.docbook:1007 #: C/index.docbook:6571 msgid "Unselect all files with the same extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:1011 #: C/index.docbook:6570 #: C/index.docbook:1011 #: C/index.docbook:6570 msgid "ALTNUM -" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1016 #: C/index.docbook:6531 #: C/index.docbook:6536 #: C/index.docbook:1016 #: C/index.docbook:6531 #: C/index.docbook:6536 msgid "Select files using a pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1019 #: C/index.docbook:1019 msgid "Choose MarkSelect with Pattern. GNOME Commander selects files matching a pattern based upon their file name using either wildcards or regular expressions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:1023 #: C/index.docbook:6535 #: C/index.docbook:1023 #: C/index.docbook:6535 msgid "NUM +" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1028 #: C/index.docbook:6541 #: C/index.docbook:1028 #: C/index.docbook:6541 msgid "Unselect files using a pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1031 #: C/index.docbook:1031 msgid "Choose MarkUnselect with Pattern. GNOME Commander unselects files matching a pattern based upon their file name using either wildcards or regular expressions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:1036 #: C/index.docbook:6540 #: C/index.docbook:1036 #: C/index.docbook:6540 msgid "NUM -" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1041 #: C/index.docbook:6546 #: C/index.docbook:7195 #: C/index.docbook:7196 #: C/index.docbook:1041 #: C/index.docbook:6546 #: C/index.docbook:7195 #: C/index.docbook:7196 msgid "Invert selection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1044 #: C/index.docbook:1044 msgid "Choose MarkInvert Selection." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:1047 #: C/index.docbook:6545 #: C/index.docbook:1047 #: C/index.docbook:6545 msgid "NUM *" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1053 #: C/index.docbook:1053 msgid "To perform the default action on an item, double-click on the item." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1059 #: C/index.docbook:1059 msgid "Drag-and-Drop" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1060 #: C/index.docbook:1060 msgid "You can drag and drop selected items from one pane to the other to copy, move, or create a symbolic link to an item. You can also drag and drop the selected items into another application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1063 #: C/index.docbook:1063 msgid "To drag and drop a selection or a selected item with your mouse, with the pointer over the selection or the item, press the left button and keep it depressed, move the mouse pointer to the target location and release the left button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1069 #: C/index.docbook:1069 msgid "By pressing the SHIFT key while you release the mouse button you can move the selection instead of copying it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1074 #: C/index.docbook:1074 msgid "By pressing the CTRLSHIFT keys while you release the mouse button you can create symbolic link to the selection instead of copying it." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1079 #: C/index.docbook:1079 msgid "When not pressing a key while dropping the selection, the default is to query for the action to be executed, i.e. copy, move or create a symbolic link. In the GNOME Commander options you can change that behavior to copy or to move the selection. See also under ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1086 #: C/index.docbook:1086 msgid "Copying a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1087 #: C/index.docbook:1087 msgid "You can use the mouse, the keyboard and the menus to copy a selection of items in another location." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1089 #: C/index.docbook:1089 msgid "First select the item(s) you wish to copy, You can then use any of the the following options." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1092 #: C/index.docbook:1092 msgid "To copy using the menus EditCopy, then select the location where you want to copy the selection and select EditPaste." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1096 #: C/index.docbook:1096 msgid "Using the mouse You can also right click on the selected items in the drop down menu select Copy then in the chosen location Right click in an empty area and select Paste in the drop down menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1102 #: C/index.docbook:1102 msgid "Press the following keys CTRLC, then select the location for the files and press CTRLV" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1105 #: C/index.docbook:1105 msgid "To copy the selection from one pane to the other using the mouse simply drag and drop the selected items to the other pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1110 #: C/index.docbook:1110 msgid "To copy the selection from one pane to the other you can simply press F5." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1114 #: C/index.docbook:1114 msgid "The first three options will allow you to copy into another application than GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1119 #: C/index.docbook:1119 msgid "Moving a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1120 #: C/index.docbook:1120 msgid "You can use the mouse, the keyboard , and the menus to move a selection of items in another location" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1122 #: C/index.docbook:1122 msgid "First select the item(s) you wish to move, You can then use any of the the following options." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1125 #: C/index.docbook:1125 msgid "To move using the menus EditCut, then select the location where you want to copy the selection and select EditPaste." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1129 #: C/index.docbook:1129 msgid "Using the mouse you can also right click on the selected items in the drop down menu select Cut then in the chosen location right click in an empty area and select Paste in the drop down menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1135 #: C/index.docbook:1135 msgid "Press the following keys CTRLX, then select the location for the files and press CTRLV" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1138 #: C/index.docbook:1138 msgid "To move the selection from one pane to the other using the mouse drag and drop the selected items to the other pane and press the SHIFT while releasing the left mouse button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1142 #: C/index.docbook:1142 msgid "To move the selection from one pane to the other can simply press F6." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1146 #: C/index.docbook:1146 msgid "With the first three options it is possible to move marked items into another application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1151 #: C/index.docbook:1151 msgid "Renaming a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1152 #: C/index.docbook:1152 msgid "This section describes a simple way to rename files or folders. There is also the for more complex operations and batch processing. You can use various the following methods to rename files and folder." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1155 #: C/index.docbook:1155 msgid "Firstly select the item you wish to rename." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1158 #: C/index.docbook:1158 msgid "Right click on the item and select Rename, type in the new name, and press Enter when finished." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1162 #: C/index.docbook:1162 msgid "Press F2 and then type in the new name and press Enter when finished." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1166 #: C/index.docbook:1166 msgid "You can also use the menus: select FileProperties and rename the file using the properties dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1172 #: C/index.docbook:1172 msgid "Deleting a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1173 #: C/index.docbook:1173 msgid "There are different ways to delete an item using GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1174 #: C/index.docbook:1174 msgid "Select the item(s) You wish to delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1177 #: C/index.docbook:1177 msgid "Press the Delete or the F8 keys." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1180 #: C/index.docbook:1180 msgid "With the mouse right click on the item(s) then in the drop down menu select Delete." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1183 #: C/index.docbook:1183 msgid "In the menu select Delete." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1189 #: C/index.docbook:1189 msgid "Creating a Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1190 #: C/index.docbook:1190 msgid "You can create a new folder in GNOME Commander using the following methods." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1191 #: C/index.docbook:1191 msgid "Navigate to the location where you want to create the new folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1194 #: C/index.docbook:1194 msgid "Press the F7, in the dialog box that is then opened name the new folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1197 #: C/index.docbook:1197 msgid "Using the mouse right click in an empty area of the pane, in the drop down menu select NewFolder, then type the folder name in the dialog box that is opened." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1203 #: C/index.docbook:1203 msgid "Creating a Symbolic Link to a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1204 #: C/index.docbook:1204 msgid "A symbolic link is a special type of file that points to another file or folder. When you perform an action on a symbolic link, the action is performed on the file or folder to which the symbolic link points. However, when you delete a symbolic link, you delete the link file, not the file to which the symbolic link points." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1213 #: C/index.docbook:1213 msgid "Select the file or folder to which you want to create a link. Choose FileCreate Symbolic Link." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1218 #: C/index.docbook:1218 msgid "Grab the item to which you want to create a link, then press-and-hold CTRLSHIFT. Drag the item to the location where you want to place the link." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1223 #: C/index.docbook:1223 msgid "Select the file or folder to which you want to create a link. Press CTRLSHIFTF5." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1209 #: C/index.docbook:1209 msgid "There are three different ways to create a symbolic link to a file or folder: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1229 #: C/index.docbook:1229 msgid "The permissions of a symbolic link are determined by the file or folder to which a symbolic link points." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1233 #: C/index.docbook:1233 msgid "For more on dragging items, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1238 #: C/index.docbook:1238 msgid "Using multiple tabs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1239 #: C/index.docbook:1239 msgid "You can open multiple tabs in both panels to speed up navigation. GNOME Commander can store the open tabs location upon closing. When you restart the application the tabs are reopened as they were before. This option can be set in ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1240 #: C/index.docbook:1240 msgid "Using the mouse the middle click can be configured to open a new tab. This option can be set in . When it is set a middle click on a folder will open it in a new tab in the same pane." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:1243 #: C/index.docbook:1243 msgid "When using a 2 button mouse the middle click is emulated by clicking both buttons simultaneously" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1248 #: C/index.docbook:1248 msgid "To open a new tab press CTRLT this opens a new tab in the current panel with the same folder opened." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1251 #: C/index.docbook:1251 msgid "To open a new tab displaying the selected folder in the current pane press the CTRLUP. If you have configured the mouse middle click option to open a new tab (), then using the middle mouse button on a folder will also open a new tab displaying it in the current pane." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1254 #: C/index.docbook:1254 msgid "To open a new tab displaying the selected folder in the inactive pane press the CTRLSHIFTUP." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1257 #: C/index.docbook:1257 msgid "To navigate between tab you can you the mouse or use CTRLTAB as many time as needed to select the tab element. If the tabs are selected you can also use the RIGHT or LEFT to select the desired tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1260 #: C/index.docbook:1260 msgid "To close a tab you can use the mouse and double click the tab or right click on it and from the menu select Close tab. You can also close the current tab using the keyboard shortcut CTRLW" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1263 #: C/index.docbook:1263 msgid "Right clicking on any tab will open a tab specific menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1266 #: C/index.docbook:1266 msgid "Open in new tab this action opens a new tab with the displaying the currently opened folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1269 #: C/index.docbook:1269 msgid "Refresh tab this actions refreshes the files displayed currently in the folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1273 #: C/index.docbook:1273 msgid "Copy tab to other pane opens a new tab in the opposite pane, this tab will display the selected tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1276 #: C/index.docbook:1276 msgid "Close tab this action closes the currently selected tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1280 #: C/index.docbook:1280 msgid "Close all tabs GNOME Commander will close all open tabs in the current pane. This leaves the current tab as the only open folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1283 #: C/index.docbook:1283 msgid "Close duplicate tabs GNOME Commander will search for duplicated open tabs in the current pane and close them." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:1295 #: C/index.docbook:1295 msgid "Advanced Features" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:1296 #: C/index.docbook:1296 msgid "This section describes more features and tools included in GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1299 #: C/index.docbook:1299 msgid "Viewing the Properties of a File or Folder" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1300 #: C/index.docbook:1300 msgid "To view the properties of a file or folder, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1304 #: C/index.docbook:1304 msgid "Select the file or folder whose properties you want to view. Now you can" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1310 #: C/index.docbook:1310 msgid "Press ALTENTER." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1313 #: C/index.docbook:1313 msgid "Choose FileProperties...." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1316 #: C/index.docbook:1316 msgid "Right-click on the file or folder and choose Properties...." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:1321 #: C/index.docbook:1321 msgid "File Properties dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:1325 #: C/index.docbook:1325 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_file_properties.png' md5='89391e6d63d2d242a530f368a3726435'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:1323 #: C/index.docbook:1323 msgid " Shows file properties dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1335 #: C/index.docbook:1335 msgid "On the Permissions tab (see ), you can change the permissions and ownership of a file (that is, if you have the right permissions yourself).You can change the read, write, and execute settings for a file. For more information on permissions, see ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1341 #: C/index.docbook:1341 msgid "The following table lists the properties that you can view or set for files and folders, the exact information shown depends on the object type:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1351 #: C/index.docbook:1488 #: C/index.docbook:1351 #: C/index.docbook:1488 msgid "Property" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1354 #: C/index.docbook:1491 #: C/index.docbook:1857 #: C/index.docbook:2128 #: C/index.docbook:2878 #: C/index.docbook:3388 #: C/index.docbook:3943 #: C/index.docbook:4516 #: C/index.docbook:4839 #: C/index.docbook:4980 #: C/index.docbook:5296 #: C/index.docbook:5474 #: C/index.docbook:5647 #: C/index.docbook:5922 #: C/index.docbook:6136 #: C/index.docbook:6235 #: C/index.docbook:7000 #: C/index.docbook:1354 #: C/index.docbook:1491 #: C/index.docbook:1857 #: C/index.docbook:2128 #: C/index.docbook:2878 #: C/index.docbook:3388 #: C/index.docbook:3943 #: C/index.docbook:4516 #: C/index.docbook:4839 #: C/index.docbook:4980 #: C/index.docbook:5296 #: C/index.docbook:5474 #: C/index.docbook:5647 #: C/index.docbook:5922 #: C/index.docbook:6136 #: C/index.docbook:6235 #: C/index.docbook:7000 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1361 #: C/index.docbook:1856 #: C/index.docbook:2903 #: C/index.docbook:1361 #: C/index.docbook:1856 #: C/index.docbook:2903 msgid "Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1364 #: C/index.docbook:1364 msgid "The name of the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1369 #: C/index.docbook:3953 #: C/index.docbook:7686 #: C/index.docbook:1369 #: C/index.docbook:3953 #: C/index.docbook:7686 msgid "Location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1372 #: C/index.docbook:1372 msgid "The location of the file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1377 #: C/index.docbook:1377 msgid "Volume" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1380 #: C/index.docbook:1380 msgid "The name of the volume in which the file or folder is located." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1386 #: C/index.docbook:1386 msgid "Free space" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1389 #: C/index.docbook:1389 msgid "The amount of free space on the volume." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1394 #: C/index.docbook:1394 msgid "Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1397 #: C/index.docbook:1397 msgid "The type of object, file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1402 #: C/index.docbook:1402 msgid "MIME Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1405 #: C/index.docbook:1405 msgid "The official naming of the type of file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1410 #: C/index.docbook:1410 msgid "Opens with" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1413 #: C/index.docbook:1413 msgid "Default application to open the file with. See section for information about how to change the default behavior." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1418 #: C/index.docbook:2898 #: C/index.docbook:1418 #: C/index.docbook:2898 msgid "Modified" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1421 #: C/index.docbook:1421 msgid "The date and time at which the object was last changed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1426 #: C/index.docbook:2868 #: C/index.docbook:1426 #: C/index.docbook:2868 msgid "Accessed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1429 #: C/index.docbook:1429 msgid "The date and time at which the object was last viewed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1434 #: C/index.docbook:2928 #: C/index.docbook:3248 #: C/index.docbook:1434 #: C/index.docbook:2928 #: C/index.docbook:3248 msgid "Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1437 #: C/index.docbook:1437 msgid "The amount of data occupied by object, file or folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1442 #: C/index.docbook:1442 msgid "Metadata" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1445 #: C/index.docbook:1445 msgid "If available, additional metadata information is shown for file types like images, documents or audio files. The shown tags are: File.Description, File.Publisher, Doc.Title, Doc.Pagecount, Audio.Albumartist, Audio.Title, Audio.Bitrate and Audio.Durationmmss. For more information, see metadata tags." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1461 #: C/index.docbook:1461 msgid "Changing Permissions" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1462 #: C/index.docbook:1462 msgid "To change the permissions of a file or a folder, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1465 #: C/index.docbook:1465 msgid "Select the file that needs its permission modified." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1468 #: C/index.docbook:1468 msgid "Open the properties window with your favorite method (e.g. ALTENTER)." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1472 #: C/index.docbook:1472 msgid "Click on the Permissions tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1475 #: C/index.docbook:1475 msgid "To change the file's group, choose from the groups the user belongs to in the drop-down selector." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1479 #: C/index.docbook:1479 msgid "For each of the owner, the group, and all other users, choose from these permissions for the file:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1498 #: C/index.docbook:1498 msgid "Read" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1501 #: C/index.docbook:1501 msgid "The users can read a file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1506 #: C/index.docbook:1506 msgid "Write" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1509 #: C/index.docbook:1509 msgid "The users can save a file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1514 #: C/index.docbook:1514 msgid "Execute" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1517 #: C/index.docbook:1517 msgid "The users can run a file as a program." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:1527 #: C/index.docbook:1527 msgid "File Permissions dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:1531 #: C/index.docbook:1531 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_file_permissions.png' md5='4013d302c47a2de516521a987f633b3e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:1529 #: C/index.docbook:1529 msgid " Shows file permissions dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1546 #: C/index.docbook:1546 msgid "Using Bookmarks" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1547 #: C/index.docbook:1547 msgid "You can use bookmarks to speed up navigation within your local files or to access remote servers." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1549 #: C/index.docbook:1549 msgid "Managing your bookmarks is done with the bookmark manager, started by selecting BookmarksManage bookmarks... or pressing CTRLD. See an example screenshot below." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1553 #: C/index.docbook:1553 msgid "To add a folder to the bookmarks, navigate to the folder's location. In the menu select BookmarksBookmark this directory. Once you have added a bookmark, it will be added in its respective group in the Bookmarks menu. A bookmark is automatically assigned to a group, depending on where the bookmark is pointing to." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1558 #: C/index.docbook:1558 msgid "You can then Jump to a bookmark, Edit, Remove, or modify the position of a bookmark in the selected group." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1562 #: C/index.docbook:1562 msgid "The name of the bookmark group," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1563 #: C/index.docbook:1563 msgid "The name of the bookmark," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 #: C/index.docbook:1564 msgid "The shortcut of the bookmark," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1565 #: C/index.docbook:1565 msgid "The path to which the bookmark points to." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1560 #: C/index.docbook:1560 msgid "In the bookmark list there are four different columns displayed: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1567 #: C/index.docbook:1567 msgid "The name and the path of a bookmark are editable by pressing the Edit button. In contrast, the shortcut of a bookmark in the third column is taken from the associated user action Go to bookmarked location, adjustable by clicking on the menu entry SettingsKeyboard Shortcuts... . In the bookmarks window it is only shown as a reference but it is not editable." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:1574 #: C/index.docbook:1574 msgid "Bookmark Management Dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:1578 #: C/index.docbook:1578 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_bookmark.png' md5='c4ac828089ed6022daae32990a50adc1'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:1576 #: C/index.docbook:1576 msgid " Shows bookmark management dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1590 #: C/index.docbook:1590 msgid "Hidden Files and Folders" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1591 #: C/index.docbook:1591 msgid "By default, GNOME Commander does not display certain system and backup files in folders. This prevents accidental modification or deletion of them, which can impair the operation of your computer, and also reduces clutter in locations such as your Home Folder. GNOME Commander does not display:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1595 #: C/index.docbook:1595 msgid "Hidden files, whose file name begins with a period (.)," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1596 #: C/index.docbook:1596 msgid "Backup files, whose file name ends with a tilde (~) or with extension '.bak'" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1597 #: C/index.docbook:1597 msgid "Files that are listed in a particular folder's .hidden file." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1599 #: C/index.docbook:1599 msgid "You may hide or show hidden files in all folders by:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1601 #: C/index.docbook:1601 msgid "Selecting ViewShow Hidden Files," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1602 #: C/index.docbook:1602 msgid "Pressing CTRLSHIFTH." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:1607 #: C/index.docbook:1607 msgid "Advanced file renaming" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1608 #: C/index.docbook:1608 msgid "A powerful tool for batch renaming of the files selected in GNOME Commander. It allows to easily rename lots of files in one go. The file names can be created by parts of the original file name, its path, numbering the files or accessing hundreds of informations about the file, like creation date or Exif/IPTC informations of an image." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:1615 #: C/index.docbook:1615 msgid "When started, the following dialog is displayed:" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:1619 #: C/index.docbook:1619 msgid "Advanced Rename Tool Dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:1623 #: C/index.docbook:1623 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_adv_rename.png' md5='95369568f857e3edb9cffa9ebaff09b2'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:1621 #: C/index.docbook:1621 msgid " Shows advanced file renaming dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1634 #: C/index.docbook:1634 msgid "Template" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1638 #: C/index.docbook:1638 msgid "Specifies template for file renaming. All ordinary characters placed in the format string go into the new name without conversion. Conversion specifiers are introduced by a few placeholders (see below for the detailed list). Additionally g_date_time_format() format controls are also accepted - except for \"%D\", \"%n\" and \"%t\" for obvious reasons. If found, they are left intact." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1648 #: C/index.docbook:1648 msgid "Counter" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1652 #: C/index.docbook:1652 msgid "Specifies settings for counters: start value, step and width ('auto' = automatic width, '1',..., '16': fixed width)." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1656 #: C/index.docbook:1656 msgid "Regex replacing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1660 #: C/index.docbook:1660 msgid "List of the regular expression patterns. The patterns are matched against Template. If matched, patterns are replaced with their corresponding replacements. The order of execution is top-bottom. Invalid or broken regex patterns will be marked red." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1667 #: C/index.docbook:1667 msgid "Case" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1671 #: C/index.docbook:1671 msgid "Changes the case of the selected file names." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1675 #: C/index.docbook:1675 msgid "Trim blanks" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1679 #: C/index.docbook:1679 msgid "Removes leading and trailing whitespace from the selected file names." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1683 #: C/index.docbook:1683 msgid "Results" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1687 #: C/index.docbook:1687 msgid "List of the new file names. The list can be reordered using drag-and-drop. The context menu provides options for: removing file from the list, viewing file or its properties, and refreshing the list. Conflicting renames will be marked red." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1694 #: C/index.docbook:1694 msgid "Apply" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1698 #: C/index.docbook:1698 msgid "Starts to rename files. Conflicting renames will be marked red." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1702 #: C/index.docbook:1702 msgid "Close" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1706 #: C/index.docbook:1706 msgid "Closes the dialog without file renaming." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1710 #: C/index.docbook:1710 msgid "Reset" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1714 #: C/index.docbook:1714 msgid "Resets current settings to defaults." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1718 #: C/index.docbook:1718 msgid "Profiles..." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1722 #: C/index.docbook:1722 msgid "Shows options for profile management. A profile is a collection of advanced file renaming parameters (template, counter, regex patterns, case conversions and blank trimming) identified by its name. You can define as many different profiles as you require." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1731 #: C/index.docbook:1731 msgid "Template Placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1738 #: C/index.docbook:4037 #: C/index.docbook:1738 #: C/index.docbook:4037 msgid "Placeholder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1739 #: C/index.docbook:4038 #: C/index.docbook:1739 #: C/index.docbook:4038 msgid "Replacement" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1744 #: C/index.docbook:1744 msgid "$N" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1745 #: C/index.docbook:1745 msgid "The whole file name (with extension)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1748 #: C/index.docbook:1748 msgid "$N(range)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1749 #: C/index.docbook:1749 msgid "Part of the whole file name (with extension)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1752 #: C/index.docbook:1752 msgid "$n" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1753 #: C/index.docbook:1753 msgid "File name without extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1756 #: C/index.docbook:1756 msgid "$n(range)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1757 #: C/index.docbook:1757 msgid "Part of the file name without extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1760 #: C/index.docbook:1760 msgid "$e" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1761 #: C/index.docbook:1761 msgid "File extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1764 #: C/index.docbook:1764 msgid "$e(range)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1765 #: C/index.docbook:1765 msgid "Part of the file extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1768 #: C/index.docbook:1768 msgid "$p" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1769 #: C/index.docbook:1769 msgid "Parent dir name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1772 #: C/index.docbook:1772 msgid "$p(range)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1773 #: C/index.docbook:1773 msgid "Part of the parent dir name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1776 #: C/index.docbook:1776 msgid "$g" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1777 #: C/index.docbook:1777 msgid "Grandparent dir name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1780 #: C/index.docbook:1780 msgid "$g(range)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1781 #: C/index.docbook:1781 msgid "Part of the grandparent dir name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1784 #: C/index.docbook:1784 msgid "$c" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1785 #: C/index.docbook:1785 msgid "File counter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1788 #: C/index.docbook:1788 msgid "$c(width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1789 #: C/index.docbook:1789 msgid "File counter with specified digit number (width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1792 #: C/index.docbook:1792 msgid "$c(a)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1793 #: C/index.docbook:1793 msgid "File counter with digit number (width) calculated automatically" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1796 #: C/index.docbook:1796 msgid "$x" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1797 #: C/index.docbook:1797 msgid "Hexadecimal random number (8 lowercase digits)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1800 #: C/index.docbook:1800 msgid "$x(width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1801 #: C/index.docbook:1801 msgid "Hexadecimal random number with specified lowercase digit number (width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1804 #: C/index.docbook:1804 msgid "$X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1805 #: C/index.docbook:1805 msgid "Hexadecimal random number (8 uppercase digits)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1808 #: C/index.docbook:1808 msgid "$X(width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1809 #: C/index.docbook:1809 msgid "Hexadecimal random number with specified uppercase digit number (width)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1812 #: C/index.docbook:1812 msgid "$T(metatag)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1813 #: C/index.docbook:1813 msgid "Metadata tag" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1816 #: C/index.docbook:1816 msgid "$$" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1817 #: C/index.docbook:1817 msgid "A literal \"$\" character" msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:1824 #: C/index.docbook:1824 msgid "Broken - like $n(), $e(0,-3) or $N(abc) - or unknown placeholders are copied verbatim without any substitution." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:1829 #: C/index.docbook:1829 msgid "Metadata Tags (Metatags)" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1831 #: C/index.docbook:1831 msgid "Metadata is usually defined as data about data. Metadata describes data about files that is often user visible in file managers, office applications, document viewers and audio players. Metadata can typically be viewed or written by selecting \"properties\" from the file menu of one of these applications." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1835 #: C/index.docbook:1835 msgid "For all metadata, each metadata tag (metatag) needs to be namespaced with its class type using a \".\" qualifier (e.g. Audio.Artist represents the metadata Artist for an audio class file)." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1838 #: C/index.docbook:1838 msgid "The placeholder for metadata is $T(metatag). Use, for example, $T(Exif.DateTime) to get image capture date/time and to insert it to new filename (metatags names are case insensitive, so we could use also $T(exif.datetime) here). The generic 'Audio.', 'Doc.', 'File.' and 'Image.' metatags are independent of the used framework and they provide unified access to respectively audio, doc, file or image metadata. Please refer to freedesktop.org for more details on the generic metatags." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1855 #: C/index.docbook:1855 msgid "Tag" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1862 #: C/index.docbook:1862 msgid "Audio.Album" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1863 #: C/index.docbook:3363 #: C/index.docbook:1863 #: C/index.docbook:3363 msgid "Album" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1864 #: C/index.docbook:1864 msgid "Name of the album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1867 #: C/index.docbook:1867 msgid "Audio.AlbumArtist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1868 #: C/index.docbook:1868 msgid "Album Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1869 #: C/index.docbook:1869 msgid "Artist of the album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1872 #: C/index.docbook:1872 msgid "Audio.AlbumGain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1873 #: C/index.docbook:1873 msgid "Album Gain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1874 #: C/index.docbook:1874 msgid "Gain adjustment of the album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1877 #: C/index.docbook:1877 msgid "Audio.AlbumPeakGain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1878 #: C/index.docbook:1878 msgid "Album Peak Gain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1879 #: C/index.docbook:1879 msgid "Peak gain adjustment of album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1882 #: C/index.docbook:1882 msgid "Audio.AlbumTrackCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1883 #: C/index.docbook:1883 msgid "Album Track Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1884 #: C/index.docbook:1884 msgid "Total number of tracks on the album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1887 #: C/index.docbook:1887 msgid "Audio.Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1888 #: C/index.docbook:2298 #: C/index.docbook:1888 #: C/index.docbook:2298 msgid "Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1889 #: C/index.docbook:1889 msgid "Artist of the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1892 #: C/index.docbook:1892 msgid "Audio.Bitrate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1893 #: C/index.docbook:1893 msgid "Bitrate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1894 #: C/index.docbook:1894 msgid "Bitrate in kbps." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1897 #: C/index.docbook:1897 msgid "Audio.Channels" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1898 #: C/index.docbook:1898 msgid "Channels" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1899 #: C/index.docbook:1899 msgid "Number of channels in the audio (2 = stereo)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1902 #: C/index.docbook:1902 msgid "Audio.Codec" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1903 #: C/index.docbook:1903 msgid "Codec" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1904 #: C/index.docbook:1904 msgid "Codec encoding description." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1907 #: C/index.docbook:1907 msgid "Audio.CodecVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1908 #: C/index.docbook:1908 msgid "Codec Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1909 #: C/index.docbook:1909 msgid "Codec version." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1912 #: C/index.docbook:1912 msgid "Audio.Comment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1913 #: C/index.docbook:1913 msgid "Comment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1914 #: C/index.docbook:1914 msgid "Comments on the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1917 #: C/index.docbook:1917 msgid "Audio.Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1918 #: C/index.docbook:2353 #: C/index.docbook:2993 #: C/index.docbook:3373 #: C/index.docbook:1918 #: C/index.docbook:2353 #: C/index.docbook:2993 #: C/index.docbook:3373 msgid "Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1919 #: C/index.docbook:2994 #: C/index.docbook:1919 #: C/index.docbook:2994 msgid "Copyright message." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1922 #: C/index.docbook:1922 msgid "Audio.CoverAlbumThumbnailPath" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1923 #: C/index.docbook:1923 msgid "Cover Album Thumbnail Path" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1924 #: C/index.docbook:1924 msgid "File path to thumbnail image of the cover album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1927 #: C/index.docbook:1927 msgid "Audio.DiscNo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1928 #: C/index.docbook:1928 msgid "Disc Number" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1929 #: C/index.docbook:1929 msgid "Specifies which disc the track is on." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1932 #: C/index.docbook:1932 msgid "Audio.Duration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1933 #: C/index.docbook:1933 msgid "Duration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1934 #: C/index.docbook:1934 msgid "Duration of track in seconds." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1937 #: C/index.docbook:1937 msgid "Audio.Duration.MMSS" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1938 #: C/index.docbook:1938 msgid "Duration [MM:SS]" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1939 #: C/index.docbook:1939 msgid "Duration of track as MM:SS." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1942 #: C/index.docbook:1942 msgid "Audio.Genre" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1943 #: C/index.docbook:1943 msgid "Genre" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1944 #: C/index.docbook:2989 #: C/index.docbook:1944 #: C/index.docbook:2989 msgid "Type of music classification for the track as defined in ID3 spec." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1947 #: C/index.docbook:1947 msgid "Audio.IsNew" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1948 #: C/index.docbook:1948 msgid "Is New" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1949 #: C/index.docbook:1949 msgid "Set to \"1\" if track is new to the user (default \"0\")." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1952 #: C/index.docbook:1952 msgid "Audio.ISRC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1953 #: C/index.docbook:1953 msgid "ISRC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1954 #: C/index.docbook:1954 msgid "ISRC (international standard recording code)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1957 #: C/index.docbook:1957 msgid "Audio.LastPlay" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1958 #: C/index.docbook:1958 msgid "Last Play" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1959 #: C/index.docbook:1959 msgid "When track was last played." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1962 #: C/index.docbook:1962 msgid "Audio.Lyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1963 #: C/index.docbook:1963 msgid "Lyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1964 #: C/index.docbook:1964 msgid "Lyrics of the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1967 #: C/index.docbook:1967 msgid "Audio.MBAlbumArtistID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1968 #: C/index.docbook:1968 msgid "MB album artist ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1969 #: C/index.docbook:1969 msgid "MusicBrainz album artist ID in UUID format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1972 #: C/index.docbook:1972 msgid "Audio.MBAlbumID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1973 #: C/index.docbook:1973 msgid "MB Album ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1974 #: C/index.docbook:1974 msgid "MusicBrainz album ID in UUID format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1977 #: C/index.docbook:1977 msgid "Audio.MBArtistID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1978 #: C/index.docbook:1978 msgid "MB Artist ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1979 #: C/index.docbook:1979 msgid "MusicBrainz artist ID in UUID format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1982 #: C/index.docbook:1982 msgid "Audio.MBTrackID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1983 #: C/index.docbook:1983 msgid "MB Track ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1984 #: C/index.docbook:1984 msgid "MusicBrainz track ID in UUID format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1987 #: C/index.docbook:1987 msgid "Audio.MPEG.ChannelMode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1988 #: C/index.docbook:1988 msgid "Channel Mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1989 #: C/index.docbook:1989 msgid "MPEG channel mode." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1992 #: C/index.docbook:1992 msgid "Audio.MPEG.Copyrighted" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1993 #: C/index.docbook:1993 msgid "Copyrighted" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1994 #: C/index.docbook:1994 msgid "\"1\" if the copyrighted bit is set." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1997 #: C/index.docbook:1997 msgid "Audio.MPEG.Layer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1998 #: C/index.docbook:1998 msgid "Layer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:1999 #: C/index.docbook:1999 msgid "MPEG layer." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2002 #: C/index.docbook:2002 msgid "Audio.MPEG.Original" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2003 #: C/index.docbook:2003 msgid "Original Audio" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2004 #: C/index.docbook:2004 msgid "\"1\" if the \"original\" bit is set." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2007 #: C/index.docbook:2007 msgid "Audio.MPEG.Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2008 #: C/index.docbook:2008 msgid "MPEG Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2009 #: C/index.docbook:2009 msgid "MPEG version." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2012 #: C/index.docbook:2012 msgid "Audio.Performer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2013 #: C/index.docbook:2013 msgid "Performer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2014 #: C/index.docbook:2014 msgid "Name of the performer/conductor of the music." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2017 #: C/index.docbook:2017 msgid "Audio.PlayCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2018 #: C/index.docbook:2018 msgid "Play Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2019 #: C/index.docbook:2019 msgid "Number of times the track has been played." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2022 #: C/index.docbook:2022 msgid "Audio.ReleaseDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2023 #: C/index.docbook:3783 #: C/index.docbook:2023 #: C/index.docbook:3783 msgid "Release Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2024 #: C/index.docbook:2024 msgid "Date track was released." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2027 #: C/index.docbook:2027 msgid "Audio.SampleRate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2028 #: C/index.docbook:2028 msgid "Sample Rate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2029 #: C/index.docbook:2029 msgid "Sample rate in Hz." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2032 #: C/index.docbook:2032 msgid "Audio.Title" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2033 #: C/index.docbook:2283 #: C/index.docbook:3458 #: C/index.docbook:2033 #: C/index.docbook:2283 #: C/index.docbook:3458 msgid "Title" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2034 #: C/index.docbook:2034 msgid "Title of the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2037 #: C/index.docbook:2037 msgid "Audio.TrackGain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2038 #: C/index.docbook:2038 msgid "Track Gain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2039 #: C/index.docbook:2039 msgid "Gain adjustment of the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2042 #: C/index.docbook:2042 msgid "Audio.TrackNo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2043 #: C/index.docbook:2043 msgid "Track Number" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2044 #: C/index.docbook:2044 msgid "Position of track on the album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2047 #: C/index.docbook:2047 msgid "Audio.TrackPeakGain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2048 #: C/index.docbook:2048 msgid "Track Peak Gain" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2049 #: C/index.docbook:2049 msgid "Peak gain adjustment of track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2052 #: C/index.docbook:2052 msgid "Audio.Year" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2053 #: C/index.docbook:2053 msgid "Year" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2054 #: C/index.docbook:2054 msgid "Year." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2057 #: C/index.docbook:2102 #: C/index.docbook:2057 #: C/index.docbook:2102 msgid "Doc.Author" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2058 #: C/index.docbook:2103 #: C/index.docbook:2058 #: C/index.docbook:2103 msgid "Author" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2059 #: C/index.docbook:2104 #: C/index.docbook:3379 #: C/index.docbook:2059 #: C/index.docbook:2104 #: C/index.docbook:3379 msgid "Name of the author." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2062 #: C/index.docbook:2062 msgid "Doc.ByteCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2063 #: C/index.docbook:2063 msgid "Byte Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2064 #: C/index.docbook:2064 msgid "Number of bytes in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2067 #: C/index.docbook:2067 msgid "Doc.CaseSensitive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2068 #: C/index.docbook:2068 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2069 #: C/index.docbook:2069 msgid "Case sensitive." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2072 #: C/index.docbook:2072 msgid "Doc.Category" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2073 #: C/index.docbook:3528 #: C/index.docbook:2073 #: C/index.docbook:3528 msgid "Category" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2074 #: C/index.docbook:2074 msgid "Category." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2077 #: C/index.docbook:2077 msgid "Doc.CellCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2078 #: C/index.docbook:2078 msgid "Cell Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2079 #: C/index.docbook:2079 msgid "Number of cells in the spreadsheet document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2082 #: C/index.docbook:2082 msgid "Doc.CharacterCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2083 #: C/index.docbook:2083 msgid "Character Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2084 #: C/index.docbook:2084 msgid "Number of characters in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2087 #: C/index.docbook:2087 msgid "Doc.Codepage" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2088 #: C/index.docbook:2088 msgid "Codepage" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2089 #: C/index.docbook:2089 msgid "The MS codepage to encode strings for metadata." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2092 #: C/index.docbook:2092 msgid "Doc.Comments" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2093 #: C/index.docbook:3368 #: C/index.docbook:2093 #: C/index.docbook:3368 msgid "Comments" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2094 #: C/index.docbook:3369 #: C/index.docbook:2094 #: C/index.docbook:3369 msgid "User definable free text." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2097 #: C/index.docbook:2097 msgid "Doc.Company" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2098 #: C/index.docbook:2098 msgid "Company" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2099 #: C/index.docbook:2099 msgid "Organization that the Doc.Creator entity is associated with." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2107 #: C/index.docbook:2107 msgid "Doc.Creator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2108 #: C/index.docbook:3378 #: C/index.docbook:2108 #: C/index.docbook:3378 msgid "Creator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2109 #: C/index.docbook:2109 msgid "An entity primarily responsible for making the content of the resource, typically a person, organization, or service." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2112 #: C/index.docbook:2112 msgid "Doc.Created" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2113 #: C/index.docbook:2113 msgid "Created" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2114 #: C/index.docbook:2114 msgid "Datetime document was originally created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2117 #: C/index.docbook:2117 msgid "Doc.DateCreated" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2118 #: C/index.docbook:3583 #: C/index.docbook:2118 #: C/index.docbook:3583 msgid "Date Created" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2119 #: C/index.docbook:2119 msgid "Date associated with an event in the life cycle of the resource (creation/publication date)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2122 #: C/index.docbook:2122 msgid "Doc.DateModified" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2123 #: C/index.docbook:2123 msgid "Date Modified" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2124 #: C/index.docbook:2124 msgid "The last time the document was saved." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2127 #: C/index.docbook:2127 msgid "Doc.Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2129 #: C/index.docbook:2129 msgid "An account of the content of the resource." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2132 #: C/index.docbook:2132 msgid "Doc.Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2133 #: C/index.docbook:2133 msgid "Dictionary" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2134 #: C/index.docbook:2134 msgid "Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2137 #: C/index.docbook:2137 msgid "Doc.EditingDuration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2138 #: C/index.docbook:2138 msgid "Editing Duration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2139 #: C/index.docbook:2139 msgid "The total time taken until the last modification." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2142 #: C/index.docbook:2142 msgid "Doc.Generator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2143 #: C/index.docbook:2143 msgid "Generator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2144 #: C/index.docbook:2144 msgid "The application that generated this document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2147 #: C/index.docbook:2147 msgid "Doc.HiddenSlideCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2148 #: C/index.docbook:2148 msgid "Hidden Slide Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2149 #: C/index.docbook:2149 msgid "Number of hidden slides in the presentation document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2152 #: C/index.docbook:2152 msgid "Doc.ImageCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2153 #: C/index.docbook:2153 msgid "Image Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2154 #: C/index.docbook:2154 msgid "Number of images in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2157 #: C/index.docbook:2157 msgid "Doc.InitialCreator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2158 #: C/index.docbook:2158 msgid "Initial Creator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2159 #: C/index.docbook:2159 msgid "Specifies the name of the person who created the document initially." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2162 #: C/index.docbook:2162 msgid "Doc.Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2163 #: C/index.docbook:2888 #: C/index.docbook:3428 #: C/index.docbook:3668 #: C/index.docbook:2163 #: C/index.docbook:2888 #: C/index.docbook:3428 #: C/index.docbook:3668 msgid "Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2164 #: C/index.docbook:2164 msgid "Searchable, indexable keywords." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2167 #: C/index.docbook:2167 msgid "Doc.Language" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2168 #: C/index.docbook:3083 #: C/index.docbook:2168 #: C/index.docbook:3083 msgid "Language" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2169 #: C/index.docbook:2169 msgid "The locale language of the intellectual content of the resource." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2172 #: C/index.docbook:2172 msgid "Doc.LastPrinted" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2173 #: C/index.docbook:2173 msgid "Last Printed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2174 #: C/index.docbook:2174 msgid "The last time this document was printed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2177 #: C/index.docbook:2177 msgid "Doc.LastSavedBy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2178 #: C/index.docbook:2178 msgid "Last Saved By" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2179 #: C/index.docbook:2179 msgid "The entity that made the last change to the document, typically a person, organization, or service." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2182 #: C/index.docbook:2182 msgid "Doc.LineCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2183 #: C/index.docbook:2183 msgid "Line Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2184 #: C/index.docbook:2184 msgid "Number of lines in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2187 #: C/index.docbook:2187 msgid "Doc.LinksDirty" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2188 #: C/index.docbook:2188 msgid "Links Dirty" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2189 #: C/index.docbook:2189 msgid "Links dirty." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2192 #: C/index.docbook:2192 msgid "Doc.LocaleSystemDefault" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2193 #: C/index.docbook:2193 msgid "Locale System Default" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2194 #: C/index.docbook:2194 msgid "Identifier representing the default system locale." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2197 #: C/index.docbook:2197 msgid "Doc.Manager" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2198 #: C/index.docbook:2198 msgid "Manager" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2199 #: C/index.docbook:2199 msgid "Name of the manager of Doc.Creator entity." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2202 #: C/index.docbook:2202 msgid "Doc.MMClipCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2203 #: C/index.docbook:2203 msgid "Multimedia Clip Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2204 #: C/index.docbook:2204 msgid "Number of multimedia clips in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2207 #: C/index.docbook:2207 msgid "Doc.NoteCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2208 #: C/index.docbook:2208 msgid "Note Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2209 #: C/index.docbook:2209 msgid "Number of \"notes\" in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2212 #: C/index.docbook:2212 msgid "Doc.ObjectCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2213 #: C/index.docbook:2213 msgid "Object Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2214 #: C/index.docbook:2214 msgid "Number of objects (OLE and other graphics) in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2217 #: C/index.docbook:2217 msgid "Doc.PageCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2218 #: C/index.docbook:2218 msgid "Page Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2219 #: C/index.docbook:2264 #: C/index.docbook:2219 #: C/index.docbook:2264 msgid "Number of pages in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2222 #: C/index.docbook:2222 msgid "Doc.ParagraphCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2223 #: C/index.docbook:2223 msgid "Paragraph Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2224 #: C/index.docbook:2224 msgid "Number of paragraphs in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2227 #: C/index.docbook:2227 msgid "Doc.PresentationFormat" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2228 #: C/index.docbook:2228 msgid "Presentation Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2229 #: C/index.docbook:2229 msgid "Type of presentation, like \"On-screen Show\", \"SlideView\", etc." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2232 #: C/index.docbook:2232 msgid "Doc.PrintDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2233 #: C/index.docbook:2233 msgid "Print Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2234 #: C/index.docbook:2234 msgid "Specifies the date and time when the document was last printed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2237 #: C/index.docbook:2237 msgid "Doc.PrintedBy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2238 #: C/index.docbook:2238 msgid "Printed By" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2239 #: C/index.docbook:2239 msgid "Specifies the name of the last person who printed the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2242 #: C/index.docbook:2242 msgid "Doc.RevisionCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2243 #: C/index.docbook:2243 msgid "Revision Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2244 #: C/index.docbook:2244 msgid "Number of revision on the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2247 #: C/index.docbook:2247 msgid "Doc.Scale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2248 #: C/index.docbook:2248 msgid "Scale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2249 #: C/index.docbook:2249 msgid "Scale." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2252 #: C/index.docbook:2252 msgid "Doc.Security" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2253 #: C/index.docbook:2253 msgid "Security" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2254 #: C/index.docbook:2254 msgid "One of: \"Password protected\", \"Read-only recommended\", \"Read-only enforced\" or \"Locked for annotations\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2257 #: C/index.docbook:2257 msgid "Doc.SlideCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2258 #: C/index.docbook:2258 msgid "Slide Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2259 #: C/index.docbook:2259 msgid "Number of slides in the presentation document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2262 #: C/index.docbook:2262 msgid "Doc.SpreadsheetCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2263 #: C/index.docbook:2263 msgid "Spreadsheet Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2267 #: C/index.docbook:2267 msgid "Doc.Subject" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2268 #: C/index.docbook:2268 msgid "Subject" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2269 #: C/index.docbook:2269 msgid "Document subject." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2272 #: C/index.docbook:2272 msgid "Doc.TableCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2273 #: C/index.docbook:2273 msgid "Table Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2274 #: C/index.docbook:2274 msgid "Number of tables in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2277 #: C/index.docbook:2277 msgid "Doc.Template" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2278 #: C/index.docbook:2278 msgid "Template" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2279 #: C/index.docbook:2279 msgid "The template file that is been used to generate this document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2282 #: C/index.docbook:2282 msgid "Doc.Title" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2284 #: C/index.docbook:2284 msgid "Title of the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2287 #: C/index.docbook:2287 msgid "Doc.WordCount" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2288 #: C/index.docbook:2288 msgid "Word Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2289 #: C/index.docbook:2289 msgid "Number of words in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2292 #: C/index.docbook:2292 msgid "Exif.ApertureValue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2293 #: C/index.docbook:2293 msgid "Aperture" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2294 #: C/index.docbook:2294 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2297 #: C/index.docbook:2297 msgid "Exif.Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2299 #: C/index.docbook:2299 msgid "Name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2302 #: C/index.docbook:2302 msgid "Exif.BatteryLevel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2303 #: C/index.docbook:2303 msgid "Battery Level" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2304 #: C/index.docbook:2304 msgid "Battery level." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2307 #: C/index.docbook:2307 msgid "Exif.BitsPerSample" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2308 #: C/index.docbook:2308 msgid "Bits per Sample" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2309 #: C/index.docbook:2309 msgid "The number of bits per image component. Each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2312 #: C/index.docbook:2312 msgid "Exif.BrightnessValue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2313 #: C/index.docbook:2313 msgid "Brightness" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2314 #: C/index.docbook:2314 msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2317 #: C/index.docbook:2627 #: C/index.docbook:2317 #: C/index.docbook:2627 msgid "Exif.CFAPattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2318 #: C/index.docbook:2628 #: C/index.docbook:2318 #: C/index.docbook:2628 msgid "CFA Pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2319 #: C/index.docbook:2629 #: C/index.docbook:2319 #: C/index.docbook:2629 msgid "The color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2322 #: C/index.docbook:2322 msgid "Exif.CFARepeatPatternDim" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2323 #: C/index.docbook:2323 msgid "CFA Repeat Pattern Dim" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2324 #: C/index.docbook:2324 msgid "CFA Repeat Pattern Dim." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2327 #: C/index.docbook:2327 msgid "Exif.ColorSpace" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2328 #: C/index.docbook:2328 msgid "Color Space" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2329 #: C/index.docbook:2329 msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2332 #: C/index.docbook:2332 msgid "Exif.ComponentsConfiguration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2333 #: C/index.docbook:2333 msgid "Components Configuration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2334 #: C/index.docbook:2334 msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the Exif.PhotometricInterpretation tag. However, since Exif.PhotometricInterpretation can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2337 #: C/index.docbook:2337 msgid "Exif.CompressedBitsPerPixel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2338 #: C/index.docbook:2338 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2339 #: C/index.docbook:2339 msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2342 #: C/index.docbook:2342 msgid "Exif.Compression" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2343 #: C/index.docbook:2343 msgid "Compression" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2344 #: C/index.docbook:2344 msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2347 #: C/index.docbook:2347 msgid "Exif.Contrast" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2348 #: C/index.docbook:2348 msgid "Contrast" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2349 #: C/index.docbook:2349 msgid "The direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2352 #: C/index.docbook:2352 msgid "Exif.Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2354 #: C/index.docbook:2354 msgid "Copyright information. The tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". The field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code. When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2357 #: C/index.docbook:2357 msgid "Exif.CustomRendered" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2358 #: C/index.docbook:2358 msgid "Custom Rendered" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2359 #: C/index.docbook:2359 msgid "The use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2362 #: C/index.docbook:2362 msgid "Exif.DateTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2363 #: C/index.docbook:2363 msgid "Date and Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2364 #: C/index.docbook:2364 msgid "The date and time of image creation." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2367 #: C/index.docbook:2367 msgid "Exif.DateTimeDigitized" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2368 #: C/index.docbook:2368 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2369 #: C/index.docbook:2369 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2372 #: C/index.docbook:2372 msgid "Exif.DateTimeOriginal" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2373 #: C/index.docbook:2373 msgid "Date and Time (original)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2374 #: C/index.docbook:2374 msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2377 #: C/index.docbook:2377 msgid "Exif.DeviceSettingDescription" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2378 #: C/index.docbook:2378 msgid "Device Setting Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2379 #: C/index.docbook:2379 msgid "Information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2382 #: C/index.docbook:2382 msgid "Exif.DigitalZoomRatio" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2383 #: C/index.docbook:2383 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2384 #: C/index.docbook:2384 msgid "The digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2387 #: C/index.docbook:2387 msgid "Exif.DocumentName" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2388 #: C/index.docbook:2388 msgid "Document Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2389 #: C/index.docbook:2389 msgid "Document name." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2392 #: C/index.docbook:2392 msgid "Exif.ExifIfdPointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2393 #: C/index.docbook:2393 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2394 #: C/index.docbook:2394 msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2397 #: C/index.docbook:2397 msgid "Exif.ExifVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2398 #: C/index.docbook:2398 msgid "Exif Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2399 #: C/index.docbook:2399 msgid "The version of Exif standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2402 #: C/index.docbook:2402 msgid "Exif.ExposureBiasValue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2403 #: C/index.docbook:2403 msgid "Exposure Bias" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2404 #: C/index.docbook:2404 msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2407 #: C/index.docbook:2407 msgid "Exif.ExposureIndex" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2408 #: C/index.docbook:2408 msgid "Exposure Index" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2409 #: C/index.docbook:2409 msgid "The exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2412 #: C/index.docbook:2412 msgid "Exif.ExposureMode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2413 #: C/index.docbook:2413 msgid "Exposure Mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2414 #: C/index.docbook:2414 msgid "The exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2417 #: C/index.docbook:2417 msgid "Exif.ExposureProgram" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2418 #: C/index.docbook:3393 #: C/index.docbook:2418 #: C/index.docbook:3393 msgid "Exposure Program" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2419 #: C/index.docbook:2419 msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2422 #: C/index.docbook:2422 msgid "Exif.ExposureTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2423 #: C/index.docbook:3398 #: C/index.docbook:2423 #: C/index.docbook:3398 msgid "Exposure Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2424 #: C/index.docbook:2424 msgid "Exposure time, given in seconds." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2427 #: C/index.docbook:2427 msgid "Exif.FileSource" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2428 #: C/index.docbook:2428 msgid "File Source" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2429 #: C/index.docbook:2429 msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2432 #: C/index.docbook:2432 msgid "Exif.FillOrder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2433 #: C/index.docbook:2433 msgid "Fill Order" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2434 #: C/index.docbook:2434 msgid "Fill order." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2437 #: C/index.docbook:2437 msgid "Exif.Flash" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2438 #: C/index.docbook:3403 #: C/index.docbook:2438 #: C/index.docbook:3403 msgid "Flash" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2439 #: C/index.docbook:2439 msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2442 #: C/index.docbook:2442 msgid "Exif.FlashEnergy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2443 #: C/index.docbook:2443 msgid "Flash Energy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2444 #: C/index.docbook:2444 msgid "The strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2447 #: C/index.docbook:2447 msgid "Exif.FlashPixVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2448 #: C/index.docbook:2448 msgid "FlashPix Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2449 #: C/index.docbook:2449 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2452 #: C/index.docbook:2452 msgid "Exif.FNumber" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2453 #: C/index.docbook:3408 #: C/index.docbook:2453 #: C/index.docbook:3408 msgid "F Number" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2454 #: C/index.docbook:3409 #: C/index.docbook:2454 #: C/index.docbook:3409 msgid "Diameter of the aperture relative to the effective focal length of the lens." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2457 #: C/index.docbook:2457 msgid "Exif.FocalLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2458 #: C/index.docbook:3413 #: C/index.docbook:2458 #: C/index.docbook:3413 msgid "Focal Length" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2459 #: C/index.docbook:2459 msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2462 #: C/index.docbook:2462 msgid "Exif.FocalLengthIn35mmFilm" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2463 #: C/index.docbook:2463 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2464 #: C/index.docbook:2464 msgid "The equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the Exif.FocalLength tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2467 #: C/index.docbook:2467 msgid "Exif.FocalPlaneResolutionUnit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2468 #: C/index.docbook:2468 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2469 #: C/index.docbook:2469 msgid "The unit for measuring Exif.FocalPlaneXResolution and Exif.FocalPlaneYResolution. This value is the same as the Exif.ResolutionUnit." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2472 #: C/index.docbook:2472 msgid "Exif.FocalPlaneXResolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2473 #: C/index.docbook:2473 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2474 #: C/index.docbook:2474 msgid "The number of pixels in the image width (X) direction per Exif.FocalPlaneResolutionUnit on the camera focal plane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2477 #: C/index.docbook:2477 msgid "Exif.FocalPlaneYResolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2478 #: C/index.docbook:2478 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2479 #: C/index.docbook:2479 msgid "The number of pixels in the image height (Y) direction per Exif.FocalPlaneResolutionUnit on the camera focal plane." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2482 #: C/index.docbook:2482 msgid "Exif.GainControl" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2483 #: C/index.docbook:2483 msgid "Gain Control" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2484 #: C/index.docbook:2484 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2487 #: C/index.docbook:2487 msgid "Exif.Gamma" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2488 #: C/index.docbook:2488 msgid "Gamma" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2489 #: C/index.docbook:2489 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2492 #: C/index.docbook:2492 msgid "Exif.GPS.Altitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2493 #: C/index.docbook:2493 msgid "Altitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2494 #: C/index.docbook:2494 msgid "Indicates the altitude based on the reference in Exif.GPS.AltitudeRef. The reference unit is meters." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2497 #: C/index.docbook:2497 msgid "Exif.GPS.AltitudeRef" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2498 #: C/index.docbook:2498 msgid "Altitude Reference" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2499 #: C/index.docbook:2499 msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the Exif.GPS.Altitude tag. The reference unit is meters." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2502 #: C/index.docbook:2502 msgid "Exif.GPS.InfoIFDPointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2503 #: C/index.docbook:2503 msgid "GPS Info IFDPointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2504 #: C/index.docbook:2504 msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2507 #: C/index.docbook:2507 msgid "Exif.GPS.Latitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2508 #: C/index.docbook:2508 msgid "Latitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2509 #: C/index.docbook:2509 msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2512 #: C/index.docbook:2512 msgid "Exif.GPS.LatitudeRef" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2513 #: C/index.docbook:2513 msgid "North or South Latitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2514 #: C/index.docbook:2514 msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2517 #: C/index.docbook:2517 msgid "Exif.GPS.Longitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2518 #: C/index.docbook:2518 msgid "Longitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2519 #: C/index.docbook:2519 msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2522 #: C/index.docbook:2522 msgid "Exif.GPS.LongitudeRef" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2523 #: C/index.docbook:2523 msgid "East or West Longitude" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2524 #: C/index.docbook:2524 msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2527 #: C/index.docbook:2527 msgid "Exif.GPS.VersionID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2528 #: C/index.docbook:2528 msgid "GPS Tag Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2529 #: C/index.docbook:2529 msgid "Indicates the version of Exif.GPS.InfoIFD. This tag is mandatory when Exif.GPS.Info tag is present." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2532 #: C/index.docbook:2532 msgid "Exif.ImageDescription" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2533 #: C/index.docbook:2533 msgid "Image Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2534 #: C/index.docbook:2534 msgid "A character string giving the title of the image. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif private tag Exif.UserComment is to be used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2537 #: C/index.docbook:2537 msgid "Exif.ImageLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2538 #: C/index.docbook:2538 msgid "Image Length" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2539 #: C/index.docbook:2539 msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2542 #: C/index.docbook:2542 msgid "Exif.ImageResources" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2543 #: C/index.docbook:2543 msgid "Image Resources Block" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2544 #: C/index.docbook:2544 msgid "Image Resources Block." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2547 #: C/index.docbook:2547 msgid "Exif.ImageUniqueID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2548 #: C/index.docbook:2548 msgid "Image Unique ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2549 #: C/index.docbook:2549 msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2552 #: C/index.docbook:2552 msgid "Exif.ImageWidth" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2553 #: C/index.docbook:2553 msgid "Image Width" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2554 #: C/index.docbook:2554 msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2557 #: C/index.docbook:2557 msgid "Exif.InterColorProfile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2558 #: C/index.docbook:2558 msgid "Inter Color Profile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2559 #: C/index.docbook:2559 msgid "Inter Color Profile." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2562 #: C/index.docbook:2562 msgid "Exif.InteroperabilityIFDPointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2563 #: C/index.docbook:2563 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2564 #: C/index.docbook:2564 msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2567 #: C/index.docbook:2567 msgid "Exif.InteroperabilityIndex" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2568 #: C/index.docbook:2568 msgid "Interoperability Index" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2569 #: C/index.docbook:2569 msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2572 #: C/index.docbook:2572 msgid "Exif.InteroperabilityVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2573 #: C/index.docbook:2573 msgid "Interoperability Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2574 #: C/index.docbook:2574 msgid "Interoperability version." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2577 #: C/index.docbook:2577 msgid "Exif.ISOSpeedRatings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2578 #: C/index.docbook:2578 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2579 #: C/index.docbook:2579 msgid "The ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2582 #: C/index.docbook:2582 msgid "Exif.JPEGInterchangeFormat" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2583 #: C/index.docbook:2583 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2584 #: C/index.docbook:2584 msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2587 #: C/index.docbook:2587 msgid "Exif.JPEGInterchangeFormatLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2588 #: C/index.docbook:2588 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2589 #: C/index.docbook:2589 msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2592 #: C/index.docbook:2592 msgid "Exif.JPEGProc" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2593 #: C/index.docbook:2593 msgid "JPEG Procedure" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2594 #: C/index.docbook:2594 msgid "JPEG procedure." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2597 #: C/index.docbook:2597 msgid "Exif.LightSource" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2598 #: C/index.docbook:2598 msgid "Light Source" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2599 #: C/index.docbook:2599 msgid "The kind of light source." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2602 #: C/index.docbook:2602 msgid "Exif.Make" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2603 #: C/index.docbook:2603 msgid "Manufacturer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2604 #: C/index.docbook:2604 msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2607 #: C/index.docbook:2607 msgid "Exif.MakerNote" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2608 #: C/index.docbook:2608 msgid "Maker Note" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2609 #: C/index.docbook:2609 msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2612 #: C/index.docbook:2612 msgid "Exif.MaxApertureValue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2613 #: C/index.docbook:2613 msgid "Max Aperture Value" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2614 #: C/index.docbook:2614 msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2617 #: C/index.docbook:2617 msgid "Exif.MeteringMode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2618 #: C/index.docbook:3438 #: C/index.docbook:2618 #: C/index.docbook:3438 msgid "Metering Mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2619 #: C/index.docbook:2619 msgid "The metering mode." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2622 #: C/index.docbook:2622 msgid "Exif.Model" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2623 #: C/index.docbook:3443 #: C/index.docbook:2623 #: C/index.docbook:3443 msgid "Model" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2624 #: C/index.docbook:2624 msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2632 #: C/index.docbook:2632 msgid "Exif.NewSubfileType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2633 #: C/index.docbook:2633 msgid "New Subfile Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2634 #: C/index.docbook:2634 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2637 #: C/index.docbook:2637 msgid "Exif.OECF" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2638 #: C/index.docbook:2638 msgid "OECF" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2639 #: C/index.docbook:2639 msgid "The Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. Exif.OECF is the relationship between the camera optical input and the image values." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2642 #: C/index.docbook:2642 msgid "Exif.Orientation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2643 #: C/index.docbook:3448 #: C/index.docbook:2643 #: C/index.docbook:3448 msgid "Orientation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2644 #: C/index.docbook:2644 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2647 #: C/index.docbook:2647 msgid "Exif.PhotometricInterpretation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2648 #: C/index.docbook:2648 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2649 #: C/index.docbook:2649 msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2652 #: C/index.docbook:2652 msgid "Exif.PixelXDimension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2653 #: C/index.docbook:2653 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2654 #: C/index.docbook:2654 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2657 #: C/index.docbook:2657 msgid "Exif.PixelYDimension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2658 #: C/index.docbook:2658 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2659 #: C/index.docbook:2659 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2662 #: C/index.docbook:2662 msgid "Exif.PlanarConfiguration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2663 #: C/index.docbook:2663 msgid "Planar Configuration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2664 #: C/index.docbook:2664 msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2667 #: C/index.docbook:2667 msgid "Exif.PrimaryChromaticities" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2668 #: C/index.docbook:2668 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2669 #: C/index.docbook:2669 msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since colorspace is specified in Exif.ColorSpace tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2672 #: C/index.docbook:2672 msgid "Exif.ReferenceBlackWhite" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2673 #: C/index.docbook:2673 msgid "Reference Black/White" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2674 #: C/index.docbook:2674 msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2677 #: C/index.docbook:2677 msgid "Exif.RelatedImageFileFormat" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2678 #: C/index.docbook:2678 msgid "Related Image File Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2679 #: C/index.docbook:2679 msgid "Related image file format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2682 #: C/index.docbook:2682 msgid "Exif.RelatedImageLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2683 #: C/index.docbook:2683 msgid "Related Image Length" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2684 #: C/index.docbook:2684 msgid "Related image length." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2687 #: C/index.docbook:2687 msgid "Exif.RelatedImageWidth" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2688 #: C/index.docbook:2688 msgid "Related Image Width" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2689 #: C/index.docbook:2689 msgid "Related image width." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2692 #: C/index.docbook:2692 msgid "Exif.RelatedSoundFile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2693 #: C/index.docbook:2693 msgid "Related Sound File" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2694 #: C/index.docbook:2694 msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. If multiple files are mapped to one file, the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2697 #: C/index.docbook:2697 msgid "Exif.ResolutionUnit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2698 #: C/index.docbook:2698 msgid "Resolution Unit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2699 #: C/index.docbook:2699 msgid "The unit for measuring Exif.XResolution and Exif.YResolution. The same unit is used for both Exif.XResolution and Exif.YResolution. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2702 #: C/index.docbook:2702 msgid "Exif.RowsPerStrip" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2703 #: C/index.docbook:2703 msgid "Rows per Strip" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2704 #: C/index.docbook:2704 msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2707 #: C/index.docbook:2707 msgid "Exif.SamplesPerPixel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2708 #: C/index.docbook:2708 msgid "Samples per Pixel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2709 #: C/index.docbook:2709 msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2712 #: C/index.docbook:2712 msgid "Exif.Saturation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2713 #: C/index.docbook:2713 msgid "Saturation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2714 #: C/index.docbook:2714 msgid "The direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2717 #: C/index.docbook:2717 msgid "Exif.SceneCaptureType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2718 #: C/index.docbook:2718 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2719 #: C/index.docbook:2719 msgid "The type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from Exif.SceneType tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2722 #: C/index.docbook:2722 msgid "Exif.SceneType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2723 #: C/index.docbook:2723 msgid "Scene Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2724 #: C/index.docbook:2724 msgid "The type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2727 #: C/index.docbook:2727 msgid "Exif.SensingMethod" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2728 #: C/index.docbook:2728 msgid "Sensing Method" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2729 #: C/index.docbook:2729 msgid "The image sensor type on the camera or input device." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2732 #: C/index.docbook:2732 msgid "Exif.Sharpness" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2733 #: C/index.docbook:2733 msgid "Sharpness" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2734 #: C/index.docbook:2734 msgid "The direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2737 #: C/index.docbook:2737 msgid "Exif.ShutterSpeedValue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2738 #: C/index.docbook:2738 msgid "Shutter Speed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2739 #: C/index.docbook:2739 msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2742 #: C/index.docbook:2742 msgid "Exif.Software" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2743 #: C/index.docbook:3453 #: C/index.docbook:2743 #: C/index.docbook:3453 msgid "Software" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2744 #: C/index.docbook:2744 msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2747 #: C/index.docbook:2747 msgid "Exif.SpatialFrequencyResponse" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2748 #: C/index.docbook:2748 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2749 #: C/index.docbook:2749 msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2752 #: C/index.docbook:2752 msgid "Exif.SpectralSensitivity" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2753 #: C/index.docbook:2753 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2754 #: C/index.docbook:2754 msgid "The spectral sensitivity of each channel of the camera used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2757 #: C/index.docbook:2757 msgid "Exif.StripByteCounts" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2758 #: C/index.docbook:2758 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2759 #: C/index.docbook:2759 msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2762 #: C/index.docbook:2762 msgid "Exif.StripOffsets" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2763 #: C/index.docbook:2763 msgid "Strip Offsets" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2764 #: C/index.docbook:2764 msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2767 #: C/index.docbook:2767 msgid "Exif.SubIFDs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2768 #: C/index.docbook:2768 msgid "Sub IFD Offsets" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2769 #: C/index.docbook:2769 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2772 #: C/index.docbook:2772 msgid "Exif.SubjectArea" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2773 #: C/index.docbook:2773 msgid "Subject Area" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2774 #: C/index.docbook:2774 msgid "The location and area of the main subject in the overall scene." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2777 #: C/index.docbook:2777 msgid "Exif.SubjectDistance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2778 #: C/index.docbook:2778 msgid "Subject Distance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2779 #: C/index.docbook:2779 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2782 #: C/index.docbook:2782 msgid "Exif.SubjectDistanceRange" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2783 #: C/index.docbook:2783 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2784 #: C/index.docbook:2784 msgid "The distance to the subject." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2787 #: C/index.docbook:2787 msgid "Exif.SubjectLocation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2788 #: C/index.docbook:2788 msgid "Subject Location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2789 #: C/index.docbook:2789 msgid "The location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the Exif.Rotation tag. The first value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2792 #: C/index.docbook:2792 msgid "Exif.SubsecTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2793 #: C/index.docbook:2793 msgid "Subsec Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2794 #: C/index.docbook:2794 msgid "Fractions of seconds for the Exif.DateTime tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2797 #: C/index.docbook:2797 msgid "Exif.SubSecTimeDigitized" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2798 #: C/index.docbook:2798 msgid "Subsec Time Digitized" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2799 #: C/index.docbook:2799 msgid "Fractions of seconds for the Exif.DateTimeDigitized tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2802 #: C/index.docbook:2802 msgid "Exif.SubSecTimeOriginal" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2803 #: C/index.docbook:2803 msgid "Subsec Time Original" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2804 #: C/index.docbook:2804 msgid "Fractions of seconds for the Exif.DateTimeOriginal tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2807 #: C/index.docbook:2807 msgid "Exif.TIFF_EPStandardID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2808 #: C/index.docbook:2808 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2809 #: C/index.docbook:2809 msgid "TIFF/EP Standard ID." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2812 #: C/index.docbook:2812 msgid "Exif.TransferFunction" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2813 #: C/index.docbook:2813 msgid "Transfer Function" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2814 #: C/index.docbook:2814 msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in Exif.ColorSpace tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2817 #: C/index.docbook:2817 msgid "Exif.TransferRange" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2818 #: C/index.docbook:2818 msgid "Transfer Range" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2819 #: C/index.docbook:2819 msgid "Transfer range." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2822 #: C/index.docbook:2822 msgid "Exif.UserComment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2823 #: C/index.docbook:2823 msgid "User Comment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2824 #: C/index.docbook:2824 msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in Exif.ImageDescription, and without the character code limitations of the Exif.ImageDescription tag. The character code used in the Exif.UserComment tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The value of CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the Exif.UserComment area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the Exif.UserComment tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the Exif.UserComment tag. When a Exif.UserComment area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2827 #: C/index.docbook:2827 msgid "Exif.WhiteBalance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2828 #: C/index.docbook:3463 #: C/index.docbook:2828 #: C/index.docbook:3463 msgid "White Balance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2829 #: C/index.docbook:2829 msgid "The white balance mode set when the image was shot." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2832 #: C/index.docbook:2832 msgid "Exif.WhitePoint" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2833 #: C/index.docbook:2833 msgid "White Point" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2834 #: C/index.docbook:2834 msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in Exif.ColorSpace tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2837 #: C/index.docbook:2837 msgid "Exif.XMLPacket" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2838 #: C/index.docbook:2838 msgid "XML Packet" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2839 #: C/index.docbook:2839 msgid "XMP metadata." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2842 #: C/index.docbook:2842 msgid "Exif.XResolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2843 #: C/index.docbook:2843 msgid "x Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2844 #: C/index.docbook:2844 msgid "The number of pixels per Exif.ResolutionUnit in the Exif.ImageWidth direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2847 #: C/index.docbook:2847 msgid "Exif.YCbCrCoefficients" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2848 #: C/index.docbook:2848 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2849 #: C/index.docbook:2849 msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here \"Color Space Guidelines\" is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2852 #: C/index.docbook:2852 msgid "Exif.YCbCrPositioning" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2853 #: C/index.docbook:2853 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2854 #: C/index.docbook:2854 msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of Exif.YCbCrPositioning, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2857 #: C/index.docbook:2857 msgid "Exif.YCbCrSubSampling" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2858 #: C/index.docbook:2858 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2859 #: C/index.docbook:2859 msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2862 #: C/index.docbook:2862 msgid "Exif.YResolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2863 #: C/index.docbook:2863 msgid "y Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2864 #: C/index.docbook:2864 msgid "The number of pixels per Exif.ResolutionUnit in the Exif.ImageLength direction. The same value as Exif.XResolution is designated." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2867 #: C/index.docbook:2867 msgid "File.Accessed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2869 #: C/index.docbook:2869 msgid "Last access datetime." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2872 #: C/index.docbook:2872 msgid "File.Content" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2873 #: C/index.docbook:2873 msgid "Content" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2874 #: C/index.docbook:2874 msgid "File's contents filtered as plain text." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2877 #: C/index.docbook:2877 msgid "File.Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2879 #: C/index.docbook:2879 msgid "Editable free text/notes." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2882 #: C/index.docbook:2882 msgid "File.Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:2883 #: C/index.docbook:4787 #: C/index.docbook:4914 #: C/index.docbook:2883 #: C/index.docbook:4787 #: C/index.docbook:4914 msgid "Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2884 #: C/index.docbook:2884 msgid "MIME type of the file or if a directory it should contain value \"Folder\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2887 #: C/index.docbook:2887 msgid "File.Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2889 #: C/index.docbook:2889 msgid "Editable array of keywords." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2892 #: C/index.docbook:2892 msgid "File.Link" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2893 #: C/index.docbook:2893 msgid "Link" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2894 #: C/index.docbook:2894 msgid "URI of link target." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2897 #: C/index.docbook:2897 msgid "File.Modified" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2899 #: C/index.docbook:2899 msgid "Last modified datetime." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2902 #: C/index.docbook:2902 msgid "File.Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2904 #: C/index.docbook:2904 msgid "File name excluding path but including the file extension." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2907 #: C/index.docbook:2907 msgid "File.Path" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2908 #: C/index.docbook:2908 msgid "Path" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2909 #: C/index.docbook:2909 msgid "Full file path of file excluding the file name." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2912 #: C/index.docbook:2912 msgid "File.Permissions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2913 #: C/index.docbook:2913 msgid "Permissions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2914 #: C/index.docbook:2914 msgid "Permission string in unix format eg \"-rw-r--r--\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2917 #: C/index.docbook:2917 msgid "File.Publisher" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2918 #: C/index.docbook:3213 #: C/index.docbook:2918 #: C/index.docbook:3213 msgid "Publisher" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2919 #: C/index.docbook:2919 msgid "Editable DC type for the name of the publisher of the file (EG dc:publisher field in RSS feed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2922 #: C/index.docbook:2922 msgid "File.Rank" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2923 #: C/index.docbook:2923 msgid "Rank" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2924 #: C/index.docbook:2924 msgid "Editable file rank for grading favourites. Value should be in the range 1..10." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2927 #: C/index.docbook:2927 msgid "File.Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2929 #: C/index.docbook:2929 msgid "Size of the file in bytes or if a directory number of items it contains." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2932 #: C/index.docbook:2932 msgid "ID3.AlbumSortOrder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2933 #: C/index.docbook:2933 msgid "Album Sort Order" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2934 #: C/index.docbook:2934 msgid "String which should be used instead of the album name for sorting purposes." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2937 #: C/index.docbook:2937 msgid "ID3.AudioCrypto" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2938 #: C/index.docbook:2938 msgid "Audio Encryption" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2939 #: C/index.docbook:2939 msgid "Frame indicates if the audio stream is encrypted, and by whom." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2942 #: C/index.docbook:2942 msgid "ID3.AudioSeekPoint" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2943 #: C/index.docbook:2943 msgid "Audio Seek Point" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2944 #: C/index.docbook:2944 msgid "Fractional offset within the audio data, providing a starting point from which to find an appropriate point to start decoding." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2947 #: C/index.docbook:2947 msgid "ID3.Band" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2948 #: C/index.docbook:2948 msgid "Band" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2949 #: C/index.docbook:2949 msgid "Additional information about the performers in the recording." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2952 #: C/index.docbook:2952 msgid "ID3.BPM" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2953 #: C/index.docbook:2953 msgid "BPM" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2954 #: C/index.docbook:2954 msgid "BPM (beats per minute)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2957 #: C/index.docbook:2957 msgid "ID3.BufferSize" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2958 #: C/index.docbook:2958 msgid "Buffer Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2959 #: C/index.docbook:2959 msgid "Recommended buffer size." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2962 #: C/index.docbook:2962 msgid "ID3.CDID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2963 #: C/index.docbook:2963 msgid "CD ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2964 #: C/index.docbook:2964 msgid "Music CD identifier." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2967 #: C/index.docbook:2967 msgid "ID3.Commercial" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2968 #: C/index.docbook:2968 msgid "Commercial" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2969 #: C/index.docbook:2969 msgid "Commercial frame." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2972 #: C/index.docbook:2972 msgid "ID3.Composer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2973 #: C/index.docbook:2973 msgid "Composer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2974 #: C/index.docbook:2974 msgid "Composer." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2977 #: C/index.docbook:2977 msgid "ID3.Conductor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2978 #: C/index.docbook:2978 msgid "Conductor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2979 #: C/index.docbook:2979 msgid "Conductor." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2982 #: C/index.docbook:2982 msgid "ID3.ContentGroup" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2983 #: C/index.docbook:2983 msgid "Content Group" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2984 #: C/index.docbook:2984 msgid "Content group description." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2987 #: C/index.docbook:2987 msgid "ID3.ContentType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2988 #: C/index.docbook:2988 msgid "Content Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2992 #: C/index.docbook:2992 msgid "ID3.Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2997 #: C/index.docbook:2997 msgid "ID3.CryptoReg" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2998 #: C/index.docbook:2998 msgid "Encryption Registration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:2999 #: C/index.docbook:2999 msgid "Encryption method registration." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3002 #: C/index.docbook:3002 msgid "ID3.Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3003 #: C/index.docbook:3383 #: C/index.docbook:3003 #: C/index.docbook:3383 msgid "Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3004 #: C/index.docbook:3004 msgid "Date." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3007 #: C/index.docbook:3007 msgid "ID3.Emphasis" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3008 #: C/index.docbook:3008 msgid "Emphasis" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3009 #: C/index.docbook:3009 msgid "Emphasis." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3012 #: C/index.docbook:3012 msgid "ID3.EncodedBy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3013 #: C/index.docbook:3013 msgid "Encoded By" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3014 #: C/index.docbook:3014 msgid "Person or organisation that encoded the audio file. This field may contain a copyright message, if the audio file also is copyrighted by the encoder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3017 #: C/index.docbook:3017 msgid "ID3.EncoderSettings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3018 #: C/index.docbook:3018 msgid "Encoder Settings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3019 #: C/index.docbook:3019 msgid "Software." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3022 #: C/index.docbook:3022 msgid "ID3.EncodingTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3023 #: C/index.docbook:3023 msgid "Encoding Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3024 #: C/index.docbook:3024 msgid "Encoding time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3027 #: C/index.docbook:3027 msgid "ID3.Equalization" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3028 #: C/index.docbook:3028 msgid "Equalization" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3029 #: C/index.docbook:3029 msgid "Equalization." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3032 #: C/index.docbook:3032 msgid "ID3.Equalization2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3033 #: C/index.docbook:3033 msgid "Equalization 2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3034 #: C/index.docbook:3034 msgid "Equalisation curve predefine within the audio file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3037 #: C/index.docbook:3037 msgid "ID3.EventTiming" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3038 #: C/index.docbook:3038 msgid "Event Timing" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3039 #: C/index.docbook:3039 msgid "Event timing codes." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3042 #: C/index.docbook:3042 msgid "ID3.FileOwner" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3043 #: C/index.docbook:3043 msgid "File Owner" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3044 #: C/index.docbook:3044 msgid "File owner." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3047 #: C/index.docbook:3047 msgid "ID3.FileType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3048 #: C/index.docbook:3048 msgid "File Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3049 #: C/index.docbook:3049 msgid "File type." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3052 #: C/index.docbook:3052 msgid "ID3.Frames" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3053 #: C/index.docbook:3053 msgid "Frames" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3054 #: C/index.docbook:3054 msgid "Number of frames." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3057 #: C/index.docbook:3057 msgid "ID3.GeneralObject" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3058 #: C/index.docbook:3058 msgid "General Object" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3059 #: C/index.docbook:3059 msgid "General encapsulated object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3062 #: C/index.docbook:3062 msgid "ID3.GroupingReg" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3063 #: C/index.docbook:3063 msgid "Grouping Registration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3064 #: C/index.docbook:3064 msgid "Group identification registration." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3067 #: C/index.docbook:3067 msgid "ID3.InitialKey" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3068 #: C/index.docbook:3068 msgid "Initial Key" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3069 #: C/index.docbook:3069 msgid "Initial key." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3072 #: C/index.docbook:3072 msgid "ID3.InvolvedPeople" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3073 #: C/index.docbook:3073 msgid "Involved People" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3074 #: C/index.docbook:3079 #: C/index.docbook:3074 #: C/index.docbook:3079 msgid "Involved people list." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3077 #: C/index.docbook:3077 msgid "ID3.InvolvedPeople2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3078 #: C/index.docbook:3078 msgid "InvolvedPeople2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3082 #: C/index.docbook:3082 msgid "ID3.Language" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3084 #: C/index.docbook:3084 msgid "Language." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3087 #: C/index.docbook:3087 msgid "ID3.LinkedInfo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3088 #: C/index.docbook:3088 msgid "Linked Info" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3089 #: C/index.docbook:3089 msgid "Linked information." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3092 #: C/index.docbook:3092 msgid "ID3.Lyricist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3093 #: C/index.docbook:3093 msgid "Lyricist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3094 #: C/index.docbook:3094 msgid "Lyricist." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3097 #: C/index.docbook:3097 msgid "ID3.MediaType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3098 #: C/index.docbook:3098 msgid "Media Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3099 #: C/index.docbook:3099 msgid "Media type." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3102 #: C/index.docbook:3102 msgid "ID3.MixArtist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3103 #: C/index.docbook:3103 msgid "Mix Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3104 #: C/index.docbook:3104 msgid "Interpreted, remixed, or otherwise modified by." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3107 #: C/index.docbook:3107 msgid "ID3.Mood" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3108 #: C/index.docbook:3108 msgid "Mood" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3109 #: C/index.docbook:3109 msgid "Mood." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3112 #: C/index.docbook:3112 msgid "ID3.MPEG.Lookup" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3113 #: C/index.docbook:3113 msgid "MPEG Lookup" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3114 #: C/index.docbook:3114 msgid "MPEG location lookup table." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3117 #: C/index.docbook:3117 msgid "ID3.MusicianCreditList" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3118 #: C/index.docbook:3118 msgid "Musician Credit List" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3119 #: C/index.docbook:3119 msgid "Musician credits list." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3122 #: C/index.docbook:3122 msgid "ID3.NetRadioOwner" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3123 #: C/index.docbook:3123 msgid "Net Radio Owner" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3124 #: C/index.docbook:3124 msgid "Internet radio station owner." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3127 #: C/index.docbook:3127 msgid "ID3.NetRadiostation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3128 #: C/index.docbook:3128 msgid "Net Radiostation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3129 #: C/index.docbook:3129 msgid "Internet radio station name." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3132 #: C/index.docbook:3132 msgid "ID3.OriginalAlbum" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3133 #: C/index.docbook:3133 msgid "Original Album" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3134 #: C/index.docbook:3134 msgid "Original album." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3137 #: C/index.docbook:3137 msgid "ID3.OriginalArtist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3138 #: C/index.docbook:3138 msgid "Original Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3139 #: C/index.docbook:3139 msgid "Original artist." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3142 #: C/index.docbook:3142 msgid "ID3.OriginalFileName" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3143 #: C/index.docbook:3143 msgid "Original File Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3144 #: C/index.docbook:3144 msgid "Original file name." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3147 #: C/index.docbook:3147 msgid "ID3.OriginalLyricist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3148 #: C/index.docbook:3148 msgid "Original Lyricist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3149 #: C/index.docbook:3149 msgid "Original lyricist." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3152 #: C/index.docbook:3152 msgid "ID3.OriginalReleaseTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3153 #: C/index.docbook:3153 msgid "Original Release Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3154 #: C/index.docbook:3154 msgid "Original release time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3157 #: C/index.docbook:3157 msgid "ID3.OriginalYear" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3158 #: C/index.docbook:3158 msgid "Original Year" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3159 #: C/index.docbook:3159 msgid "Original release year." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3162 #: C/index.docbook:3162 msgid "ID3.Ownership" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3163 #: C/index.docbook:3163 msgid "Ownership" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3164 #: C/index.docbook:3164 msgid "Ownership frame." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3167 #: C/index.docbook:3167 msgid "ID3.PartInSet" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3168 #: C/index.docbook:3168 msgid "Part of a Set" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3169 #: C/index.docbook:3169 msgid "Part of a set the audio came from." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3172 #: C/index.docbook:3172 msgid "ID3.PerformerSortOrder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3173 #: C/index.docbook:3173 msgid "Performer Sort Order" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3174 #: C/index.docbook:3174 msgid "Performer sort order." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3177 #: C/index.docbook:3177 msgid "ID3.Picture" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3178 #: C/index.docbook:3178 msgid "Picture" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3179 #: C/index.docbook:3179 msgid "Attached picture." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3182 #: C/index.docbook:3182 msgid "ID3.PlayCounter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3183 #: C/index.docbook:3183 msgid "Play Counter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3184 #: C/index.docbook:3184 msgid "Number of times a file has been played." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3187 #: C/index.docbook:3187 msgid "ID3.PlaylistDelay" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3188 #: C/index.docbook:3188 msgid "Playlist Delay" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3189 #: C/index.docbook:3189 msgid "Playlist delay." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3192 #: C/index.docbook:3192 msgid "ID3.Popularimeter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3193 #: C/index.docbook:3193 msgid "Popularimeter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3194 #: C/index.docbook:3194 msgid "Rating of the audio file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3197 #: C/index.docbook:3197 msgid "ID3.PositionSync" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3198 #: C/index.docbook:3198 msgid "Position Sync" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3199 #: C/index.docbook:3199 msgid "Position synchronisation frame." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3202 #: C/index.docbook:3202 msgid "ID3.Private" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3203 #: C/index.docbook:3203 msgid "Private" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3204 #: C/index.docbook:3204 msgid "Private frame." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3207 #: C/index.docbook:3207 msgid "ID3.ProducedNotice" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3208 #: C/index.docbook:3208 msgid "Produced Notice" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3209 #: C/index.docbook:3209 msgid "Produced notice." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3212 #: C/index.docbook:3212 msgid "ID3.Publisher" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3214 #: C/index.docbook:3214 msgid "Publisher." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3217 #: C/index.docbook:3217 msgid "ID3.RecordingDates" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3218 #: C/index.docbook:3218 msgid "Recording Dates" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3219 #: C/index.docbook:3219 msgid "Recording dates." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3222 #: C/index.docbook:3222 msgid "ID3.RecordingTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3223 #: C/index.docbook:3223 msgid "Recording Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3224 #: C/index.docbook:3224 msgid "Recording time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3227 #: C/index.docbook:3227 msgid "ID3.ReleaseTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3228 #: C/index.docbook:3788 #: C/index.docbook:3228 #: C/index.docbook:3788 msgid "Release Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3229 #: C/index.docbook:3229 msgid "Release time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3232 #: C/index.docbook:3232 msgid "ID3.Reverb" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3233 #: C/index.docbook:3233 msgid "Reverb" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3234 #: C/index.docbook:3234 msgid "Reverb." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3237 #: C/index.docbook:3237 msgid "ID3.SetSubtitle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3238 #: C/index.docbook:3238 msgid "Set Subtitle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3239 #: C/index.docbook:3239 msgid "Subtitle of the part of a set this track belongs to." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3242 #: C/index.docbook:3242 msgid "ID3.Signature" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3243 #: C/index.docbook:3243 msgid "Signature" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3244 #: C/index.docbook:3244 msgid "Signature frame." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3247 #: C/index.docbook:3247 msgid "ID3.Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3249 #: C/index.docbook:3249 msgid "Size of the audio file in bytes, excluding the ID3 tag." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3252 #: C/index.docbook:3252 msgid "ID3.SongLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3253 #: C/index.docbook:3253 msgid "Song length" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3254 #: C/index.docbook:3254 msgid "Length of the song in milliseconds." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3257 #: C/index.docbook:3257 msgid "ID3.Subtitle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3258 #: C/index.docbook:3258 msgid "Subtitle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3259 #: C/index.docbook:3259 msgid "Subtitle." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3262 #: C/index.docbook:3262 msgid "ID3.Syncedlyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3263 #: C/index.docbook:3263 msgid "Synchronized Lyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3264 #: C/index.docbook:3264 msgid "Synchronized lyric." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3267 #: C/index.docbook:3267 msgid "ID3.SyncedTempo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3268 #: C/index.docbook:3268 msgid "Synchronized Tempo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3269 #: C/index.docbook:3269 msgid "Synchronized tempo codes." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3272 #: C/index.docbook:3272 msgid "ID3.TaggingTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3273 #: C/index.docbook:3273 msgid "Tagging Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3274 #: C/index.docbook:3274 msgid "Tagging time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3277 #: C/index.docbook:3277 msgid "ID3.TermsOfUse" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3278 #: C/index.docbook:3278 msgid "Terms of Use" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3279 #: C/index.docbook:3279 msgid "Terms of use." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3282 #: C/index.docbook:3282 msgid "ID3.Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3283 #: C/index.docbook:3283 msgid "Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3284 #: C/index.docbook:3284 msgid "Time." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3287 #: C/index.docbook:3287 msgid "ID3.TitleSortOrder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3288 #: C/index.docbook:3288 msgid "Title Sort Order" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3289 #: C/index.docbook:3289 msgid "Title sort order." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3292 #: C/index.docbook:3292 msgid "ID3.UniqueFileID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3293 #: C/index.docbook:3293 msgid "Unique File ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3294 #: C/index.docbook:3294 msgid "Unique file identifier." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3297 #: C/index.docbook:3297 msgid "ID3.UnsyncedLyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3298 #: C/index.docbook:3298 msgid "Unsynchronized Lyrics" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3299 #: C/index.docbook:3299 msgid "Unsynchronized lyric." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3302 #: C/index.docbook:3302 msgid "ID3.UserText" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3303 #: C/index.docbook:3303 msgid "User Text" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3304 #: C/index.docbook:3304 msgid "User defined text information." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3307 #: C/index.docbook:3307 msgid "ID3.VolumeAdj" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3308 #: C/index.docbook:3308 msgid "Volume Adjustment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3309 #: C/index.docbook:3314 #: C/index.docbook:3309 #: C/index.docbook:3314 msgid "Relative volume adjustment." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3312 #: C/index.docbook:3312 msgid "ID3.VolumeAdj2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3313 #: C/index.docbook:3313 msgid "Volume Adjustment 2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3317 #: C/index.docbook:3317 msgid "ID3.WWWArtist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3318 #: C/index.docbook:3318 msgid "WWW Artist" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3319 #: C/index.docbook:3319 msgid "Official artist." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3322 #: C/index.docbook:3322 msgid "ID3.WWWAudioFile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3323 #: C/index.docbook:3323 msgid "WWW Audio File" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3324 #: C/index.docbook:3324 msgid "Official audio file webpage." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3327 #: C/index.docbook:3327 msgid "ID3.WWWAudioSource" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3328 #: C/index.docbook:3328 msgid "WWW Audio Source" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3329 #: C/index.docbook:3329 msgid "Official audio source webpage." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3332 #: C/index.docbook:3332 msgid "ID3.WWWCommercialInfo" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3333 #: C/index.docbook:3333 msgid "WWW Commercial Info" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3334 #: C/index.docbook:3334 msgid "URL pointing at a webpage containing commercial information." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3337 #: C/index.docbook:3337 msgid "ID3.WWWCopyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3338 #: C/index.docbook:3338 msgid "WWW Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3339 #: C/index.docbook:3339 msgid "URL pointing at a webpage that holds copyright." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3342 #: C/index.docbook:3342 msgid "ID3.WWWPayment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3343 #: C/index.docbook:3343 msgid "WWW Payment" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3344 #: C/index.docbook:3344 msgid "URL pointing at a webpage that will handle the process of paying for this file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3347 #: C/index.docbook:3347 msgid "ID3.WWWPublisher" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3348 #: C/index.docbook:3348 msgid "WWW Publisher" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3349 #: C/index.docbook:3349 msgid "URL pointing at the official webpage for the publisher." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3352 #: C/index.docbook:3352 msgid "ID3.WWWRadioPage" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3353 #: C/index.docbook:3353 msgid "WWW Radio Page" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3354 #: C/index.docbook:3354 msgid "Official internet radio station homepage." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3357 #: C/index.docbook:3357 msgid "ID3.WWWUser" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3358 #: C/index.docbook:3358 msgid "WWW User" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3359 #: C/index.docbook:3359 msgid "User defined URL link." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3362 #: C/index.docbook:3362 msgid "Image.Album" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3364 #: C/index.docbook:3364 msgid "Name of an album the image belongs to." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3367 #: C/index.docbook:3367 msgid "Image.Comments" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3372 #: C/index.docbook:3372 msgid "Image.Copyright" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3374 #: C/index.docbook:3374 msgid "Embedded copyright message." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3377 #: C/index.docbook:3377 msgid "Image.Creator" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3382 #: C/index.docbook:3382 msgid "Image.Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3384 #: C/index.docbook:3384 msgid "Datetime image was originally created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3387 #: C/index.docbook:3387 msgid "Image.Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3389 #: C/index.docbook:3389 msgid "Description of the image." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3392 #: C/index.docbook:3392 msgid "Image.ExposureProgram" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3394 #: C/index.docbook:3394 msgid "The program used by the camera to set exposure when the picture is taken. EG Manual, Normal, Aperture priority etc." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3397 #: C/index.docbook:3397 msgid "Image.ExposureTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3399 #: C/index.docbook:3399 msgid "Exposure time used to capture the photo in seconds." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3402 #: C/index.docbook:3402 msgid "Image.Flash" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3404 #: C/index.docbook:3404 msgid "Set to \"1\" if flash was fired." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3407 #: C/index.docbook:3407 msgid "Image.Fnumber" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3412 #: C/index.docbook:3412 msgid "Image.FocalLength" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3414 #: C/index.docbook:3414 msgid "Focal length of lens in mm." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3417 #: C/index.docbook:3417 msgid "Image.Height" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3418 #: C/index.docbook:3418 msgid "Height" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3419 #: C/index.docbook:3419 msgid "Height in pixels." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3422 #: C/index.docbook:3422 msgid "Image.ISOSpeed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3423 #: C/index.docbook:3423 msgid "ISO Speed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3424 #: C/index.docbook:3424 msgid "ISO speed used to acquire the document contents. For example, 100, 200, 400, etc." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3427 #: C/index.docbook:3427 msgid "Image.Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3429 #: C/index.docbook:3429 msgid "String of keywords." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3432 #: C/index.docbook:3432 msgid "Image.Make" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3433 #: C/index.docbook:3433 msgid "Make" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3434 #: C/index.docbook:3434 msgid "Make of camera used to take the image." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3437 #: C/index.docbook:3437 msgid "Image.MeteringMode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3439 #: C/index.docbook:3439 msgid "Metering mode used to acquire the image (IE Unknown, Average, CenterWeightedAverage, Spot, MultiSpot, Pattern, Partial)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3442 #: C/index.docbook:3442 msgid "Image.Model" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3444 #: C/index.docbook:3444 msgid "Model of camera used to take the image." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3447 #: C/index.docbook:3447 msgid "Image.Orientation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3449 #: C/index.docbook:3449 msgid "Represents the orientation of the image wrt camera (IE \"top,left\" or \"bottom,right\")." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3452 #: C/index.docbook:3452 msgid "Image.Software" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3454 #: C/index.docbook:3454 msgid "Software used to produce/enhance the image." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3457 #: C/index.docbook:3457 msgid "Image.Title" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3459 #: C/index.docbook:3459 msgid "Title of image." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3462 #: C/index.docbook:3462 msgid "Image.WhiteBalance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3464 #: C/index.docbook:3464 msgid "White balance setting of the camera when the picture was taken (auto or manual)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3467 #: C/index.docbook:3467 msgid "Image.Width" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3468 #: C/index.docbook:3468 msgid "Width" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3469 #: C/index.docbook:3469 msgid "Width in pixels." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3472 #: C/index.docbook:3472 msgid "IPTC.ActionAdvised" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3473 #: C/index.docbook:3473 msgid "Action Advised" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3474 #: C/index.docbook:3474 msgid "The type of action that this object provides to a previous object. '01' Object Kill, '02' Object Replace, '03' Object Append, '04' Object Reference." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3477 #: C/index.docbook:3477 msgid "IPTC.ARMID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3478 #: C/index.docbook:3478 msgid "ARM Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3479 #: C/index.docbook:3479 msgid "Identifies the Abstract Relationship Method (ARM)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3482 #: C/index.docbook:3482 msgid "IPTC.ARMVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3483 #: C/index.docbook:3483 msgid "ARM Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3484 #: C/index.docbook:3484 msgid "Identifies the version of the Abstract Relationship Method (ARM)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3487 #: C/index.docbook:3487 msgid "IPTC.AudioDuration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3488 #: C/index.docbook:3488 msgid "Audio Duration" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3489 #: C/index.docbook:3489 msgid "The running time of the audio data in the form HHMMSS." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3492 #: C/index.docbook:3492 msgid "IPTC.AudioOutcue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3493 #: C/index.docbook:3493 msgid "Audio Outcue" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3494 #: C/index.docbook:3494 msgid "The content at the end of the audio data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3497 #: C/index.docbook:3497 msgid "IPTC.AudioSamplingRate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3498 #: C/index.docbook:3498 msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3499 #: C/index.docbook:3499 msgid "The sampling rate in Hz of the audio data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3502 #: C/index.docbook:3502 msgid "IPTC.AudioSamplingRes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3503 #: C/index.docbook:3503 msgid "Audio Sampling Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3504 #: C/index.docbook:3504 msgid "The number of bits in each audio sample." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3507 #: C/index.docbook:3507 msgid "IPTC.AudioType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3508 #: C/index.docbook:3508 msgid "Audio Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3509 #: C/index.docbook:3509 msgid "The number of channels and type of audio (music, text, etc.) in the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3512 #: C/index.docbook:3512 msgid "IPTC.Byline" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3513 #: C/index.docbook:3513 msgid "By-line" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3514 #: C/index.docbook:3514 msgid "Name of the creator of the object, e.g. writer, photographer or graphic artist (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3517 #: C/index.docbook:3517 msgid "IPTC.BylineTitle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3518 #: C/index.docbook:3518 msgid "By-line Title" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3519 #: C/index.docbook:3519 msgid "Title of the creator or creators of the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3522 #: C/index.docbook:3522 msgid "IPTC.Caption" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3523 #: C/index.docbook:3523 msgid "Caption, Abstract" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3524 #: C/index.docbook:3944 #: C/index.docbook:3524 #: C/index.docbook:3944 msgid "A textual description of the data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3527 #: C/index.docbook:3527 msgid "IPTC.Category" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3529 #: C/index.docbook:3529 msgid "Identifies the subject of the object in the opinion of the provider (Deprecated)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3532 #: C/index.docbook:3532 msgid "IPTC.CharacterSet" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3533 #: C/index.docbook:3533 msgid "Coded Character Set" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3534 #: C/index.docbook:3534 msgid "Control functions used for the announcement, invocation or designation of coded character sets." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3537 #: C/index.docbook:3537 msgid "IPTC.City" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3538 #: C/index.docbook:3538 msgid "City" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3539 #: C/index.docbook:3539 msgid "City of object origin." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3542 #: C/index.docbook:3542 msgid "IPTC.ConfirmedDataSize" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3543 #: C/index.docbook:3543 msgid "Confirmed Data Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3544 #: C/index.docbook:3544 msgid "Total size of the object data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3547 #: C/index.docbook:3547 msgid "IPTC.Contact" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3548 #: C/index.docbook:3938 #: C/index.docbook:3548 #: C/index.docbook:3938 msgid "Contact" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3549 #: C/index.docbook:3549 msgid "The person or organization which can provide further background information on the object (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3552 #: C/index.docbook:3552 msgid "IPTC.ContentLocCode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3553 #: C/index.docbook:3553 msgid "Content Location Code" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3554 #: C/index.docbook:3554 msgid "The code of a country/geographical location referenced by the content of the object (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3557 #: C/index.docbook:3557 msgid "IPTC.ContentLocName" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3558 #: C/index.docbook:3558 msgid "Content Location Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3559 #: C/index.docbook:3559 msgid "A full, publishable name of a country/geographical location referenced by the content of the object (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3562 #: C/index.docbook:3562 msgid "IPTC.CopyrightNotice" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3563 #: C/index.docbook:3563 msgid "Copyright Notice" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3564 #: C/index.docbook:3564 msgid "Any necessary copyright notice." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3567 #: C/index.docbook:3567 msgid "IPTC.CountryCode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3568 #: C/index.docbook:3568 msgid "Country Code" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3569 #: C/index.docbook:3569 msgid "The code of the country/primary location where the object was created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3572 #: C/index.docbook:3572 msgid "IPTC.CountryName" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3573 #: C/index.docbook:3573 msgid "Country Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3574 #: C/index.docbook:3574 msgid "The name of the country/primary location where the object was created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3577 #: C/index.docbook:3577 msgid "IPTC.Credit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3578 #: C/index.docbook:3578 msgid "Credit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3579 #: C/index.docbook:3579 msgid "Identifies the provider of the object, not necessarily the owner/creator." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3582 #: C/index.docbook:3582 msgid "IPTC.DateCreated" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3584 #: C/index.docbook:3584 msgid "The date the intellectual content of the object was created rather than the date of the creation of the physical representation." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3587 #: C/index.docbook:3587 msgid "IPTC.DateSent" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3588 #: C/index.docbook:3588 msgid "Date Sent" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3589 #: C/index.docbook:3589 msgid "The day the service sent the material." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3592 #: C/index.docbook:3592 msgid "IPTC.Destination" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3593 #: C/index.docbook:3593 msgid "Destination" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3594 #: C/index.docbook:3594 msgid "Routing information." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3597 #: C/index.docbook:3597 msgid "IPTC.DigitalCreationDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3598 #: C/index.docbook:3598 msgid "Digital Creation Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3599 #: C/index.docbook:3599 msgid "The date the digital representation of the object was created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3602 #: C/index.docbook:3602 msgid "IPTC.DigitalCreationTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3603 #: C/index.docbook:3603 msgid "Digital Creation Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3604 #: C/index.docbook:3604 msgid "The time the digital representation of the object was created." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3607 #: C/index.docbook:3607 msgid "IPTC.EditorialUpdate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3608 #: C/index.docbook:3608 msgid "Editorial Update" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3609 #: C/index.docbook:3609 msgid "The type of update this object provides to a previous object. The link to the previous object is made using the ARM. '01' indicates an additional language." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3612 #: C/index.docbook:3612 msgid "IPTC.EditStatus" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3613 #: C/index.docbook:3613 msgid "Edit Status" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3614 #: C/index.docbook:3614 msgid "Status of the object, according to the practice of the provider." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3617 #: C/index.docbook:3617 msgid "IPTC.EnvelopeNum" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3618 #: C/index.docbook:3618 msgid "Envelope Number" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3619 #: C/index.docbook:3619 msgid "A number unique for the date and the service ID." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3622 #: C/index.docbook:3622 msgid "IPTC.EnvelopePriority" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3623 #: C/index.docbook:3623 msgid "Envelope Priority" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3624 #: C/index.docbook:3624 msgid "Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency. '1' for most urgent, '5' for normal, and '8' for least urgent. '9' is user-defined." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3627 #: C/index.docbook:3627 msgid "IPTC.ExpirationDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3628 #: C/index.docbook:3628 msgid "Expiration Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3629 #: C/index.docbook:3629 msgid "Designates the latest date the provider intends the object to be used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3632 #: C/index.docbook:3632 msgid "IPTC.ExpirationTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3633 #: C/index.docbook:3633 msgid "Expiration Time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3634 #: C/index.docbook:3634 msgid "Designates the latest time the provider intends the object to be used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3637 #: C/index.docbook:3637 msgid "IPTC.FileFormat" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3638 #: C/index.docbook:3638 msgid "File Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3639 #: C/index.docbook:3639 msgid "File format of the data described by this metadata." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3642 #: C/index.docbook:3642 msgid "IPTC.FileVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3643 #: C/index.docbook:3643 msgid "File Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3644 #: C/index.docbook:3644 msgid "Version of the file format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3647 #: C/index.docbook:3647 msgid "IPTC.FixtureID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3648 #: C/index.docbook:3648 msgid "Fixture Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3649 #: C/index.docbook:3649 msgid "Identifies objects that recur often and predictably, enabling users to immediately find or recall such an object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3652 #: C/index.docbook:3652 msgid "IPTC.Headline" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3653 #: C/index.docbook:3653 msgid "Headline" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3654 #: C/index.docbook:3654 msgid "A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3657 #: C/index.docbook:3657 msgid "IPTC.ImageOrientation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3658 #: C/index.docbook:3658 msgid "Image Orientation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3659 #: C/index.docbook:3659 msgid "The layout of the image area: 'P' for portrait, 'L' for landscape, and 'S' for square." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3662 #: C/index.docbook:3662 msgid "IPTC.ImageType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3663 #: C/index.docbook:3663 msgid "Image Type" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3664 #: C/index.docbook:3664 msgid "The data format of the image object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3667 #: C/index.docbook:3667 msgid "IPTC.Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3669 #: C/index.docbook:3669 msgid "Used to indicate specific information retrieval words (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3672 #: C/index.docbook:3672 msgid "IPTC.LanguageID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3673 #: C/index.docbook:3673 msgid "Language Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3674 #: C/index.docbook:3674 msgid "The major national language of the object, according to the 2-letter codes of ISO 639:1988." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3677 #: C/index.docbook:3677 msgid "IPTC.MaxObjectSize" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3678 #: C/index.docbook:3678 msgid "Maximum Object Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3679 #: C/index.docbook:3679 msgid "The largest possible size of the object if the size is not known." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3682 #: C/index.docbook:3682 msgid "IPTC.MaxSubfileSize" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3683 #: C/index.docbook:3683 msgid "Max Subfile Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3684 #: C/index.docbook:3684 msgid "The maximum size for a subfile dataset containing a portion of the object data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3687 #: C/index.docbook:3687 msgid "IPTC.ModelVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3688 #: C/index.docbook:3688 msgid "Model Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3689 #: C/index.docbook:3689 msgid "Version of IIM part 1." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3692 #: C/index.docbook:3692 msgid "IPTC.ObjectAttribute" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3693 #: C/index.docbook:3693 msgid "Object Attribute Reference" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3694 #: C/index.docbook:3694 msgid "Defines the nature of the object independent of the subject (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3697 #: C/index.docbook:3697 msgid "IPTC.ObjectCycle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3698 #: C/index.docbook:3698 msgid "Object Cycle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3699 #: C/index.docbook:3699 msgid "Where 'a' is morning, 'p' is evening, 'b' is both." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3702 #: C/index.docbook:3702 msgid "IPTC.ObjectName" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3703 #: C/index.docbook:3703 msgid "Object Name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3704 #: C/index.docbook:3704 msgid "A shorthand reference for the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3707 #: C/index.docbook:3707 msgid "IPTC.ObjectSizeAnnounced" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3708 #: C/index.docbook:3708 msgid "Object Size Announced" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3709 #: C/index.docbook:3709 msgid "The total size of the object data if it is known." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3712 #: C/index.docbook:3712 msgid "IPTC.ObjectType" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3713 #: C/index.docbook:3713 msgid "Object Type Reference" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3714 #: C/index.docbook:3714 msgid "Distinguishes between different types of objects within the IIM." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3717 #: C/index.docbook:3717 msgid "IPTC.OriginatingProgram" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3718 #: C/index.docbook:3718 msgid "Originating Program" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3719 #: C/index.docbook:3719 msgid "The type of program used to originate the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3722 #: C/index.docbook:3722 msgid "IPTC.OrigTransRef" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3723 #: C/index.docbook:3723 msgid "Original Transmission Reference" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3724 #: C/index.docbook:3724 msgid "A code representing the location of original transmission." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3727 #: C/index.docbook:3727 msgid "IPTC.PreviewData" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3728 #: C/index.docbook:3728 msgid "Preview Data" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3729 #: C/index.docbook:3729 msgid "The object preview data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3732 #: C/index.docbook:3732 msgid "IPTC.PreviewFileFormat" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3733 #: C/index.docbook:3733 msgid "Preview File Format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3734 #: C/index.docbook:3734 msgid "Binary value indicating the file format of the object preview data." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3737 #: C/index.docbook:3737 msgid "IPTC.PreviewFileFormatVer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3738 #: C/index.docbook:3738 msgid "Preview File Format Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3739 #: C/index.docbook:3739 msgid "The version of the preview file format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3742 #: C/index.docbook:3742 msgid "IPTC.ProductID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3743 #: C/index.docbook:3743 msgid "Product ID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3744 #: C/index.docbook:3744 msgid "Allows a provider to identify subsets of its overall service." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3747 #: C/index.docbook:3747 msgid "IPTC.ProgramVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3748 #: C/index.docbook:3748 msgid "Program Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3749 #: C/index.docbook:3749 msgid "The version of the originating program." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3752 #: C/index.docbook:3752 msgid "IPTC.Province" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3753 #: C/index.docbook:3813 #: C/index.docbook:3753 #: C/index.docbook:3813 msgid "Province, State" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3754 #: C/index.docbook:3814 #: C/index.docbook:3754 #: C/index.docbook:3814 msgid "The Province/State where the object originates." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3757 #: C/index.docbook:3757 msgid "IPTC.RasterizedCaption" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3758 #: C/index.docbook:3758 msgid "Rasterized Caption" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3759 #: C/index.docbook:3759 msgid "Contains rasterized object description and is used where characters that have not been coded are required for the caption." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3762 #: C/index.docbook:3762 msgid "IPTC.RecordVersion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3763 #: C/index.docbook:3763 msgid "Record Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3764 #: C/index.docbook:3764 msgid "Identifies the version of the IIM, Part 2." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3767 #: C/index.docbook:3767 msgid "IPTC.RefDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3768 #: C/index.docbook:3768 msgid "Reference Date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3769 #: C/index.docbook:3769 msgid "The date of a prior envelope to which the current object refers." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3772 #: C/index.docbook:3772 msgid "IPTC.RefNumber" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3773 #: C/index.docbook:3773 msgid "Reference Number" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3774 #: C/index.docbook:3774 msgid "The Envelope Number of a prior envelope to which the current object refers." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3777 #: C/index.docbook:3777 msgid "IPTC.RefService" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3778 #: C/index.docbook:3778 msgid "Reference Service" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3779 #: C/index.docbook:3779 msgid "The Service Identifier of a prior envelope to which the current object refers." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3782 #: C/index.docbook:3782 msgid "IPTC.ReleaseDate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3784 #: C/index.docbook:3784 msgid "Designates the earliest date the provider intends the object to be used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3787 #: C/index.docbook:3787 msgid "IPTC.ReleaseTime" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3789 #: C/index.docbook:3789 msgid "Designates the earliest time the provider intends the object to be used." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3792 #: C/index.docbook:3792 msgid "IPTC.ServiceID" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3793 #: C/index.docbook:3793 msgid "Service Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3794 #: C/index.docbook:3794 msgid "Identifies the provider and product." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3797 #: C/index.docbook:3797 msgid "IPTC.SizeMode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3798 #: C/index.docbook:3798 msgid "Size Mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3799 #: C/index.docbook:3799 msgid "Set to 0 if the size of the object is known and 1 if not known." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3802 #: C/index.docbook:3802 msgid "IPTC.Source" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3803 #: C/index.docbook:3803 msgid "Source" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3804 #: C/index.docbook:3804 msgid "The original owner of the intellectual content of the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3807 #: C/index.docbook:3807 msgid "IPTC.SpecialInstructions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3808 #: C/index.docbook:3808 msgid "Special Instructions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3809 #: C/index.docbook:3809 msgid "Other editorial instructions concerning the use of the object." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3812 #: C/index.docbook:3812 msgid "IPTC.State" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3817 #: C/index.docbook:3817 msgid "IPTC.Subfile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3818 #: C/index.docbook:3818 msgid "Subfile" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3819 #: C/index.docbook:3819 msgid "The object data itself. Subfiles must be sequential so that the subfiles may be reassembled." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3822 #: C/index.docbook:3822 msgid "IPTC.SubjectRef" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3823 #: C/index.docbook:3823 msgid "Subject Reference" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3824 #: C/index.docbook:3824 msgid "A structured definition of the subject matter. It must contain an IPR, an 8 digit Subject Reference Number and an optional Subject Name, Subject Matter Name, and Subject Detail Name each separated by a colon (:)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3827 #: C/index.docbook:3827 msgid "IPTC.Sublocation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3828 #: C/index.docbook:3828 msgid "Sub-location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3829 #: C/index.docbook:3829 msgid "The location within a city from which the object originates." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3832 #: C/index.docbook:3832 msgid "IPTC.SupplCategory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3833 #: C/index.docbook:3833 msgid "Supplemental Category" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3834 #: C/index.docbook:3834 msgid "Further refines the subject of the object (Deprecated)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3837 #: C/index.docbook:3837 msgid "IPTC.TimeCreated" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3838 #: C/index.docbook:3838 msgid "Time Created" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3839 #: C/index.docbook:3839 msgid "The time the intellectual content of the object was created rather than the date of the creation of the physical representation (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3842 #: C/index.docbook:3842 msgid "IPTC.TimeSent" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3843 #: C/index.docbook:3843 msgid "Time Sent" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3844 #: C/index.docbook:3844 msgid "The time the service sent the material." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3847 #: C/index.docbook:3847 msgid "IPTC.UNO" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3848 #: C/index.docbook:3848 msgid "Unique Name of Object" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3849 #: C/index.docbook:3849 msgid "An eternal, globally unique identification for the object, independent of provider and for any media form." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3852 #: C/index.docbook:3852 msgid "IPTC.Urgency" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3853 #: C/index.docbook:3853 msgid "Urgency" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3854 #: C/index.docbook:3854 msgid "Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope handling priority. '1' is most urgent, '5' normal, and '8' least urgent." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3857 #: C/index.docbook:3857 msgid "IPTC.WriterEditor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3858 #: C/index.docbook:3858 msgid "Writer/Editor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3859 #: C/index.docbook:3859 msgid "The name of the person involved in the writing, editing or correcting the object or caption/abstract (multiple values allowed)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3862 #: C/index.docbook:3862 msgid "PDF.PageSize" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3863 #: C/index.docbook:3863 msgid "Page Size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3864 #: C/index.docbook:3864 msgid "Page size format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3867 #: C/index.docbook:3867 msgid "PDF.PageWidth" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3868 #: C/index.docbook:3868 msgid "Page Width" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3869 #: C/index.docbook:3869 msgid "Page width in mm." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3872 #: C/index.docbook:3872 msgid "PDF.PageHeight" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3873 #: C/index.docbook:3873 msgid "Page Height" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3874 #: C/index.docbook:3874 msgid "Page height in mm." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3877 #: C/index.docbook:3877 msgid "PDF.Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3878 #: C/index.docbook:3878 msgid "PDF Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3879 #: C/index.docbook:3879 msgid "The PDF version of the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3882 #: C/index.docbook:3882 msgid "PDF.Producer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3883 #: C/index.docbook:3883 msgid "Producer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3884 #: C/index.docbook:3884 msgid "The application that converted the document to PDF." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3887 #: C/index.docbook:3887 msgid "PDF.EmbeddedFiles" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3888 #: C/index.docbook:3888 msgid "Embedded Files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3889 #: C/index.docbook:3889 msgid "Number of embedded files in the document." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3892 #: C/index.docbook:3892 msgid "PDF.Optimized" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3893 #: C/index.docbook:3893 msgid "Fast Web View" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3894 #: C/index.docbook:3894 msgid "Set to \"1\" if optimized for network access." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3897 #: C/index.docbook:3897 msgid "PDF.Printing" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3898 #: C/index.docbook:3898 msgid "Printing" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3899 #: C/index.docbook:3899 msgid "Set to \"1\" if printing is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3902 #: C/index.docbook:3902 msgid "PDF.HiResPrinting" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3903 #: C/index.docbook:3903 msgid "Printing in High Resolution" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3904 #: C/index.docbook:3904 msgid "Set to \"1\" if high resolution printing is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3907 #: C/index.docbook:3907 msgid "PDF.Copying" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3908 #: C/index.docbook:3908 msgid "Copying" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3909 #: C/index.docbook:3909 msgid "Set to \"1\" if copying the contents is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3912 #: C/index.docbook:3912 msgid "PDF.Modifying" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3913 #: C/index.docbook:3913 msgid "Modifying" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3914 #: C/index.docbook:3914 msgid "Set to \"1\" if modifying the contents is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3917 #: C/index.docbook:3917 msgid "PDF.DocAssembly" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3918 #: C/index.docbook:3918 msgid "Document Assembly" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3919 #: C/index.docbook:3919 msgid "Set to \"1\" if inserting, rotating, or deleting pages and creating navigation elements is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3922 #: C/index.docbook:3922 msgid "PDF.Commenting" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3923 #: C/index.docbook:3923 msgid "Commenting" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3924 #: C/index.docbook:3924 msgid "Set to \"1\" if adding or modifying text annotations is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3927 #: C/index.docbook:3927 msgid "PDF.FormFilling" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3928 #: C/index.docbook:3928 msgid "Form Filling" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3929 #: C/index.docbook:3929 msgid "Set to \"1\" if filling of form fields is allowed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3932 #: C/index.docbook:3932 msgid "PDF.AccessibilitySupport" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3933 #: C/index.docbook:3933 msgid "Accessibility Support" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3934 #: C/index.docbook:3934 msgid "Set to \"1\" if accessibility support (eg. screen readers) is enabled." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3937 #: C/index.docbook:3957 #: C/index.docbook:3962 #: C/index.docbook:3967 #: C/index.docbook:3937 #: C/index.docbook:3957 #: C/index.docbook:3962 #: C/index.docbook:3967 msgid "Vorbis.Contact" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3939 #: C/index.docbook:3939 msgid "Contact information for the creators or distributors of the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3942 #: C/index.docbook:3942 msgid "Vorbis.Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3947 #: C/index.docbook:3947 msgid "Vorbis.License" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:3948 #: C/index.docbook:7702 #: C/index.docbook:3948 #: C/index.docbook:7702 msgid "License" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3949 #: C/index.docbook:3949 msgid "License information." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3952 #: C/index.docbook:3952 msgid "Vorbis.Location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3954 #: C/index.docbook:3954 msgid "Location where track was recorded." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3958 #: C/index.docbook:3958 msgid "Maximum bitrate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3959 #: C/index.docbook:3959 msgid "Maximum bitrate in kbps." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3963 #: C/index.docbook:3963 msgid "Minimum bitrate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3964 #: C/index.docbook:3964 msgid "Minimum bitrate in kbps." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3968 #: C/index.docbook:3968 msgid "Nominal bitrate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3969 #: C/index.docbook:3969 msgid "Nominal bitrate in kbps." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3972 #: C/index.docbook:3972 msgid "Vorbis.Organization" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3973 #: C/index.docbook:3973 msgid "Organization" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3974 #: C/index.docbook:3974 msgid "Organization producing the track." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3977 #: C/index.docbook:3977 msgid "Vorbis.Vendor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3978 #: C/index.docbook:3978 msgid "Vendor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3979 #: C/index.docbook:3979 msgid "Vorbis vendor ID." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3982 #: C/index.docbook:3982 msgid "Vorbis.Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3983 #: C/index.docbook:3983 msgid "Vorbis Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:3984 #: C/index.docbook:3984 msgid "Vorbis version." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:3991 #: C/index.docbook:3991 msgid "Non-existent metatags are expanded to empty strings." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:3996 #: C/index.docbook:3996 msgid "Ranges" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:3997 #: C/index.docbook:3997 msgid "Ranges are a method of accessing a part of a string. The concept of ranges is based on python slices." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:3999 #: C/index.docbook:3999 msgid "A range (start_index:end_index) starts at the start_index and finishes one character before the end_index." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4005 #: C/index.docbook:4005 msgid "(start_index:end_index)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4008 #: C/index.docbook:4008 msgid "(start_index) ≡ (start_index:)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4011 #: C/index.docbook:4011 msgid "(start_index,length) ≡ (start_index:start_index+length)" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4001 #: C/index.docbook:4001 msgid "Range syntax <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4016 #: C/index.docbook:4016 msgid "If one of the indices is dropped, it is assumed that you want everything in that direction. I.e. (:3) means \"every character from the beginning of the string up to character 3, non-inclusive.\" (3:) would, on the other hand, mean \"every character from the string, starting at character 3 (inclusive) up to, and including, the last one.\" If index is negative, it is relative to the end of the string. Index -3 stands for \"the third character from the end of the string\"." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:4025 #: C/index.docbook:4025 msgid "Position of the first letter is '0'." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:4030 #: C/index.docbook:4030 msgid "g_date_time_format() format controls" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4043 #: C/index.docbook:4043 msgid "%a" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4044 #: C/index.docbook:4044 msgid "The abbreviated weekday name according to the current locale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4047 #: C/index.docbook:4047 msgid "%A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4048 #: C/index.docbook:4052 #: C/index.docbook:4048 #: C/index.docbook:4052 msgid "The abbreviated month name according to the current locale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4051 #: C/index.docbook:4051 msgid "%b" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4055 #: C/index.docbook:4055 msgid "%B" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4056 #: C/index.docbook:4056 msgid "The full month name according to the current locale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4059 #: C/index.docbook:4059 msgid "%c" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4060 #: C/index.docbook:4060 msgid "The preferred date and time representation for the current locale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4063 #: C/index.docbook:4063 msgid "%C" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4064 #: C/index.docbook:4064 msgid "The century number (year/100) as a 2-digit integer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4067 #: C/index.docbook:5861 #: C/index.docbook:4067 #: C/index.docbook:5861 msgid "%d" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4068 #: C/index.docbook:4068 msgid "The day of the month as a decimal number (range 01 to 31)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4071 #: C/index.docbook:4071 msgid "%e" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4072 #: C/index.docbook:4072 msgid "Like %d, the day of the month as a decimal number, but a leading zero is replaced by a space" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4075 #: C/index.docbook:5821 #: C/index.docbook:4075 #: C/index.docbook:5821 msgid "%F" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4076 #: C/index.docbook:4076 msgid "Equivalent to %Y-%m-%d (the ISO 8601 date format)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4079 #: C/index.docbook:4079 msgid "%G" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4080 #: C/index.docbook:4080 msgid "The ISO 8601 year with century as a decimal number. The 4-digit year corresponding to the ISO week number (see %V). This has the same format and value as %y, except that if the ISO week number belongs to the previous or next year, that year is used instead" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4085 #: C/index.docbook:4085 msgid "%g" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4086 #: C/index.docbook:4086 msgid "Like %G, but without century, i.e., with a 2-digit year (00-99)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4089 #: C/index.docbook:4089 msgid "%h" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4090 #: C/index.docbook:4090 msgid "Equivalent to %b" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4093 #: C/index.docbook:4093 msgid "%H" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4094 #: C/index.docbook:4094 msgid "The hour as a decimal number using a 24-hour clock (range 00 to 23)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4097 #: C/index.docbook:4097 msgid "%I" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4098 #: C/index.docbook:4098 msgid "The hour as a decimal number using a 12-hour clock (range 01 to 12)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4101 #: C/index.docbook:4101 msgid "%j" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4102 #: C/index.docbook:4102 msgid "The day of the year as a decimal number (range 001 to 366)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4105 #: C/index.docbook:4105 msgid "%k" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4106 #: C/index.docbook:4106 msgid "The hour (24-hour clock) as a decimal number (range 0 to 23); single digits are preceded by a blank (see also %H)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4110 #: C/index.docbook:4110 msgid "%l" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4111 #: C/index.docbook:4111 msgid "The hour (12-hour clock) as a decimal number (range 1 to 12); single digits are preceded by a blank (see also %I)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4115 #: C/index.docbook:4115 msgid "%m" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4116 #: C/index.docbook:4116 msgid "The month as a decimal number (range 01 to 12)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4119 #: C/index.docbook:4119 msgid "%M" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4120 #: C/index.docbook:4120 msgid "The minute as a decimal number (range 00 to 59)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4123 #: C/index.docbook:4123 msgid "%O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4124 #: C/index.docbook:4124 msgid "Modifier: use alternative format, see below" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4127 #: C/index.docbook:5829 #: C/index.docbook:4127 #: C/index.docbook:5829 msgid "%p" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4128 #: C/index.docbook:4128 msgid "Either \"AM\" or \"PM\" according to the given time value, or the corresponding strings for the current locale. Noon is treated as \"pm\" and midnight as \"am\"" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4132 #: C/index.docbook:5837 #: C/index.docbook:4132 #: C/index.docbook:5837 msgid "%P" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4133 #: C/index.docbook:4133 msgid "Like %p but in lowercase: \"am\" or \"pm\" or a corresponding string for the current locale" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4136 #: C/index.docbook:4136 msgid "%r" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4137 #: C/index.docbook:4137 msgid "The time in a.m. or p.m. notation. In the POSIX locale this is equivalent to \"%I:%M:%S %p\"" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4140 #: C/index.docbook:4140 msgid "%R" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4141 #: C/index.docbook:4141 msgid "The time in 24-hour notation (%H:%M). For a version including the seconds, see %T below" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4144 #: C/index.docbook:5845 #: C/index.docbook:4144 #: C/index.docbook:5845 msgid "%s" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4145 #: C/index.docbook:4145 msgid "The number of seconds since the Epoch, i.e., since 1970-01-01 00:00:00 UTC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4148 #: C/index.docbook:4148 msgid "%S" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4149 #: C/index.docbook:4149 msgid "The second as a decimal number (range 00 to 61)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4152 #: C/index.docbook:4152 msgid "%T" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4153 #: C/index.docbook:4153 msgid "The time in 24-hour notation (%H:%M:%S)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4156 #: C/index.docbook:5853 #: C/index.docbook:4156 #: C/index.docbook:5853 msgid "%u" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4157 #: C/index.docbook:4157 msgid "The day of the week as a decimal, range 1 to 7, Monday being 1. See also %w" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4160 #: C/index.docbook:4160 msgid "%V" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4161 #: C/index.docbook:4161 msgid "The ISO 8601:1988 week number of the current year as a decimal number, range 01 to 53, where week 1 is the first week that has at least 4 days in the current year, and with Monday as the first day of the week. See also %U and %W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4166 #: C/index.docbook:4166 msgid "%w" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4167 #: C/index.docbook:4167 msgid "The day of the week as a decimal, range 0 to 6, Sunday being 0. See also %u" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4170 #: C/index.docbook:4170 msgid "%x" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4171 #: C/index.docbook:4171 msgid "The preferred date representation for the current locale without the time" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4174 #: C/index.docbook:4174 msgid "%X" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4175 #: C/index.docbook:4175 msgid "The preferred time representation for the current locale without the date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4178 #: C/index.docbook:4178 msgid "%y" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4179 #: C/index.docbook:4179 msgid "The year as a decimal number without a century (range 00 to 99)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4182 #: C/index.docbook:4182 msgid "%Y" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4183 #: C/index.docbook:4183 msgid "The year as a decimal number including the century" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4186 #: C/index.docbook:4186 msgid "%z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4187 #: C/index.docbook:4187 msgid "The time-zone as hour offset from GMT. Required to emit RFC822-conformant dates (using \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z\")" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4191 #: C/index.docbook:4191 msgid "%Z" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4192 #: C/index.docbook:4192 msgid "The time zone or name or abbreviation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4195 #: C/index.docbook:4195 msgid "%+" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4196 #: C/index.docbook:4196 msgid "The date and time in date format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4199 #: C/index.docbook:5877 #: C/index.docbook:4199 #: C/index.docbook:5877 msgid "%%" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4200 #: C/index.docbook:4200 msgid "A literal \"%\" character" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4207 #: C/index.docbook:4207 msgid "Some conversion specifiers can be modified by preceding them by the O modifier to indicate that an alternative format should be used. If the alternative format or specification does not exist for the current locale, the behaviour will be as if the unmodified conversion specification were used." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:4215 #: C/index.docbook:4215 msgid "Remote Connections" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4216 #: C/index.docbook:4216 msgid "The Remote Connections dialog gives an overview about the stored connections to remote servers. It is also your starting point for opening a connection to a remote server." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4217 #: C/index.docbook:4217 msgid "Open the dialog by clicking ConnectionsRemote Server... in the menu bar or by hitting CTRLF." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4220 #: C/index.docbook:4220 msgid "Connections list," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4221 #: C/index.docbook:4221 msgid "Buttons to Add, Edit and to Remove a selected connection," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4222 #: C/index.docbook:4222 msgid "Option for setting the anonymous FTP password globally." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4223 #: C/index.docbook:4223 msgid "A Close and a Connect button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4218 #: C/index.docbook:4218 msgid "It is divided into four parts: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4224 #: C/index.docbook:4224 msgid "Double click on a connection or select a connection and hit ENTER will open the remote connection in the active pane of GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4225 #: C/index.docbook:4225 msgid "An example figure with three anonymous FTP and one secure SSH connection is shown below." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4226 #: C/index.docbook:4226 msgid "In the subsection it is shown how to edit a connection by clicking on the Add or Edit button." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:4229 #: C/index.docbook:4229 msgid "Remote Connections Overview" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:4233 #: C/index.docbook:4233 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_remote_connections.png' md5='d09570b8580720bf8b22edc3808f7a03'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:4231 #: C/index.docbook:4231 msgid " Overview of remote servers. " msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:4243 #: C/index.docbook:4243 msgid "Adding and Configuring Remote Connections" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4246 #: C/index.docbook:4246 msgid "By hitting the shortcut CTRLN a temporary connection is configured. That's why no connection alias is needed in this case. If you restart GNOME Commander, the connection details have to be entered again to connect to the same server." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4250 #: C/index.docbook:4250 msgid "By adding a remote connection via the Add button in the Remote Connections dialog (see above), the connection is stored permanently in this dialog. If you restart GNOME Commander the stored connection is available again." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4244 #: C/index.docbook:4244 msgid "Remote connection details can be set up temporarily or permanently, depending on how they are added to GNOME Commander: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4257 #: C/index.docbook:4257 msgid "SSH" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4258 #: C/index.docbook:4258 msgid "Public FTP" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4259 #: C/index.docbook:4259 msgid "FTP (with login)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4260 #: C/index.docbook:4260 msgid "Windows share" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4261 #: C/index.docbook:4261 msgid "WebDAV (HTTP)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4262 #: C/index.docbook:4262 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4263 #: C/index.docbook:4263 msgid "Custom location" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4255 #: C/index.docbook:4255 msgid "Currently, (GNOME Commander version 1.4) there are six different connection types available: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4265 #: C/index.docbook:4265 msgid "Depending on the choice, different login details have to be entered in the Remote Server dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4267 #: C/index.docbook:4267 msgid "See an example for a public FTP server in the figure below." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:4270 #: C/index.docbook:4270 msgid "Creating Server Connection" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:4274 #: C/index.docbook:4274 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_remote_server.png' md5='b251606ebf7ad54e6532b02063048c34'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:4272 #: C/index.docbook:4272 msgid " Creating a new remote server connection. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:4286 #: C/index.docbook:4286 msgid "Using the Internal Viewer" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4287 #: C/index.docbook:4287 msgid "The internal viewer allows viewing contents of files in text, Unicode, binary, hex or graphical mode." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4289 #: C/index.docbook:4289 msgid "To start viewing files use F3 (default viewer - defined in SettingsOptions...) or SHIFTF3 (internal viewer). The internal viewer uses MMAP whenever possible for the fastest file loading." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:4295 #: C/index.docbook:4295 msgid "View Modes" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4296 #: C/index.docbook:4296 msgid "The View Modes group (In the View menu) contains the preferences that you can set to view images and texts in the internal viewer window:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4300 #: C/index.docbook:4300 msgid "Text mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4301 #: C/index.docbook:4301 msgid "Binary mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4302 #: C/index.docbook:4302 msgid "Hex dump mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4303 #: C/index.docbook:4303 msgid "Image mode" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4306 #: C/index.docbook:4306 msgid "For all of the three text modes (mode 1 to 3) you can change the text encoding in TextEncoding." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4308 #: C/index.docbook:4308 msgid "For the image display mode you can choose if additional meta data should be shown below the image by selecting ImageShow Metadata Tags." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4310 #: C/index.docbook:4310 msgid "Below of the View Modes in the View menu you can set the zoom factor. You can" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4314 #: C/index.docbook:4314 msgid "Zoom in (CTRL+)," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4315 #: C/index.docbook:4315 msgid "Zoom out (CTRL-)," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4316 #: C/index.docbook:4316 msgid "Zoom to normal size (CTRL0), or" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4317 #: C/index.docbook:4317 msgid "Fit the image into the window of the internal viewer." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:4322 #: C/index.docbook:4322 msgid "To Scroll an Image" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:4323 #: C/index.docbook:4323 msgid "To scroll around an image that is larger than the image window or full screen window, you can use the following methods:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4327 #: C/index.docbook:4327 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4330 #: C/index.docbook:4330 msgid "Drag the scrollbars on the window borders." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4333 #: C/index.docbook:4333 msgid "Move the mouse scroll wheel for up/down movement; CTRL+mouse wheel for left/right movement" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4336 #: C/index.docbook:4336 msgid "Click at a random position of the image and drag it by pulling your mouse in the opposite direction to which you want to scroll. For example, if you want to scroll down the image, drag the image upwards." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:4342 #: C/index.docbook:4342 msgid "Keyboard mappings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4349 #: C/index.docbook:6328 #: C/index.docbook:4349 #: C/index.docbook:6328 msgid "Shortcut" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4350 #: C/index.docbook:6329 #: C/index.docbook:4350 #: C/index.docbook:6329 msgid "Mapping" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4355 #: C/index.docbook:4355 msgid "Escape" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4355 #: C/index.docbook:4355 msgid "<_:para-1/>CTRLQ" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4356 #: C/index.docbook:4356 msgid "Closes the internal viewer window" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4359 #: C/index.docbook:4359 msgid "W" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4360 #: C/index.docbook:4360 msgid "Toggles line wrapping (applicable only in text display modes)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4363 #: C/index.docbook:4363 msgid "T" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4363 #: C/index.docbook:4363 msgid "<_:para-1/>ALTENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4364 #: C/index.docbook:4364 msgid "Shows metadata tags" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4367 #: C/index.docbook:4367 msgid "Input Modes:" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4370 #: C/index.docbook:4370 msgid "A" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4371 #: C/index.docbook:4371 msgid "Sets ASCII input mode. When in ASCII mode, you can also set the required character encoding from the \"View|Character Encoding\" submenu" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4375 #: C/index.docbook:4375 msgid "Q" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4376 #: C/index.docbook:4376 msgid "Sets ASCII input mode, with codepage 437 encoding (suitable for binary and hex mode viewing)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4379 #: C/index.docbook:4379 msgid "U" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4380 #: C/index.docbook:4380 msgid "Sets UTF-8 input mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4383 #: C/index.docbook:4383 msgid "Display modes:" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4386 #: C/index.docbook:4386 msgid "1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4387 #: C/index.docbook:4387 msgid "Sets display mode to text, with fixed width font" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4390 #: C/index.docbook:4390 msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4391 #: C/index.docbook:4391 msgid "Sets display mode to binary. Switching to Binary display mode will automatically set ASCII input mode (UTF-8 is not supported with binary display)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4395 #: C/index.docbook:4395 msgid "3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4396 #: C/index.docbook:4396 msgid "Sets display mode to hex dump. Switching to hex display mode will automatically set ASCII input mode (UTF-8 is not supported with hex dump display)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4400 #: C/index.docbook:4400 msgid "4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4401 #: C/index.docbook:4401 msgid "Tries to load the file as an image. Loading is done using GDK, so every GDK-supported format should work." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4405 #: C/index.docbook:4405 msgid "Zooming:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4409 #: C/index.docbook:4409 msgid "Zooms in or increment the font size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4413 #: C/index.docbook:4413 msgid "Zooms out or decrement the font size" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4416 #: C/index.docbook:4416 msgid "CTRL0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4417 #: C/index.docbook:4417 msgid "Sets normal size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4420 #: C/index.docbook:4431 #: C/index.docbook:4420 #: C/index.docbook:4431 msgid "Image manipulation:" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4423 #: C/index.docbook:6825 #: C/index.docbook:4423 #: C/index.docbook:6825 msgid "CTRLR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4424 #: C/index.docbook:4424 msgid "Rotates the image 90° (applicable only in IMAGE display mode)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4427 #: C/index.docbook:4427 msgid "CTRLSHIFTR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4428 #: C/index.docbook:4428 msgid "Rotates the image 270° (applicable only in IMAGE display mode)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4434 #: C/index.docbook:4434 msgid "CTRLS" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4436 #: C/index.docbook:4436 msgid "Saves the current window size, input mode, and other settings as the default." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4437 #: C/index.docbook:4437 msgid "Starting display mode is determined by the file's content, and is not saved as a user setting." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:4450 #: C/index.docbook:4450 msgid "Settings" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:4451 #: C/index.docbook:4451 msgid "To configure GNOME Commander, hit CTRLO or in the menubar choose SettingsOptions... The Options dialog contains the following tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:4456 #: C/index.docbook:4456 msgid "General" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4457 #: C/index.docbook:4457 msgid "The General tab is used to configure the GNOME Commander basic behavior." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4460 #: C/index.docbook:4460 msgid "The settings alter the behavior of the following features:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4464 #: C/index.docbook:4464 msgid "Left mouse button configures the action resulting from clicking the left mouse button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4468 #: C/index.docbook:4468 msgid "Middle mouse button configures the action resulting from clicking the middle mouse button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4471 #: C/index.docbook:4471 msgid "Right mouse button configures the action resulting from clicking the right mouse button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4475 #: C/index.docbook:4475 msgid "Deletion configures the usage of the trash can." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4478 #: C/index.docbook:4478 msgid "Selection makes directories selectable also by keyboard shortcuts." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4481 #: C/index.docbook:4481 msgid "Sorting/Quick search configures whether sorting and the quick search is case sensitive." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4485 #: C/index.docbook:4485 msgid "Quick search configures the combination of keys used for quick search and also the pattern matching system used." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4489 #: C/index.docbook:4489 msgid "Multiple instances configures the number of GNOME Commander that can be launched" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4492 #: C/index.docbook:4492 msgid "Save on exit configures the storage of location when GNOME Commander is closed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4496 #: C/index.docbook:4496 msgid "To modify the general options click on SettingsOptions..., then click on the General tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4499 #: C/index.docbook:4499 msgid "The options available are described in more details in the ." msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:4503 #: C/index.docbook:4503 msgid "General option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4510 #: C/index.docbook:4833 #: C/index.docbook:4974 #: C/index.docbook:5290 #: C/index.docbook:5468 #: C/index.docbook:5641 #: C/index.docbook:5916 #: C/index.docbook:6130 #: C/index.docbook:6229 #: C/index.docbook:4510 #: C/index.docbook:4833 #: C/index.docbook:4974 #: C/index.docbook:5290 #: C/index.docbook:5468 #: C/index.docbook:5641 #: C/index.docbook:5916 #: C/index.docbook:6130 #: C/index.docbook:6229 msgid "Header" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4513 #: C/index.docbook:4836 #: C/index.docbook:4977 #: C/index.docbook:5293 #: C/index.docbook:5471 #: C/index.docbook:5644 #: C/index.docbook:5919 #: C/index.docbook:6133 #: C/index.docbook:6232 #: C/index.docbook:4513 #: C/index.docbook:4836 #: C/index.docbook:4977 #: C/index.docbook:5293 #: C/index.docbook:5471 #: C/index.docbook:5644 #: C/index.docbook:5919 #: C/index.docbook:6133 #: C/index.docbook:6232 msgid "Option" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4523 #: C/index.docbook:4523 msgid "Left Mouse button" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4528 #: C/index.docbook:4528 msgid "Single click to open items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4531 #: C/index.docbook:4531 msgid "When selecting this option, a single left mouse button click on a file will open it with the default application." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4540 #: C/index.docbook:4540 msgid "Double click to open items" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4543 #: C/index.docbook:4543 msgid "When selecting this option, a double click with the left mouse button on a file will open it with the default application." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4553 #: C/index.docbook:4553 msgid "Single click unselects files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4556 #: C/index.docbook:4556 msgid "When selecting this option, a single left mouse button click on an unselected file or folder will unselect the current selection. If the option is not active a left click on any file will not affect the current selection." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4563 #: C/index.docbook:4563 msgid "Middle Mouse button" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4568 #: C/index.docbook:7353 #: C/index.docbook:4568 #: C/index.docbook:7353 msgid "Up one directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4571 #: C/index.docbook:4571 msgid "When selecting this option a middle click with the mouse on any item in GNOME Commander will display the parent directory of the current one." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4573 #: C/index.docbook:4573 msgid "The middle click is usually emulated by clicking both left and right buttons simultaneously on two buttons mice." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4581 #: C/index.docbook:4581 msgid "Opens new tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4584 #: C/index.docbook:4584 msgid "When selecting this option, a middle click on a directory in GNOME Commander with the mouse will open it in a new tab." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4590 #: C/index.docbook:4590 msgid "Right Mouse button" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4595 #: C/index.docbook:4595 msgid "Shows pop up menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4598 #: C/index.docbook:4598 msgid "When selecting this option a right click with the mouse on an item in GNOME Commander will open a contextual menu at the location of the click." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4608 #: C/index.docbook:4608 msgid "Select files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4611 #: C/index.docbook:4611 msgid "When selecting this option, a right click on an item in GNOME Commander with the mouse will select it." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4617 #: C/index.docbook:4617 msgid "Deletion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4622 #: C/index.docbook:4622 msgid "Move to trash" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4625 #: C/index.docbook:4625 msgid "When selecting this option files and folders are by default moved to trash instead of deleting them permanently." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4630 #: C/index.docbook:4630 msgid "Sorting/Quick search" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4635 #: C/index.docbook:4635 msgid "Case sensitive" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4638 #: C/index.docbook:4638 msgid "When this option is activated GNOME Commander will differentiate the sorting order between upper case and lower case, upper case items are then listed before lower case ones. Also the quicksearch will differentiate between upper case and lower case if this option is activated." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4647 #: C/index.docbook:4647 msgid "Quick search using" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4652 #: C/index.docbook:4652 msgid "CTRL+ALT+Letters" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4655 #: C/index.docbook:4655 msgid "By selecting this option when you press CTRLAltLetter GNOME Commander will scroll down the selection cursor in the active pane to the first item using that letter. You can then enter more letters after the first one to refine the search. By then pressing the up or down arrow key the cursor will jump to all files or folders which match your selection." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4666 #: C/index.docbook:4666 msgid "Alt+letters (menu access with F10)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4669 #: C/index.docbook:4669 msgid "When you press AltLetter GNOME Commander will scroll down the selection cursor in the active pane to the first item using that letter. You can then enter more letters after the first one to refine the search." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4673 #: C/index.docbook:4673 msgid "By selecting this option you alter the standard GNOME behavior and to access the menus with the keyboard you will need to use the F10 key." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4684 #: C/index.docbook:4684 msgid "Just letters (command line access with CTRLAltC)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4687 #: C/index.docbook:4687 msgid "When you press a letter GNOME Commander will scroll down the selection cursor in the active pane to the first item using that letter. You can then enter more letters after the first one to refine the search." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4691 #: C/index.docbook:4691 msgid "By selecting this option you alter the standard GNOME behavior and to access the command line with the keyboard you will need to use the command CTRLAltC." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4702 #: C/index.docbook:4702 msgid "Match beginning of the file name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4705 #: C/index.docbook:4705 msgid "By selecting this option when you start to search for a letter or a letter combination, GNOME Commander will scroll down the selection cursor in the active pane to the first item beginning with that letter or that letter combination." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4714 #: C/index.docbook:4714 msgid "Match end of the file name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4717 #: C/index.docbook:4717 msgid "By selecting this option when you start to search for a letter or a letter combination, GNOME Commander will scroll down the selection cursor in the active pane to the first item ending with that letter or that letter combination." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4723 #: C/index.docbook:4723 msgid "Multiple instances" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4726 #: C/index.docbook:4726 msgid "Don't start a new instance" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4729 #: C/index.docbook:4729 msgid "By activating this option GNOME Commander can only have one instance running." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4734 #: C/index.docbook:4734 msgid "Save on exit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4737 #: C/index.docbook:5509 #: C/index.docbook:4737 #: C/index.docbook:5509 msgid "Directories" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4740 #: C/index.docbook:4740 msgid "By activating this option GNOME Commander saves the current folder location on exit. When restarted, the two active location are reopened." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:4742 #: C/index.docbook:4742 msgid "Regardless of 'Save on exit' option, locations for locked tabs are always saved on exit." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:4751 #: C/index.docbook:5202 #: C/index.docbook:4751 #: C/index.docbook:5202 msgid "Tabs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4754 #: C/index.docbook:4754 msgid "By activating this option GNOME Commander saves all the opened tabs locations on exit. When restarted, all the tabs are reopened in their previous location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4762 #: C/index.docbook:4762 msgid "Directory history" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4765 #: C/index.docbook:4765 msgid "By activating this option GNOME Commander saves the history of opened directories on exit. When restarted, the history of visited directories is accessible again." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4773 #: C/index.docbook:4773 msgid "Commandline history" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4776 #: C/index.docbook:4776 msgid "By activating this option GNOME Commander saves the history of executed commandline commands on exit. When restarted, the history of commands in the commandline accessible again." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4788 #: C/index.docbook:4788 msgid "The Format tab contains the options on how file informations are displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4793 #: C/index.docbook:4793 msgid "Size display mode select the size information format." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4797 #: C/index.docbook:4797 msgid "Permission display mode select the permissions display format." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4801 #: C/index.docbook:4801 msgid "Date format select the date display format." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4806 #: C/index.docbook:4806 msgid "To modify the Format options click on SettingsOptions..., then click on the Format tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4808 #: C/index.docbook:4808 msgid "The options available are described in more details in the " msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:4812 #: C/index.docbook:4812 msgid "Format options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:4816 #: C/index.docbook:4816 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_format.png' md5='fcacf8c3e400acad2d66f2a00cb2972a'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:4814 #: C/index.docbook:4814 msgid " Shows GNOME Commander format preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:4826 #: C/index.docbook:4826 msgid "Format option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4846 #: C/index.docbook:4846 msgid "Size display mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4851 #: C/index.docbook:4851 msgid "Powered" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4854 #: C/index.docbook:4854 msgid "The powered option displays file sizes using units such as B KB MB" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4863 #: C/index.docbook:4863 msgid "<locale>" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4865 #: C/index.docbook:4865 msgid "The locale option uses the current local settings number format to display the file size in bytes." msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4872 #: C/index.docbook:4872 msgid "Grouped" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4873 #: C/index.docbook:4873 msgid "The grouped entry displays the file size in groups of three digits separated by a space. The unit used is the byte." msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4880 #: C/index.docbook:4880 msgid "Plain" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4881 #: C/index.docbook:4881 msgid "The plain option displays the file size in bytes without any separation." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4886 #: C/index.docbook:4886 msgid "Permission display mode" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4891 #: C/index.docbook:4891 msgid "Text (rw-r--r--)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4894 #: C/index.docbook:4894 msgid "Display the permission in text format. Using r for read, w for write, x for executable." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4903 #: C/index.docbook:4903 msgid "Number (644)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:4905 #: C/index.docbook:4905 msgid "Display the permission in octal numerical format." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4909 #: C/index.docbook:4909 msgid "Date format" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4917 #: C/index.docbook:4917 msgid "The date format is defined by GIO's g_date_time_format() function. For more information about g_date_time_format please read the documentation." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:4930 #: C/index.docbook:4930 msgid "Layout" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4931 #: C/index.docbook:4931 msgid "The layout preferences tab allows you to configure the appearance of GNOME Commander. You can allocate fonts, row heights, icons and color theme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4936 #: C/index.docbook:4936 msgid "File Panes: In this section you can modify the way GNOME Commander is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:4940 #: C/index.docbook:4940 msgid "Mime icon settings in this section you can configure how and which icons display when they are enabled in the previous section." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4946 #: C/index.docbook:4946 msgid "To modify the Panes layout options click on SettingsOptions..., then click on the Layout tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:4949 #: C/index.docbook:4949 msgid "The options available are described in more details in the " msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:4953 #: C/index.docbook:4953 msgid "Layout options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:4957 #: C/index.docbook:4957 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_layout.png' md5='81a7646c9b98ebad1361c6f6587e985e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:4955 #: C/index.docbook:4955 msgid " Shows GNOME Commander layout preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:4967 #: C/index.docbook:5283 #: C/index.docbook:4967 #: C/index.docbook:5283 msgid "Layout option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4987 #: C/index.docbook:4987 msgid "File panes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4992 #: C/index.docbook:4992 msgid "Font" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:4995 #: C/index.docbook:4995 msgid "This button opens a font selection dialog, where you can preview and select the preferred font and size in which text is displayed in the panes." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5006 #: C/index.docbook:5006 msgid "Row height" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5009 #: C/index.docbook:5009 msgid "This is the height of every row displayed in the panes in pixels you can increase or decrease it here using the spin button or entering the size manually." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5020 #: C/index.docbook:5020 msgid "Display file extensions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5027 #: C/index.docbook:5027 msgid "In both columns where the extension is displayed in filename and extension columns" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5030 #: C/index.docbook:5030 msgid "In separate column where the extension is displayed in its own column" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5033 #: C/index.docbook:5033 msgid "With filename where the extension is only displayed in the file name column; in this case the ext column is still displayed to allow sorting by extension" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5023 #: C/index.docbook:5023 msgid "You can select here how file extensions are displayed in this drop down list. There are three options available: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5045 #: C/index.docbook:5045 msgid "Graphical mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5052 #: C/index.docbook:5052 msgid "No icons this option does not display an icon item in the first column in the pane it displays a \"/\" in front of directories to distinguish them from files." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5055 #: C/index.docbook:5055 msgid "File type icons this option displays simple icons for files and folder." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5057 #: C/index.docbook:5057 msgid "MIME icons this option displays the mime icon associated with the file type. Selecting this option activates the MIME icon settings section below." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5048 #: C/index.docbook:5048 msgid "The graphical mode has three display options in the drop down list: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5069 #: C/index.docbook:5069 msgid "Color scheme" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5072 #: C/index.docbook:5072 msgid "GNOME Commander comes with six color themes. You can also use the theme as defined by your current GNOME theme (Respect theme colors). There is also an option to customize the theme (Custom). This option activates the Edit button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5085 #: C/index.docbook:5736 #: C/index.docbook:5085 #: C/index.docbook:5736 msgid "Edit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5088 #: C/index.docbook:5088 msgid "When the Custom option is selected this button activates. Clicking on it will open a dialog box where you can select row and alternate row colors for the foreground (text color) and background, the alternate colors are used by every other row, the selected file colors and the cursor position colors. For more information see below at ." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5101 #: C/index.docbook:5101 msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5104 #: C/index.docbook:5104 msgid "This option uses LS_COLORS variable to highlight file types just like the command \"ls\". For more information see below at ." msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:5109 #: C/index.docbook:5109 msgid "<_:para-1/> MIME icon settings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5114 #: C/index.docbook:5114 msgid "Icon size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5117 #: C/index.docbook:5117 msgid "Specify the size of icons used to represent the files when MIME icon is activated above." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5127 #: C/index.docbook:5127 msgid "Scaling quality" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5130 #: C/index.docbook:5130 msgid "Select the render quality of the icons (higher is better)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5140 #: C/index.docbook:5140 msgid "Theme icon directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5143 #: C/index.docbook:5143 msgid "If you wish to customize the theme icon select the folder containing the custom icons here." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5153 #: C/index.docbook:5170 #: C/index.docbook:5153 #: C/index.docbook:5170 msgid "Configuring Custom Colors" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5154 #: C/index.docbook:5154 msgid "To configure the custom colors for GNOME Commander click on SettingsOptions, click on the Layout tab, Select Custom in the Color scheme: drop down list then click the Edit button." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5155 #: C/index.docbook:5155 msgid "This feature allows you to configure how GNOME Commander displays elements to suit your needs. By default the unselected elements are all displayed in the same way. This can become confusing, to solve this you can configure alternate colors for alternate rows." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5156 #: C/index.docbook:5156 msgid "Foreground describes the color used for the text, and background is the background color used for the row." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5158 #: C/index.docbook:5158 msgid "Default this is the text and background colors used by default. These colors are used for standard unselected items." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5160 #: C/index.docbook:5160 msgid "Alternate If you wish to have a different color on alternate rows to help distinguish the files you can change the colors defined here. By default they are set to the same colors as the default." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5162 #: C/index.docbook:5162 msgid "Selected File, all selected items will be marked using the colors defined here. They differ from the default to help visualization of the marked items." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5164 #: C/index.docbook:5164 msgid "Cursor is the row currently activated. This highlights the position and is useful when navigating files with the keyboard." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5167 #: C/index.docbook:5167 msgid "See the example figure of the Edit Colors... dialog below." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5174 #: C/index.docbook:5174 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_layout_colors.png' md5='3f7a291c66c0494dd85a33def49d84c4'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5172 #: C/index.docbook:5172 msgid " Shows GNOME Commander dialog for editing custom colors. " msgstr "" #. (itstool) path: sect3/title #: C/index.docbook:5185 #: C/index.docbook:5185 msgid "Configuring Custom LS_COLORS" msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5186 #: C/index.docbook:5186 msgid "GNOME Commander does not differentiate files types by default." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5187 #: C/index.docbook:5187 msgid "You can configure it to differentiate file types like LS_COLORS does when using the command shell. For more information on this you can look up the dir_colors man page." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5188 #: C/index.docbook:5188 msgid "To enable the use of LS_COLORS for GNOME Commander click on SettingsOptions, than on the Layout tab and activate the Colorize files according to the LS_COLORS environment variable check box." msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:5189 #: C/index.docbook:5189 msgid "If you prefer other shades of colors than given by the LS_COLOR variable you may change them by clicking on the Edit colors... button." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:5190 #: C/index.docbook:5190 msgid "Some users reported that custom LS_COLORS, defined in ~/.dir_colors, are not applied if GNOME Commander was started by clicking on a .desktop file or by starting it using the GNOME menu. In that case you have to make sure that LS_COLORS is set in the file ~/.profile or ~/.xprofile." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:5191 #: C/index.docbook:5191 msgid "For this you will need to find out the default TERM value of your system. Therefore, login to a virtual terminal by pressing CTRLALTF1 and execute the command echo $TERM. If the output is linux, the entry in ~/.profile might look like this:" msgstr "" #. (itstool) path: note/programlisting #: C/index.docbook:5192 #: C/index.docbook:5192 #, no-wrap msgid "" "\n" " # Set colors\n" " export TERM=linux\n" " test -r ~/.dir_colors && eval \"$(dircolors -b ~/.dir_colors)\"" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5204 #: C/index.docbook:5204 msgid "The tabs preferences tab allows you to configure parameters for tabs." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5207 #: C/index.docbook:5207 msgid "By checking Always show the tab bar in the tab bar section, GNOME Commander will always show the tab bar, even if only one tab is opened." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5212 #: C/index.docbook:5212 msgid "Lock icon: An icon is shown," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5213 #: C/index.docbook:5213 msgid "* (asterix): An asterix is shown," msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5214 #: C/index.docbook:5214 msgid "Styled text: The name of the tab is colored." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5210 #: C/index.docbook:5210 msgid "In the tab lock indicator section, you can configure the way how a locked tab will by indicated. There are three different possibilities: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5221 #: C/index.docbook:5221 msgid "Tabs options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5225 #: C/index.docbook:5225 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_tabs.png' md5='acd2fbe73040cc5ea9a7305175059101'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5223 #: C/index.docbook:5223 msgid " Shows GNOME Commander tabs preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:5237 #: C/index.docbook:5237 msgid "Confirmation" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5238 #: C/index.docbook:5238 msgid "The Confirmation tab allows you to configure when a confirmation dialog is displayed. You may also configure the behavior of GNOME Commander when the confirmation dialog does not appear." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5244 #: C/index.docbook:5244 msgid "Delete whether deleting an item needs to be confirmed" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5248 #: C/index.docbook:5248 msgid "Copy overwrite configure the action when an item copied already exists in the target location" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5252 #: C/index.docbook:5252 msgid "Move overwrite configure the action when an item moved already exists in the target location" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5256 #: C/index.docbook:5256 msgid "Default Drag and Drop Action configure the action when an item is dropped after dragging it with the mouse" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5261 #: C/index.docbook:5261 msgid "To modify the confirmation settings click on SettingsOptions..., then click on the Confirmation tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5264 #: C/index.docbook:5264 msgid "The options available are described in more details in the ." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5268 #: C/index.docbook:5268 msgid "Confirmation options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5272 #: C/index.docbook:5272 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_confirmation.png' md5='54e2c91cb9b2862ceb97bcb5976cdaf6'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5270 #: C/index.docbook:5270 msgid " Shows GNOME Commander confirmation preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5303 #: C/index.docbook:5303 msgid "Delete" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5308 #: C/index.docbook:5308 msgid "Confirm before delete" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5311 #: C/index.docbook:5311 msgid "When activated GNOME Commander opens a dialog to confirm file deletion." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5320 #: C/index.docbook:5320 msgid "Confirm defaults to OK" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5323 #: C/index.docbook:5323 msgid "Selects default action in the dialog." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5328 #: C/index.docbook:5328 msgid "Copy overwrite" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5333 #: C/index.docbook:5375 #: C/index.docbook:5333 #: C/index.docbook:5375 msgid "Silently" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5336 #: C/index.docbook:5336 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files copied it will be silently overwritten." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5346 #: C/index.docbook:5388 #: C/index.docbook:5346 #: C/index.docbook:5388 msgid "Query first" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5349 #: C/index.docbook:5349 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files copied GNOME Commander will open a dialog asking for user confirmation. The user can authorize the overwriting of the file or skip the file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5360 #: C/index.docbook:5403 #: C/index.docbook:5360 #: C/index.docbook:5403 msgid "Skip all" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5363 #: C/index.docbook:5363 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files copied, the files will be skipped and not copied into the target directory." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5370 #: C/index.docbook:5370 msgid "Move overwrite" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5378 #: C/index.docbook:5378 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files moved it will be silently overwritten." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5391 #: C/index.docbook:5391 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files moved GNOME Commander will open a dialog asking for user confirmation. The user can authorize the overwriting of the file or skip the file. The skipped file will then be still present in the source location." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5406 #: C/index.docbook:5406 msgid "When this option is selected and if a file name in the target location is the same as one of the files copied, the file will be skipped and not moved into the target directory. The selected files will not be moved" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5414 #: C/index.docbook:5414 msgid "Drag and Drop" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5419 #: C/index.docbook:5419 msgid "Confirm mouse operation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5424 #: C/index.docbook:5424 msgid "Copy here: A copy of the item is created" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5425 #: C/index.docbook:5425 msgid "Move here: The item is moved" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5426 #: C/index.docbook:5426 msgid "Link here: A link to the item is created" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:5427 #: C/index.docbook:5427 msgid "Cancel: No action is performed" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5422 #: C/index.docbook:5422 msgid "When this option is selected and if an item is dragged and dropped by using the mouse, a dialog opens in which the user is asked what should happen: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:5437 #: C/index.docbook:5437 msgid "Filters" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5439 #: C/index.docbook:5439 msgid "The filter section of the option dialog allows you to select which types of files are hidden." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5440 #: C/index.docbook:5440 msgid "To modify the filter settings click on SettingsOptions..., then click on the Filters tab." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5442 #: C/index.docbook:5442 msgid "The description for the files you can add in the hidden section is in the " msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5446 #: C/index.docbook:5446 msgid "Filters options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5450 #: C/index.docbook:5450 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_filters.png' md5='7079dfdaa0ed8f1acf75a58a157261b9'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5448 #: C/index.docbook:5448 msgid " Shows GNOME Commander filters preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:5461 #: C/index.docbook:5461 msgid "Filters option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5481 #: C/index.docbook:5481 msgid "Filetypes to hide" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5486 #: C/index.docbook:5486 msgid "Unknown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5489 #: C/index.docbook:5489 msgid "Unknown filetypes are files that MIME does not have a definition for (on this system)." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5498 #: C/index.docbook:5498 msgid "Regular files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5501 #: C/index.docbook:5501 msgid "Any normal files that contain text or binary executable." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5512 #: C/index.docbook:5512 msgid "Directories or folders are special types of files that contain a list of other files." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5520 #: C/index.docbook:5520 msgid "Fifo files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5523 #: C/index.docbook:5523 msgid "A FIFO file does not contain any user information. Instead, it allows two or more processes to communicate with each other by reading/writing to/from this file." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5531 #: C/index.docbook:5531 msgid "Socket files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5534 #: C/index.docbook:5534 msgid "Socket files are the representation of physical devices in the filesystem." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5542 #: C/index.docbook:5542 msgid "Character devices" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5545 #: C/index.docbook:5545 msgid "A peripheral device that transfers data one byte at a time such as a serial port." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5553 #: C/index.docbook:5553 msgid "Block devices" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5556 #: C/index.docbook:5556 msgid "A peripheral device that transfers a group of bytes of data at a time such as a disk." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5561 #: C/index.docbook:5561 msgid "Also hide" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5566 #: C/index.docbook:5566 msgid "Hidden Files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5569 #: C/index.docbook:5569 msgid "Hidden files and directory in linux are preceded by the \".\". Hidden files usually contain application settings" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5577 #: C/index.docbook:5599 #: C/index.docbook:5577 #: C/index.docbook:5599 msgid "Backup files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5580 #: C/index.docbook:5580 msgid "Backup files are standard files. They contain a previous version of a file using the same name. The extension of this file is usually changed to \"~\" or \"bak\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5588 #: C/index.docbook:5588 msgid "Symlinks" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5591 #: C/index.docbook:5591 msgid "A symlink is an object linking to a file or a folder." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5602 #: C/index.docbook:5602 msgid "If backup files are hidden you can add more filename extensions here that are used as backup files on your system." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:5611 #: C/index.docbook:5611 msgid "Programs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5613 #: C/index.docbook:5613 msgid "This section of the options dialog lets you configure preferred applications for different tasks. In the Other favourite apps section you can specify even more applications for opening certain document types. See and below for more information." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5618 #: C/index.docbook:5618 msgid "Programs options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5622 #: C/index.docbook:5622 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_programs.png' md5='953c9f592fd14e8779d4c91976724b67'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5620 #: C/index.docbook:5620 msgid " Shows GNOME Commander programs preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:5634 #: C/index.docbook:5634 msgid "Programs option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5654 #: C/index.docbook:5654 msgid "MIME application" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5659 #: C/index.docbook:5659 msgid "Always download remote files before opening in external program" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5662 #: C/index.docbook:5662 msgid "Whether the associated application is started before the remote file is downloaded locally." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5667 #: C/index.docbook:5667 msgid "Standard programs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5671 #: C/index.docbook:5671 msgid "Viewer:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5674 #: C/index.docbook:5674 msgid "Set which application is used when the view command is used by pressing the F3 key. Default value: \"gedit %s\". %s is the variable containing the selected items. See tab for more information. By default GNOME Commander uses an internal viewer. See next row." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5680 #: C/index.docbook:5680 msgid "Use internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5683 #: C/index.docbook:5683 msgid "When this option is activated (default) GNOME Commander uses its internal viewer to display the selected item, if it is deactivated the application defined above will be used instead." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5689 #: C/index.docbook:5689 msgid "Editor:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5692 #: C/index.docbook:5692 msgid "In this text box you can type in the command line used to start your favourite text editor. Default value: \"gedit %s\"" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5698 #: C/index.docbook:5698 msgid "Differ:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5701 #: C/index.docbook:5701 msgid "In this text box you can type in the command line used to start your favourite comparison tool. %s is the variable containing the selected files to compare. Default value: \"meld %s\"" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5707 #: C/index.docbook:5707 msgid "Send files:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5710 #: C/index.docbook:5710 msgid "In this text box you can type in the command line used to send files to a preferred application. %s is the variable containing the selected files to be sent. Default value: \"nautilus-sendto %s\"" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5716 #: C/index.docbook:5716 msgid "Terminal:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5719 #: C/index.docbook:5719 msgid "In this text box you can type in the command line used to start you favourite terminal application. Default value: \"gnome-terminal\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5724 #: C/index.docbook:5724 msgid "Other favorite apps" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5727 #: C/index.docbook:5727 msgid "Add" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5730 #: C/index.docbook:5730 msgid "You can add any other application in this section. The applications defined here will appear in the contextual menu. A dialog box is opened when you click on this button. This dialog box options are described below." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5739 #: C/index.docbook:5739 msgid "Clicking this button will open a dialog were you can modify the parameters used to launch the application selected. The same dialog box as above is opened when you click on this button. This dialog box options are described below." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5745 #: C/index.docbook:5745 msgid "Remove" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5748 #: C/index.docbook:5748 msgid "Clicking this button will remove the application selected from the list." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5754 #: C/index.docbook:5754 msgid "Up" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5757 #: C/index.docbook:5757 msgid "Clicking this button will move the application up in the list, this will also affect the order in which the list is displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5763 #: C/index.docbook:5763 msgid "Down" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5766 #: C/index.docbook:5766 msgid "Clicking this button will move the application down in the list, this will also affect the order in which the list is displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5771 #: C/index.docbook:5771 msgid "Global app options" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5774 #: C/index.docbook:5774 msgid "Terminal command for apps in the list above" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5777 #: C/index.docbook:5777 msgid "In this text box you can type in the command line used to start your app from the list above with a favourite terminal application. %s is the variable used to pass the command to be executed in the terminal. Default value: \"gnome-terminal -e %s\"." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5783 #: C/index.docbook:5783 msgid "Leave terminal window open" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5786 #: C/index.docbook:5786 msgid "With this checkbox you can decide if you want the leave a terminal window open when the command in it finishes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5793 #: C/index.docbook:5793 msgid "As you can see in the list above, \"%s\" can be used for filename expansion. All possible expansion types are listed in the table below:" msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:5796 #: C/index.docbook:5796 msgid "String expansion" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5803 #: C/index.docbook:5803 msgid "String" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5806 #: C/index.docbook:5806 msgid "Expands to..." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5813 #: C/index.docbook:5813 msgid "%f" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5816 #: C/index.docbook:5816 msgid "File name (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5824 #: C/index.docbook:5824 msgid "Quoted filename (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5832 #: C/index.docbook:5832 msgid "Full file system path (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5840 #: C/index.docbook:5840 msgid "Quoted full file system path (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5848 #: C/index.docbook:5848 msgid "Synonym for %P (for compatibility with previous versions of GNOME Commander)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5856 #: C/index.docbook:5856 msgid "Fully qualified URI for the file (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5864 #: C/index.docbook:5864 msgid "Full path to the directory containing file" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5869 #: C/index.docbook:5869 msgid "%D" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5872 #: C/index.docbook:5872 msgid "Quoted full path to the directory containing file" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5880 #: C/index.docbook:5880 msgid "Percent sign" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5887 #: C/index.docbook:5887 msgid "The section below describes the process of adding or modifying other applications to the contextual menu" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:5888 #: C/index.docbook:5888 msgid "In the box you can input a number of different parameters to run the application you want. You will probably need to check the various options available for the application in its manual pages." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:5891 #: C/index.docbook:5891 msgid "The dialog box used to modify existing applications is the same as the one described below." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:5894 #: C/index.docbook:5894 msgid "New Application dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:5898 #: C/index.docbook:5898 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_application.png' md5='c1fb163d4ee65209417f823ba2c98b4e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:5896 #: C/index.docbook:5896 msgid " Shows GNOME Commander new application dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:5909 #: C/index.docbook:5909 msgid "New Application tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5929 #: C/index.docbook:5929 msgid "Label:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5938 #: C/index.docbook:6251 #: C/index.docbook:5938 #: C/index.docbook:6251 msgid "This text box contains the label that is displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5944 #: C/index.docbook:5944 msgid "Command:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5953 #: C/index.docbook:5953 msgid "This text box contains the command line used to start the application and open the selected items." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:5955 #: C/index.docbook:5955 msgid "It is recommended that you read the help or the manual pages of the application to start it properly and to configure it with the correct options." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5960 #: C/index.docbook:5960 msgid "Icon:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5965 #: C/index.docbook:5965 msgid "Choose Icon" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5969 #: C/index.docbook:5969 msgid "Clicking on this button opens a dialog box where you can choose the Icon that will displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5980 #: C/index.docbook:5980 msgid "Can handle multiple files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5984 #: C/index.docbook:5984 msgid "Whether the application can handle multiple file names to be passed in the command used to start it." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5994 #: C/index.docbook:5994 msgid "Can handle URIs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:5998 #: C/index.docbook:5998 msgid "Whether the application can handle a file name provided as a URI. This is especially important when you work on remote files. You can get more information about this in the Help and Manual pages of the application itself." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6008 #: C/index.docbook:6008 msgid "Requires terminal" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6012 #: C/index.docbook:6012 msgid "Whether the application requires a terminal to be opened. In this case GNOME Commander starts the application in an independent terminal." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6018 #: C/index.docbook:6018 msgid "Show for" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6023 #: C/index.docbook:6023 msgid "All files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6027 #: C/index.docbook:6027 msgid "When this option is selected right clicking on any file will display the application in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6037 #: C/index.docbook:6037 msgid "All directories" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6041 #: C/index.docbook:6041 msgid "When this option is selected right clicking on any directory will display the application in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6051 #: C/index.docbook:6051 msgid "All directories and files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6055 #: C/index.docbook:6055 msgid "When this option is selected right clicking on any file or directory will display the application in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6065 #: C/index.docbook:6065 msgid "Some files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6069 #: C/index.docbook:6069 msgid "When this option is selected right clicking on the files specified in the File patterns below will display the application in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6079 #: C/index.docbook:6079 msgid "File patterns" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6083 #: C/index.docbook:6083 msgid "This contains the file extensions specific to the application. The syntax is as follow: \"*.extension\" use \";\" as a separator between the different extensions if there are more than one." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:6093 #: C/index.docbook:6093 msgid "Devices" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6095 #: C/index.docbook:6095 msgid "This section of the option dialog lets you configure devices so that you can access them by pressing a button in the device buttons toolbar or an entry in the connections menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6096 #: C/index.docbook:6096 msgid "This can be useful if you have configured devices through your fstab file. In this case, these devices might not be shown automatically in the devices buttons toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6098 #: C/index.docbook:6098 msgid "In the Devices window all devices which have been added manually are shown together with their icon." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6101 #: C/index.docbook:6101 msgid "Show Samba workgroups icons: If activated, a SMB workgroups icon will be shown in the device buttons toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6102 #: C/index.docbook:6102 msgid "Show only the icons: If activated, device icons are shown without their alias name in the device buttons toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6099 #: C/index.docbook:6099 msgid "Below the Devices window you have two options: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6105 #: C/index.docbook:6105 msgid "On the right hand side there are five buttons, described in the table below." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:6108 #: C/index.docbook:6108 msgid "Devices options" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:6112 #: C/index.docbook:6112 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_options_devices.png' md5='fbdf9bba8db4c825e0569bb2b452c663'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:6110 #: C/index.docbook:6110 msgid " Shows GNOME Commander devices preferences dialog. " msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:6123 #: C/index.docbook:6123 msgid "Devices tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6143 #: C/index.docbook:6143 msgid "Devices:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6148 #: C/index.docbook:6148 msgid "Add:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6152 #: C/index.docbook:6152 msgid "You can add a device by pressing this button. The device defined here will appear in the device buttons toolbar and an entry in the connections menu. A dialog box is opened when you click on this button." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6163 #: C/index.docbook:6163 msgid "Edit:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6167 #: C/index.docbook:6167 msgid "Clicking this button will open a dialog were you can modify a device which is selected in the Devices window list." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6178 #: C/index.docbook:6178 msgid "Remove:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6182 #: C/index.docbook:6182 msgid "Clicking this button will remove the application selected from the Devices window list." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6193 #: C/index.docbook:6193 msgid "Up:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6197 #: C/index.docbook:6197 msgid "Clicking this button will move the device up in the list. This will also affect the order in which the list is displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6207 #: C/index.docbook:6207 msgid "Down:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6211 #: C/index.docbook:6211 msgid "Clicking this button will move the device down in the list. This will also affect the order in which the list is displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:6219 #: C/index.docbook:6219 msgid "The dialog box used to add new and to modify existing devices is the same. The explanation for this one follows below." msgstr "" #. (itstool) path: table/title #: C/index.docbook:6222 #: C/index.docbook:6222 msgid "Devices option tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6242 #: C/index.docbook:6242 msgid "Alias:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6257 #: C/index.docbook:6257 msgid "Device/Label:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6266 #: C/index.docbook:6266 msgid "This text box contains the device which should be accessed. Usually it is located in the /dev directory, so you can for example write /dev/sdx1 here. The device would then be mounted via \"mount /dev/sdx1\". On the other hand you can also add a label of a device which you have configured in the system fstab. If the string entered in the text box does not start with a \"/\" character (e.g. Media), the device is mounted with \"mount -L\" (e.g. \"mount -L Media\")." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6273 #: C/index.docbook:6273 msgid "Mount point:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6282 #: C/index.docbook:6282 msgid "Here you specify where the device should be mounted to, so that Gnome Commander knows where to jump to when the mount was successful, for example /mnt/cdrom." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6287 #: C/index.docbook:6287 msgid "Icon" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6296 #: C/index.docbook:6296 msgid "By clicking on the button you can specify the icon which should be displayed in the contextual menu." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:6310 #: C/index.docbook:6977 #: C/index.docbook:6310 #: C/index.docbook:6977 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:6311 #: C/index.docbook:6311 msgid "In this section the keyboard shortcuts in GNOME Commander are presented. In the table below you will find each keyboard shortcut, its mappings and an info if it is user definable." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:6312 #: C/index.docbook:6312 msgid "If you want to know more about how to change a keyboard shortcut or how to assign a new one (if user definable), look at the section ." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:6313 #: C/index.docbook:6313 msgid "The daily usage of GNOME Commander is very effective if you know by heart at least the most important keyboard shortcuts for moving and file handling (see section ). Learn them and GNOME Commander will be an even more effective tool for you." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:6315 #: C/index.docbook:6315 msgid "Some keyboard shortcuts may not work as expected under your environment, e.g. GNOME. The reason for that is that the environment uses some global shortcuts (i.e. ALTF7 moves the entire application window in GNOME), which suppresses assigned keyboard mapping of GNOME Commander. Use the keyboard shortcuts preference tool of your environment to customize the default keyboard shortcuts to your requirements." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6330 #: C/index.docbook:6330 msgid "User definable" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6335 #: C/index.docbook:6335 msgid "F1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6336 #: C/index.docbook:7184 #: C/index.docbook:6336 #: C/index.docbook:7184 msgid "Help" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6340 #: C/index.docbook:6340 msgid "F2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6341 #: C/index.docbook:6456 #: C/index.docbook:6341 #: C/index.docbook:6456 msgid "Rename a file" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6345 #: C/index.docbook:6345 msgid "F3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6346 #: C/index.docbook:7358 #: C/index.docbook:6346 #: C/index.docbook:7358 msgid "View files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6350 #: C/index.docbook:6350 msgid "F4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6351 #: C/index.docbook:7121 #: C/index.docbook:7122 #: C/index.docbook:6351 #: C/index.docbook:7121 #: C/index.docbook:7122 msgid "Edit file" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6355 #: C/index.docbook:6355 msgid "F5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6356 #: C/index.docbook:7077 #: C/index.docbook:7078 #: C/index.docbook:6356 #: C/index.docbook:7077 #: C/index.docbook:7078 msgid "Copy files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6360 #: C/index.docbook:6360 msgid "F6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6361 #: C/index.docbook:6361 msgid "Rename or move files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6365 #: C/index.docbook:6365 msgid "F7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6366 #: C/index.docbook:7089 #: C/index.docbook:7090 #: C/index.docbook:6366 #: C/index.docbook:7089 #: C/index.docbook:7090 msgid "Create directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6370 #: C/index.docbook:6370 msgid "F8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6371 #: C/index.docbook:6686 #: C/index.docbook:7102 #: C/index.docbook:7105 #: C/index.docbook:7106 #: C/index.docbook:6371 #: C/index.docbook:6686 #: C/index.docbook:7102 #: C/index.docbook:7105 #: C/index.docbook:7106 msgid "Delete files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6375 #: C/index.docbook:6375 msgid "F9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6376 #: C/index.docbook:6411 #: C/index.docbook:7311 #: C/index.docbook:6376 #: C/index.docbook:6411 #: C/index.docbook:7311 msgid "Search" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6380 #: C/index.docbook:6380 msgid "F12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6381 #: C/index.docbook:7109 #: C/index.docbook:7110 #: C/index.docbook:6381 #: C/index.docbook:7109 #: C/index.docbook:7110 msgid "Display main menu" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6382 #: C/index.docbook:6392 #: C/index.docbook:6397 #: C/index.docbook:6407 #: C/index.docbook:6412 #: C/index.docbook:6427 #: C/index.docbook:6437 #: C/index.docbook:6442 #: C/index.docbook:6447 #: C/index.docbook:6452 #: C/index.docbook:6457 #: C/index.docbook:6502 #: C/index.docbook:6512 #: C/index.docbook:6517 #: C/index.docbook:6522 #: C/index.docbook:6532 #: C/index.docbook:6537 #: C/index.docbook:6542 #: C/index.docbook:6547 #: C/index.docbook:6557 #: C/index.docbook:6562 #: C/index.docbook:6608 #: C/index.docbook:6633 #: C/index.docbook:6639 #: C/index.docbook:6737 #: C/index.docbook:6742 #: C/index.docbook:6747 #: C/index.docbook:6752 #: C/index.docbook:6772 #: C/index.docbook:6777 #: C/index.docbook:6782 #: C/index.docbook:6787 #: C/index.docbook:6797 #: C/index.docbook:6802 #: C/index.docbook:6807 #: C/index.docbook:6827 #: C/index.docbook:6832 #: C/index.docbook:6842 #: C/index.docbook:6852 #: C/index.docbook:6857 #: C/index.docbook:6862 #: C/index.docbook:6872 #: C/index.docbook:6382 #: C/index.docbook:6392 #: C/index.docbook:6397 #: C/index.docbook:6407 #: C/index.docbook:6412 #: C/index.docbook:6427 #: C/index.docbook:6437 #: C/index.docbook:6442 #: C/index.docbook:6447 #: C/index.docbook:6452 #: C/index.docbook:6457 #: C/index.docbook:6502 #: C/index.docbook:6512 #: C/index.docbook:6517 #: C/index.docbook:6522 #: C/index.docbook:6532 #: C/index.docbook:6537 #: C/index.docbook:6542 #: C/index.docbook:6547 #: C/index.docbook:6557 #: C/index.docbook:6562 #: C/index.docbook:6608 #: C/index.docbook:6633 #: C/index.docbook:6639 #: C/index.docbook:6737 #: C/index.docbook:6742 #: C/index.docbook:6747 #: C/index.docbook:6752 #: C/index.docbook:6772 #: C/index.docbook:6777 #: C/index.docbook:6782 #: C/index.docbook:6787 #: C/index.docbook:6797 #: C/index.docbook:6802 #: C/index.docbook:6807 #: C/index.docbook:6827 #: C/index.docbook:6832 #: C/index.docbook:6842 #: C/index.docbook:6852 #: C/index.docbook:6857 #: C/index.docbook:6862 #: C/index.docbook:6872 msgid "yes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6390 #: C/index.docbook:6390 msgid "ALT1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6391 #: C/index.docbook:6511 #: C/index.docbook:7029 #: C/index.docbook:7030 #: C/index.docbook:6391 #: C/index.docbook:6511 #: C/index.docbook:7029 #: C/index.docbook:7030 msgid "Change left connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6395 #: C/index.docbook:6395 msgid "ALT2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6396 #: C/index.docbook:6516 #: C/index.docbook:7041 #: C/index.docbook:7042 #: C/index.docbook:6396 #: C/index.docbook:6516 #: C/index.docbook:7041 #: C/index.docbook:7042 msgid "Change right connection" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6405 #: C/index.docbook:6405 msgid "ALTF3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6406 #: C/index.docbook:7361 #: C/index.docbook:7362 #: C/index.docbook:6406 #: C/index.docbook:7361 #: C/index.docbook:7362 msgid "View with external viewer" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6410 #: C/index.docbook:6410 msgid "ALTF7" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6415 #: C/index.docbook:6938 #: C/index.docbook:6415 #: C/index.docbook:6938 msgid "ALTF8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6416 #: C/index.docbook:6416 msgid "Open the history list for the command line" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6425 #: C/index.docbook:6425 msgid "ALTDOWN" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6426 #: C/index.docbook:7324 #: C/index.docbook:6426 #: C/index.docbook:7324 msgid "Open the history list of visited directories" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6435 #: C/index.docbook:6435 msgid "SHIFTF2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6436 #: C/index.docbook:7061 #: C/index.docbook:7062 #: C/index.docbook:6436 #: C/index.docbook:7061 #: C/index.docbook:7062 msgid "Compare directories" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6440 #: C/index.docbook:6440 msgid "SHIFTF3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6441 #: C/index.docbook:7365 #: C/index.docbook:7366 #: C/index.docbook:6441 #: C/index.docbook:7365 #: C/index.docbook:7366 msgid "View with internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6445 #: C/index.docbook:6445 msgid "SHIFTF4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6446 #: C/index.docbook:7117 #: C/index.docbook:7118 #: C/index.docbook:6446 #: C/index.docbook:7117 #: C/index.docbook:7118 msgid "Edit a new file" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6450 #: C/index.docbook:6450 msgid "SHIFTF5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6451 #: C/index.docbook:6451 msgid "Make a copy of the file in the current directory." msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6455 #: C/index.docbook:6455 msgid "SHIFTF6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6460 #: C/index.docbook:6460 msgid "SHIFTF10" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6461 #: C/index.docbook:6461 msgid "Bring up the context menu for the selected files." msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6470 #: C/index.docbook:6470 msgid "CTRLF3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6471 #: C/index.docbook:6471 msgid "Sort by name" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6475 #: C/index.docbook:6475 msgid "CTRLF4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6476 #: C/index.docbook:6476 msgid "Sort by extension" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6480 #: C/index.docbook:6480 msgid "CTRLF5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6481 #: C/index.docbook:6481 msgid "Sort by date/time" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6485 #: C/index.docbook:6485 msgid "CTRLF6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6486 #: C/index.docbook:6486 msgid "Sort by size" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6490 #: C/index.docbook:6490 msgid "CTRLF7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6491 #: C/index.docbook:6491 msgid "Unsorted" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6500 #: C/index.docbook:6500 msgid "CTRLSHIFTF5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6501 #: C/index.docbook:7093 #: C/index.docbook:7094 #: C/index.docbook:6501 #: C/index.docbook:7093 #: C/index.docbook:7094 msgid "Create symbolic link" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6510 #: C/index.docbook:6510 msgid "SUPER1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6515 #: C/index.docbook:6515 msgid "SUPER2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6520 #: C/index.docbook:6520 msgid "SUPERF" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6521 #: C/index.docbook:6521 msgid "Search files" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6530 #: C/index.docbook:6530 msgid "=" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6550 #: C/index.docbook:6550 msgid "NUM /" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6551 #: C/index.docbook:6551 msgid "Restore selection" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6555 #: C/index.docbook:6555 msgid "CTRL=" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6556 #: C/index.docbook:6736 #: C/index.docbook:7316 #: C/index.docbook:6556 #: C/index.docbook:6736 #: C/index.docbook:7316 msgid "Select all files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6561 #: C/index.docbook:6741 #: C/index.docbook:7350 #: C/index.docbook:6561 #: C/index.docbook:6741 #: C/index.docbook:7350 msgid "Unselect all files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6580 #: C/index.docbook:6580 msgid "BACKSPACE" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6581 #: C/index.docbook:6581 msgid "CTRLPageUp" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6582 #: C/index.docbook:6582 msgid "Change to parent directory (cd ..)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6591 #: C/index.docbook:6591 msgid "ENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6592 #: C/index.docbook:6592 msgid "Change directory or execute command line if not empty" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6596 #: C/index.docbook:6596 msgid "SHIFTENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6597 #: C/index.docbook:6597 msgid "Execute command line in the defined terminal and leaves the terminal window open" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6606 #: C/index.docbook:6606 msgid "CTRLPageDown" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6607 #: C/index.docbook:7025 #: C/index.docbook:7026 #: C/index.docbook:6607 #: C/index.docbook:7025 #: C/index.docbook:7026 msgid "Change directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6616 #: C/index.docbook:6616 msgid "ALTLEFT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6617 #: C/index.docbook:7014 #: C/index.docbook:6617 #: C/index.docbook:7014 msgid "Go back to the last visited directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6621 #: C/index.docbook:6621 msgid "ALTRIGHT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6622 #: C/index.docbook:7167 #: C/index.docbook:6622 #: C/index.docbook:7167 msgid "Go forward to the next visited directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6631 #: C/index.docbook:6631 msgid "CTRL\\" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6632 #: C/index.docbook:7308 #: C/index.docbook:6632 #: C/index.docbook:7308 msgid "Go to the root directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6636 #: C/index.docbook:6636 msgid "CTRL~" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6637 #: C/index.docbook:6637 msgid "CTRL`" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6638 #: C/index.docbook:7192 #: C/index.docbook:6638 #: C/index.docbook:7192 msgid "Go to the home directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6648 #: C/index.docbook:6648 msgid "Select file or directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6653 #: C/index.docbook:6653 msgid "Select file or directory (as INSERT). If SPACE is used on an unselected directory under the cursor, the contents in this directory are counted and the size is shown in the \"full\" view instead of the string DIR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6664 #: C/index.docbook:6664 msgid "ALTENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6665 #: C/index.docbook:7284 #: C/index.docbook:6665 #: C/index.docbook:7284 msgid "Show properties for the selected file" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6674 #: C/index.docbook:6674 msgid "ALTSHIFTENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6675 #: C/index.docbook:6675 msgid "The contents of all directories in the current directory are counted. The sizes of the directories are then shown in the \"full\" view instead of the string DIR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6685 #: C/index.docbook:6685 msgid "DELETE" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6695 #: C/index.docbook:6695 msgid "SHIFTDELETE" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6696 #: C/index.docbook:6696 msgid "Delete files permanently (do not move them to the trash can, even if this is configured in the options)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6705 #: C/index.docbook:6705 msgid "CTRLC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6706 #: C/index.docbook:7074 #: C/index.docbook:6706 #: C/index.docbook:7074 msgid "Copy files to clipboard (not a global one yet)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6710 #: C/index.docbook:6710 msgid "CTRLX" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6711 #: C/index.docbook:7098 #: C/index.docbook:6711 #: C/index.docbook:7098 msgid "Cut files to clipboard (not a global one yet)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6715 #: C/index.docbook:6715 msgid "CTRLV" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6716 #: C/index.docbook:6716 msgid "Paste from clipboard to current dir (not a global one yet)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6725 #: C/index.docbook:6725 msgid "CTRLSHIFTC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6726 #: C/index.docbook:6726 msgid "Copy selected file names to clipboard" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6745 #: C/index.docbook:6745 msgid "CTRLD" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6746 #: C/index.docbook:6746 msgid "Open favorite directories (bookmarks)" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6750 #: C/index.docbook:6750 msgid "CTRLM" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6751 #: C/index.docbook:6751 msgid "Advanced Rename Tool" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6760 #: C/index.docbook:6760 msgid "TAB" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6761 #: C/index.docbook:6766 #: C/index.docbook:6761 #: C/index.docbook:6766 msgid "Switch between left and right file list" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6765 #: C/index.docbook:6765 msgid "CTRLU" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6770 #: C/index.docbook:6770 msgid "CTRLLEFT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6771 #: C/index.docbook:7256 #: C/index.docbook:6771 #: C/index.docbook:7256 msgid "Copy the current working directory from the active left file list to the right one" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6775 #: C/index.docbook:6775 msgid "CTRLRIGHT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6776 #: C/index.docbook:7244 #: C/index.docbook:6776 #: C/index.docbook:7244 msgid "Copy the current working directory from the active right file list to the left one" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6780 #: C/index.docbook:6780 msgid "CTRL." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6781 #: C/index.docbook:7236 #: C/index.docbook:6781 #: C/index.docbook:7236 msgid "Copy the current working directory from the inactive file list to the active one" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6785 #: C/index.docbook:6785 msgid "CTRLSHIFT." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6786 #: C/index.docbook:7240 #: C/index.docbook:6786 #: C/index.docbook:7240 msgid "Copy the current working directory from the active file list to the inactive one" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6795 #: C/index.docbook:6911 #: C/index.docbook:6795 #: C/index.docbook:6911 msgid "CTRLT" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6796 #: C/index.docbook:7231 #: C/index.docbook:7232 #: C/index.docbook:6796 #: C/index.docbook:7231 #: C/index.docbook:7232 msgid "Open directory in a new tab" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6800 #: C/index.docbook:6906 #: C/index.docbook:6800 #: C/index.docbook:6906 msgid "CTRLW" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6801 #: C/index.docbook:6801 msgid "Close current tab" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6805 #: C/index.docbook:6805 msgid "CTRLSHIFTW" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6806 #: C/index.docbook:7045 #: C/index.docbook:7046 #: C/index.docbook:6806 #: C/index.docbook:7045 #: C/index.docbook:7046 msgid "Close all tabs" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6810 #: C/index.docbook:6810 msgid "CTRLTAB" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6811 #: C/index.docbook:6811 msgid "Switch to the next tab" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6815 #: C/index.docbook:6815 msgid "CTRLSHIFTTAB" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6816 #: C/index.docbook:6816 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6826 #: C/index.docbook:7296 #: C/index.docbook:6826 #: C/index.docbook:7296 msgid "Refresh the active file list" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6830 #: C/index.docbook:6830 msgid "CTRLO" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6831 #: C/index.docbook:7272 #: C/index.docbook:6831 #: C/index.docbook:7272 msgid "Options dialog" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6835 #: C/index.docbook:6835 msgid "CTRLSHIFTH" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6836 #: C/index.docbook:6836 msgid "Toggle hidden files on/off" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6840 #: C/index.docbook:6840 msgid "CTRLSHIFT=" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6841 #: C/index.docbook:6841 msgid "Set both panels equal" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6850 #: C/index.docbook:6850 msgid "CTRLN" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6851 #: C/index.docbook:7220 #: C/index.docbook:6851 #: C/index.docbook:7220 msgid "Open new remote connection" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6855 #: C/index.docbook:6855 msgid "CTRLF" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6856 #: C/index.docbook:6856 msgid "Connect to remote server" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6860 #: C/index.docbook:6860 msgid "CTRLSHIFTF" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6861 #: C/index.docbook:7050 #: C/index.docbook:6861 #: C/index.docbook:7050 msgid "Disconnect from remote server" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6870 #: C/index.docbook:6870 msgid "CTRL5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6871 #: C/index.docbook:6871 msgid "Create MD5 (128-bit) checksum" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6880 #: C/index.docbook:6880 msgid "ALTLetter(s)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6881 #: C/index.docbook:6881 msgid "CTRLALTLetter(s)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6882 #: C/index.docbook:6882 msgid "Quick search for a file name (starting with specified letter) in the current directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6891 #: C/index.docbook:6891 msgid "Letter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6892 #: C/index.docbook:6892 msgid "Redirect to command line, cursor jumps to command line" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6896 #: C/index.docbook:6896 msgid "ESC" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6897 #: C/index.docbook:6897 msgid "Clear the command line" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6901 #: C/index.docbook:6901 msgid "CTRLK" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6902 #: C/index.docbook:6902 msgid "Delete to the end of line" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6907 #: C/index.docbook:6907 msgid "Delete the word to the left of the cursor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6912 #: C/index.docbook:6912 msgid "Delete the word to the right of the cursor" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6916 #: C/index.docbook:6916 msgid "CTRLP" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6917 #: C/index.docbook:6917 msgid "The full path of the current directory is added to the command line" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6921 #: C/index.docbook:6921 msgid "CTRLENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6922 #: C/index.docbook:6922 msgid "The file name under the cursor in the source directory is added to the end of the command line" msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: C/index.docbook:6926 #: C/index.docbook:6926 msgid "CTRLSHIFTENTER" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6927 #: C/index.docbook:6927 msgid "The file name under the cursor including its path is added to the end of the command line" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6936 #: C/index.docbook:6936 msgid "CTRLDOWN" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6937 #: C/index.docbook:6937 msgid "CTRLE" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6939 #: C/index.docbook:6939 msgid "A list with the latest command lines (history list) is opened. Use the UP and DOWN cursor keys to select an entry. By pressing the LEFT or RIGHT key, you can edit the command line. This automatically closes the list" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:6953 #: C/index.docbook:6953 msgid "User Actions" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:6954 #: C/index.docbook:6954 msgid "User actions trigger predefined functions (actions) and make GNOME Commander very flexible. They are accessed by a key or set of keys (shortcut key)." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:6956 #: C/index.docbook:6956 msgid "Managing user actions" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6957 #: C/index.docbook:6957 msgid "The menu for user actions and associated keyboard shortcuts can be opened by clicking on SettingsKeyboard Shortcuts.... Below, the usage of the dialog is Keyboard Shortcuts... explained." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6960 #: C/index.docbook:6960 msgid "Shortcut Key: Key combination the user has to press to perform the action." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6961 #: C/index.docbook:6961 msgid "Action: Action to perform by pressing the shortcut key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:6962 #: C/index.docbook:6962 msgid "Options: Some user actions require an option to perform the action, e.g. the command to be executed by the \"Execute command\" action." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6958 #: C/index.docbook:6958 msgid "In the keyboard shortcut dialog a table with three columns is shown: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6964 #: C/index.docbook:6964 msgid "You can Add a new shortcut and Remove a selected one with the related buttons on the right." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6965 #: C/index.docbook:6965 msgid "The default dialog window is shown in the figure below." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6966 #: C/index.docbook:6966 msgid "Available user actions are shown in the table below." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6967 #: C/index.docbook:6967 msgid "Find the default key bindings in the previous section ." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:6969 #: C/index.docbook:6969 msgid "It's possible to assign more than one key combinations to an action. To do so, click on the Add button, choose a new shortcut and choose the action which is already assigned to another shortcut. Some actions are already assigned to multiple shortcuts by default." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:6974 #: C/index.docbook:6974 msgid "Key bindings are stored in the <KeyBindings> section of GNOME Commander config file (~/.gnome-commander/gnome-commander.xml)." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:6981 #: C/index.docbook:6981 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_dialog_keyboard_shortcuts.png' md5='5ad238759551ba3621c582effdb5ff17'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:6979 #: C/index.docbook:6979 msgid " Shows GNOME Commander keyboard shortcuts. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:6992 #: C/index.docbook:6992 msgid "List of user actions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:6999 #: C/index.docbook:6999 msgid "User action" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7005 #: C/index.docbook:7006 #: C/index.docbook:7668 #: C/index.docbook:7005 #: C/index.docbook:7006 #: C/index.docbook:7668 msgid "About GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7009 #: C/index.docbook:7010 #: C/index.docbook:7009 #: C/index.docbook:7010 msgid "Advanced rename tool" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7013 #: C/index.docbook:7013 msgid "Back one directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7017 #: C/index.docbook:7017 msgid "Back to the first directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7018 #: C/index.docbook:7018 msgid "Go forward to the first visited directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7021 #: C/index.docbook:7022 #: C/index.docbook:7021 #: C/index.docbook:7022 msgid "Bookmark current directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7033 #: C/index.docbook:7033 msgid "Change owner/group" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7034 #: C/index.docbook:7034 msgid "Change file ownership" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7037 #: C/index.docbook:7037 msgid "Change permissions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7038 #: C/index.docbook:7038 msgid "Change file access permissions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7049 #: C/index.docbook:7049 msgid "Close connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7053 #: C/index.docbook:7054 #: C/index.docbook:7053 #: C/index.docbook:7054 msgid "Close duplicate tabs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7057 #: C/index.docbook:7058 #: C/index.docbook:7057 #: C/index.docbook:7058 msgid "Close the current tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7065 #: C/index.docbook:7065 msgid "Compare files (diff)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7066 #: C/index.docbook:7066 msgid "Compare files using the differ in SettingsOptions...Programs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7069 #: C/index.docbook:7070 #: C/index.docbook:7069 #: C/index.docbook:7070 msgid "Configure plugins" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7073 #: C/index.docbook:7073 msgid "Copy" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7081 #: C/index.docbook:7081 msgid "Copy file names" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7082 #: C/index.docbook:7082 msgid "Copy file names to clipboard" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7085 #: C/index.docbook:7085 msgid "Copy files with rename" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7086 #: C/index.docbook:7086 msgid "Copy file with rename" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7097 #: C/index.docbook:7097 msgid "Cut" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7101 #: C/index.docbook:7101 msgid "Delete" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7113 #: C/index.docbook:7113 msgid "Do nothing" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7114 #: C/index.docbook:7114 msgid "Do nothing (use to block key bindings)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7125 #: C/index.docbook:7125 msgid "Equal panel size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7126 #: C/index.docbook:7126 msgid "Set equal panes (50/50)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7129 #: C/index.docbook:7129 msgid "Execute command" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7130 #: C/index.docbook:7130 msgid "Execute user defined command. GNOME Commander replaces found placeholders with:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7134 #: C/index.docbook:7134 msgid "%f file name (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7137 #: C/index.docbook:7137 msgid "%F quoted filename (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7140 #: C/index.docbook:7140 msgid "%p full file system path (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7143 #: C/index.docbook:7143 msgid "%P quoted full file system path (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7146 #: C/index.docbook:7146 msgid "%u fully qualified URI for the file (or list for multiple selections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7149 #: C/index.docbook:7149 msgid "%d full path to the directory containing file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7152 #: C/index.docbook:7152 msgid "%D quoted full path to the directory containing file" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7155 #: C/index.docbook:7155 msgid "%s synonym for %P (for compatibility with previous versions of GNOME Commander)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7158 #: C/index.docbook:7158 msgid "%% percent sign" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7162 #: C/index.docbook:7162 msgid "Unknown placeholders are copied verbatim without any substitution." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7166 #: C/index.docbook:7166 msgid "Forward one directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7170 #: C/index.docbook:7170 msgid "Forward to the last directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7171 #: C/index.docbook:7171 msgid "Go forward to the last visited directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7174 #: C/index.docbook:7174 msgid "GNOME Commander on the web" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7175 #: C/index.docbook:7175 msgid "Visit GNOME Commander home page" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7178 #: C/index.docbook:7178 msgid "Go to bookmarked location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7179 #: C/index.docbook:7179 msgid "Go to bookmarked location." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7180 #: C/index.docbook:7180 msgid "Nonexistent bookmark names are ignored." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7183 #: C/index.docbook:7183 msgid "Help contents" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7187 #: C/index.docbook:7188 #: C/index.docbook:7187 #: C/index.docbook:7188 msgid "Help on keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7191 #: C/index.docbook:7191 msgid "Home directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7199 #: C/index.docbook:7199 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7200 #: C/index.docbook:7200 msgid "Configure keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7203 #: C/index.docbook:7204 #: C/index.docbook:7203 #: C/index.docbook:7204 msgid "Lock/unlock tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7207 #: C/index.docbook:7207 msgid "Manage bookmarks" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7208 #: C/index.docbook:7208 msgid "Open favourite directories (bookmarks) dialog" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7211 #: C/index.docbook:7212 #: C/index.docbook:7211 #: C/index.docbook:7212 msgid "Maximize panel size" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7215 #: C/index.docbook:7216 #: C/index.docbook:7215 #: C/index.docbook:7216 msgid "Move files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7219 #: C/index.docbook:7219 msgid "New connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7223 #: C/index.docbook:7224 #: C/index.docbook:7223 #: C/index.docbook:7224 msgid "Next tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7227 #: C/index.docbook:7227 msgid "Open connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7228 #: C/index.docbook:7228 msgid "Open remote connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7235 #: C/index.docbook:7235 msgid "Open directory in the active window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7239 #: C/index.docbook:7239 msgid "Open directory in the inactive window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7243 #: C/index.docbook:7243 msgid "Open directory in the left window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7247 #: C/index.docbook:7248 #: C/index.docbook:7247 #: C/index.docbook:7248 msgid "Open directory in the new tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7251 #: C/index.docbook:7252 #: C/index.docbook:7251 #: C/index.docbook:7252 msgid "Open directory in the new tab (inactive window)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7255 #: C/index.docbook:7255 msgid "Open directory in the right window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7259 #: C/index.docbook:7259 msgid "Open folder" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7260 #: C/index.docbook:7260 #: C/releases.xml:1802 msgid "Open the current location in Nautilus file manager" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7263 #: C/index.docbook:7263 msgid "Open terminal" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7264 #: C/index.docbook:7264 #: C/releases.xml:1922 msgid "Open terminal in the current directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7267 #: C/index.docbook:7267 msgid "Open terminal as root" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7268 #: C/index.docbook:7268 msgid "Opens a terminal with root privileges." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7271 #: C/index.docbook:7271 msgid "Options" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7275 #: C/index.docbook:7275 msgid "Paste" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7276 #: C/index.docbook:7276 msgid "Paste from clipboard to current directory (not a global one yet)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7279 #: C/index.docbook:7280 #: C/index.docbook:7279 #: C/index.docbook:7280 msgid "Previous tab" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7283 #: C/index.docbook:7283 msgid "Properties" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7287 #: C/index.docbook:7288 #: C/index.docbook:7287 #: C/index.docbook:7288 msgid "Quick search" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7291 #: C/index.docbook:7291 msgid "Quit" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7292 #: C/index.docbook:7292 msgid "Exit GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7295 #: C/index.docbook:7295 msgid "Refresh" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7299 #: C/index.docbook:7300 #: C/index.docbook:7299 #: C/index.docbook:7300 msgid "Rename files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7303 #: C/index.docbook:7303 msgid "Report a problem" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7304 #: C/index.docbook:7304 msgid "Report problem to gitlab.gnome.org" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7307 #: C/index.docbook:7307 msgid "Root directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7312 #: C/index.docbook:7312 msgid "File search" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7315 #: C/index.docbook:7315 msgid "Select all" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7319 #: C/index.docbook:7319 msgid "Send files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7320 #: C/index.docbook:7320 #: C/releases.xml:1931 msgid "Send files via email or instant messenger (using nautilus-sendto)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7323 #: C/index.docbook:7323 msgid "Show directory history" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7327 #: C/index.docbook:7327 msgid "Show user defined files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7328 #: C/index.docbook:7328 msgid "Use file selection filter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7331 #: C/index.docbook:7331 msgid "Start GNOME Commander as root" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7332 #: C/index.docbook:7332 msgid "Start GNOME Commander in root mode at the same location" msgstr "" #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:7333 #: C/index.docbook:7333 msgid "Be careful while running GNOME Commander with root privileges as you may damage your system." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7337 #: C/index.docbook:7337 msgid "Synchronize directories" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7338 #: C/index.docbook:7338 msgid "Synchronize directories (using meld)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7341 #: C/index.docbook:7341 msgid "Toggle selection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7342 #: C/index.docbook:7342 msgid "Toggle selection for cursor" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7345 #: C/index.docbook:7345 msgid "Toggle selection and move cursor downward" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7346 #: C/index.docbook:7346 msgid "Select file or directory and move cursor downward" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7349 #: C/index.docbook:7349 msgid "Unselect all" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7354 #: C/index.docbook:7354 msgid "Go forward to the parent directory" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7357 #: C/index.docbook:7357 msgid "View file" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7377 #: C/index.docbook:7377 msgid "Additional Pop-up Menu Actions" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7380 #: C/index.docbook:7380 msgid "The pop-up menu of GNOME Commander, which can be opened by right-clicking on a file or folder or by pressing SHIFTF10, can be easily extended by putting executable files into ~/.config/gnome-commander/scripts/. For each file in this directory a separate entry in the pop-up menu will be displayed. When such a menu entry is clicked, the associated script will be executed with the names of all selected items as arguments. When the SHIFT key is pressed while clicking the pop-up menu entry, the script will be called separately for each selected file." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:7388 #: C/index.docbook:7388 msgid "Example picture of the pop-up menu with four additional entries" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:7392 #: C/index.docbook:7392 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/gnome-commander_simple_plugins_example.png' md5='8076eb6725fd148b0fd93f2043d95513'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7399 #: C/index.docbook:7399 msgid "File format" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7400 #: C/index.docbook:7400 msgid "The files can be binary or simple text files. In the latter case it is possible to handle some config variables over to GNOME Commander by using a key-value format: #[key]: [value], with '#' being the first character in a text line." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7404 #: C/index.docbook:7404 msgid "Currently, the following keys are implemented:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7412 #: C/index.docbook:7412 msgid "name" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7413 #: C/index.docbook:7413 msgid "The label of the menu item" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7414 #: C/index.docbook:7414 msgid "If undefined, the script file name will be used" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7417 #: C/index.docbook:7417 msgid "term" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7418 #: C/index.docbook:7418 msgid "Run the script in a terminal window" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:7419 #: C/index.docbook:7419 msgid "To activate this, set value to 'true'" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7426 #: C/index.docbook:7426 msgid "Example Pop-up menu scripts" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7427 #: C/index.docbook:7427 msgid "Some example scripts can be found online in the GNOME Commander git repository." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7435 #: C/index.docbook:7435 msgid "Tips and Tricks" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7436 #: C/index.docbook:7436 msgid "Some very simple tips and tricks on using and getting the most out of GNOME Commander." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7438 #: C/index.docbook:7438 msgid "Handling Archives" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7439 #: C/index.docbook:7439 msgid "GNOME Commander still lacks built in browsing of compressed archives. However the program can be configured so that working with archives becomes quite practical anyway." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7441 #: C/index.docbook:7441 msgid "There are two different ways: The preferred one is to activate the build in Fileroller plugin in the menu PluginsConfigure Plugins.... By activating this plugin you get additional entries in the popup menu by right clicking on selected files and folders (make sure that Fileroller is installed in your system). By clicking on an archive, the popup menu lets you choose where to extract the archive to." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7447 #: C/index.docbook:7447 msgid "The second, outdated but still working way is the following:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7450 #: C/index.docbook:7450 msgid "If you don't already have the program Fileroller, download it and install it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7455 #: C/index.docbook:7455 msgid "Open the Options dialog and go to the Programs tab." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7458 #: C/index.docbook:7458 msgid "Add two favorite apps using the values shown in the figures below." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7461 #: C/index.docbook:7461 msgid "You can now right click any file or folder and choose Create archive... to compress it and right click compressed files and choose Extract archive... to extract it." msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:7466 #: C/index.docbook:7466 msgid "Create Archive" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:7470 #: C/index.docbook:7470 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/create_archive.png' md5='de309126a7a7a1a44fc1be6562d9dded'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:7468 #: C/index.docbook:7468 msgid " This entry allows creating archives easily. " msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:7481 #: C/index.docbook:7481 msgid "Extract Archive" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:7485 #: C/index.docbook:7485 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/extract_archive.png' md5='663ef84479147e02e7091bad46cb2cad'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:7483 #: C/index.docbook:7483 msgid " This entry allows extract archives easily. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7496 #: C/index.docbook:7496 msgid "Copying File Names and Paths" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7499 #: C/index.docbook:7499 msgid "To copy names of selected files to the environment's clipboard, use the Copy File Names action on the Edit menu or the \"**\" icon on the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7503 #: C/index.docbook:7503 msgid "To copy full paths of selected files to the environment's clipboard, hold down SHIFT while activating either the Copy File Names action on the Edit menu or the \"**\" icon on the toolbar." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7508 #: C/index.docbook:7508 msgid "To copy the full path of the current directory, right click on the directory indicator at the top of the directory list." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7512 #: C/index.docbook:7512 msgid "To insert the current file's path in Gnome Commander's command line, press CTRLShiftEnter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7516 #: C/index.docbook:7516 msgid "To insert the current file's name in Gnome Commander's command line, press CTRLEnter." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7526 #: C/index.docbook:7526 msgid "GNOME Commander Installation" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7528 #: C/index.docbook:7528 msgid "Getting GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7529 #: C/index.docbook:7529 msgid "It's recommended to use the GNOME Commander package that is provided by your distribution. Refer to GNOME Commander for the list of distributions supporting GNOME Commander packages." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7534 #: C/index.docbook:7534 msgid "All current and historical releases can be found on the GNOME FTP server, too." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7539 #: C/index.docbook:7539 msgid "Versioning" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7540 #: C/index.docbook:7540 msgid "GNOME Commander is being developed in a stable and a testing branch, where the test releases fill the purpose of testing new ideas. Successful ones will then get backported to the stable branch. The version numbers (major, minor and micro) follows the quite usual standard of odd and even versioning, where odd minor versions stands for the unstable releases and the even numbered branch eventually gets the thoroughly tested new functions backported." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7547 #: C/index.docbook:7547 msgid "Current stable version" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7548 #: C/index.docbook:7548 msgid "If you'd like to compile the latest stable version of GNOME Commander yourself, get it as a tar.xz file from the download section on the GNOME Commander home page." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7551 #: C/index.docbook:7551 msgid "After extracting the archive, first have a look at the README file, where you get an overview of the downloaded release. Also, have a look at the INSTALL file. The installation is explained in detail there." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7556 #: C/index.docbook:7556 msgid "Development version" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7557 #: C/index.docbook:7557 msgid "For those of you who feel really adventurous, or maybe want to hack on the freshest code, the latest development source snapshots are available by using GIT:" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7559 #: C/index.docbook:7559 msgid "git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander.git" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7563 #: C/index.docbook:7563 msgid "The above works only to do a first time download and not for updating the code, if you already have a version of the code simply run git pull to get the latest revisions." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7566 #: C/index.docbook:7566 msgid "Just remember to run ./autogen.sh before building by make." msgstr "" #. (itstool) path: warning/para #: C/index.docbook:7567 #: C/index.docbook:7567 msgid "Be aware that there can be serious bugs in code from GNOME git repository. This code is intended for hacking, development and testing purposes only." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7575 #: C/index.docbook:7575 msgid "Configuration Files" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7576 #: C/index.docbook:7576 msgid "This section gives an overview of the configuration files used by GNOME Commander:" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7579 #: C/index.docbook:7579 msgid "Since GNOME Commander version 1.10.0 the location of configuration files changed from ~/.gnome-commander to ~/.config/gnome-commander. Existing files are automatically moved when starting GNOME Commander 1.10.0 the first time." msgstr "" #. (itstool) path: para/term #: C/index.docbook:7586 #: C/index.docbook:7586 msgid "~/.config/gnome-commander/scripts/*" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7585 #: C/index.docbook:7585 msgid "<_:term-1/> In this directory the user can place scripts for the ." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7592 #: C/index.docbook:7592 msgid "Since GNOME Commander version 1.10.0 the following option files are obsolete. If they have been created by ealier GNOME Commander versions then the filename is extended automatically by *.deprecated and their settings are imported in GSettings under the path org.gnome.gnome-commander." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:7599 #: C/index.docbook:7599 msgid "~/.config/gnome-commander/devices" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:7607 #: C/index.docbook:7607 msgid "~/.config/gnome-commander/fav-apps" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:7615 #: C/index.docbook:7615 msgid "~/.config/gnome-commander/gnome-commander.xml" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:7625 #: C/index.docbook:7625 msgid "Since GNOME Commander version 1.6.0 the options file ~/.gnome2/gnome-commander is obsolete. The settings of this file are now stored in GSettings under the path org.gnome.gnome-commander." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:7641 #: C/index.docbook:7641 msgid "Known Bugs and Limitations" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7643 #: C/index.docbook:7643 msgid "Some words about bugs: Though GNOME Commander is relatively free from bugs and is a quite mature program, no programs will ever be totally bug free. New bugs can be introduced with new features, or through other programs and libraries it depends on, this goes especially for development and testing versions. Quality bug reporting is very important and can be a very good help for the developers to make a better program. Bug reporting is not an act of dissatisfaction, so you are very welcome to help us find, hunt down and kill the bugs. Testing of the new releases and bug reporting is the best way users without programming knowledge can help out in the development of a program, and those with programming knowledge are very welcome to suggest fixes and/or send patches to the developers, all in the spirit of free and open source software." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7653 #: C/index.docbook:7653 msgid "GNOME Commander is still lacking on GVFS/GIO support. Instead it uses GnomeVFS." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:7654 #: C/index.docbook:7654 msgid "Configuration of default application depending on the files MIME type is broken and was finally removed in v1.4. See section for more information." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7651 #: C/index.docbook:7651 msgid "Known limitation: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7656 #: C/index.docbook:7656 msgid "Given enough eyeballs, all bugs are shallow." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:7658 #: C/index.docbook:7658 msgid "Linus law." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7670 #: C/index.docbook:7670 msgid "History of GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7671 #: C/index.docbook:7671 msgid "GNOME Commander was primarily written by Marcus Bjurman, who was the one initiating this project in 2001 and developed it up to version 1.1.6 in January 2004." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7673 #: C/index.docbook:7673 msgid "Later on, since 2004, GNOME Commander was maintained by the new lead developer Piotr Eljasiak, working at the project already since 2002. In this time, Assaf Gordon contributed by implementing the internal file viewer." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7676 #: C/index.docbook:7676 msgid "Piotr conducted the development until version 1.2.8.15. In this time Magnus Stålnacke was responsible for the homepage. On the mailing list, amongst others, Michael and Magnus contributed with many great ideas and by helping finding bugs and other inconsistencies. After Magnus resigned from the project, Thomas Jost helped to maintain the homepage at Savannah.org" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7681 #: C/index.docbook:7681 msgid "Unfortunately, Piotr suddenly passed away in the beginning of 2012 and GNOME Commander had no maintainer for nearly two years. Late in 2013, Uwe Scholz, a user of GNOME Commander since the days before version 1.0, took over the project as project maintainer." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7687 #: C/index.docbook:7687 msgid "In the beginning, GNOME Commander had its home at Sourceforge. Later, the project moved to Savannah.org, where it got its own homepage and its mailing lists. In the end of 2003, the source tree moved to Gnome.org. Though, the homepage and mailing lists were still hosted at Savannah." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7691 #: C/index.docbook:7691 msgid "Since 2013, the location of the GNOME Commander home page has been moved to GitHub.org." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:7694 #: C/index.docbook:7694 msgid "Bug Reporting" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7695 #: C/index.docbook:7695 msgid "If you found a bug, you can check if it is already reported on our GitLab page at Gnome.org. If not, please report the bug. If you want to fix it by yourself have a look at the section ." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:7703 #: C/index.docbook:7703 msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this link, or in the file COPYING included with the source code of this program." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this documentation under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:11 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:18 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:34 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:54 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:27 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/releases.xml:9 msgid "Release Overview" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/releases.xml:10 msgid "Starting after version 1.14.0, we provide release notes through the AppData file. As such, app stores (like GNOME Software) can show release notes to users." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/releases.xml:11 msgid "Human-readable textual output can easily be generated with the following command:" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: C/releases.xml:12 msgid "appstream-util appdata-to-news /usr/share/metainfo/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:20 msgid "Version" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:21 msgid "Release date" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:22 msgid "What's new" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:27 msgid "1.14.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:28 msgid "2022-02-05" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:30 #: C/releases.xml:133 #: C/releases.xml:158 #: C/releases.xml:186 #: C/releases.xml:211 #: C/releases.xml:251 #: C/releases.xml:285 #: C/releases.xml:325 #: C/releases.xml:347 #: C/releases.xml:381 #: C/releases.xml:421 #: C/releases.xml:495 #: C/releases.xml:519 #: C/releases.xml:547 #: C/releases.xml:572 #: C/releases.xml:617 #: C/releases.xml:642 #: C/releases.xml:744 #: C/releases.xml:769 #: C/releases.xml:794 #: C/releases.xml:825 #: C/releases.xml:862 #: C/releases.xml:893 #: C/releases.xml:921 #: C/releases.xml:946 #: C/releases.xml:977 #: C/releases.xml:1011 #: C/releases.xml:1149 #: C/releases.xml:1174 #: C/releases.xml:1205 #: C/releases.xml:1230 #: C/releases.xml:1247 #: C/releases.xml:1261 #: C/releases.xml:1284 #: C/releases.xml:1315 #: C/releases.xml:1344 #: C/releases.xml:1369 #: C/releases.xml:1389 #: C/releases.xml:1415 #: C/releases.xml:1446 #: C/releases.xml:1472 #: C/releases.xml:1498 #: C/releases.xml:1533 #: C/releases.xml:1556 #: C/releases.xml:1579 #: C/releases.xml:1708 #: C/releases.xml:1766 #: C/releases.xml:1835 #: C/releases.xml:1958 #: C/releases.xml:2059 #: C/releases.xml:2073 #: C/releases.xml:2124 #: C/releases.xml:2196 #: C/releases.xml:2286 #: C/releases.xml:2369 #: C/releases.xml:2432 #: C/releases.xml:2466 #: C/releases.xml:2498 #: C/releases.xml:2557 #: C/releases.xml:2582 #: C/releases.xml:2639 msgid "Bug fixes:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:34 msgid "Fixed issue #3 (Mounted devices pluged when Commander is running are not noticed)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:37 msgid "Fixed issue #5 (\"Follow Links\" option does not work when copying files)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:40 msgid "Fixed issue #13 (Directory size not updated while copying)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:43 msgid "Fixed issue #16 (Start-left-dir doesn't work on '.' (dot directory))" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:46 msgid "Fixed issue #19 (FTP connections are not closed correctly)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:49 msgid "Fixed issue #28 (Write permissions are given to all users on an FTP server)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:52 msgid "Fixed issue #33 (Get rid of deprecated gnome-vfs)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:55 msgid "Fixed issue #39 (Copy fail when selecting a \"drive\")" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:58 msgid "Fixed issue #41 (Directory not unreferenced correctly from cache when renamed)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:61 msgid "Fixed issue #45 (Gnome Commander closes when clicking on SMB path \\\\xxx\\dddddd)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:64 msgid "Fixed issue #46 (Automatic refresh of folder content is not correct)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:67 msgid "Fixed issue #47 (Duplicate directory when copying over an existing directory)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:70 msgid "Fixed issue #51 (Move and not copy by default on same filesystem)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:73 msgid "Fixed issue #52 (Auto refresh when changing permissions etc)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:76 msgid "Fixed issue #57 (Remote connections: Gnome Commander misreads file ownership)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:79 msgid "Fixed issue #59 (On ssh connection, to delete a renamed folder/file don't work)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:82 msgid "Fixed issue #74 (Does not show mounted external drives)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:85 msgid "Fixed issue #75 (Newly inserted DVD does not show up)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:88 msgid "Fixed issue #76 (Crash in Gnome Commander when using webDAV SSL)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:91 msgid "Fixed issue #107 (Wrong parsing of command string)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:94 msgid "Fixed issue #115 (No error on autogen when flex is missing)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:98 #: C/releases.xml:141 #: C/releases.xml:169 #: C/releases.xml:194 #: C/releases.xml:234 #: C/releases.xml:262 #: C/releases.xml:302 #: C/releases.xml:333 #: C/releases.xml:358 #: C/releases.xml:392 #: C/releases.xml:432 #: C/releases.xml:458 #: C/releases.xml:530 #: C/releases.xml:555 #: C/releases.xml:586 #: C/releases.xml:628 #: C/releases.xml:671 #: C/releases.xml:752 #: C/releases.xml:777 #: C/releases.xml:808 #: C/releases.xml:845 #: C/releases.xml:876 #: C/releases.xml:904 #: C/releases.xml:929 #: C/releases.xml:963 #: C/releases.xml:994 #: C/releases.xml:1055 #: C/releases.xml:1160 #: C/releases.xml:1188 #: C/releases.xml:1213 #: C/releases.xml:1301 #: C/releases.xml:1355 #: C/releases.xml:1432 #: C/releases.xml:1653 #: C/releases.xml:1734 #: C/releases.xml:1792 #: C/releases.xml:1903 #: C/releases.xml:1987 #: C/releases.xml:2096 #: C/releases.xml:2147 #: C/releases.xml:2225 #: C/releases.xml:2314 #: C/releases.xml:2386 #: C/releases.xml:2452 #: C/releases.xml:2528 #: C/releases.xml:2568 #: C/releases.xml:2605 #: C/releases.xml:2619 msgid "New features:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:102 msgid "Selectable default action when drag-n-drop files with the mouse" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:105 msgid "Optional usage of the trash can instead of permanent file deletion (see issue #2)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:108 msgid "Removed internal file search dialog, instead use external command for file search" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:111 msgid "Name of connected remote server is shown in the directory indicator (see issue #71)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:114 msgid "New menu entry for (un)selecting only files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:117 msgid "List of developers: Uwe Scholz, Mamoru Tasaka, Andrey Sokolov, Maik Pertermann, Philipp Kiemle" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:120 msgid "New or updated translations: ca, cs, da, de, es, eu, fi, hu, id, pl, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sv, tr, uk, zh_CN" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:123 msgid "New or updated docs: es, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:130 msgid "1.12.3.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:131 msgid "2021-11-21" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:137 msgid "Fixed issue #110 (Make check fails on s390x, Thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:145 msgid "New or updated translations: pl, sv, uk" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:148 #: C/releases.xml:176 #: C/releases.xml:201 #: C/releases.xml:241 msgid "New or updated docs: sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:155 msgid "1.12.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:156 msgid "2021-11-20" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:162 msgid "Fixed issue #108 (Crash after right click on file)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:165 msgid "File-roller plugin: Add run error handling (Thanks to Andrey Sokolov)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:173 msgid "New or updated translations: cs, de, hu, ru" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:183 msgid "1.12.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:184 msgid "2021-05-29" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:190 msgid "Fixed issue #104 (Segmentation fault when pressing Ctrl+Right / Ctrl+Left / Ctrl+Shift+.)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:198 msgid "New or updated translations: es, id, ro" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:208 msgid "1.12.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:209 msgid "2021-04-17" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:215 msgid "Fixed issue #12 (Ask for the second time when trying to delete non-empty directory)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:218 msgid "Fixed issue #97 (\"Execute\" not shown in file popup menu for executable files)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:221 msgid "Fixed issue #98 (\"Execute\" doesn't work on files with space in filename)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:224 msgid "Fixed issue #55 (Theme does not change in all tabs when applied)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:227 msgid "Fixed issue #102 (Compilation error when TagLib is not available)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:230 msgid "Fixed issue #103 (Crash when empty string is given for search)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:238 msgid "New or updated translations: pl, pt_BR, sr, sv, uk" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:248 msgid "1.12.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:249 msgid "2021-03-25" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:255 msgid "Fixed issue #95 (InternalViewer: Scrolling images via mouse, mouse scroll wheel or keyboard arrow keys)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:258 msgid "Fixed issue #96 (Segmentation fault when opening file/directory properties using keyboard)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:266 msgid "Use GIO instead of Gnome-VFS for opening files with default application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:269 msgid "Use GIO instead of Gnome-VFS for filtering the file list, and on various other parts of the program" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:272 msgid "New or updated translations: ca, cs, da, de, eo, es, eu, fi, hu, id, kk, pl, pt_BR, ro, sl, sr, tr, uk" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:275 #: C/releases.xml:411 msgid "New or updated docs: cs, de, es, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:282 msgid "1.10.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:283 msgid "2020-06-19" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:289 msgid "Fixed issue #29 (Migrate deprecated GnomeFileEntry to GtkFileChooserButton)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:292 msgid "Fixed issue #34 (Get rid of deprecated libgnome and libgnomeui)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:295 msgid "Fixed issue #65 (Search options: 'copy file name' does not work)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:298 msgid "Switch from nautilus-sendto to xdg-email as default send-to command" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:306 msgid "InternalViewer: Show metadata file information by default" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:309 msgid "Minor memory management improvements" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:312 msgid "New or updated translations: cs, de, es, eu, id, id, pl, pt_BR, pt_BR, sv, uk" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:315 #: C/releases.xml:911 #: C/releases.xml:1001 msgid "New or updated docs: cs, es" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:322 msgid "1.10.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:323 msgid "2019-05-16" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:329 msgid "Fix for compilation error with exiv2 0.27.1 (Thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:337 msgid "New or updated docs: es" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:344 msgid "1.10.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:345 msgid "2019-05-12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:351 #: C/releases.xml:362 msgid "..." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:354 msgid "Removed gnome-config references, fixing bgo#570733 and issue #27 on GitLab" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:365 msgid "Search window can be optionally minimized or moved below the main window" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:368 msgid "New or updated translations: ar, bg dz, de, en_CA, en_GB, es, ga, hr, hu, ne, pl, pt_BR, rw, sq, vi, zh_TW" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:371 msgid "New or updated docs: de, es" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:378 msgid "1.10.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:379 msgid "2019-03-31" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:385 msgid "Various warnings at compile time have been fixed" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:388 msgid "Several code improvements and memory leaks have been fixed" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:396 msgid "Gnome Commander icon and internal viewer icon refreshed" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:399 msgid "Gnome Commander settings are now completely migrated to GSettings under the key \"org.gnome.gnome-commander\"" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:402 msgid "Options in ~/.gnome2/gnome-commander and in ~/.gnome-commander/* are migrated automatically" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:405 msgid "Script and plugin folder in ~/.gnome-commander is moved into ~/.config/gnome-commander" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:408 #: C/releases.xml:445 msgid "New or updated translations: cs, da, de, es, hu, id, pl, pt_BR, sr, sr@latin, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:418 msgid "1.8.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:419 msgid "2018-03-04" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:425 msgid "Fix simple script system for file names with spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:428 msgid "Fixed bgo#785505: Problem when compiling GCMD with flex 2.6.4" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:436 msgid "Store the size of the options dialog when closing itself" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:439 msgid "Remove unnecessary border lines from the options dialog tabs (thanks to Elijah)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:442 msgid "Removed python support completely" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:448 #: C/releases.xml:509 #: C/releases.xml:537 #: C/releases.xml:562 #: C/releases.xml:759 msgid "New or updated docs: cs, de, es" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:455 msgid "1.8.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:456 msgid "2017-08-10" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:462 msgid "Quick search can be activated by just typing a letter, adjustable in the options tab" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:465 msgid "Option for saving/not saving the command line history on exit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:468 msgid "Option for saving/not saving the search history on exit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:471 msgid "Added a settings option for deciding if the terminal window should stay open when a command finishes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:474 msgid "[build] Don't use gnome-autogen.sh anymore (Many thanks to Philip Withnall and David King)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:477 msgid "[build] Translations are now handled by upstream gettext instead of intltool" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:480 msgid "[build] New documentation infrastructure: Use yelp-tools instead of gnome-doc-utils" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:484 #: C/releases.xml:730 msgid "Other changes:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:488 msgid "Increased minimum GTK version from 2.8.0 to 2.18.0" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:491 #: C/releases.xml:720 msgid "Code cleanup" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:499 msgid "[build] Python is now found at build time, too, when its version is equal to or higher than 3.x" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:506 msgid "New or updated translations: ca, cs, de, eo, es, fi, hu, id, pl, pt_BR, sl, sr, sr@latin, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:516 msgid "1.6.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:517 msgid "2017-05-28" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:523 msgid "Fixed problem bgo#779574 (Other favourite apps settings not saved)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:526 msgid "Fixed problem bgo#619112 (Internal-viewer by default display incorrect code pages)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:534 msgid "New or updated translations: cs, de, eu, hu, id, pl, pt_BR, sr, sl@latin, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:544 msgid "1.6.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:545 msgid "2017-02-26" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:551 msgid "libunique (sometimes called only 'unique') is now optional via configure option" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:559 msgid "New or updated translations: cs, es, pl, pt_BR, ru, sr, sl@latin" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:569 msgid "1.6.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:570 msgid "2016-11-06" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:576 msgid "Fixed problem bgo#398734 (Color of marked files does not change when using theme colors)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:579 msgid "Device list entry width is set equal to the longest string in the list" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:582 msgid "Fixed a bug in advance rename tool when utilizing METATAGS" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:590 msgid "Disk free space label is shown in status bar if device list isn't shown (works after restarting gcmd)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:593 msgid "Shortcut can be assigned for:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:596 msgid "Moving the cursor up or down (\"Move cursor one step up/down\")" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:599 msgid "Viewing bookmarks of current device (\"Show bookmarks of current device\")" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:604 msgid "New or updated translations: hu, de, pl, sr, sl@latin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:607 #: C/releases.xml:632 #: C/releases.xml:815 #: C/releases.xml:883 #: C/releases.xml:936 msgid "New or updated docs: cs" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:614 msgid "1.6.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:615 msgid "2016-10-18" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:621 msgid "Fixed problem bgo#638174 (Selection background color not applied when using custom colors)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:624 msgid "Fixed problem bgo#773063 (Compiles with gcc6 -Werror=format-security, Thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:639 msgid "1.6.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:640 msgid "2016-10-04" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:646 msgid "Fixed problem bgo#671616 (Right-Mouse popup menu is displayed in wrong position, Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:649 msgid "Fixed problem bgo#683087 (Crash opening properties window on certain objects, Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:652 #: C/releases.xml:841 msgid "Fixed problem bgo#742752 (Made options dialog resizable and added scrollbars)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:655 msgid "Preserve focused file after renamed with AdvRenDialog (Thanks to Martin Mocko)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:658 msgid "Fixed problem bgo#767158 (Shortcuts stop working after changing layout)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:661 msgid "Fixed string escaping for directories with ampersand (see bgo#769309)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:664 msgid "Fixed problem bgo#770062 (Memory leak in GnomeCmdPlainPath, Thanks to Eric)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:667 msgid "Fixed problem bgo#770063 (Memory leak in get_string_pixel_size, Thanks to Eric)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:675 msgid "Always reopen the tab which was previously closed in the options dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:678 msgid "Samba support is now optionally available via configure option" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:681 msgid "Configurable command for sending files to a preferred application" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:684 msgid "Button 'Edit files' accepts more than one selected file at the same time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:687 msgid "Device buttons and device list entries act as 'home buttons' for that device when it is already active" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:690 msgid "Copy directory path to clipboard after right click on dir-indicator (Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:693 msgid "Show/hide mainmenu can be set as keyboard shortcut now (Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:696 msgid "Simple plug-in system for file context menu (Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:699 msgid "Display of application icons in the \"Open With\" popup menu (Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:702 msgid "Write bookmark changes immediately to file, Sync bookmarks between all instances (Thanks to Puux)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:705 msgid "Storage of options is done in the dconf database now instead of a gnome-config file (see bgo#570733)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:708 msgid "Devices and fav-apps are now stored within the GKeyFile format" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:711 msgid "File Roller plugin can use patterns of strftime when creating the archive name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:714 msgid "Started usage of google test framework for unit tests" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:717 msgid "New colour theme 'Winter'" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:723 msgid "New or updated docs: cs, de, el, es" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:726 msgid "New or updated translations: bs, ca, cs, de, es, eu, fi, fr, hu, id, lt, nb, oc, pl, pt, pt_BR, ro, sk, sl, sr, sl@latin, sv, tr" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:734 msgid "Removed \"Open folder\" command in popup menu and user actions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:741 msgid "1.4.9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:742 msgid "2016-09-18" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:748 msgid "Fixed bgo#764306 (Spelling mistake and wrong words in strings, thanks to Anders Jonsson)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:756 msgid "New or updated translations: cs, de, es, hu, hu, hu, id, pl, pt, ro, sk, sr, sr@latin, sv" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:766 msgid "1.4.8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:767 msgid "2016-03-14" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:773 msgid "Fixed problem bgo#761580 (Support gcc6 -Werror=format-security, thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:781 msgid "New or updated translations: cs, de, pl, pt, pt_BR, oc" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:784 msgid "New or updated docs: cs, de" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:791 msgid "1.4.7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:792 msgid "2015-05-30" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:798 msgid "Fixed problem bgo#745454 (Segmentation fault after find files, thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:801 msgid "Fixed problem bgo#749869 (Segfault on the second search, thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:804 msgid "Fixed problem bgo#734032 (Clicking on .png file looks at wrong MIME type, thanks to Mamoru Tasaka)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:812 msgid "New or updated translations: co" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:822 msgid "1.4.6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:823 msgid "2015-05-19" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:829 msgid "Fixed problem bgo#748869 (crash when searching two times consecutively)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:832 msgid "Fixed problem bgo#746003 (crash on opening property dialog on ftp-directory with \"odd\" uid)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:835 msgid "Fixed problem bgo#747771 (appdata.xml file is not being translated, thanks to Dominique Leuenberger)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:838 msgid "Fixed problem bgo#653573 (Passwords store in plain text in ./gnome-commander/connections)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:849 msgid "New or updated translations: bs, el, pt" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:852 msgid "New or updated docs: cs, el" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:859 msgid "1.4.5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:860 msgid "2015-01-24" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:866 msgid "Fixed problem bgo#741316 (Appdata missing in POT)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:869 msgid "Fixed problem bgo#742716 (Option --start-right-dir crashes gnome-commander)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:872 msgid "Removed python-2.6 support from gentoo ebuild" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:880 msgid "New or updated translations: cs, hu, id, sr, sr@latin" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:890 msgid "1.4.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:891 msgid "2014-11-11" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:897 msgid "Fixed problem bgo#571495 (Migrated from gnome_execute_shell to g_spawn_async)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:900 msgid "Fixed problem bgo#737088 (Support for user's terminal different from gnome-terminal)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:908 msgid "New or updated translations: cs, de, eu, fi, id, sr, sr@latin" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:918 msgid "1.4.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:919 msgid "2014-06-22" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:925 msgid "Fixed problem bgo#731557 (Crash when drag 'n drop via mouse and file aready exists)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:933 msgid "New or updated translations: cs, de, eu, fi" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:943 msgid "1.4.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:944 msgid "2014-05-23" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:950 msgid "Fixed Gentoo problem #509574 (Switched from python-r1 to python-single-r1 in ebuild)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:953 msgid "Fixed problem bgo#367949 (Corrected async_xfer_callback-results for moving folders)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:956 msgid "Fixed problem bgo#598161 (Selecting text in internal viewer on lines with TAB characters)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:959 msgid "Text selection in int. viewer works on lines with TAB characters (Thanks to Jan Vleeshouwers)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:967 msgid "New or updated translations: cs, el, sr, sr@latin" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:974 msgid "1.4.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:975 msgid "2014-04-05" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:981 msgid "Fixed problem bgo#641842 (Use poppler-glib instead of poppler internal API)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:984 msgid "Fixed problem bgo#726682 (Patch to fix undefined reference to vtable)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:987 msgid "Support for utf8 encoded creation and modification dates in document metadata" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:990 msgid "Moved Search, Quick Search and Enable Filter from Edit to File menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:998 msgid "New or updated translations: cs, es, fr , id , pt_BR, sl" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1008 msgid "1.4.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1009 msgid "2014-03-17" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1015 msgid "Fixed problem bgo#377463 (mkdir dialog loses focus)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1018 msgid "Fixed problem bgo#492479 (file replace prompt must show date and size of files)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1021 msgid "Fixed problem bgo#617140 (GNOME Goal: Use accessor functions instead direct access)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1024 msgid "Fixed problems bgo#632064, bgo#632208, bgo#633107, bgo#633167, bgo#633331, bgo#634972, bgo#637873, bgo#638059 (bugs in gnome-commander-help.master.po)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1027 msgid "Fixed problem bgo#660043 (shortcut ALT+DOWN not documented)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1030 msgid "Fixed problem bgo#660268 (remember directory history between sessions)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1033 msgid "Fixed problem bgo#667080 (delete confirmation defaults to YES/OK)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1036 msgid "Fixed Ubuntu problem #117226 (bookmarks unification)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1039 msgid "Fixed problem with right mouse button selection not being precise" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1042 msgid "Fixed problem bgo#696227 (detect and support libgsf >= 1.14.26)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1045 msgid "Fixed problem bgo#684527 (Fixed typos in strings)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1048 msgid "Fixed problem bgo#660063 (define ALT+DOWN binding as user definable: view.dir_history)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1051 msgid "Fixed problem bgo#642178 (lock tabs for prev/next buttons)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1062 msgid "Revamped bookmarks dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1065 msgid "Revamped file properties dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1071 msgid "New colour theme: green tiger" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1074 msgid "User defined LS_COLORS colours" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1077 msgid "Possibility to select/deselect files only" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1080 msgid "Support for automatic width counters in advanced file rename" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1083 msgid "Enhanced file name matching in quick search" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1086 msgid "Open terminal with administrator privileges" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1089 msgid "Prompt to confirm drag & drop operations" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1092 msgid "Right click popup menu for copying in internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1095 msgid "--config-dir command line option for customized location of config files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1098 msgid "Several speed improvements including C++ rework and code cleanups" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1101 msgid "New python plugin: 'apply_patch'" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1104 msgid "Dropped broken MIME type configuration" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1107 msgid "Dropped support for cvs plugin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1110 msgid "New or updated docs: cs, de, en, es, el, fr, ru, sl" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1113 msgid "New or updated translations: ca, cs, da, eo, es, eu, fr, hu, it, ja, ko, nb, pl, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sr@latin, sv, uk, zh_CN" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1116 #: C/releases.xml:1682 #: C/releases.xml:1820 #: C/releases.xml:1940 #: C/releases.xml:2035 #: C/releases.xml:2109 #: C/releases.xml:2181 #: C/releases.xml:2262 #: C/releases.xml:2342 #: C/releases.xml:2411 msgid "New key bindings:" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1119 #: C/releases.xml:1122 #: C/releases.xml:1125 #: C/releases.xml:1128 #: C/releases.xml:1131 #: C/releases.xml:1685 #: C/releases.xml:1943 #: C/releases.xml:1946 #: C/releases.xml:1946 #: C/releases.xml:2038 #: C/releases.xml:2041 #: C/releases.xml:2044 #: C/releases.xml:2047 #: C/releases.xml:2112 #: C/releases.xml:2184 #: C/releases.xml:2274 #: C/releases.xml:2345 #: C/releases.xml:2348 #: C/releases.xml:2351 #: C/releases.xml:2354 #: C/releases.xml:2420 msgid "CTRL" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1119 #: C/releases.xml:1693 msgid "T" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1119 msgid "<_:keycombo-1/> Open directory in a new tab (replaces the old Multi-Rename-Tool binding)" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1122 #: C/releases.xml:1125 msgid "W" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1122 msgid "<_:keycombo-1/> Close current tab" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1125 #: C/releases.xml:1131 #: C/releases.xml:2047 #: C/releases.xml:2112 #: C/releases.xml:2184 #: C/releases.xml:2265 #: C/releases.xml:2274 #: C/releases.xml:2348 msgid "SHIFT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1125 msgid "<_:keycombo-1/> Close all tabs" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1128 #: C/releases.xml:1131 msgid "TAB" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1128 msgid "<_:keycombo-1/> Switch to the next tab" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1131 msgid "<_:keycombo-1/> Switch to the previous tab" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1134 #: C/releases.xml:1137 #: C/releases.xml:1823 msgid "SUPER" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1134 msgid "1" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1134 msgid "<_:keycombo-1/> Change left connection" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1137 msgid "2" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1137 msgid "<_:keycombo-1/> Change right connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1146 msgid "1.2.8.17" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1147 msgid "2014-01-12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1153 msgid "Fixed problem bgo#721132 (Support build with -Werror=format-security)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1156 msgid "Updated GCMD home page location in source code" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1164 msgid "Updated translations: es, id, pt_BR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1171 msgid "1.2.8.16" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1172 msgid "2013-12-23" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1178 msgid "Fixed gcc-4.7 compiling problem" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1181 msgid "Fixed problem bgo#705724 (poppler >= 0.24)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1184 msgid "Fixed problem bgo#676303 (poppler >= 0.20.0)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1192 msgid "New or updated docs: de, el, fr" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1195 msgid "Updated translations: da, de, el, fr, hu, id, pt_br, ru, sl, th" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1202 msgid "1.2.8.15" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1203 msgid "2011-12-06" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1209 msgid "Fixed problem #65372 (missing links in gcmd-1.2.8 documentation)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1217 msgid "New or updated docs: cs, de, es, fr" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1220 msgid "Updated translations: eo, es, sl" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1227 msgid "1.2.8.14" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1228 msgid "2011-10-04" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1234 msgid "Fixed problem #621756 (custom port for ftp is not saved)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1237 msgid "Fixed problem #657780 (bugs in nl.po)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1244 msgid "1.2.8.13" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1245 msgid "2011-08-06" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1251 msgid "Fixed problem #646871 (crash on file properties when connected to FTP)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1258 msgid "1.2.8.12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1259 msgid "2011-06-15" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1265 msgid "Fixed problem #618214 (crash when cancel a search)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1268 msgid "Fixed problem #640387 (yet another fix for deprecated python modules: md5, sha1)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1271 msgid "Fixed problem #649375 (bookmarks not updated for newly added ones)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1274 msgid "Fixed problem with mkdir permissions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1281 msgid "1.2.8.11" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1282 msgid "2011-05-01" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1288 msgid "Fixed problem #639243 (misleading docs for F2 shortcut)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1291 msgid "Fixed problem #640387 (usage of deprecated python modules: md5, sha1)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1294 msgid "Fixed problem with starting GNOME Commander as root" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1297 msgid "Fixed problem with Traditional Chinese translation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1305 msgid "Support for backward/forward mouse buttons" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1312 msgid "1.2.8.10" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1313 msgid "2011-01-15" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1319 msgid "Fixed problem #448941 (numeric keypad arrows don't work in the main window)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1322 msgid "Fixed problem #620275 (add menu item to copy full path and file name to clipboard)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1325 msgid "Fixed problem #637501 (advrename: metatag popup menu shows wrong items)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1328 msgid "Fixed problem with toggling path/basename/filename selections in copy/move dialogs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1331 msgid "Fixed problem with searching path for devices" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1334 msgid "Updated translations: de" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1341 msgid "1.2.8.9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1342 msgid "2010-12-03" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1348 msgid "Fixed problem #352024 (F10 key doesn't work)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1351 msgid "Fixed problem #631243 (advrename $c(width) regression)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1359 msgid "Support for shell-style wildcards in quick search" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1366 msgid "1.2.8.8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1367 msgid "2010-09-09" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1373 msgid "Fixed problem #610764 (menu item won't stay checked)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1376 msgid "Fixed problem #626469 (add support for other su-like programs: xdg-su, gnomesu)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1379 msgid "Fixed problem with broken Spanish translation" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1386 msgid "1.2.8.7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1387 msgid "2010-07-27" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1393 msgid "Fixed problem #540438 (no GUI message if meld cannot be executed)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1396 msgid "Fixed problem #616367 (\"File not found\" dialog after startup)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1399 msgid "Fixed problem #620650 (buffer overflow in load_fav_apps())" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1402 msgid "Fixed problem #622456 (do not build plugins as shared library objects)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1405 msgid "Fixed problem with editing options for favourite apps and devices" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1412 msgid "1.2.8.6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1413 msgid "2010-06-01" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1419 msgid "Fixed problems #600292, #612685 (crashes when double-clicking on a bookmark)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1422 msgid "Fixed problem #602795 (file content search)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1425 msgid "Fixed problem #609912 (build error with --as-needed)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1428 msgid "Fixed problem #616891 (build error on RHEL 5.5)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1436 msgid "New translations: ko" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1443 msgid "1.2.8.5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1444 msgid "2010-02-13" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1450 msgid "Fixed problem #604558 (cursor lost/placed in wrong position)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1453 msgid "Fixed problem #604904 (build error on OpenSolaris)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1456 msgid "Fixed problem #609342 (do not show mtime for '..')" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1459 msgid "Fixed problem with editing connections to Windows network" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1462 msgid "Fixed problem with nonexistent user actions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1469 msgid "1.2.8.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1470 msgid "2009-12-03" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1476 msgid "Fixed problem #602916 (not working menu entry)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1479 msgid "Fixed problem #603301 (crash when cancelling symlink creation by ESC)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1482 msgid "Fixed Ubuntu problem #369818 (incorrect sorting by size in panel)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1485 msgid "Fixed problem with not working keypad enter in copy/move dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1488 msgid "Fixed problem with stalled keyboard after ALT+1/2 with hidden device list" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1495 msgid "1.2.8.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1496 msgid "2009-10-28" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1502 msgid "Fixed problem #541891 (file names with % in advanced file rename tool)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1505 msgid "Fixed problem #581645 (uncomfortable quick search)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1508 msgid "Fixed problem #596768 (build warnings for python)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1511 msgid "Fixed problem #596973 (documentation build error)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1514 msgid "Fixed problem #597144 (missing call to pclose)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1517 msgid "Fixed problem #597233 (validating of doc translations)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1520 msgid "Fixed problem #597890 (wrong arguments passed to meld)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1523 msgid "Fixed problem #598278 (memory leak)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1530 msgid "1.2.8.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1531 msgid "2009-09-22" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1537 msgid "Fixed problem #591944 (permissions set to 000 after chmod)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1540 msgid "Fixed problem #595097 (build error for poppler >= 0.11.3)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1543 msgid "Fixed debian problem #438884 (wrong device label when switching panels with CTRL+U)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1546 msgid "Fixed problem with broken file icon after renaming a symbolic link" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1553 msgid "1.2.8.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1554 msgid "2009-08-10" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1560 msgid "Fixed problem #587325 (crash in a clean chroot environment)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1563 msgid "Fixed problem #589108 (build error on openSUSE)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1566 msgid "Fixed problem #591206 (crash while sysconf() on FreeBSD)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1569 msgid "Fixed problem with $c(16) counter formatting in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1576 msgid "1.2.8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1577 msgid "2009-06-29" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1583 msgid "Fixed problem #375357 (crash when cancelling calculation of dir properties)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1586 msgid "Fixed problem #536446 (file name not focused for in-place renaming)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1589 msgid "Fixed problem #539812 (crash when deleting files: broken it.po)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1592 msgid "Fixed problem #548947 (non-UTF8 locale date problem)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1595 msgid "Fixed problem #548948 (crash when home directory contains non-UTF8 characters)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1598 msgid "Fixed problem #548961 (support for input method when rename or quicksearch)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1601 msgid "Fixed problem #554586 (AC_PROG_CXX macro problem)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1604 msgid "Fixed problem #554598 (GNOME Goal: LINGUAS)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1607 msgid "Fixed problem #556664 (bookmarks can not be saved for mounted devices)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1610 msgid "Fixed problem #567404 (crash when INSERT pressed over subdir)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1613 msgid "Fixed problem #556836 (pane scrolling when moving between panes)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1616 msgid "Fixed problem #567506 (slow startup for systems with many users)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1619 msgid "Fixed problem #570727 (usage of deprecated gnome_url_show)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1622 msgid "Fixed problem #571239 (replacing obsoleted GnomeColorPicker with GtkColorButton)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1625 msgid "Fixed problem #571247 (replacing obsoleted GnomePixmap with GtkImage)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1628 msgid "Fixed problem #571558 (replacing deprecated GNOME_STOCK_* buttons with GTK_STOCK_* counterparts)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1631 msgid "Fixed problem #576174 (case insensitive file name sorting in non en_US.utf8 locale)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1634 msgid "Fixed problem #579633 (accessing administrator privileges with gksudo)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1637 msgid "Fixed problem #583135 (disabled 'Go to' button in search dialog)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1640 msgid "Fixed problem #583711 (crash when pressing ESC in bookmark dialog)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1643 msgid "Fixed problem #584727 (wrong positioning of file popup menu)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1646 msgid "Fixed problem with setting equal pane size in horizontal mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1649 msgid "Fixed problem with refreshing MIME information after file renaming" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1657 msgid "Support for PDF metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1660 msgid "Revamped advanced file rename tool (regex backreferences ('\\number'), profiles, upper/lowercase conversion, blanks trimming and much more)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1664 msgid "Support for metadata tags in internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1667 msgid "Support for single-click open mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1670 msgid "Support for row alternate background in colour themes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1673 msgid "New colour theme: cafezinho" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1676 msgid "New or updated docs: de, en, es" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1679 msgid "New or updated translations: ar, cs, de, es, eu, fr, it, ja, pl, pt_BR, sl, sv" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1685 msgid "E" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1685 msgid "<_:keycombo-1/> Open the history list for the command line" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1690 msgid "New internal viewer key bindings:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1693 msgid "<_:keycombo-1/> Show metadata tags (replaces the old E)" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1696 #: C/releases.xml:1744 #: C/releases.xml:2268 msgid "ALT" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1696 msgid "ENTER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1696 msgid "<_:keycombo-1/> Show metadata tags" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1705 msgid "1.2.7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1706 msgid "2008-07-28" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1712 msgid "Fixed problem #522430 (quick search for files starting with uppercase)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1715 msgid "Fixed problem #532615 (file operations on wrong file)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1718 msgid "Fixed problem #538806 (quick search in root dir)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1721 msgid "Fixed problem #539753 (build error on Solaris)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1724 msgid "Fixed problem #541404 (update of host names)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1727 msgid "Fixed problem with file sorting in advanced file rename tool" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1730 #: C/releases.xml:1899 #: C/releases.xml:1983 msgid "Build fixes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1738 msgid "Support for all GnomeVFS network protocols (including SSH+FTP and WebDAV)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1741 msgid "User defined shortcuts to arbitrary programs" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1744 msgid "click" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1744 msgid "Copying selected URIs to clipboard with <_:keycombo-1/> on toolbar button" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1747 #: C/releases.xml:1808 msgid "Revamped search dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1750 msgid "Revamped transfer progress dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1753 #: C/releases.xml:1814 #: C/releases.xml:1934 #: C/releases.xml:2029 #: C/releases.xml:2103 #: C/releases.xml:2175 msgid "Updated help docs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1756 msgid "New or updated translations: cs, de, es, fr, it, ja, oc, pl, pt_BR" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1763 msgid "1.2.6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1764 msgid "2008-06-01" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1770 msgid "Fixed problem #392959 (dynamically changing user to root)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1773 msgid "Fixed problem #496150 (scrolling with mouse wheel)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1776 msgid "Fixed problem #499761 (search window cleared when column sorted)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1779 msgid "Fixed problem #499764 (multiple selection problem)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1782 msgid "Fixed problem with sorting of UTF-8 encoded file names" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1785 msgid "Fixed problem with copying files to symlinked directories" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1788 msgid "Fixed problem with full file path handling while copying/moving to mounted devices" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1796 msgid "Root Mode for starting GNOME Commander with administrator privileges" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1799 msgid "GUI for keyboard shortcuts management" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1805 msgid "Multi-Rename-Tool - new $x and $X placeholders for random hexadecimal numbers" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1811 msgid "Support for <super>, <hyper> and <meta> modifiers (since GTK+ 2.10)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1817 msgid "New or updated translations: cs, de, en_GB, es, eu, fi, fr, hu, it, oc, pl, sl" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1823 msgid "F" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1823 msgid "<_:keycombo-1/> Search files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1832 msgid "1.2.5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1833 msgid "2008-02-29" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1839 msgid "Fixed problem #345314 (cursor not staying on file while renaming)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1842 msgid "Fixed problem #353889 (disappearing files after failed move (F6))" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1845 msgid "Fixed problems #346286, #424447, #447882, #467058 (crash when using regex in renaming tool)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1848 msgid "Fixed problems #365227 and #446361 (build issues on Solaris)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1851 msgid "Fixed problem #424159 (column sort problem)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1854 msgid "Fixed problem #434545 (Debian bug #421480: HUGE icons for device icons)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1857 msgid "Fixed problem #447415 (inability to launch executables)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1860 msgid "Fixed problem #448942 (SHIFT+ENTER: running a command in a separate terminal)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1863 msgid "Fixed problem #449137 (renamed directories not accessed by name)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1866 msgid "Fixed problem #468685 (crash in python module)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1869 msgid "Fixed problem #490431 (view files with name containing '%')" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1872 msgid "Fixed problem #508565 (improper utf-8 handling in advanced file rename tool)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1875 msgid "Fixed problem #510567 (failed assert when deleting dir)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1878 msgid "Fixed problem when creating ~/dir" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1881 msgid "Fixed problem with updating of internal viewer status bar" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1884 msgid "Fixed crash when creating dir with absolute path on SMB share" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1887 msgid "Fixed crash when moving file with % in the name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1890 msgid "Fixed problem with sporadically lost cursor in file pane" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1893 msgid "Fixed problem with mounting of devices with spaces in the name" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1896 msgid "Fixed problem with history of advrename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1907 msgid "Support for APE, FLAC and Vorbis metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1910 msgid "Support for Exif makernotes metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1913 msgid "Support for file metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1916 msgid "Use the GNOME authentication manager for user's security credentials" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1919 msgid "Metadata tags in file properties dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1925 msgid "Default GNOME theme icons for home, SMB and FTP locations" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1928 msgid "User defined shortcuts to bookmarks" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1937 msgid "New or updated translations: ar, bg, cs, de, dz, eo, es, eu, fr, oc, pl, pt_BR, ro, sl, sv" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1943 msgid "LEFT/RIGHT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1943 #: C/releases.xml:2348 msgid "<_:keycombo-1/> Copying the current working directory from the active file list to the inactive one" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1946 msgid "N" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:1946 msgid "G" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1946 msgid "<_:keycombo-1/> Open new connection to remote server (replaces the old <_:keycombo-2/>)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1955 msgid "1.2.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:1956 msgid "2007-06-09" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1962 msgid "Fixed problem with opening dirs by intviewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1965 msgid "Fixed problem with editing dirs by GNOME Commander" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1968 msgid "Fixed problem #351952 (crash while doing a content search)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1971 msgid "Fixed problem #352253 (scrolling behaviour of the viewer)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1974 msgid "Fixed problem #360175 (crash while entering a dir with %)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1977 msgid "Fixed problem #371948 and #388970 (file path not escaped)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1980 msgid "Fixed problem #412162 (build with --enable-python=no)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1991 msgid "Support for python plugins" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1994 msgid "New python plugins:" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: C/releases.xml:1997 msgid "md5sum" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:1997 msgid "<_:command-1/> Create MD5 (128-bit) checksum" msgstr "" #. (itstool) path: para/command #: C/releases.xml:2000 msgid "sha1sum" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2000 msgid "<_:command-1/> Create SHA-1 (160-bit) checksum" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2005 msgid "Support for OLE and ODF metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2008 msgid "User defined shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2011 msgid "SMB authentication" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2014 msgid "Displaying total size of files in selected subirs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2017 msgid "'cd -' for changing to the previous working directory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2020 msgid "More intuitive usage of diff tool" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2023 msgid "Directory synchronizing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2026 msgid "Creating directories 'mkdir -p' like" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2032 msgid "New or updated translations: ar, bg, cs, dz, en_GB, fr, it, oc, pl, sl, sv" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2038 msgid "\\" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2038 msgid "<_:keycombo-1/> Go to the root directory" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2041 msgid "`" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2041 msgid "<_:keycombo-1/> Go to the home directory" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2044 msgid "5" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2044 msgid "<_:keycombo-1/> Create MD5 (128-bit) checksum" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2047 msgid "C" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2047 msgid "<_:keycombo-1/> Copy selected file names to clipboard" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2056 msgid "1.2.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2057 #: C/releases.xml:2071 msgid "2006-12-11" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2063 msgid "Fixed problem #384752 (wrong permissions for new dirs)" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2070 msgid "1.2.2" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2077 msgid "Fixed problem with symlink creation for multiple file selection" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2080 msgid "Fixed problem with grouping of file size digits" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2083 msgid "Fixed problem with SMB UNC handling" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2086 msgid "Fixed problem #367744 (filename not correctly displayed)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2089 msgid "Fixed problem #374282 (searching with recursive symlinks)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2092 msgid "Fixed problem #377706 (selecting files with SHIFT+PGDN)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2100 msgid "Support for ID3 metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2106 msgid "New or updated translations: ar, en_GB, es, fi, it, pl, sv" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2112 #: C/releases.xml:2351 #: C/releases.xml:2357 msgid "=" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2112 msgid "<_:keycombo-1/> Set both panels equal" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2121 msgid "1.2.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2122 msgid "2006-10-16" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2128 msgid "Fixed problem with scrollkeeper database update" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2131 msgid "Fix for crash when cmd dir indicator is empty" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2134 msgid "Fixed problem with refreshing after chown or chmod" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2137 msgid "Fixed problem #333898 (deprecated icon suffix in desktop file)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2140 msgid "Fixed problem #347561 (plugin directory set incorrectly)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2143 msgid "Fixed problem #347817 (incorrect use of Makefile linker flags)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2151 msgid "Support for archives (gz, bz2, zip, lha, rar, jar, 7-zip, zoo, deb, rpm) via FileRoller plugin" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2154 msgid "New python-like indices for advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2157 msgid "Support for Exif and IPTC metatags in advanced file rename templates" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2160 msgid "Fast access to advrename template placeholders" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2163 msgid "In-place rename (SHIFT+F6)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2166 msgid "Revamped application menus" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2169 msgid "\"Find\" feature for internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2172 msgid "New icon for internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2178 msgid "New or updated translations: ca, cs, de, el, en_GB, es, eu, fi, hu, it, ne, pl, ru, sv, vi" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2184 msgid "H" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2184 msgid "<_:keycombo-1/> Toggle hidden files on/off" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2193 msgid "1.2.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2194 msgid "2006-05-12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2200 msgid "Fixed problem #171051 (crashes on search with non-existent path)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2203 msgid "Fixed problem with the lack of gnome menu entry" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2206 msgid "Fixed a crash when viewing SMB connections" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2209 msgid "Fixed problem #309877 (strange artifacts with horizontal scrolling)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2212 msgid "Fixed problem #332258 (left/right start directory parameter)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2215 msgid "Fixed problem #332261 (exec_prefix not properly parsed during configure/makefiles)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2218 msgid "Fixed problem #336649 (permission numbers presentation)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2221 msgid "Fixed problem with crashes when using broken or non-matching regex pattern in advrename" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2229 msgid "Monitoring of mounted volumes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2232 msgid "Rewritten internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2235 msgid "External tools and Exif/IPTC tags viewer for internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2238 msgid "Zooming for internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2241 msgid "Text selection for internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2244 msgid "Revamped toolbar layout" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2247 msgid "Options for controlling copy and move overwriting" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2250 msgid "Copying selected full file paths with SHIFT+click on toolbar button" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2253 msgid "Better handling the change of the column sorting key" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2256 msgid "Initial doc framework" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2259 msgid "New or updated translations: de, es, eu, hu, pl, ro, ru, sl, sv, vi" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2265 #: C/releases.xml:2268 msgid "F3" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2265 msgid "<_:keycombo-1/> Internal viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2268 msgid "<_:keycombo-1/> External viewer" msgstr "" #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2271 msgid "ALT+letters" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2271 msgid "<_:keycap-1/> Quick search" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2274 msgid "A" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2274 msgid "<_:keycombo-1/> Deselecting all files" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2283 msgid "1.1.7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2284 msgid "2006-02-12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2290 msgid "Fixed crash when trying to copy the currently selected files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2293 msgid "Fixed filename escaping" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2296 msgid "Fixed CTRL+ALT+letter bad responsiveness when typing too fast" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2299 msgid "Fixed debian bug #288933 (amd64/gcc-4.0 compiling errors)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2302 msgid "Fixed problem #138933 (infinite recursion when drag'n'dropping a directory to itself)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2305 msgid "Fixed problem with the disconnect button not behaving correctly when connecting to ftp-servers and being in supermount mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2310 msgid "Fixed update after renaming without FAM" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2318 msgid "New GNOME Commander logo" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2321 msgid "Added internal F3 viewer" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2324 msgid "Copying selected filename(s) to clipboard" msgstr "" #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2327 msgid "CTRL+SHIFT+ENTER" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2327 msgid "Inserting selected file full path to the cmdline when pressing <_:keycap-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2330 msgid "Multi-Rename-Tool - new $g placeholder for grandparent dir" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2333 msgid "Toolbar buttons (cut, copy and paste) are now sensitive to the current state" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2336 msgid "Manage Bookmarks dialog is now accessible also via the bookmarks shortcut" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2339 msgid "New or updated translations: el, en_CA, en_GB, eu, ga, hu, nb, ne, no, pa, pt_BR, rw, uk, zh_TW" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2345 msgid "M" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2345 msgid "<_:keycombo-1/> Multi-Rename-Tool" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2348 #: C/releases.xml:2420 msgid "." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2351 msgid "<_:keycombo-1/> Select all files" msgstr "" #. (itstool) path: keycombo/keycap #: C/releases.xml:2354 msgid "-" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2354 msgid "<_:keycombo-1/> Unselect all files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2357 msgid "<_:keycap-1/> Select files using a pattern" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2366 msgid "1.1.6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2367 msgid "2004-01-20" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2373 msgid "Fixed crash when navigating back in the history and then entering another dir" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2376 msgid "Fixed ftp-quick-connect problems" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2379 msgid "The quick-search function can now also be started by typing capital letters" msgstr "" #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2382 msgid "CTRL+ALT" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2382 msgid "<_:keycap-1/> no longer needs to be used to activate quick-search when the cmdline is hidden" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2390 msgid "Updated the cvs-plugin so that it can be used to diff and log files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2393 msgid "Use bold text instead of underlined in the dir-indicator when focused by the mouse cursor" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2396 msgid "The cwd label is selectable now (the one left of the cmdline)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2399 msgid "Removed the 'Save Position' menu item. Size and position are now saved automatically instead" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2402 msgid "Added button to the directory indicator to popup the directory history" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2405 msgid "Added history to the select and unselect by pattern dialogs" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2408 msgid "Sorting column and direction is now remembered" msgstr "" #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2414 msgid "F2" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2414 msgid "<_:keycap-1/> Open the rename dialog" msgstr "" #. (itstool) path: para/keycap #: C/releases.xml:2417 msgid "SHIFT+F10" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2417 msgid "<_:keycap-1/> Bring up the file context menu (the windows menu key also works)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2420 msgid "<_:keycombo-1/> Copy the current working directory from the inactive file list to the active one" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2429 msgid "1.1.5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2430 msgid "2004-01-12" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2436 msgid "The ext column is now hidden when the extension is only showed together with the filename" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2439 msgid "Fixed unnecessary redraws of the file list when dragging files over it" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2442 msgid "Fixed problem with ftp-connections that didn't disappear from the connection toolbars when disconnected" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2445 msgid "The program no longer tries to center itself on the desktop" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2448 msgid "Fixed problems when renaming directories" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2456 msgid "The dir indicator above each file list can now be used to navigate upwards in the directory structure" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2463 msgid "1.1.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2464 msgid "2003-11-24" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2470 msgid "Fixed bug when selecting multiple files with shift+mouse button" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2473 msgid "Stopped superfluous updates of the file list on machines with the imon kernel patch applied" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2476 msgid "Cleaned up the file-popup menu" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2479 msgid "Fixed \"File not found\"-bug when browsing to the parent dir when the parent dir contained spaces" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2482 msgid "Fixed possible async error when cancelling a xfer operation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2485 msgid "Reworked the layout tab and removed the colors tab in the options dialog" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2488 msgid "Improved plugin-system" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2495 msgid "1.1.3" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2496 msgid "2003-11-14" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2502 msgid "Fixed a crash that happened when moving files on a machine with a snappy FAM installation. This lead to that GNOME Commander tried to remove the same file twice from a list" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2509 msgid "Accessing files on mounted devices should now work better" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2512 msgid "Devices without the device filename should not disappear anymore" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2515 msgid "Fixed so that the feature where the terminal window stays open after a program has finished works more reliably" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2521 msgid "Fixes bug where a new directory would appear many times in the same file list until reloaded" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2532 msgid "The delete confirmation can now be disabled" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2535 msgid "Better error messages when a mount fails" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2538 msgid "Made the calculation of a directory's total size start automatically when the file prefs dialog is shown" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2544 msgid "Added filter for backup files and added that and the filter for hidden files to the main menu for faster access" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2554 msgid "1.1.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2555 msgid "2003-11-07" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2561 msgid "Much better handling of non UTF8 filenames" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2564 msgid "Removed unsafe uri-creation" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2572 msgid "Three ways to show with file extensions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2579 msgid "1.1.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2580 msgid "2003-11-05" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2586 msgid "Stopped showing the file extension in both the name column and the ext column" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2589 msgid "Fixed crashes that happened when browsing directories" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2592 msgid "Fixed update problems when copying and moving files" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2595 msgid "The connection combo boxes should now show the correct connection as selected all the time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2598 msgid "Removed some bugs related to selecting files using the keyboard" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2601 msgid "Fixed the edit mime-types feature" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2609 msgid "Added a button to change the default MIME-app in the file properties dialog" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2616 msgid "1.1.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2617 msgid "2003-11-01" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2623 msgid "SMB browsing" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2626 msgid "Plugins" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2629 msgid "Major rewrite of a lot of code" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2636 msgid "1.0.1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2637 msgid "2003-06-27" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2643 msgid "Improved file list update in non-fam mode" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/releases.xml:2646 msgid "Empty directories can now be entered on ftp servers" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2653 msgid "1.0" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2654 msgid "2003-06-05" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2656 msgid "This is the \"production stable\" 1.0 release. Mainly small bugfixes from previous version." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2662 msgid "0.9.12" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2663 msgid "2003-03-18" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2665 msgid "Bugfixes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2669 msgid "0.9.11" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2670 msgid "2003-03-13" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2672 msgid "Added support for $p in advrename dialog. This will give you the parent directory. Fixed a bug where deleting a directory sometimes only emptied the directory but not delete it. Fixed so that the \"..\" directory is visible in ftp-sessions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2680 msgid "0.9.10" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2681 msgid "2003-03-24" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2683 msgid "Fixed an imageloading bug when using themes other than the default one. New bookmark feature. New template feature in the advanced-rename dialog. See doc/advrename.txt in the tarball for details. Nicer file-properties dialog with rename support. Dragging files to the \"..\" directory is now possible. The toolbar and buttonbar can now be hidden." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2694 msgid "0.9.9" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2695 msgid "2003-01-19" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2697 msgid "Improved the advanced rename tool Added quick connect feature. Improved search dialog and fixed some bugs in it. Added default low-res mime icon theme. Made the file popup menu behave more normal." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2707 msgid "0.9.8" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2708 msgid "2002-07-16" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2710 msgid "New things in this release are autoscroll at DND, better quicksearch, mounting and unmounting, file lists refresh without FAM, last visited directory history and more." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2718 msgid "0.9.7" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2719 msgid "2002-06-07" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2724 msgid "0.9.6" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2725 msgid "2002-04-04" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2727 msgid "MIME support has been added and bugs have been fixed." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2731 msgid "0.9.5" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2732 msgid "2002-03-27" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2734 msgid "Added an embedded terminal and fixed some bugs." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2738 msgid "0.9.4" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2739 msgid "2002-03-21" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2741 msgid "Added FAM support, DnD and more." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2745 msgid "0.9.2" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2746 msgid "2002-03-09" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2748 msgid "Improved stability and less memory leaks. CVS is disabled until it actually works well." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2752 msgid "0.91-pre1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2753 msgid "2002-02-06" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2755 msgid "Improved user interface and lots of other small hacks." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2759 msgid "0.90-pre1" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2760 msgid "2001-08-02" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/releases.xml:2762 msgid "The first public version of GNOME Commander." msgstr ""