msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/index.page:9 msgid "Boxes" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/index.page:16 #: C/supported-protocols.page:15 #: C/system-requirements.page:11 #: C/usb-redirection.page:13 #: C/what-is-a-virtual-machine.page:10 #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:11 msgid "Baptiste Mille-Mathias" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/index.page:18 #: C/supported-protocols.page:12 #: C/supported-protocols.page:17 #: C/system-requirements.page:13 #: C/usb-redirection.page:15 #: C/what-is-a-virtual-machine.page:12 #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:13 msgid "2012" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/index.page:21 #: C/clipboard.page:11 #: C/connect.page:10 #: C/continuous.page:11 #: C/create.page:11 #: C/delete.page:9 #: C/disk-images.page:9 #: C/interface.page:12 #: C/keystrokes.page:10 #: C/prop-system.page:11 #: C/prop-trouble.page:11 #: C/search.page:10 #: C/shutdown.page:11 #: C/snapshot-create.page:11 #: C/snapshot-delete.page:11 #: C/snapshot-rename.page:11 #: C/snapshot-revert.page:11 #: C/supported-protocols.page:10 #: C/system-requirements.page:16 #: C/usb-redirection.page:18 #: C/virtualization.page:9 #: C/what-is-a-virtual-machine.page:15 #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:16 msgid "Michael Hill" msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/index.page:23 #: C/clipboard.page:13 #: C/continuous.page:13 #: C/delete.page:11 #: C/disk-images.page:11 #: C/prop-system.page:13 #: C/prop-trouble.page:13 #: C/shortcuts.page:13 #: C/shutdown.page:13 #: C/snapshot-create.page:13 #: C/snapshot-delete.page:13 #: C/snapshot-rename.page:13 #: C/snapshot-revert.page:13 #: C/virtualization.page:11 msgid "2014" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:28 msgid "Learn to set up local virtual machines and to connect to remote virtual machines. You can also use Boxes to connect to remote desktops." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:33 msgid "<_:media-1/> Boxes" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/index.page:38 msgid "Boxes is an application that gives you access to virtual machines, running locally or remotely. It also allows you to connect to the display of a remote computer." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:44 msgid "Getting started" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:54 msgid "Using Boxes" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:58 msgid "Properties" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:62 msgid "Snapshots" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:66 msgid "Questions" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:70 msgid "Advanced topics" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/clipboard.page:18 msgid "Use the clipboard with Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/clipboard.page:21 msgid "Share the clipboard" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/clipboard.page:23 msgid "The clipboard of the host machine can be shared with the guest in Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: media/span #: C/clipboard.page:29 #: C/interface.page:106 #: C/keystrokes.page:29 #: C/prop-system.page:27 #: C/prop-trouble.page:29 #: C/shutdown.page:28 #: C/snapshot-create.page:29 #: C/snapshot-delete.page:26 #: C/snapshot-rename.page:34 #: C/snapshot-revert.page:27 #: C/usb-redirection.page:41 msgid "settings" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/clipboard.page:27 #: C/prop-system.page:25 #: C/prop-trouble.page:27 #: C/snapshot-create.page:27 #: C/snapshot-delete.page:24 #: C/snapshot-rename.page:32 #: C/snapshot-revert.page:25 #: C/usb-redirection.page:39 msgid "Right-click on the box in the collection view and select Properties, or if the box is running, click the menu (<_:media-1/>) button in the header bar and select Properties." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/clipboard.page:31 msgid "On the General tab, switch Share clipboard to ON." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/clipboard.page:36 msgid "While express installation typically takes care of making shared clipboard available to you, express installation is not available for all operating systems. In such cases or if you choose manual installation, for shared clipboard to work the SPICE vdagent needs to be installed in the guest. In most Linux-based operating systems the package is called spice-vdagent. If the guest is running a different operating system, check out the SPICE download page." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/connect.page:12 #: C/create.page:13 #: C/interface.page:14 #: C/search.page:12 #: C/system-requirements.page:18 #: C/system-requirements.page:23 #: C/system-requirements.page:28 #: C/usb-redirection.page:20 #: C/what-is-a-virtual-machine.page:17 #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:18 msgid "2013" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/connect.page:15 msgid "Access a box or service over the network." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/connect.page:21 msgid "Connect to another computer" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/connect.page:23 msgid "Boxes can be used to view and access a remote physical or virtual machine." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/connect.page:26 msgid "The remote machine should already be configured." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:30 #: C/create.page:28 msgid "Click New in the top left corner to launch the box creation wizard." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:32 msgid "At the wizard's Source Selection screen, click Enter URL." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:35 msgid "Enter a URL containing the protocol, IP address and port number of the remote device or service. For example:" msgstr "" #. (itstool) path: item/code #: C/connect.page:37 #, no-wrap msgid "" "vnc://192.168.122.1:5900" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:38 msgid "The protocol will be:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:40 msgid "spice:// to connect to a local or remote Xspice server." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:42 msgid "qemu:// to connect to a libvirt instance providing access to all virtual machines it is hosting." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:44 msgid "vnc:// to connect to a remote vino or VNC server." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/connect.page:48 msgid "The address and port number should be available from the configuration of the device or service on the remote machine. For example, the Properties view in Boxes provides the URL you would use to connect to that box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:54 msgid "Click Continue in the top right corner." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/connect.page:56 #: C/create.page:52 msgid "Click Create." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/connect.page:59 msgid "The remote box will open in the collection view." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/continuous.page:16 msgid "Create a box using a Continuous disk image." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/continuous.page:19 msgid "Using Boxes with Continuous" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/continuous.page:21 msgid "Continuous is GNOME's continuous build system. Boxes is able to create a box from a Continuous qcow2 image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:26 msgid "The latest images are found at the link provided in the Installation section of the wiki page." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/continuous.page:30 msgid "Images are available in runtime and devel-debug flavors. The devel-debug image results in a virtual machine containing developer tools and headers." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:35 msgid "In Boxes, click New to launch the box creation wizard." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:37 msgid "Click Enter URL and type the URL including the full filename of the gzipped runtime or devel-debug qcow2 image. Boxes will download and install the image." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:40 msgid "If you have already saved an image to disk, click Select a file and navigate to the Continuous qcow2 image. Select the file and click Open." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:44 msgid "The Review page opens. Click Customize to adjust memory or disk size, or to rename the box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/continuous.page:47 msgid "Click Create. The collection view returns, and the installation of the box begins." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/continuous.page:51 msgid "The information necessary to upgrade a Continuous vm can be found on the wiki page." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/create.page:18 msgid "Click New to begin creating a box." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/create.page:21 msgid "Create a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/create.page:23 msgid "When Boxes is launched, the collection view opens, displaying your existing boxes. If you haven't yet created a box, an introductory message is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:30 msgid "At the wizard's Source Selection screen, choose a source to determine the type of box you want to create. A local virtual machine can be created from:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:35 msgid "An ISO found by Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:36 msgid "Installation media on a CD/DVD/USB drive." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:37 msgid "A local ISO file (if not found automatically above)." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:38 msgid "A URL to a remote machine." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/create.page:42 msgid "If your installation media supports Express Installation, the installation will proceed without further input." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:47 msgid "After making your selection, or providing the necessary information, click Continue, which will take you to the Review page." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/create.page:50 msgid "If the box is local, click Customize to adjust memory or disk size, or to rename the box." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/create.page:55 msgid "The collection view returns, and the installation of the box begins." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/delete.page:16 msgid "Remove a box that you no longer need." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/delete.page:19 msgid "Delete a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/delete.page:21 msgid "When a box is no longer needed, it can be deleted from Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/delete.page:24 msgid "Select one or more boxes. In the collection view, right click a box to be deleted." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/delete.page:26 msgid "Selection mode opens. Click additional boxes to select them for deletion." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/delete.page:28 msgid "Click the Delete button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/delete.page:29 msgid "Click the X to confirm." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/disk-images.page:19 msgid "Where does Boxes store disk images?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/disk-images.page:21 msgid "By default, Boxes stores disk images in the folder ~/.local/share/gnome-boxes/images/. If you are using other software that interfaces with libvirt, such as virt-manager, then Boxes will also read from the folder that software uses to store its images." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/interface.page:19 msgid "Get around the application." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/interface.page:22 msgid "The Boxes interface" msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/interface.page:25 msgid "Collection view" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/interface.page:27 msgid "When you first launch Boxes, the greeting tells you to click the New button to create your first box. On subsequent visits, Boxes opens in the collection view, displaying thumbnails of your boxes in a grid. Favourites or frequently-used boxes appear at the top of the list. Collection view allows you to:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:34 msgid "Click New to create a box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:36 msgid "Click a box to launch a virtual machine session." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:37 msgid "Search for a box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:38 msgid "Click the checkmark button in the header bar to enter selection mode." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:40 msgid "Right click on a box to choose Open in New Window, Add to Favorites, Force Shutdown, Pause, Clone, Delete, or to open the Properties view for the box." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/interface.page:49 msgid "The wizard" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/interface.page:51 msgid "Clicking New launches the wizard, which guides you through the process of box creation." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/interface.page:57 msgid "Selection mode" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/interface.page:59 msgid "In collection view, clicking the checkmark button or right-clicking a thumbnail puts you in selection mode, where various operations can be performed on boxes, individually or in groups. You can:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:64 msgid "Delete a box or boxes." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:65 msgid "Mark a box or boxes as favorites." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:66 msgid "Pause a box." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:67 msgid "Open a box in a new window." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/interface.page:73 msgid "Properties view" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/interface.page:75 msgid "Right clicking a box and selecting Properties in the collection view opens the properties view, where some of the details of a box can be configured. The properties view allows you to display or change settings depending on which of the following tabs is selected:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:81 msgid "General: displays the box Name and Broker or virtualizer being used (such as QEMU). For a remote box, this tab also displays the Protocol (such as VNC), and the URL to be used for remote access. When the box is running, the Share Clipboard switch appears here." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:87 msgid "System settings: shows running graphs of CPU, disk I/O and network activity. Memory and Maximum Disk Size sliders can be adjusted, and the Troubleshooting Log can be viewed. The Force Shutdown button, which enables you to force a box to shut down, the Restart button, and the Run in background switch are on this tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:94 msgid "Devices: the Select button allows you to specify the path to a CD/DVD device or ISO. The Remove button disconnects it. When the box is running, the USB devices connected to the host system are listed, and each can be controlled with an ON | OFF switch." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/interface.page:99 msgid "Snapshots: allows you to create and manage snapshots of the box." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/interface.page:104 msgid "The properties view can also be accessed using the wizard's Customize button during local box setup. If the box is running, click the menu (<_:media-1/>) button in the header bar and select Properties." msgstr "" #. (itstool) path: credit/years #: C/keystrokes.page:12 msgid "2017" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/keystrokes.page:15 msgid "Keystroke combinations can be sent from the menu." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/keystrokes.page:21 msgid "Send a keystroke combination to a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/keystrokes.page:23 msgid "Some combinations of keystrokes are automatically directed to the host machine. To send a key sequence instead to the running guest:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:27 msgid "Click the keyboard (<_:media-1/>) button in the header bar." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:31 msgid "Click the key combination you want to send. The available key combinations are:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:34 msgid "CtrlAltBackspace" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:35 msgid "CtrlAltF1" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:36 msgid "CtrlAltF2" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:37 msgid "CtrlAltF3" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/keystrokes.page:38 msgid "CtrlAltF7" msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/keystrokes.page:44 msgid "If your guest operating system is Linux, you can often use one of these key sequences to switch to the first virtual console, and another to switch back to the graphical console. In a number of Linux distributions, CtrlAltF3 will switch to the virtual console, and CtrlAltF1 will switch back to the graphical desktop." msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:4 msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" msgstr "" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/prop-system.page:16 msgid "Specify RAM and maximum disk allocation." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/prop-system.page:19 msgid "Adjust the system requirements of a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/prop-system.page:21 msgid "In Boxes, each virtual machine has its own settings for RAM and maximum allocated disk space." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prop-system.page:29 #: C/prop-trouble.page:31 #: C/shutdown.page:30 msgid "Click the System tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prop-system.page:30 msgid "Adjust the Memory and Maximum disk size sliders to reflect the desired values." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/prop-trouble.page:16 msgid "Diagnose problems with your box using the log file." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/prop-trouble.page:19 msgid "View the troubleshooting log of a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/prop-trouble.page:21 msgid "If a box is having a problem starting up or running, clues to help you fix the problem may be found in the trouble log. The trouble log displays the virtual machine state, the virtual machine libvirt configuration, and the QEMU hypervisor log." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prop-trouble.page:32 msgid "Click the Troubleshooting Log button to view the log." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/search.page:17 msgid "Quickly access a box by name." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/search.page:20 msgid "Search for a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/search.page:22 msgid "If there is more than one box, you can locate or filter boxes by name in the collection view or selection mode. Click the search icon, or just start typing to initiate a search." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/search.page:27 msgid "Press Esc to dismiss the search." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/shortcuts.page:11 msgid "Lasse Schuirmann" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/shortcuts.page:18 msgid "Operate Boxes using keyboard shortcuts." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shortcuts.page:21 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/shortcuts.page:23 msgid "Various shortcuts can be used to operate Boxes. Besides mnemonics, the following shortcuts are available:" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:29 msgid "Action" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:32 msgid "Shortcut" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:39 msgid "Create new virtual machine" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:42 msgid "CtrlN" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:47 msgid "Toggle search" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:50 msgid "CtrlF" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:55 msgid "Go back" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:58 msgid "AltLeft" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:63 msgid "Go forward" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:66 msgid "AltRight" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:71 msgid "Cancel" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:74 msgid "Escape" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:79 msgid "Release mouse and keyboard grab" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:82 msgid "CtrlAlt" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:87 msgid "Quit Boxes" msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/shortcuts.page:90 msgid "CtrlQ" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/shutdown.page:16 msgid "Shut down a box that has stopped working." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/shutdown.page:19 msgid "Force a box to shut down" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/shutdown.page:21 msgid "If a box stops responding, you can force it to shut down. This allows you to restart the virtual machine in the hope of returning it to its working state." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shutdown.page:26 msgid "Open the properties view for the box. If the box is running, click the menu (<_:media-1/>) button in the header bar and select Properties." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/shutdown.page:31 msgid "Click the Force Shutdown button." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/snapshot-create.page:16 msgid "Save the state of a box for later use." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/snapshot-create.page:19 msgid "Create a snapshot" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-create.page:21 msgid "If your virtual machine is operating perfectly in a desired configuration, you may want to save the setup before it breaks because of a software upgrade or configuration change. Taking a snapshot of the box preserves the current state so you can return to it as often as you want." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-create.page:31 #: C/snapshot-delete.page:28 #: C/snapshot-rename.page:36 #: C/snapshot-revert.page:29 msgid "Click the Snapshots tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-create.page:32 msgid "Click + below the Snapshots list." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-create.page:35 msgid "A snapshot is saved reflecting the current state of your box. It appears in the list." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/snapshot-delete.page:16 msgid "Remove a snapshot that you no longer need." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/snapshot-delete.page:19 msgid "Delete a snapshot" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-delete.page:21 msgid "A snapshot that is no longer needed can be removed from the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-delete.page:29 msgid "Select the snapshot to be deleted from the list." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-delete.page:30 msgid "Click the gear button on the right and select Delete." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/snapshot-rename.page:16 msgid "Give the snapshot a meaningful name." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/snapshot-rename.page:19 msgid "Rename a snapshot" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-rename.page:21 msgid "By default, a snapshot is given a generic name based on the timestamp, like:" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-rename.page:24 msgid "09/14/2014, 11:54:36 AM" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-rename.page:26 msgid "You may want to change the name to something more meaningful, such as:" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-rename.page:28 msgid "Fedora_22_with_jhbuild or Windows 7 plus GTK+ 3.6.4." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-rename.page:37 msgid "From the list, select the snapshot to be renamed." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-rename.page:38 msgid "Click the gear button on the right and select Rename." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-rename.page:40 msgid "Type the desired name and press Done." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/snapshot-revert.page:16 msgid "Change back to the state of a saved snapshot." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/snapshot-revert.page:19 msgid "Revert the state of a box" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-revert.page:21 msgid "Reverting to a snapshot restores the state of the virtual machine saved in that snapshot." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-revert.page:30 msgid "From the list, select the snapshot to which you want to revert." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/snapshot-revert.page:32 msgid "Click the gear button on the right and select Revert to this state." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/snapshot-revert.page:36 msgid "Changes made to the virtual machine since the snapshot was saved are discarded." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/supported-protocols.page:26 msgid "What is the technology used by Boxes?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/supported-protocols.page:36 msgid "Boxes uses qemu-kvm, libvirt-glib and spice-gtk to allow users to easily manage virtual machines and connect to remote machines." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/supported-protocols.page:42 msgid "QEMU with KVM" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:44 msgid "QEMU is a machine emulator and virtualizer. As a machine emulator, it can run OSes and programs made for one machine (e.g. an ARM board) on a different machine (e.g. your own PC). As a virtualizer, QEMU achieves near native performance by executing the guest code directly on the host CPU using KVM." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:50 msgid "KVM (Kernel-based Virtual Machine) is a Linux kernel module that allows a user space program to use the hardware virtualization features of various processors." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/supported-protocols.page:57 msgid "libvirt" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:59 msgid "libvirt is a toolkit for manipulating (creating, deleting and modifying) and monitoring virtual machines on remote hosts, securely." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:62 msgid "libvirt-glib wraps libvirt to provide a high-level object-oriented API suited for glib-based applications." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/supported-protocols.page:68 msgid "SPICE" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:70 msgid "SPICE, the Simple Protocol for Independent Computing Environments, is a system for accessing and controlling remote desktops across a network." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:74 msgid "The SPICE server is a library that runs inside the QEMU binary. It is mainly responsible for authentication of client connections, relaying of graphics output of the guest OS to the client and relaying of user input (mouse and keyboard) from client to guest." msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:79 msgid "spice-gtk is the SPICE client that provides a view into the guest OS." msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/supported-protocols.page:85 msgid "VNC" msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/supported-protocols.page:87 msgid "VNC, Virtual Network Computing, used only for remote display, is a well know protocol but quite limited and slow." msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/system-requirements.page:21 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/system-requirements.page:26 msgid "Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/system-requirements.page:31 msgid "Hardware required to run a Boxes virtual machine." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/system-requirements.page:34 msgid "Get started with virtual machines" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/system-requirements.page:36 msgid "Your computer should meet certain criteria for best performance when creating and running virtual machines in Boxes. These requirements are specified by the vendors of the operating systems. Boxes automatically allocates resources to virtual machines based on vendor recommendations. When such information is unavailable to Boxes, it allocates the following:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/system-requirements.page:45 msgid "20 GB of maximum storage space." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/system-requirements.page:47 msgid "This does not mean that Boxes will allocate 20 GB of space when creating the virtual machine. The actual disk space used by Boxes will be less than (or in worst case, equal to) the disk space used by the virtual machine itself." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/system-requirements.page:54 msgid "500 MB of RAM." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/system-requirements.page:59 msgid "Boxes performs best if your computer processor supports hardware virtualization extensions and these are enabled in the system BIOS." msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/system-requirements.page:64 msgid "It is also recommended that you have at least 8GB RAM and 20GB of free disk space on your computer to efficiently run Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/usb-redirection.page:23 msgid "Allow your box to access a USB device." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/usb-redirection.page:29 msgid "USB Redirection" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/usb-redirection.page:31 msgid "USB is a universal hardware bus protocol used to plug any kind of device into your computer. USB redirection makes devices plugged into your local computer available in the machines you are connected to in Boxes. For instance, a USB flash drive or a webcam will appear as directly connected to the remote or virtual computer." msgstr "" #. (itstool) path: steps/title #: C/usb-redirection.page:38 msgid "To enable host USB devices in a box:" msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/usb-redirection.page:43 msgid "Click the Devices tab." msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/usb-redirection.page:44 msgid "USB devices connected to the host machine are shown in a list. Set the switch next to each desired device to ON." msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/virtualization.page:16 msgid "Check the resources available to Boxes." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/virtualization.page:19 msgid "Using processor hardware virtualization" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/virtualization.page:21 msgid "To determine whether your computer supports processor virtualization hardware extensions, and that they have been enabled in the system BIOS, run the following in a terminal window:" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/virtualization.page:24 msgid "gnome-boxes --checks" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/virtualization.page:25 msgid "If necessary, switch on the extensions in the BIOS setup" msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/what-is-a-virtual-machine.page:26 msgid "What is a virtual machine?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/what-is-a-virtual-machine.page:28 msgid "A virtual machine is a simulated computer running inside another computer. The simulated computer is often called guest, while the real machine is called host." msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/what-is-a-virtual-machine.page:31 msgid "With virtualization, the guest has access to the real hardware the host is running. If the guest can run on fake hardware, it's called emulation." msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:27 msgid "Why do I need a virtual machine?" msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/why-do-i-need-virtual-machine.page:29 msgid "A virtual machine can be useful when you need to run applications that will only run on another operating system, on Microsoft Windows™ for instance. A virtual machine can also be used during software development, to test in a pristine environment." msgstr ""