msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 #: C/index.docbook:23 msgid "System Monitor Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:25 #: C/index.docbook:25 msgid "System Monitor displays system load information in graphical format in a panel." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 #: C/index.docbook:28 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 #: C/index.docbook:32 msgid "2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 #: C/index.docbook:37 msgid "2003 2004 Chee Bin HOH" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:51 #: C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:125 #: C/index.docbook:136 #: C/index.docbook:51 #: C/index.docbook:116 #: C/index.docbook:125 #: C/index.docbook:136 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 #: C/index.docbook:61 msgid "Angela Boyle
aboyle@aboyle.com
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 #: C/index.docbook:69 msgid "Chee Bin HOH GNOME Documentation Project
cbhoh@mimos.my
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:78 #: C/index.docbook:78 msgid "DavydMadeley GNOME Project
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:107 #: C/index.docbook:107 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:103 #: C/index.docbook:103 msgid "Version 2.10 March 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:115 #: C/index.docbook:115 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:111 #: C/index.docbook:111 msgid "Version 2.8 August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 #: C/index.docbook:124 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 #: C/index.docbook:120 msgid "System Monitor Applet Manual V2.1 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 #: C/index.docbook:133 msgid "Chee Bin HOH cbhoh@mimos.my" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 #: C/index.docbook:129 msgid "System Monitor Applet Manual V2.0 July 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:142 #: C/index.docbook:142 msgid "This manual describes version 2.10 of System Monitor." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:145 #: C/index.docbook:145 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:146 #: C/index.docbook:146 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:153 #: C/index.docbook:153 msgid "System Monitor Applet" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:156 msgid "System Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:163 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:167 #: C/index.docbook:167 msgid "System Monitor" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:171 #: C/index.docbook:171 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:169 msgid " Shows System Monitor. Displays a graph for system CPU load. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:182 #: C/index.docbook:182 msgid "The System Monitor displays system load information in graphical format in a panel. You can configure System Monitor to display the following information for your system:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:190 #: C/index.docbook:190 msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:195 #: C/index.docbook:195 msgid "Memory usage" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:200 #: C/index.docbook:200 msgid "Network traffic" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:205 #: C/index.docbook:205 msgid "Usage of swap space" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:210 #: C/index.docbook:210 msgid "Average system load" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:214 #: C/index.docbook:214 msgid "Disk load" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:218 msgid "To Add System Monitor to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:219 #: C/index.docbook:219 msgid "To add System Monitor to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select System Monitor in the Add to the panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:224 #: C/index.docbook:224 msgid "The layout of the System Monitor varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:236 #: C/index.docbook:236 msgid "Viewing Graphs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:239 #: C/index.docbook:239 msgid "Displaying Additional Graphs" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:240 #: C/index.docbook:240 msgid "To configure the System Monitor applet, right-click on the applet, then choose Preferences. Under Monitored Resources you can choose which graphics you want to display:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 #: C/index.docbook:385 #: C/index.docbook:243 #: C/index.docbook:385 msgid "Processor" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:246 #: C/index.docbook:246 msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:251 #: C/index.docbook:431 #: C/index.docbook:251 #: C/index.docbook:431 msgid "Memory" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 #: C/index.docbook:254 msgid "Select this option to display the graph for memory usage." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:259 #: C/index.docbook:475 #: C/index.docbook:259 #: C/index.docbook:475 msgid "Network" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:262 #: C/index.docbook:262 msgid "Select this option to display the graph for network traffic." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 #: C/index.docbook:519 #: C/index.docbook:267 #: C/index.docbook:519 msgid "Swap Space" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:270 #: C/index.docbook:270 msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:275 #: C/index.docbook:555 #: C/index.docbook:275 #: C/index.docbook:555 msgid "Load" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 #: C/index.docbook:278 msgid "Select this option to display the graph for average system load." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 #: C/index.docbook:587 #: C/index.docbook:283 #: C/index.docbook:587 msgid "Harddisk" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 #: C/index.docbook:284 msgid "Select this option to display the graph for disk usage." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:292 #: C/index.docbook:292 msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:293 #: C/index.docbook:293 msgid "To display the current usage of a system resource, position the mouse pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the current usage as a percentage." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:301 #: C/index.docbook:301 msgid "To Display Additional System Monitor Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:302 #: C/index.docbook:302 msgid "To display additional system monitor information, right-click on the applet, then choose Open System Monitor to start the System Monitor application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:307 #: C/index.docbook:307 msgid "The System Monitor application enables you to monitor system processes and usage of system resources. You can use the System Monitor application to modify the behavior of your system." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:319 #: C/index.docbook:319 msgid "Customizing Appearance" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:321 #: C/index.docbook:321 msgid "Preferences Dialog" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:325 #: C/index.docbook:325 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/multiload-preferences.png' md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:323 #: C/index.docbook:323 msgid " Preferences Dialog " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:335 #: C/index.docbook:335 msgid "To Change the Width" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:336 #: C/index.docbook:336 msgid "In the right-click menu, go to Preferences. Under Options, use the System monitor width spin box to specify the width of each System Monitor graph in pixels." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:339 #: C/index.docbook:339 msgid "To Update at Regular Intervals" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:340 #: C/index.docbook:340 msgid "In the right-click menu, go to Preferences. Under Options, use the System monitor update interval spin box to specify the interval at which you want to update the graphs in milliseconds." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:345 #: C/index.docbook:345 msgid "Changing the Colors in a Graph" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:346 #: C/index.docbook:346 msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:351 #: C/index.docbook:351 msgid "Right-click on the applet, then choose Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:356 #: C/index.docbook:356 msgid "Select the relevant tab in the Colors area of the System Monitor Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:362 #: C/index.docbook:362 msgid "Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:367 #: C/index.docbook:367 msgid "On the Pick a Color dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the line color for the selected parameter." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:374 #: C/index.docbook:374 msgid "Click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:379 #: C/index.docbook:379 msgid "The tabbed section for each resource provides color selection buttons that you can use to change the color of the parameters for each resource." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:388 #: C/index.docbook:434 #: C/index.docbook:478 #: C/index.docbook:522 #: C/index.docbook:558 #: C/index.docbook:590 #: C/index.docbook:388 #: C/index.docbook:434 #: C/index.docbook:478 #: C/index.docbook:522 #: C/index.docbook:558 #: C/index.docbook:590 msgid "Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:398 #: C/index.docbook:444 #: C/index.docbook:488 #: C/index.docbook:532 #: C/index.docbook:568 #: C/index.docbook:600 #: C/index.docbook:398 #: C/index.docbook:444 #: C/index.docbook:488 #: C/index.docbook:532 #: C/index.docbook:568 #: C/index.docbook:600 msgid "Parameter" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:400 #: C/index.docbook:446 #: C/index.docbook:490 #: C/index.docbook:534 #: C/index.docbook:570 #: C/index.docbook:602 #: C/index.docbook:400 #: C/index.docbook:446 #: C/index.docbook:490 #: C/index.docbook:534 #: C/index.docbook:570 #: C/index.docbook:602 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:405 #: C/index.docbook:451 #: C/index.docbook:405 #: C/index.docbook:451 msgid "User" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:406 #: C/index.docbook:406 msgid "Processor time used by non-kernel activities" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:409 #: C/index.docbook:409 msgid "System" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:410 #: C/index.docbook:410 msgid "Processor time used by kernel activities" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:413 #: C/index.docbook:413 msgid "Nice" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:414 #: C/index.docbook:414 msgid "Processor time used by low-priority processes" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:417 #: C/index.docbook:417 msgid "IOWait" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:419 #: C/index.docbook:419 msgid "Processor time used waiting for I/O" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:423 #: C/index.docbook:423 msgid "Idle" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:424 #: C/index.docbook:424 msgid "Unused processory capacity" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:452 #: C/index.docbook:452 msgid "Memory used by non-kernel activities" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:455 #: C/index.docbook:455 msgid "Shared" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:456 #: C/index.docbook:456 msgid "Memory used by more than one application" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:459 #: C/index.docbook:459 msgid "Buffers" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:460 #: C/index.docbook:460 msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:463 #: C/index.docbook:463 msgid "Cached" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:464 #: C/index.docbook:464 msgid "Memory used to store data for fast access" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:467 #: C/index.docbook:545 #: C/index.docbook:467 #: C/index.docbook:545 msgid "Free" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:468 #: C/index.docbook:468 msgid "Memory not currently in use" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:495 #: C/index.docbook:495 msgid "SLIP" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:496 #: C/index.docbook:496 msgid "Serial Line Internet Protocol network connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:499 #: C/index.docbook:499 msgid "PLIP" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:500 #: C/index.docbook:500 msgid "Parallel Line Internet Protocol network connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 #: C/index.docbook:503 msgid "Ethernet" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:504 #: C/index.docbook:504 msgid "Ethernet network connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:507 #: C/index.docbook:507 msgid "Other" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 #: C/index.docbook:508 msgid "Network connection other than SLIP, PLIP, or Ethernet" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:511 #: C/index.docbook:579 #: C/index.docbook:615 #: C/index.docbook:511 #: C/index.docbook:579 #: C/index.docbook:615 msgid "Background" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:512 #: C/index.docbook:512 msgid "No network connection" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:539 #: C/index.docbook:539 msgid "Used" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:541 #: C/index.docbook:541 msgid "Swap space being used by the system" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:547 #: C/index.docbook:547 msgid "Swap space that is free to be used" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:575 #: C/index.docbook:575 msgid "Average" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:576 #: C/index.docbook:576 msgid "System Load" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:580 #: C/index.docbook:580 msgid "that is, no load" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:607 #: C/index.docbook:607 msgid "Read" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:608 #: C/index.docbook:608 msgid "Disk read rate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:611 #: C/index.docbook:611 msgid "Write" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:612 #: C/index.docbook:612 msgid "Disk write rate" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:616 #: C/index.docbook:616 msgid "Idle disk time" msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr ""