msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:22 #: C/index.docbook:22 msgid "Command Line Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:24 #: C/index.docbook:24 msgid "Command Line allows commands to be run from a panel, and includes quick access to a file browser and command history." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 #: C/index.docbook:27 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 #: C/index.docbook:31 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 #: C/index.docbook:35 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 #: C/index.docbook:41 msgid "1998 Oliver Maruhn" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:45 #: C/index.docbook:45 msgid "1998 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:56 #: C/index.docbook:132 #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:148 #: C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:166 #: C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:206 #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:230 #: C/index.docbook:236 #: C/index.docbook:56 #: C/index.docbook:132 #: C/index.docbook:140 #: C/index.docbook:148 #: C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:166 #: C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:206 #: C/index.docbook:218 #: C/index.docbook:230 #: C/index.docbook:236 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 #: C/index.docbook:62 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:69 #: C/index.docbook:69 msgid "Oliver Maruhn GNOME Documentation Project
oliver@maruhn.com
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:77 #: C/index.docbook:77 msgid "Dan Mueth GNOME Documentation Project
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:85 #: C/index.docbook:85 msgid "Angela Boyle GNOME Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:92 #: C/index.docbook:92 msgid "DavydMadeley GNOME Project
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:117 #: C/index.docbook:124 #: C/index.docbook:117 #: C/index.docbook:124 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:113 #: C/index.docbook:113 msgid "Version 2.12 September 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:120 #: C/index.docbook:120 msgid "Version 2.10 March 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:131 #: C/index.docbook:131 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:127 #: C/index.docbook:127 msgid "Version 2.8 September 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:176 #: C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:203 #: C/index.docbook:215 #: C/index.docbook:139 #: C/index.docbook:147 #: C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:163 #: C/index.docbook:176 #: C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:203 #: C/index.docbook:215 msgid "Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:135 #: C/index.docbook:135 msgid "Command Line Applet Manual V2.7 August 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 #: C/index.docbook:143 msgid "Command Line Applet Manual V2.6 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 #: C/index.docbook:151 msgid "Command Line Applet Manual V2.5 August 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:159 #: C/index.docbook:159 msgid "Command Line Applet Manual V2.4 April 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 #: C/index.docbook:172 msgid "Command Line Applet Manual V2.3 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 #: C/index.docbook:185 msgid "Command Line Applet Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:199 #: C/index.docbook:199 msgid "Command Line Applet Manual V2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:211 #: C/index.docbook:211 msgid "Command Line Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:227 #: C/index.docbook:227 msgid "Oliver Maruhn oliver@maruhn.com" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:233 #: C/index.docbook:233 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:223 #: C/index.docbook:223 msgid "Mini-Commander Applet Manual 1998 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:242 #: C/index.docbook:242 msgid "This manual describes version 2.12 of Command Line." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:245 #: C/index.docbook:245 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:246 #: C/index.docbook:246 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Command Line applet or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:251 #: C/index.docbook:251 msgid "Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:254 #: C/index.docbook:254 msgid "command line applet" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:260 #: C/index.docbook:260 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:264 #: C/index.docbook:264 msgid "Command Line" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:268 #: C/index.docbook:268 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/command-line.png' md5='af10844ee9c8bce1c29862db82181ec9'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:266 #: C/index.docbook:266 msgid " Shows Command Line. " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:276 #: C/index.docbook:276 msgid "The Command Line provides a command line that you can use within any panel on the desktop." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:278 #: C/index.docbook:278 msgid "Command Line contains the following interactive elements:" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:283 #: C/index.docbook:283 msgid "Entry field" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:286 #: C/index.docbook:286 msgid "You can enter commands, macros, and programs in the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:292 #: C/index.docbook:292 msgid "Browser button — the bullet" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:295 #: C/index.docbook:295 msgid "You can use the Browser button to look through your file system for programs. A solid-circle icon identifies the Browser button." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:301 #: C/index.docbook:301 msgid "History button — the down arrow" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:304 #: C/index.docbook:304 msgid "You can use the History button to recall previous commands. A down-arrow icon identifies the History button." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:311 #: C/index.docbook:311 msgid "Features" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:314 #: C/index.docbook:314 msgid "History list of previously executed commands" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:316 #: C/index.docbook:316 msgid "You can execute commands directly from the history list display. You can also cycle the history list contents through the entry field to display and then execute a command. A vertical scrollbar appears when more than 20 commands are in the history list. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:322 #: C/index.docbook:322 msgid "History-based auto completion function" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:324 #: C/index.docbook:324 msgid "Command Line uses the history-based auto completion function to complete commands in the entry field. This function compares the contents of the entry field with the history list. If Command Line finds a match then the applet completes the command. See the note in for more information." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:330 #: C/index.docbook:330 msgid "User-requestable command completion function" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:332 #: C/index.docbook:332 msgid "This command completion function compares character strings in the entry field with commands in the user path. The command completion function is useful if you do not know the exact character sequence or spelling of a command. After you type the first few letters of the command name, press the Tab key. If Command Line recognizes the character sequence as unique, then the applet completes the command name. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:338 #: C/index.docbook:338 msgid "Macro facility" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:340 #: C/index.docbook:340 msgid "The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to predefined commands you can create your own commands for use with Command Line. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:349 #: C/index.docbook:349 msgid "To Add Command Line to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:350 #: C/index.docbook:350 msgid "To add Command Line to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Command Line in the Add to the panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:360 #: C/index.docbook:360 msgid "Running Commands" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:363 #: C/index.docbook:363 msgid "To Run a Command From the Entry Field" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:364 #: C/index.docbook:364 msgid "To run a command from the entry field, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:369 #: C/index.docbook:369 msgid "Type the command in the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:372 #: C/index.docbook:372 msgid "To instruct Command Line to try to complete the command name, press the Tab key." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:377 #: C/index.docbook:377 msgid "Type the command-line options, if any, in the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:382 #: C/index.docbook:382 msgid "Press Return." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:387 #: C/index.docbook:387 msgid "If the command you entered could not be run, the computer will emit a single warning beep and the applet will indicate the command could not be run by showing a question mark (?) before the command. Check that you specified the command correctly. Clicking on the command line will cause the question mark to automatically disappear." msgstr "" #. (itstool) path: tip/para #: C/index.docbook:395 #: C/index.docbook:395 msgid "If the auto completion option is selected, Command Line searches for a match in the history list during steps 1 and 2. See for more information." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: note/title #: C/index.docbook:399 #: C/index.docbook:434 #: C/index.docbook:399 #: C/index.docbook:434 msgid "History-based auto completion" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:400 #: C/index.docbook:435 #: C/index.docbook:400 #: C/index.docbook:435 msgid "You can enable or disable this option under the Preferences menu in the General tab under Auto Completion. Select Enable history-based auto completion to instruct Command Line to compare the entry field with the history list, and complete commands when there is a match." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:401 #: C/index.docbook:401 msgid "If the auto completion option is selected, Command Line searches for a match in the history list during steps 1 and 2 in . If there is a match in the history list, Command Line completes the command. To accept the command, press Return. If you do not want to accept the command, type more characters in the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:406 #: C/index.docbook:406 msgid "To Run a Program From Your File System" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:407 #: C/index.docbook:407 msgid "Click on the Browser button to display the file system, then double-click on the program you want to run." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:410 #: C/index.docbook:410 msgid "You can use Command Line to run scripts, execute commands, or run other programs from your file system." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:415 #: C/index.docbook:415 msgid "To Run a Previous Command, Macro, or Program From the History List" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 #: C/index.docbook:421 msgid "Click on the History button to display the history list. Click on a history list item to run the command, macro, or program that you require." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:426 #: C/index.docbook:426 msgid "Click on the entry field, then use the keyboard up and down arrows to cycle through the history list. Press Return to run a specific command, macro, or program when the history list item you want is displayed in the entry field." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:417 #: C/index.docbook:417 msgid "You can run a previously executed command, macro, or program from the history list in one of the following ways: <_:itemizedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:441 #: C/index.docbook:441 msgid "Using Shortcuts or Macros" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:442 #: C/index.docbook:442 msgid "The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to predefined commands you can create your own commands for use with Command Line." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:446 #: C/index.docbook:446 msgid "To Run a Macro From the Entry Field" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:447 #: C/index.docbook:447 msgid "To run a macro that is defined in the Command Line list, type the macro in the entry field, then press Return." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:450 #: C/index.docbook:450 msgid "The function also works for macros." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:453 #: C/index.docbook:453 msgid "The following list shows some examples of Command Line macros:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:461 #: C/index.docbook:461 msgid "http:// or www." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:463 #: C/index.docbook:463 msgid "Anything starting with http:// or www. will be treated as a URL and loaded in your web browser." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:470 #: C/index.docbook:470 msgid "ftp:// or ftp." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:472 #: C/index.docbook:472 msgid "Anything starting ftp:// or ftp. will be treated as a URL and loaded in your default FTP software." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:479 #: C/index.docbook:479 msgid "dictionary:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:480 #: C/index.docbook:480 msgid "Use dictionary: to look up a word using GNOME Dictionary." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:486 #: C/index.docbook:486 msgid "google:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:487 #: C/index.docbook:487 msgid "Use google: to search for something using the Google search engine." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:493 #: C/index.docbook:493 msgid "bing:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:494 #: C/index.docbook:494 msgid "Use bing: to search for something using the Bing search engine." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:500 #: C/index.docbook:500 msgid "ddg:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:501 #: C/index.docbook:501 msgid "Use the ddg: macro to search for things using the DuckDuckGo search engine." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:507 #: C/index.docbook:507 msgid "w:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 #: C/index.docbook:508 msgid "Use w: to search for articles in Wikipedia." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:518 #: C/index.docbook:518 msgid "Customizing Your Macros" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:520 #: C/index.docbook:520 msgid "Configuring Macros" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:524 #: C/index.docbook:524 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/prefs-macros.png' md5='edbcc4baebd1769f0a1406e256569f94'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:522 #: C/index.docbook:522 msgid " Configuring Macros " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:532 #: C/index.docbook:532 msgid "This tabbed section contains a list of macros that you can use with Command Line. The list contains the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:537 #: C/index.docbook:537 msgid "A list of UNIX regular expressions in the Pattern column." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:540 #: C/index.docbook:540 msgid "A regular expression is a pattern of characters or numbers that you use to match strings. See the regex man page for further information on how to construct a regular expression." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:545 #: C/index.docbook:545 msgid "A list of commands in the Command column." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:548 #: C/index.docbook:548 msgid "A command executes if the corresponding pattern successfully matches the text that you type into the entry field. The macros are commands that can take parameters parsed by the regular expression." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:553 #: C/index.docbook:553 msgid "To add a new macro, click on the Add Macro button. To delete a macro, select the macro, then click on the Delete Macro button." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:560 #: C/index.docbook:560 msgid "Customizing the Appearance" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:563 #: C/index.docbook:563 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:567 #: C/index.docbook:567 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/prefs.png' md5='448fbadf6bd9da31cd6c0731b06eb1f4'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:565 #: C/index.docbook:565 msgid " Preferences Dialog " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:561 #: C/index.docbook:561 msgid "<_:figure-1/> To configure the appearance of Command Line, right-click on an area of the applet outside the interactive elements, then choose Preferences and select the General tab." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:579 #: C/index.docbook:579 msgid "To move Command Line:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 #: C/index.docbook:581 msgid "Select Show handle to attach a handle to the edge of the applet. You can use the handle to drag the Command Line display to any location on your desktop." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:585 #: C/index.docbook:585 msgid "To add a border:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:587 #: C/index.docbook:587 msgid "Select this option to show a frame around the Command Line." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:591 #: C/index.docbook:591 msgid "To change the width:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:593 #: C/index.docbook:593 msgid "Use the Width . . . pixels spin box to specify the applet width." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:597 #: C/index.docbook:597 msgid "To adjust the color theme:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:600 #: C/index.docbook:600 msgid "Select Use default theme colors to use the colors from the default GNOME theme." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:601 #: C/index.docbook:601 msgid "Click on the Command line foreground button to select a color for the command line text. This button is unavailable if the Use default theme colors check box is selected." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:602 #: C/index.docbook:602 msgid "Click on the Command line background button to select a color for the entry field background. This button is unavailable if the Use default theme colors check box is selected." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr ""