msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
#: C/index.docbook:21
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr ""

#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
#: C/index.docbook:23
msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the status of the keyboard accessibility features."
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""

#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:43
#: C/index.docbook:89
#: C/index.docbook:98
#: C/index.docbook:107
#: C/index.docbook:43
#: C/index.docbook:89
#: C/index.docbook:98
#: C/index.docbook:107
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:50
#: C/index.docbook:50
msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:54
#: C/index.docbook:54
msgid "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <email>davyd@madeley.id.au</email>"
msgstr ""

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:59
#: C/index.docbook:59
msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:87
#: C/index.docbook:87
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:83
#: C/index.docbook:83
msgid "<revnumber>v. 2.12</revnumber> <date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:96
#: C/index.docbook:96
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:92
#: C/index.docbook:92
msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:105
#: C/index.docbook:105
msgid "Bill Haneman"
msgstr ""

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:101
#: C/index.docbook:101
msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""

#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:111
#: C/index.docbook:111
msgid "This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:114
#: C/index.docbook:114
msgid "Feedback"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:115
#: C/index.docbook:115
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""

#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:121
#: C/index.docbook:121
msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:128
#: C/index.docbook:128
msgid "Usage"
msgstr ""

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:131
#: C/index.docbook:131
msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:134
#: C/index.docbook:134
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx-status-applet.png' md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
msgstr ""

#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:133
#: C/index.docbook:133
msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state.</phrase> </textobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:143
#: C/index.docbook:143
msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:145
#: C/index.docbook:145
msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
msgstr ""

#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:149
#: C/index.docbook:149
msgid "What the applet shows"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:157
#: C/index.docbook:157
msgid "Symbol"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:162
#: C/index.docbook:162
msgid "Meaning"
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:173
#: C/index.docbook:173
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:171
#: C/index.docbook:171
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Status disabled</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:179
#: C/index.docbook:179
msgid "Accessibility Features are currently disabled."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:188
#: C/index.docbook:188
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:186
#: C/index.docbook:186
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:194
#: C/index.docbook:194
msgid "Bounce Keys are activated."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:203
#: C/index.docbook:203
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:201
#: C/index.docbook:201
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:209
#: C/index.docbook:209
msgid "Mouse Keys are activated."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:218
#: C/index.docbook:218
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:216
#: C/index.docbook:216
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Slow Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:224
#: C/index.docbook:224
msgid "Slow Keys are activated."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:233
#: C/index.docbook:233
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:231
#: C/index.docbook:231
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:239
#: C/index.docbook:239
msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:248
#: C/index.docbook:248
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:246
#: C/index.docbook:246
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:254
#: C/index.docbook:254
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:263
#: C/index.docbook:263
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:261
#: C/index.docbook:261
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:269
#: C/index.docbook:269
msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:278
#: C/index.docbook:278
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:276
#: C/index.docbook:276
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
#: C/index.docbook:284
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
msgstr ""

#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.docbook:293
#: C/index.docbook:293
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:291
#: C/index.docbook:291
msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""

#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
#: C/index.docbook:299
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
msgstr ""

#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""

